# ne/ted2020-1040.xml.gz
# ur/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> आज यस सभ म उपस्थ त हरेक क ल ग ह म भ ग्यम न छ भन्ने स्व क र क्त सह त सुरुव त गर |
(trg)="1"> آئیے اس بات سے شروعات کرتے ہیں کہ ، ھم سب بہت خوش قسمت لوگ ہیں ۔

(src)="2"> ह म त्यस्त संस र म ब ँचेक छैन जह ँ ह म्र आम ब ँच न , जह ँ ह म्र हजुरआम ब ँच न , जह ँ मह ल हरुक ल ग अवसरहरु स रै नै स म त थ ए |
(trg)="2"> ھم اپنی نانی دادی کے دور میں ، پیدا نہیں ہوےٴ ، جب خواتین کے پاس پیشہ ورانہ ،

(src)="3"> र यद तप ई य सभ म हुन्हुन्न्छ भने , ह म मद्दे धेरै जन यस्त संस र म हुर्क्य जह ँ ह म संग स ध रण न गर क अध क र म त्र थ य | र आश्चर्यजनक रूपम ह म अझै पन त्य संस रम ब ँचेक छ जह ँ केह मह ल हरु संग तेह अध क र पन छैन
(trg)="3"> مواقع بہت کم تھے ۔ ھم مین سے اکثر اُس وقت پیدا ہوئے ، جب بنیادی شخسی آزادی عام تھی ، آج بھی دنیا میں ایسی بہت سی خواتین ہیں ، جہن کے پاس آزادی نہیں ہے ،

(src)="4"> तर य सबै ल ई एक त र पन्छ उद पन , ह म संग एउट समस्य छ , र त्य नै व स्तव क समस्य ह
(trg)="4"> لیکن ہمارا بھی ایک بڑا مسلہٴ ہے ،

(src)="5"> र त्य समस्य ह : मह ल हरु य संस रक कुनै पन ठ उँम कुनै पन पेश क उच्च तह सम्म पुगेक छैनन् |
(trg)="5"> وہ مسلہٴ یہ ھے کہ خواتین کسی بھی پیشے میں ، سب سے اوپرکی سطح پر پہنچ نہیں پاتیں ۔ چایے دنیا کی کوئی بھی جگہ ہو ۔

(src)="6"> संख्य हरुले य कथ ल ई प्रष्ट प र्छन् |
(trg)="6"> آداد و شمار کو دیکھنے سے اندازہ ہوتا ھے

(src)="7"> १९० र ज्य प्रमुख – न जन मह ल
(trg)="7"> کہ دنیا کے ۱۹۰ قوموں کے سربراہوں میں سے صرف ۹ خواتین ہیں ۔

(src)="8"> संस रक सबै संसदक स ंसदहरु - १३ प्रत शत मह ल छन् |
(trg)="8"> دنیا کی تمام مجالسِ شوریٰ کے لوگوں میں سے صرف ۱۳ فیصد خواتین ہیں

(src)="9"> उद्य ग ब ण ज्य क्षेत्रम , मह ल हरु उच्च तह , प्रमुख तथ संच लकक रूपम – १५,१६ प्रत शतम स म त छन्
(trg)="9"> تمام بڑی کمپنیوں میں اوپر کیی سطح پر خواتین جیسے بورڈ کی سیٹیں ، صرف ۱۵ سے ۱۶ فیصد ہیں ۔

(src)="10"> संख्य सन् २००२ देख यथ वत छ र गलत द श त र गैरहेक छ
(trg)="10"> ؁ٴ ۲۰۰۲ سے یہ اعداد نہیں بدلے اور غلط سمط میں جا رہے ہیں ۔

(src)="11"> न फ रह त क्षेत्र , त्यस्त क्षेत्र जसल ई ह म मह ल द्व र नेतृत भएक म न्यत र ख्छ , उच्च तहम मह ल हरु – २० प्रत शत
(trg)="11"> بلکہ بلا منافع قطع میں اکثر ہمیں یوں لگتا ہے جیسے ’ انہیں خواتین چلا رہی ہیں صرف ۲۰ فیصد خواتین اوپر کی سطح پر ہیں ۔

(src)="12"> ह म संग अर्क समस्य पन छ , मह ल हरुले पेश गत सफलत र व्यक्त गत पर पूर्णत क ब च छन ट अत्यन्त कठ न हुन्छ |
(trg)="12"> ہمارا ایک اور بھی مسلہٴ ہے کہ خواتیں کوکام اور ذاتی زندگی کے درمیان چننے میں مشکل پیش آتی ہے ۔

