# nl/ted2020-1042.xml.gz
# nn/ted2020-1042.xml.gz


(src)="1"> Ik begin hiermee : een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven .
(trg)="1"> Eg startar med dette : for eit par år sidan blei eg oppringt av ein arrangementplanleggar fordi eg skulle halde eit føredrag på eit arrangement Og ho ringte og sa :

(src)="2"> Ze belde en zei : " Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer . "
(trg)="2"> " Eg strevar verkeleg med kva eg skal skrive om deg på flyeren . "

(src)="3"> Ik dacht : hoezo , je weet het niet ?
(trg)="3.1"> Eg tenkte : " Vel , kva er problemet ? "
(trg)="3.2"> Og ho svarte : " Vel , eg såg føredraget ditt ,

(src)="4.1"> Ze antwoordde : " Nou , ik zag je spreken en ik ga je een onderzoeker noemen , denk ik , maar ik ben bang dat er dan niemand komt .
(src)="4.2"> Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent . "
(src)="4.3"> ( Gelach )
(trg)="4.1"> og eg skal kalle deg ein forskar , trur eg , men eg er redd at viss eg kallar deg forskar , kjem ingen til å komme. fordi då trur dei at du er keisam og irrelevant . "
(trg)="4.2"> ( Latter )

(src)="5.1"> Oké .
(src)="5.2"> Ze zei : " Wat ik zo leuk vond aan jouw lezing
(trg)="5.1"> Ok , tenkte eg .
(trg)="5.2"> Og ho heldt fram : " Men det eg likte med føredraget ditt

(src)="6"> is dat je een verhalenverteller bent .
(trg)="6"> er at du er ein historiefortellar .

(src)="7"> Dus ik denk dat ik je gewoon een verhalenverteller noem . "
(trg)="7"> Så eg trur eg rett og slett kallar deg ein historiefortellar . "

(src)="8"> En de academische , onzekere kant van mij zegt : " Je gaat me wàt noemen ? "
(trg)="8.1"> Og den akademiske , usikre delen av meg sa sjølvsagt " Du har tenkt å kalle meg kva ? "
(trg)="8.2"> Og ho svarte : " Eg skal kalle deg ein historiefortellar . "

(src)="10"> Ik dacht : " Waarom niet de toverfee ? "
(trg)="9"> Og eg sa : " Kvifor kallar du meg ikkje Tingeling ? "

(src)="11"> ( Gelach ) Ik zeg : " Laat me hier even over nadenken . "
(trg)="10"> ( Latter ) Og eg heldt fram : " La meg tenke på dette ein augeblink . "

(src)="12"> Ik probeerde diep van binnen de moed te vinden .
(trg)="11"> Eg prøvde å hente fram mot .

(src)="13"> Ik dacht : ik ben een verhalenverteller .
(trg)="12"> Og eg tenkte , veit du , eg er ein historieforteljar .

(src)="14"> Ik ben een kwalitatief onderzoeker .
(trg)="13"> Eg er ein kvalitativ forskar .

(src)="15"> Ik verzamel verhalen , dat is wat ik doe .
(trg)="14"> Eg samlar på historier ; det er nettopp det eg gjer .

(src)="16"> Misschien zijn verhalen gewoon gegevens met een ziel .
(trg)="15"> Og kanskje historier berre er data med sjel .

(src)="17"> En misschien ben ik gewoon een verhalenverteller .
(trg)="16"> Og kanskje er eg nettopp ein historieforteljar .

(src)="18"> Dus zei ik : " Weet je wat ?
(trg)="17"> Så eg sa : " Veit du kva ? "

(src)="19"> Waarom noem je me niet een onderzoeker / verhalenverteller ? "
(trg)="18"> Kvifor seier du ikkje berre at eg er ein historieforteljande forskar . "

(src)="20.1"> Ze riep : " Haha .
(src)="20.2"> Zoiets bestaat helemaal niet . "
(trg)="19.1"> Og ho sa : " ha , ha .
(trg)="19.2"> Det finst ikkje noko slikt . "

(src)="21"> ( Gelach ) Dus ik ben een onderzoeker-verhalenverteller en ik ga jullie vandaag vertellen over het vergroten van onze waarneming en daarom wil ik jullie enkele verhalen vertellen over een deel van mijn onderzoek dat mijn waarneming fundamenteel heeft vergroot en eigenlijk echt heeft veranderd hoe ik leef en liefheb , werk en moeder ben .
(trg)="20"> ( Latter ) Så eg er ein historieforteljande forskar , og idag skal eg fortelje om -- me snakkar om å utvide sanseevna -- eg vil altså snakke med dykk og fortelje nokre historier om ein del av forskinga mi som utvida mi eiga sanseevne på ein grunnleggande måte og verkeleg endra måten eg lever på , elskar på , jobbar og er mor på .

(src)="22"> Hier is het allemaal begonnen .
(trg)="21"> Og det er her forteljinga mi startar .

(src)="23"> Toen ik een jonge onderzoeker was , een promovendus , had ik in mijn eerste jaar een onderzoeksprofessor die tegen ons zei : " Dit staat vast : als je het niet kunt meten , bestaat het niet . "
(trg)="22"> Då eg var ein ung forskar , doktorgradsstudent , hadde eg ein forskarrettleiar det første året som fortalde oss : " No skal de høyre : viss du ikkje kan måle det , fins det ikkje . "

(src)="24"> Ik dacht dat hij dat alleen maar voor de grap zei .
(trg)="23"> Og eg trudde han berre godsnakka med meg .

(src)="25"> Ik zei : " Echt ? " en hij : " Absoluut . "
(trg)="24"> Eg sa : " Verkeleg ? og han svarte : " Så klart ! "

(src)="26.1"> Nu moet je begrijpen : ik heb een bachelor en een master in maatschappelijk werk en ik was aan het promoveren in maatschappelijk werk .
(src)="26.2"> Mijn hele academische carrière was ik dus omringd door mensen met als basisovertuiging : het leven is rommelig , houd ervan !
(trg)="25"> Og no må de forstå eg hadde ein bachelorgrad i sosialarbeid , ein mastergrad i sosialarbeid , og var i gang med ph.d.-graden mi i sosialarbeid , så heile min akademiske karriere var omringa av menneske som på ein måte trudde at " livet er eit rot , elsk det . "

(src)="27"> Ik heb meer iets van : het leven is rommelig , ruim het op , organiseer het en stop het in een lunchbox .
(trg)="26"> Og min stil er heller : livet er eit rot , rydd opp i det , organiser det , og putt det oppi ein matboks .

(src)="28"> ( Gelach ) Ik dacht mijn draai gevonden te hebben , een carrière gevonden te hebben -- echt , één van de bekende gezegden in sociaal werk is : duik in het ongemak van het werk .
(trg)="27"> ( Latter ) Så å tru at eg hadde funne vegen min , funne ein karriere som tar meg -- ein av grunnsetningane innan sosialarbeid er faktisk at ein skal dykke ned i ubehaget i jobben .

(src)="29"> Ik zeg eerder : sla het ongemak hard op zijn kop , duw het weg en scoor allemaal tienen .
(trg)="28"> Mens eg er meir av typen som fjernar ubehag frå tankane går vidare og får gode karakterer .

(src)="30"> Dat was mijn mantra .
(trg)="29"> Det var mantraet mitt .

(src)="31"> Ik was hier dus erg enthousiast over .
(trg)="30"> Så eg var veldig opprømt over dette .

(src)="32"> Ik dacht : weet je wat , dit is de carrière voor mij , want ik ben geïnteresseerd in nogal rommelige onderwerpen .
(trg)="31"> Og tenkte : veit du kva , dette er rett karriere for meg , fordi eg er interessert i kinkige tema .