(src)="13"> संयुक्त र ज्य अमेरक म ह लस लै भएक अध्यनले यस्त नत ज देख उंछ : व व ह त उच्च तहक प्रबन्धक मध्ये दुइ त ह ई व व ह त पुरुष क सन्त न थ ए भने जम्म एक त ह ई व व ह त मह ल क सन्त न थ ए |
(trg)="13"> امریکہ میں کی گئ ایک حالیہ تحقیق کے مطابق اعلیٰ سطح کےشادی شدہ مینجرز میں سے دو تہائ مردوں کے ہاں اولاد تھی جبکہ صرف ایک تہائ خواتین کے ہاں اولاد تھی ۔

(src)="14"> केह वर्ष अघ म न्युय र्क म थ ए , एउट क र ब र क स लस ल म , न्युय र्कक एक झक झक उ प्र ईवेट इक्व ट अफ सम , तप ईहरु अन्द ज गर्न सक्नुहुन्छ | म बैठक म छु – लगभग त न घन्ट क बैठक ,
(trg)="14"> کچھ برس پہلے ، نیو یارک میں میں ایک ڈیل کرنے کی کوشش کر رہی تھی وہ ایک خوبصورت نجی دفتر تھا ، آپ اندازہ کر سکتے ہیں ، وہ تقریباّ تین گھنٹے لمبی میٹنگ تھی ۔

(src)="15"> र दुइ घण्ट पछ , एउट ब श्र म क जरुर भय , र सबै जन उठ्छन , तर त्य बैठक संच लन गर रहेक स झेद र लज्ज त देख न्छन |
(trg)="15"> اور دو گھنٹے بعد جب سب لوگ غصل خانے میں جانے کے لیے ، کھڑے ہوے تو ، جو صاحب میٹنگ منعقد کر رہے تھے ، شرمندہ دکھنے لگے ۔

(src)="16"> अन मल ई महसुस भय क उनल ई आफ्न अफ स म मह ल श च लय कह ँ छ भन्ने नै थ ह छैन |
(trg)="16"> مجھے احساس ہوا جیسے وہ نہیں جانتے ، کہ خواتین کا غصل خانہ کہاں ہے ۔

(src)="17"> त्यसपछ म यस यत -उत हेर्न थ ल्छु , भर्खर अफ स सरेक ह क भनेर , तर अहँ म केह संकेत देख्द न |
(trg)="17"> مییں نے یہ جاننے کے لیے نظر دوڑائ ، کہ کیا وہ نیا دفتر ہے مگر ایسا نہ تھا ۔

(src)="18"> अन म स ध्छु , “ के तप ई यह ँ भर्खर सर्नुभएक ह ? ” ,
(trg)="18"> میں نے پوچھا ، ’ کیا آپ لوٖگ یہاں نئے ہیں ؟ ‘

(src)="19"> उत्तर आउछ “ हैन , ह म यह ँ कर ब एक वर्ष देख छ ”
(trg)="19"> " ھم یہاں ایک سال سے کام کر رہے ہیں " ’ انہوں نے جواب دیا ۔

(src)="20"> अन मैले भने , “ के तप ई य भन्न ख ज्दै हुनुहुन्छ क य एक वर्षम म म त्र एक मह ल ह ज य अफ स म क र ब र क ल ग आय ? ”
(trg)="20"> میں نے پھر پوچھا " کیا آپ یہ کہہ رہے ہیں کہ میں اس یہاں آنے والی واحد خاتون ہوں ، جو یہاں ڈیل کرنے آئ ہوں ؟ "

(src)="21"> उह ले मल ई हेर्नुभय र भन्नुभय , “ ह | अथव तप ई म त्र यस्त मह ल ह जसल ई श च लय ज न पर्य | ”
(trg)="21"> ُانہوں نے کہا ، جی ہاں ، یا شاید کسی کو غسلخانے کی حاجت نہیں ہوئی "

(src)="22"> ( ह ँस ) अब प्रश्न आउछ , य समस्य ल ई ह म कसर सम ध न गर्न सक्छ ?
(trg)="22"> ( قہقہے ) سوال یہ ہے کہ ، ھم اس چیز کو کیسے ٹھیک کر سکتے ہیں ؟