(src)="33"> Maar ik wil in staat zijn om ze te ontrafelen .
(trg)="32.1"> Men eg har lyst å vere i stand til å gjere dei ikkje-kinkige .
(trg)="32.2"> Eg ønskjer å forstå dei .

(src)="35"> Ik wil die dingen waarvan ik weet dat ze belangrijk zijn , openbreken en de oplossing vinden zodat iedereen die kan zien .
(trg)="33"> Eg vil hakke laus på desse tinga eg veit er viktige og løyse koden slik at alle andre ser det .

(src)="36"> Ik begon met verbinding .
(trg)="34"> Så eg starta med tilknyting .

(src)="37"> Na 10 jaar sociaal werk realiseer je je dat verbinding de reden is waarom we hier zijn .
(trg)="35"> Fordi når du har vore sosionom i ti år skjønar du at tilknyting er grunnen til at me er her .

(src)="38"> Het geeft ons een doel en ons leven zin .
(trg)="36"> Det er det som gir liva våre mål og meining .

(src)="39"> Daar gaat het om .
(trg)="37"> Det er det alt handlar om .

(src)="40.1"> Of je nu praat met mensen die werken in sociaal raadswerk , geestelijke gezondheid , misbruik en verwaarlozing .
(src)="40.2"> We weten dat verbinding , de mogelijkheid om je verbonden te voelen -- we zitten neurobiologisch zo in elkaar -- dat is waarom we hier zijn .
(trg)="38"> Det betyr ikkje noko om du snakkar med menneske som jobbar med sosial rettferd , mental helse og misbruk og forsøming , det me veit er at tilknyting , evna til å føle tilknyting er -- den nevrobiologiske måten me er skrudd saman på -- det er grunnen til at me er her .

(src)="41"> Dus ik dacht , weet je wat , ik zal starten met verbinding .
(trg)="39"> Så eg tenkte : veit du kva , eg startar med tilknyting .

(src)="42"> Je kent wel die situatie waar je een evaluatie krijgt van je baas , en zij vertelt je 37 dingen die je echt fantastisch doet , en één ding ' met ruimte voor ontwikkeling ' ?
(trg)="40"> Og du kjenner situasjonen kor du blir evaluert av sjefen din , og ho fortel deg 37 ting du gjer på ein framifrå måte og ein ting -- ein " muligheit for vekst ? "

(src)="43"> ( Gelach ) Het enige waar je aan kunt denken is die ' ruimte voor ontwikkeling ' , toch ?
(trg)="41"> ( Latter ) Og alt du klarar å tenke på er den muligheita for å vekse , ikkje sant ?

(src)="44"> Wel , mijn onderzoek ging ook in die richting : als je mensen vraagt naar liefde , vertellen ze je over een gebroken hart .
(trg)="42"> Vel , tilsynelatande er det slik arbeidet mitt gjekk også , fordi , når du spør menneske om kjærleik , fortel dei deg om hjartesorg .

(src)="45"> Als je mensen vraagt naar erbij horen , vertellen ze jou hun meest ondraaglijke ervaringen van buitengesloten zijn .
(trg)="43"> Når du spør menneske om tilhøyrsle , vil dei fortelje deg om sine mest ulidelege opplevingar ved å bli ekskludert .

(src)="46"> En als je mensen naar verbinding vraagt , gingen de verhalen over niet verbonden zijn .
(trg)="44"> Og når du spør om tilknyting , fortel dei historier om fråkobling .

(src)="47"> Dus al erg snel -- eigenlijk na zes weken onderzoek -- liep ik tegen dit naamloze ding aan dat verbinding blootlegde op een manier die ik niet begreep en nooit had gezien .
(trg)="45"> Veldig fort -- verkeleg berre seks veker etter at eg begynte med forskingsprosjektet -- støytte eg på ein namnlaus ting som forandra tilknytinga fullstendig på ein måte eg ikkje forsto eller hadde nokon gong sett .