(src)="23"> कसर य श र्षस्थ नक संख्य हरु ल ई पर वर्तन गर्न सक्छ ?
(trg)="23"> ہم خواتین کی تعداد کیسے بڑھا سکتے ہیں ؟

(src)="24"> कसर यसल ई फरक बन उछ ँ ?
(trg)="24"> اس صورتحال کو کیسے بدل سکتے ہیں ؟

(src)="25"> म यस भनेर सुरुव त गर्न च हन्छु , म यसक ब रेम कुर गर्छु – मह ल ल ई क र्यदस्त म र ख रहने – क नक मल ई स ँच कै ल ग्छ यह नै त्य समस्य क सम ध न ह |
(trg)="25"> میں اس بات سے شروع کرنا چاہتی ہوں کہ افرادی قوتّ میں خواتین کی شمولیت ہونی چاہیے ۔ کیونکہ میرا خیال ہے کہ صرف یہی ایک حل ہے ۔

(src)="26"> ह म्र क र्यदस्त क त्य उच्च आय वर्गम , त व्यक्त हरु ज उच्च तहम पुग्छन् – भ ग्यम न ५०० क र्यक र अध कृत अथव अन्य उध्य गम स सरह क पदम , त्य समस्य , जसम म व श्वस्त छु , त्य के ह भने मह ल हरु न स्क्र य भैरहेक छन्
(trg)="26"> زیادہ آمدنی والے طبقے میں ، اور اعلیٰ سطح کے لوگوں میں ، فورچون ۵۰۰ کی نوکریوں میں ، اور باقی ماندہ صنعتوں میں بھی ، یہی مسلہٴ ھے کہ ، خواتین کام نہیں کر پاتیں ۔

(src)="27"> आजकल म न सहरु यसक ब रेम धेरै कुर गर्छन , र उन हरु कुर गर्छन् लच ल क र्य समय र सल्ल ह क , र कम्पन संग हुन पर्ने मह ल हरुक ल ग त ल म क र्यक्रमहरु ब रेम |
(trg)="27"> اکژر لوگ اس بارےگفتگو کرتے ہیں کام کے اوقات کی پابندی ، سرپرستی وغیرہ ، کمپنیوں میں خواتین کے پیشہ ورانہ تربیتی پروگرام طے کرنا ہونا چاہیے ۔

(src)="28"> म आज य ब रेम केह कुर गर्द न – यधप य सब स ंच कै महत्वपूर्ण छन् |
(trg)="28"> میں اِن سب کے پر بات نہیں کرنا چاہتی ، حالانکہ یہ سب بھی بہت ضروری ہے ۔

(src)="29"> आज म ह म ले व्यक्त गत रूपम गर्न सक्ने क र्य म केन्द्र त गर्न च हन्छु |
(trg)="29"> آج میری توجہ اِس بات پر ہے کہ ھم افرادی طور پر کیا کر سکتے ہیں ۔

(src)="30"> ह म ले आफुल ई द न पर्ने सन्देश हरु के के हुन् त ?
(trg)="30"> ھمیں اپنے آپ کو کیا بتانے کی ضرورت ہے ؟ خود کو اور اپنے ساتھ کام کرنے والی خواتین کو

(src)="31"> ह म ले ह म संग र ह म्र ल ग क म गर्ने मह ल हरुल इ द ने सन्देश हरु के के हुन् त ?
(trg)="31"> اور اپنی بیٹیوں کو

(src)="32"> ह म ले ह म्र छ र हरु ल ई द ने संदेश के के हुन् त ?
(trg)="32"> کیا پیغام دینا چاہتے ہیں ؟

(src)="33"> अह ले सुरुव त मै म य कुर म प्रस्ट हुन च हन्छु क य प्रस्तुत कुनै मुल्य ंकन गर ने छैन |
(trg)="33"> میں صاف صاف کہنا چاہتی ہوں کہ یہ تقریرفیصلہ کن نہیں ہے ۔

(src)="34"> म संग कुनै सह उत्तर छैन ,
(trg)="34"> میرے پاس کوئی ایک صحیح جواب نہیں ہے

(src)="35"> म मेर आफ्नै ल ग पन छैन |
(trg)="35"> میرے اپنے لیے بھی نہیں ہے ،

(src)="36"> मैले स मब र स न-फ्र न्स स्क , मेर ब सस्थ न , छ डे , र म य सभ म आउन क ल ग प्लेन चड्दै थ ए |
(trg)="36"> میں سان فرانسسکو ، جہاں میرا گھر ہے ، سے پیرکونکلی تھیِ ۔ اور اِس کانفرنس پر آنے کے لئیے ۔

(src)="37"> मेर छ र , ज त न वर्षक छे , उसल ई मैले श शु - व ध्य लय म छ ड्ने बेल म मल ई र क्नक ल ग मेर खुट्ट ल ई अंकम ल गर्दै र रुदै भन , “ मम्म , प्लेनम नचड्नुस ”
(trg)="37"> میں نے اپنی تین سالہ بیٹی کو اسکول چھوڑا ، تو وہ رونے لگی اور کہنے لگی کہ ، " امی ، آپ مت جائیں "

(src)="38"> य ज्य दै ग र्ह छ | म कह ले क ह ं आफैल ई द ष महसुस गर्छु |
(trg)="38"> یہ ایک مشکل کام ہے کبھی کبھی مجھے شرمندگی ہوتی ہے ۔

(src)="39"> मल ई थ ह छ कुनै पन त्यस्त मह ल छैनन् , ज घरम हुन् अथव क र्यदस्त म हुन् , र जसले कुनै न कुनै समय यस्त महसुस नगरेक हुन् |
(trg)="39"> میں کسی ایسی خاتون کو نہیں جانتی چاہے وہ گھر پر ہو یا باہر کام پر ہو ، جسے ایسا محسوس نہ ہوتا ہو ۔

(src)="40"> त्यसैले म क र्यदस्त म रहनु नै सबैक ल ग सह कुर ह भनेर भन रहेक छैन |
(trg)="40"> میں نہ نہیں کہتی کہ گھر سے باہر کام کرنا سب کے لیے ضروری ہے ۔

(src)="41"> मेर आजक य प्रस्तुत “ यद तप ईहरु क र्यदस्त म रहन च ह नुहुन्छ मेर संदेश हरु के - के छन् त ” भन्ने ब रेम हुनेछ र मल ई ल ग्छ म संग त नवट संदेशहरु छन् |
(trg)="41"> میری تقریر اْس پیغام کے بارے میں ہے اگر آپ واقعی کام کرنا چاہتے ہیں اور وہ تین باتیں ہیں ۔

(src)="42"> पह ल , टेबलम बस्नुस |
(trg)="42"> ایک ، سب کے ساتھ بیٹھیئے

(src)="43"> द स्र , तप ई आफ्न ज वनस थ ल ई स च्च कै ज वनस थ बन उनुह स |
(trg)="43"> دو ، اپنے ساتھی کو اصلی ساتھی بنایئے

(src)="44"> र तेस्र – स ँच्च कै छ ड्नु अघ नछ ड्नुस् |
(trg)="44"> تین ، کبھی جانے سے پہلے مت جائیے

(src)="45"> एक नंबर : टेबलम बस्नुस् केह हप्त अघ म त्र अघ फेसबुकम ,
(trg)="45"> پہلا ، میز کے پاس بیٹھیئے چند ہفتے قبل ، فیس بک میں

(src)="46"> एक उच्च सरक र अध क र ल ई आमन्त्र त गरेक थ य ं , उन स ल कन भ्य ल क्षेत्र वरपरक उच्च क र्यक र हरु संग भेट गर्न आएक थ ए |
(trg)="46"> ہمارے پاس ایک سرکاری افسر تشریف لائے وہ ہمارے اعلیٰ افسران سے ملنے آئے تھے سلی کون ویلی کے قریب سے ۔

(src)="47"> सबै जन टेबल म बसेक थ ए |
(trg)="47"> سب لوگ میز کے ارد گرد بیٹھے ہوٗے تھے

(src)="48"> अन उन संग केह मह ल हरु थ ए ज उन संगै सहभ ग हुन आएक थ ए र उनक व भ ग क उच्च पद मै थ ए | अन मैले एक प्रक रले भने “ टेबलम बस्नुस् , ल न टेबलम बस्नुस् ” | र उन हरु क ठ क एक छेउ म बसे |
(trg)="48"> ’ ان کے ساتھ دو خواتین بھی آئی تھیں جو کہ اپنے کام میں کافی تجربہ کار تھیں ، میں نے ’ ان سے کہا کہ " آپ ہمارے ساتھ میز پر بیٹھئے " مگر وہ کمرے کے ایک کونے میں بیٹھ گیئں