(src)="48"> Ik nam afstand van mijn onderzoek en dacht : ik moet uitzoeken wat dit betekent .
(trg)="46"> Så eg trakk meg ut av forskingsprosjektet og tenkte : eg må finne ut kva dette er .

(src)="49"> Het bleek over schaamte te gaan .
(trg)="47"> Og det viste seg å vere skam .

(src)="50.1"> Schaamte is heel gemakkelijk te begrijpen als angst voor verbreking van de verbinding .
(src)="50.2"> Is er iets met mij dat , als andere mensen het weten of zien , ik het niet waard ben om mee te verbinden ?
(trg)="48"> Og skam er verkeleg enkelt å forstå som redsle for å miste tilknytinga : Er det noko ved meg som , viss andre får vite om det eller ser det , gjer at eg ikkje fortener tilknyting ?

(src)="51"> Dit kan ik jullie vertellen : het is universeel , we hebben het allemaal .
(trg)="49.1"> Tinga eg kan fortelje deg om : det er universelt ; me har det alle saman .
(trg)="49.2"> Dei einaste som aldri vil oppleve skam

(src)="52"> De enige mensen zonder schaamtegevoel , zijn ook niet in staat tot empathie of verbinding .
(trg)="50"> er dei utan evne til menneskeleg innlevingsevne eller tilknyting Ingen vil snakke om det ,

(src)="53"> Niemand wil erover praten en hoe minder je erover praat , des te meer je er last van hebt .
(trg)="51"> og jo mindre du snakkar om det , jo meir har du det .

(src)="54.1"> Waar komt deze schaamte vandaan ?
(src)="54.2"> Het ik-ben-niet-goed-genoeg-gevoel dat we allemaal kennen : " Ik ben niet blank genoeg , slank genoeg , rijk genoeg , mooi genoeg , slim genoeg , niet gepromoveerd genoeg . "
(trg)="52.1"> Det som underbygger denne skamma , dette " eg er ikkje god nok , " -- den kjensla me alle kjenner : " Eg er ikkje glup nok .
(trg)="52.2"> Eg er ikkje tynn nok , rik nok , vakker nok , smart nok , i høg nok stilling . "

(src)="55"> Dit gevoel kwam voort uit ondraaglijke kwetsbaarheid .
(trg)="53"> Det som underbygde dette var ei ulideleg sårbarheit ,

(src)="56"> Het idee dat we om verbinding mogelijk te maken , onszelf moeten toestaan gezien te worden , écht gezien .
(trg)="54"> tanken på at , for at tilknyting skal skje , må me late oss sjølv bli sett , verkeleg sett .

(src)="57"> Je weet wat ik van kwetsbaarheid vind : ik haat kwetsbaarheid .
(trg)="55.1"> Og de veit kva eg tenker om sårbarheit .
(trg)="55.2"> Eg hatar sårbarheit .

(src)="58"> Dus dacht ik : dit is mijn kans om terug te slaan met mijn meetlat .
(trg)="56"> Så eg tenkte at her er sjansen min til å slå tilbake med målestaven min .

(src)="59"> Hier duik ik in , ik ga dit eens helemaal uitzoeken , binnen een jaar ga ik schaamte eens helemaal uit elkaar halen , ik ga begrijpen hoe kwetsbaarheid werkt , en ik zal slimmer zijn dan kwetsbaarheid .
(trg)="57"> eg skal , eg skal finne ut av dette , eg skal bruke år på det , eg skal dekonstruere skamma fullstendig , eg skal forstå korleis sårbarheit verkar , og eg skal vinne over den med list .

(src)="60"> Ik was er klaar voor , ik was heel enthousiast .
(trg)="58"> Så eg var klar , og eg var verkeleg opprømt .

(src)="61"> Je begrijpt het al : dit loopt niet goed af .
(trg)="59.1"> Og som de veit , gjekk det ikkje så bra .
(trg)="59.2"> ( Latter )

(src)="62"> ( Gelach ) Je weet dat wel .
(trg)="60"> De veit det .