(src)="49"> जब म कलेजक अन्त म वर्ष म थ एँ , मैले युर पक ब द्ध क इत ह स क एउट कक्ष ल एक थ ए |
(trg)="49"> جب میں اپنے کالج کے سینئر ایئر میں تھی تو میں نے وپاں ایک کورس پڑھا ،

(src)="50"> के तप ईल ई कलेजम त्यस्त कुर मन पर्दैन ?
(trg)="50"> آپکو کالج یاد ہے ؟

(src)="51"> म च हन्छु क म अह लेपन त्यस्त कुर पढ्न सकु |
(trg)="51"> کاش میں وہ پھر کر پاوٴں

(src)="52"> मैले त्य कक्ष मेर स थ क्य र , ज स समय म एकदमै तेज स ह त्य क ब द्य र्थ थ ईन र पछ गएर एक तेज स ह त्य क बुद्ध ज व भईन , र मेर भ ई , एकदम स्म र्ट तर व टर-प ल खेल्ने स्न तक द स्र बर्ष क ब ध्य र्थ संगै पढेक थ एँ |
(trg)="52"> مین نے اپنی روممیٹ کیری کے ساتھ وہ کورس لیا جو کہ تب ایک بہت ہی قابل اور ادبی لڑکی تھی اور بعد میں ایک قابل ادبی سکالر بنی اور میرا بھائی ، سمجھدار لڑکا لیکن کھیلنے کودنے کا شوقین دوسرے تعلیمی سال کا طالب علم تھا ۔

(src)="53"> ह म त नै जन संगै कक्ष ल न्थ्य |
(trg)="53"> ہم تینوں نے وہ کورس اکٹھے پڑھا

(src)="54"> क्य र ले सबै पुस्तकहरु म ल क ग्र क र ल्य ट न म पढ्छ न – सबै कक्ष म ज न्छ न –
(trg)="54"> کیری سبھی کتابیں پڑھتی تھی خالص لاطینی اور یونانی زبان میں تمام لیکچرز میں شرکت کرتی تھی

(src)="55"> म सबै पुस्तक अंग्रेज म पढ्छु र धेरै जस कक्ष म ज न्छु |
(trg)="55"> میں نے سبھی کتابیں انکریزی میں پڑھیں اور کم و بیش تمام لیکچرز میں شرکت کی

(src)="56"> मेर भ ई अल व्यस्त छ ,
(trg)="56"> مگر میرا بھائی کچھ مصروف رہتا تھا

(src)="57"> उ १२ कक्ष क एउट पुस्तक पढ्छ र केह कक्ष म ज न्छ , पर क्ष क केह द न अघ ह म्र क ठ म आउँछ स क्नक ल ग |
(trg)="57"> ’ اس نے ۱۲ میں سے ایک کتاب پڑھی اور صرف چند ایک لیکچرز میں شرکت کی وہ ہمارے کمرے میں امتحان سے کچھ دن پہلے ہم سے پڑھنے کے لیے آتا

(src)="58"> ह म त नै जन पर क्ष द न संगै ज न्छ ँ
(trg)="58"> اور ہم اکٹھے امتحان دینے جاتے

(src)="59"> र पर क्ष हलम बस्छ ँ , त न घण्ट सम्म , ह म्र स न न ल पुस्त क संग – ह म त्यत पुर न जम न क हुँ |
(trg)="59"> وہاں تین گھنٹے بیٹھتے ۔ ہمارے پاس ہماری چھوٹی سی نوٹ بک ہوتی تھی

(src)="60"> ह म पर क्ष हल ब ट ब ह र आउछ ं र एक अर्क ल ई हेर्छ ं र स ध्छ ं , “ कस्त भय ? ”
(trg)="60"> اور جن ہم باہر آتے اور ایک دوسرے سے امتحان کے بارے میں پوچھتے

(src)="61"> क्य र भन्छ न , “ उफ , मैले हेगेल यन तर्कक मुख्य बुंद ल ई र म्र च त्रण गर्न सक न जस्त ल ग्छ ” |
(trg)="61"> تو کیری کہتی کہ ، " شائد میں نے ضروری باتیں نہیں لکھیںِِ ، ھگلئین ڈائلکٹ پر ۔ " اور میں سوچتی ،

(src)="62"> अन म भन्छु , “ हे भगव न मैले ज न ल कक सम्पत क स द्ध न्तल ई त्यस पछ क द र्शन क हरु संग ज ड्न सकेक भए | ”
(trg)="62"> " کاش میں جان لاک کے نظرئیہ کو باقی فلاسفروں کے نظرئیہ سے ملا پاتی ۔ "

(src)="63"> अन मेर भ ई भन्छ , “ मैले कक्ष म उत्कृष्ट अंक ल्य एँ ”
(trg)="63"> اور میرا بھائی کہتا ، میں تو کلاس میں اوّل نمبر لوں گا "

(src)="64"> “ कक्ष म उत्कृष्ट अंक ?
(trg)="64"> " آپ اولّ نمبر پر ہونگے ؟ "

(src)="65"> त म ल ई केह पन त आउदैन ”
(trg)="65"> ہم حیران رہ جاتے ۔

(src)="66"> य सबै कथ हरुम समस्य के छ भने त न हरुले त्यह देख उंछ ज तथ्य ंक ले देख उंछ : मह ल हरु आफ्न क्षमत ल ई र तपूर्वक नजरअन्द ज गर्छन् ।
(trg)="66"> ان کہانیوں کے ساتھ مسلہٴ یہ ہے کہ اعداد و شمار یہ ظاہر نہیں کرتے ۔ خواتین غیر ارادی طور پر اپنی قابلیت کو کم سمجھتی ہیں

(src)="67"> यद तप ई पुरुष र मह ल म पर क्षण गर्नुहुन्छ , र उन हरुल ई प्रस्न गर्नुहुन्छ ज प ए जस्त पूर्ण रूपम वस्तुगत आध रम , पुरुषहरुले केह बढ गलत गर्छन् र मह ल हरुले केह कम |
(trg)="67"> اگر آپ خواتین اور مردوں کا امتحان لیں ، اور أن سےاصولی طریقے جیسے کہ جی پی اے کی بنیاد پر سوال پوچھیں جو وہ کچھ زیادہ غلط جواب دیں گے جبکہ خواتین کچھ کم غلط جواب دیں گی

(src)="68"> मह ल हरु ले क र्यदस्त म आफ्न ल ग कह ले पन म ल पत्र गर्दैनन् |
(trg)="68"> خواتین دفتر میں اپنے فائدے کے لیے گفت و شنید نہیں کر پاتیں

(src)="69"> कलेज ब ट क र्यदस्त म प्रवेश गर्ने व्यक्त हरुम ब गत दुई बर्षम भएक एक अध्यनन ले ५७ प्रत शत युवकहरु – अथव पुरुषहरु स यद , ले आफ्न पह ल तलबम म ल पत्र द्व र सम्झ त गर्छन् , मह ल हरु भने जम्म स त प्रत शत |
(trg)="69"> پچھلے دو برس میں کی گئ ایک تحقیق کے مطابق جتنے لوگ کالج سے نکل کر افرادی قوّت میں شامل ہوٴے ’ ان میں سے ۵۷ فیصد مرد ہیں جو کہ اپنی پہلی تخواہ پر بحث کرتے ہیں اور صرف ۷ فیصد خواتین بحث کرتی ہیں ۔

(src)="70"> र महत्वपूर्ण रूपम , पुरुषहरु आफ्न सफलत क श्रेय आफैल ई द न्छन , र मह ल हरु अन्य ब ह्य तत्वहरुल ई |
(trg)="70"> سب سے ضروری بات یہ کہ مرد اپنی کامیابی کا ذمہ دار خود کو سمجھتے ہیں اور خواتین بیرونی عناصر کو صلہ دیتی ہیں اگر آپ مردوں سے پوچھیں

(src)="71"> यद तप ईले एक पुरुष ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले “ क नक म अत्यन्त र म्र छु ,
(trg)="71"> کہ انہوں نے اچھا کام کیسے کیا ، تو وہ کہیں گے ، " کیونکہ میں زبردست ہوں

(src)="72"> स्पस्ट छ , तप ई स ध्नुनै क न हुन्छ ? ”
(trg)="72"> ظاہر ہے ۔ ٓاپ پوچھ ہی کیوں رہی ہیں ؟ "

(src)="73"> यद तप ई मह ल ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले के भन्छन भने , उन हरुल ई कसैले सहय ग गर्य , उन हरु भ ग्यम न थ ए , उन हरुले स ँच्च कै मेहेनत गरे |
(trg)="73"> اگر آپ کسی خاتون سے یہی پوچھیں تو وہ کہیں گی کہ کسی نے انکی مدد کی تھی ۔ وہ خوش قسمت ہیں ، یا انہوں نے بہت محنت کی تھی ۔