(src)="63"> Ik zou je heel veel over schaamte kunnen vertellen , maar dan kom ik tijd tekort .
(trg)="61"> Så eg kan fortelje dykk ein masse om skam , men eg vil måtte stele av dei andre si tid .

(src)="64"> Hier komt het op neer -- en dit is wellicht een van de belangrijkste dingen die ik heb geleerd in de tien jaar die dit onderzoek duurde .
(trg)="62"> Men her er det eg kan fortelje dykk at det kokar ned til -- og det er kanskje ein av dei viktigaste tinga eg nokon gong har lært gjennom tiåret eg har forska på dette .

(src)="65"> Mijn ene jaar werden er zes , duizenden verhalen , honderden lange interviews , focusgroepen .
(trg)="63"> Det eine året blei til seks år : tusenvis av historier , hundrevis av lange intervju , fokusgrupper .

(src)="66"> Op een bepaald moment zonden mensen me krantenpagina 's en hun verhalen -- duizenden stukjes gegevens in zes jaar .
(trg)="64"> På eit tidspunkt sendte folk meg dagboksider og dei sendte meg historiene sine -- tusenvis av data på seks år .

(src)="67"> Ik begon het te snappen .
(trg)="65.1"> Og eg fekk på ein måte grepet om det .
(trg)="65.2"> Eg forsto på ein måte at dette er kva skam er ,

(src)="68"> Ik begreep min of meer : dit is schaamte , zo werkt het .
(trg)="66"> dette er korleis det fungerer

(src)="69.1"> Ik schreef een boek , ik publiceerde een theorie , maar er klopte nog iets niet -- en dat was het volgende .
(src)="69.2"> Als ik de geïnterviewden grofweg verdeelde in een groep mensen die echt een gevoel van eigenwaarde hebben -- want daar komt het eigenlijk op neer : een besef van eigenwaarde .
(src)="69.3"> Deze mensen hebben een heel sterk besef van liefde en erbij horen -- en een groep mensen die daarmee worstelde en zich altijd afvroeg of ze goed genoeg zijn .
(trg)="67"> Eg skreiv ei bok , publiserte ein teori , men det var noko som ikkje var greitt -- og det var at viss eg grovt rekna tok for meg menneska eg intervjua og delte dei opp i menneske som verkelege hadde ei kjensle av verd -- det er det dette handlar om , ei kjensle av verd -- dei har ei sterk kjensle av kjærleik og tilhøyring -- og folk som kjempar for det , og folk som alltid lurer på om dei er gode nok .

(src)="70"> Er was slechts één variabele die het onderscheid vormde tussen de mensen met een sterk besef van liefde en erbij horen en de mensen die daarmee worstelen .
(trg)="68"> Det var berre ein variabel som skilte folk med ei sterk kjensle av kjærleik og tilhøyring og folk som verkeleg kjempa for det .

(src)="71"> De mensen die dat sterke besef hebben , geloven dat ze liefde en erbij horen , waard zijn .
(trg)="69"> Og det var at folk som har ei sterk kjensle av kjærleik og tilhøyring trur at dei er verd kjærleik og tilhøyring

(src)="72"> Dat is alles .
(trg)="70"> Der har me det .

(src)="73"> Ze geloven dat ze het waard zijn .
(trg)="71"> Dei trur dei er verdfulle .

(src)="74"> Voor mij was de moeilijkheid van dat ene dat ons verhindert om verbinding te maken , onze angst dat we het niet waard zijn om verbinding te maken , iets waar ik , persoonlijk en professioneel , de behoefte aan had om het beter te begrijpen .
(trg)="72"> Og for meg , det vanskelege av dei tinga som held oss vekke frå tilknyting er redsla for at me ikkje er verd tilknyting , og det var noko som eg følte , både personleg og karrieremessig , at eg trengte å forstå betre .