(src)="74"> यसले क न अर्थ र ख्छ त ?
(trg)="74"> یہ سب کیوں ضروری یے ؟

(src)="75"> यसले धेरै अर्थ र ख्छ
(trg)="75"> یہ بہت ضروری ہے

(src)="76"> क नक टेबल क सट्ट छेउ म बसेर कसैले पन क र्य लय म महत्वपुर्ण ठ उँ प उँदैन | र कसैले ले पन बढुव क अवसर प उँदैन उन हरु आफ्न सफलत म आफ्न हक म न्दैनन अथव आफ्नै सफलत बुझ्दैनन् |
(trg)="76"> کیونکہ کسی کو بہترین دفتر کونے میں بیٹھنے سے نہیں ملتا ، اور کسی کو ترقی نہیں ملتی ، اگر انہیں نہیں لگتا کہ انہیں ترقی ملنی چایئے ، وہ اپنی کامیابی کی وجہ بھی نہیں سمجھ پاتیں ۔

(src)="77"> म क मन गर्छु उत्तर सज ल भईद ए हुन्थ्य |
(trg)="77"> کاش اسکا جواب اتنا آسان ہوتا

(src)="78"> म क मन गर्छु , म भन्न सकु त सबै कल ल मह ल हरु जसक ल ग म क म गर्छु , य सबै उत्कृस्ट मह ल हरुल ई , “ आफुम व श्व स र ख र आफ्न ल ग सम्झ त गर |
(trg)="78"> کاش میں تمام کم عمر خواتین کو بتا سکتی کہ " خود پر بھروسہ کریں اور اپنی تخواہ پر بحث کریں

(src)="79"> आफ्न सफलत ल ई आफ्न बन ऊ ”
(trg)="79"> اپنی کامیابی کو اپنایئں ۔ "

(src)="80"> म क मन गर्छु म य कुर मेर छ र ल ई भन्न सकुँ |
(trg)="80"> کاش میں اپنی بیٹی کو سمجھا سکوں

(src)="81"> तर त्य त्यत सज ल छैन |
(trg)="81"> لیکن یہ اتنا آٓٓٓٓٓٓٓٓسان نہیں ہے

(src)="82"> क नक य भन्द म थ रहेर तथ्य ंकले एउट कुर देख उछ , त्य के ह भने – सफलत र सद्गुण पुरुषहरुक ल ग धन त्मत रूपम सम्बन्ध त छन् भने मह ल हरु क ल ग ऋण त्मक रूपम |
(trg)="82"> کیونکہ اعداد و شمار سے ایک بات کا اندازہ ہوتا ہے کہ مردوں کے لیے کامیابی اور پسندیدگی ساتھ ساتھ بڑھتے ہیں مگر خواتین کی کامیابی ’ ان کے لیے پسندیدگی کو کم کر دیتی یے

(src)="83"> सबैजन ले सहमत जन ईरहेक छन् क नक ह म सबैल ई य कुर सत्य ह भन्ने थ ह छ |
(trg)="83"> آٓٓٓٓپ سب اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کیونکہ ہم جانتے ہیں کہ یہ سب سچ ہے

(src)="84"> एउट र म्र अध्ययन पन छ जसले य तथ्य ल ई र म्र संग प्रस्तुत गर्छ |
(trg)="84"> اس بارے میں ایک بہت اچھی تحقیق

(src)="85"> यह ँ ह र्वर्ड ब ण ज्य अध्ययन ब भ ग क एउट प्रस द्ध हेइद र इज़न न मक अध्ययन छ |
(trg)="85"> ہارورڑ بزنس اسکول کی ہے ایک ہیڈی رویزنن نامی خاتون کے بارے میں

(src)="86"> उन स ल कन भ्य ल क एक कम्पन क एक संच लक हुन् , र उन आफ्न सम्पर्क ल ई प्रय ग गरेर एक सफल लग न कर्त भईन |
(trg)="86"> جو کہ ایک کمپنی میں آٓٓٓپریٹر ہیں سلی کون ویلی میں ۔ انہوں نے اپنے تعلقات استعمال کیے ایک کامیاب منصوبہ بندی کی سرمایہ دار بننے کے لیے

(src)="87"> सन् २००२ म – ख सै धेरै पह ल हैन – क लम्ब य व श्वव ध्य लय क प्र ध्य पकले त्य ब षयल ई ल ए र “ हव र्ड र ईज़न ” बन ए |
(trg)="87"> ؁ ۲۰۰۲ میں ۔ یہ زیادہ پرانی بات نہیں ہے اورکولمبیہ یونیورسٹی کی ایک پروفیسر نے ان کے متعلق ہاورڑ رویزن کیس لکھا

(src)="88"> अन उनले त्य ब षय – दुइवटै – व द्य र्थ क दुई समूहल ई द ए |
(trg)="88"> اور ’ اسے طالب علموں کی دو جماعتوں کو دیا

(src)="89"> उनले जम्म एउट शब्द पर वर्तन गरे : “ हेइद ” ल ई “ हव र्ड ” म |
(trg)="89"> اور ’ ان میں صرف ایک لفظ تبدیل کر دیا ہیڈی کو ہارڈ میں بدل دیا

(src)="90"> तर त्य एक शब्द ले स च्च कै ठुल फरक प र्य |
(trg)="90"> مگر ایک لفظ کی تبدیلی نے بہت فرق ڈالا

(src)="91"> अन उनले व ध्य र्थ क सर्वेक्षण गरे | र खुस क कुर के भने व ध्य र्थ हरु , दुवै पुरुष र मह ल , ले हेइद र हव र्ड दुवै उत्त कै प्रत स्पर्ध क रुप म ल ए , र त्य र म्र थ य |
(trg)="91"> پھر انہوں یے طالب علموں کا سروے کیا اور نتیجتناً لڑکے اور لڑکیوں دونوں کا خیال تھا کہ ہیڈی اور ہارورڈ دونوں کی قابلیت برابر ہے اور یہ اچھی بات ہے

(src)="92"> र दु खक कुर सबैजन ले हव र्डल ई मन पर ए
(trg)="92"> خراب بات یہ ہے کہ ہارورڈ سبھی کو زیادہ پسند آیا

(src)="93"> उ एकदम र म्र म न्छे ह , तप ई उसक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ |
(trg)="93"> طالب علم ہارورڈ کے ساتھ کام کرنے میں یا اس کے ساتھ وقت گزارنے میں

(src)="94"> तप ई उ संग पुरै द न म छ म र्न ज न सक्नुहुन्छ |
(trg)="94"> زیادہ دلچسپی رکھتے تھے

(src)="95"> तर हेइद ? ख सै केह भन्न सक्नुहुन्न |
(trg)="95"> بنسبت ہیڈی کے ،

(src)="96"> उन आफै भन्द अल क अलग छ न , उन अल र जनैत क छ न |
(trg)="96"> ان کے خیال میں ہیڈی شاید کچھ آزاد خیال تھی

(src)="97"> तप ई आफैम दृढ हुनुहुन्न उनक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ क हुनुहुन्न भन्ने कुर म |
(trg)="97"> وہ ہیڈی کے ساتھ کام کرنے میں بے یقینی کا شکار تھے

(src)="98"> य एक उल्झन ह |
(trg)="98"> یہی پیچیدگی ہے ۔

(src)="99"> ह म ले ह म्र छ र र ह म्र सहकर्म हरु ल ई भन्न पर्छ , ह म ले आफैल ई भन्न पर्छ , आफुले ल्य एक उच्च अंक म व श्व स गर्न , बढुव क ल ग पहुच बन उन , र टेबलम बस्न | र त्य क म ह म ले त्य संस र म गर्न पर्छ जह ँ , उन हरुक ल ग , केह त्य गहरु छ ज उन हरुले गर्छन , यध्यप उन हरुक द जुभ इहरुल ई त्य गर्न पर्दैन |
(trg)="99"> ھمیں اپنی بیٹیوں کو ، ساتھیوں کو اور اپنے آپ کو سمجھانا چاہیےکہ ھم قابل ہیں ترقیّ کرنے کے لیے ، میز پر سب کے ساتھ بیٹھنا ضروری ہے ھمیں یہ اسی دنیا میں کرنا ہے جہاں انہیں قربانیاں نہ دینی پڑیں اپنے بھایئوں کے لیے بھی نہیں

(src)="100"> य सबैम सबैभन्द दु खक कुर के भने य कुर सम्झ न स र्है ग र्ह हुन्छ |
(trg)="100"> افسوس ناک بات یہ ہے کہ یہ سب یاد رکھنا بہت مشکل ہے