(src)="75"> Dus nam ik alle interviews waar ik ' het-waard-zijn ' zag , waar ik mensen zo zag leven , en ik keek alleen naar die mensen .
(trg)="73"> Så det eg gjorde var å ta alle intervjua kor eg såg verd , kor eg såg at menneska levde slik , og tok ein titt berre på dei .

(src)="76"> Wat hebben deze mensen gemeenschappelijk ?
(trg)="74"> Kva har desse menneska til felles ?

(src)="77"> Ik heb een zekere kantoorartikelen-verslaving ... maar dat is een andere lezing .
(trg)="75"> Eg er lett avhengig av kontorrekvisita , men det er eit anna foredrag .

(src)="78"> ( Gelach ) Ik had een documentenmap en een fijnschrijver en ik dacht : hoe zal ik dit onderzoek noemen ?
(trg)="76"> Så eg hadde ei arkivmappe og ein merkepenn , Og eg tenkte : kva skal eg kalle dette forskingsprosjektet ?

(src)="79"> Het eerste dat in mij opkwam was hartelijkheid .
(trg)="77"> Og dei første orda som slo meg var heilhjarta .

(src)="80"> Dit waren hartelijke mensen , levend vanuit een diep gevoel van het-waard-zijn .
(trg)="78"> Dette er heilhjarta menneske som lever ut frå denne djupe kjensla av verd .

(src)="81"> Dat schreef ik bovenaan de documentenmap en ik begon mijn gegevens te bestuderen .
(trg)="79.1"> Så eg skreiv øverst på arkivmappa og eg begynte å kikke på opplysningane .
(trg)="79.2"> Faktum er at eg gjorde det først

(src)="82.1"> Eigenlijk begon ik eerst aan een vierdaagse zeer intensieve gegevensanalyse .
(src)="82.2"> Ik ging terug , nam de interviews erbij , alle verhalen , alle voorvallen .
(trg)="80"> gjennom ein fire dagars svært intensiv dataanalyse kor eg gjekk tilbake , såg på intervjua , historiene , hendingane .

(src)="83.1"> Wat is het thema ?
(src)="83.2"> Wat is het patroon ?
(trg)="81.1"> Kva er temaet ?
(trg)="81.2"> Kva er mønsteret ?

(src)="84"> Mijn man verliet de stad met de kinderen want ik duik dan in mijn onderzoek op een Jackson Pollock-manier waar ik alleen maar aan het schrijven ben in mijn onderzoekersmodus .
(trg)="82"> Mannen min forlet byen med borna fordi eg går alltid inn i denne Jackson Pollock-galskapen , kor eg berre skriv og er i forskarmoduset mitt .

(src)="85"> Dit ontdekte ik :
(trg)="83"> Og her eg det eg fann ut .

(src)="86"> ze hadden een bepaald soort moed gemeenschappelijk .
(trg)="84"> Det dei hadde til felles var ei kjensle av mot .

(src)="87"> Ik wil eerst even onderscheid maken tussen moed en dapperheid .
(trg)="85"> Og eg vil gjerne skilje mot og tapperheit for dykk eit augeblikk .

(src)="88"> Moed , vanuit de oorspronkelijke betekenis van het Engelse ' courage ' komt van het Latijnse woord cor , wat hart betekent -- en de oorspronkelijke betekenis was : je eigen verhaal van wie je bent , vertellen met je hele hart .
(trg)="86"> Mot , den opprinnelege definisjonen av mot , når det først kom inn i den engelske språket -- kom frå ordet på latin cor , som tyder hjarte -- og den opprinnelege definisjonen var å fortelje historia om kven du er med heile hjartet ditt .

(src)="89"> Deze mensen hadden heel simpel de moed om onvolmaakt te zijn .
(trg)="87"> Og desse folka hadde , enkelt og greit , motet til å vere ufullkomne .

(src)="90.1"> Zij hadden het mededogen om eerst aardig te zijn voor zichzelf en dan voor anderen .
(src)="90.2"> Want we kunnen niet mededogend zijn met andere mensen als we niet aardig kunnen zijn voor onszelf .
(trg)="88"> Dei hadde medkjensla til å vere snille med seg sjølv først og så til andre , fordi , som det viser seg , kan me ikkje vise medkjensle for andre menneske viss me ikkje kan behandle oss sjølv godt .

(src)="91.1"> Tenslotte hadden zij verbinding -- en dit was het moeilijke deel -- die voortkwam uit authenticiteit .
(src)="91.2"> Ze waren bereid om los te laten wie ze dachten te moeten zijn om te zijn wie ze waren , wat je absoluut moet doen voor verbinding .
(trg)="89"> Og det siste var at dei hadde tilknyting , og -- det var den vanskelege delen -- som eit resultat av autentisitet , dei var viljuge til å ikkje bry seg om kven dei trudde dei burde vere for å vere den dei var , noko du absolutt må gjere for tilknyting .

(src)="92"> Iets anders dat ze gemeen hadden was dit : ze omarmden kwetsbaarheid volledig .
(trg)="90"> Det andre dei hadde felles var dette : Dei omfamna sårbarheit fullstendig .

(src)="93"> Zij geloofden dat wat hen kwetsbaar maakte , hen ook mooie mensen maakte .
(trg)="91"> Dei trudde at det som gjorde dei sårbare gjorde dei vakre .

(src)="94"> Ze zeiden niet dat kwetsbaarheid erg comfortabel voelt , en ook niet dat het ondraaglijk was zoals ik eerder in de schaamte-interviews had gehoord .
(trg)="92.1"> Dei snakka ikkje om sårbarheit med behag , og dei snakka heller ikkje om det med smerte -- som eg hadde høyrt tidlegare i samband med skamintervjua .
(trg)="92.2"> Snakka dei berre om det som noko naudsynt .

(src)="96"> Ze spraken over de bereidheid om als eerste te zeggen : " Ik houd van jou " ,
(trg)="93"> Dei snakka om viljen til å sei : " Eg elskar deg " først .

(src)="97"> de bereidheid om iets te doen terwijl er geen garanties zijn ,
(trg)="94"> viljen til å gjere noko der det ikkje er nokon garantiar ,

(src)="98"> de bereidheid om te blijven ademen terwijl je wacht totdat de dokter je roept na je mammografie .
(trg)="95"> viljen til å puste sjølv om dei venta på ein telefon frå legen etter mammografien .

(src)="99"> De bereidheid om in een relatie te investeren waarvan niet zeker is of die zal slagen .
(trg)="96"> Dei var viljuge til å investere i eit forhald som kunne eller ikkje bli vellukka .

(src)="100"> Ze dachten dat dat fundamenteel was .
(trg)="97"> Dei meinte at dette var grunnleggjande .

(src)="101"> Ik persoonlijk dacht dat het verraad was .
(trg)="98"> Personleg tenkte eg det var eit svik .

(src)="102"> Ik kon niet geloven dat ik trouw had beloofd als onderzoeker -- de definitie van onderzoek is om te kunnen beheersen en voorspellen , om fenomenen te bestuderen met het expliciete doel om te beheersen en te voorspellen .
(trg)="99"> Eg kunne ikkje tru eg hadde forplikta meg til lojalitet til forskinga , der jobben vår -- du veit , sjølve definisjonen på forsking er å kontrollere og forutsei , å studere fenomen , av den uttrykkelege grunnen å kontrollere og forutsei .

(src)="103"> Nu bleek mijn missie om te beheersen en te voorspellen als antwoord te krijgen dat je moet leven met kwetsbaarheid en moet stoppen met beheersen en voorspellen .
(trg)="100"> Og no har oppdraget mitt om å kontrollere og forutsei fått svaret at måten å leve på er gjennom sårbarheit , og å slutte å kontrollere og forutsei .