# ne/ted2020-1040.xml.gz
# th/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> आज यस सभ म उपस्थ त हरेक क ल ग ह म भ ग्यम न छ भन्ने स्व क र क्त सह त सुरुव त गर |
(trg)="1"> สำหรับเราทุกคนในห้องนี้ มาเริ่มจากการยอมรับว่าเราโชคดีกันเถอะค่ะ

(src)="2"> ह म त्यस्त संस र म ब ँचेक छैन जह ँ ह म्र आम ब ँच न , जह ँ ह म्र हजुरआम ब ँच न , जह ँ मह ल हरुक ल ग अवसरहरु स रै नै स म त थ ए |
(trg)="2"> เราไม่ได้ใช้ชีวิตอยู่ในโลก ที่แม่ของเราอยู่ หรือโลกที่ยายของเราอยู่ โลกที่ผู้หญิงมีทางเลือกในอาชีพการงานจำกัดมาก

(src)="3"> र यद तप ई य सभ म हुन्हुन्न्छ भने , ह म मद्दे धेरै जन यस्त संस र म हुर्क्य जह ँ ह म संग स ध रण न गर क अध क र म त्र थ य | र आश्चर्यजनक रूपम ह म अझै पन त्य संस रम ब ँचेक छ जह ँ केह मह ल हरु संग तेह अध क र पन छैन
(trg)="3"> และถ้าคุณอยู่ในห้องนี้ วันนี้ พวกเราส่วนใหญ่ก็เติบโตขึ้นมาในโลก ที่เรามีสิทธิพลเมืองขั้นพื้นฐาน ที่น่าแปลกใจคือ เรายังอยู่ในโลก ที่ผู้หญิงบางคนไม่มีสิทธิเหล่านั้น

(src)="4"> तर य सबै ल ई एक त र पन्छ उद पन , ह म संग एउट समस्य छ , र त्य नै व स्तव क समस्य ह
(trg)="4"> แต่ถ้าไม่นับเรื่องทั้งหมดนี้ เราก็มีปัญหาอยู่ดี และมันก็เป็นปัญหาจริงๆ

(src)="5"> र त्य समस्य ह : मह ल हरु य संस रक कुनै पन ठ उँम कुनै पन पेश क उच्च तह सम्म पुगेक छैनन् |
(trg)="5"> ปัญหาก็คือ ผู้หญิงไปไม่ถึง จุดสูงสุดของอาชีพอะไรก็ตาม ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตามในโลก

(src)="6"> संख्य हरुले य कथ ल ई प्रष्ट प र्छन् |
(trg)="6"> สถิติบอกเราชัดเจนค่ะเรื่องนี้

(src)="7"> १९० र ज्य प्रमुख – न जन मह ल
(trg)="7"> ในบรรดาผู้นำประเทศ 190 ประเทศ มีเพียง 9 คนที่เป็นผู้หญิง

(src)="8"> संस रक सबै संसदक स ंसदहरु - १३ प्रत शत मह ल छन् |
(trg)="8"> ในบรรดาสมาชิกสภาทั้งหมดในโลก เพียงร้อยละ 13 เป็นผู้หญิง

(src)="9"> उद्य ग ब ण ज्य क्षेत्रम , मह ल हरु उच्च तह , प्रमुख तथ संच लकक रूपम – १५,१६ प्रत शतम स म त छन्
(trg)="9"> ในภาคธุรกิจ ผู้หญิงในตำแหน่งสูงสุด ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร หรือกรรมการบริษัท อย่างมากก็มีแค่ร้อยละ 15 , 16 เท่านั้น

(src)="10"> संख्य सन् २००२ देख यथ वत छ र गलत द श त र गैरहेक छ
(trg)="10"> ตัวเลขนี้ไม่เปลี่ยนไปเลยตั้งแต่ปี 2002 และกำลังลดลงด้วยซ้ำ

(src)="11"> न फ रह त क्षेत्र , त्यस्त क्षेत्र जसल ई ह म मह ल द्व र नेतृत भएक म न्यत र ख्छ , उच्च तहम मह ल हरु – २० प्रत शत
(trg)="11"> แม้แต่ในภาคไม่แสวงกำไร ซึ่งเป็นโลกที่บางครั้งเราคิดว่า ผู้หญิงเป็นผู้นำมากกว่าผู้ชาย ก็มีผู้นำที่เป็นผู้หญิงเพียงร้อยละ 20

(src)="12"> ह म संग अर्क समस्य पन छ , मह ल हरुले पेश गत सफलत र व्यक्त गत पर पूर्णत क ब च छन ट अत्यन्त कठ न हुन्छ |
(trg)="12"> นอกจากนี้ยังมีอีกปัญหาหนึ่ง นั่นคือ ผู้หญิงเผชิญกับทางเลือกที่ยากกว่าผู้ชาย ระหว่างความสำเร็จในอาชีพการงาน กับการเติมเต็มชีวิตส่วนตัว

(src)="13"> संयुक्त र ज्य अमेरक म ह लस लै भएक अध्यनले यस्त नत ज देख उंछ : व व ह त उच्च तहक प्रबन्धक मध्ये दुइ त ह ई व व ह त पुरुष क सन्त न थ ए भने जम्म एक त ह ई व व ह त मह ल क सन्त न थ ए |
(trg)="13"> งานวิจัยเมื่อไม่นานมานี้ในสหรัฐอเมริกา พบว่าในบรรดาผู้จัดการที่แต่งงานแล้ว ผู้จัดการที่เป็นผู้ชายจำนวนสองในสามมีลูก ผู้จัดการหญิงเพียงหนึ่งในสามมีลูก

(src)="14"> केह वर्ष अघ म न्युय र्क म थ ए , एउट क र ब र क स लस ल म , न्युय र्कक एक झक झक उ प्र ईवेट इक्व ट अफ सम , तप ईहरु अन्द ज गर्न सक्नुहुन्छ | म बैठक म छु – लगभग त न घन्ट क बैठक ,
(trg)="14"> เมื่อสองปีก่อน ฉันอยู่ที่นิวยอร์ก กำลังนำเสนอดีลธุรกิจ ฉันไปที่สำนักงานบริษัทร่วมลงทุนแห่งหนึ่งที่ดูโก้หรู คุณคงนึกออกนะคะ ฉันอยู่ในที่ประชุม -- มันเป็นประชุมยาวสามชั่วโมง

(src)="15"> र दुइ घण्ट पछ , एउट ब श्र म क जरुर भय , र सबै जन उठ्छन , तर त्य बैठक संच लन गर रहेक स झेद र लज्ज त देख न्छन |
(trg)="15"> พอผ่านไปสองชั่วโมง ทุกคนก็ต้องไปเข้าห้องน้ำ ทุกคนก็เลยลุกขึ้นยืน ทีนี้นักการเงินในห้องที่ดำเนินการประชุม เริ่มทำหน้าเจื่อนๆ

(src)="16"> अन मल ई महसुस भय क उनल ई आफ्न अफ स म मह ल श च लय कह ँ छ भन्ने नै थ ह छैन |
(trg)="16"> ฉันก็เลยตระหนักว่าเขาไม่รู้ ว่าห้องน้ำผู้หญิงในสำนักงานตัวเองอยู่ตรงไหน

(src)="17"> त्यसपछ म यस यत -उत हेर्न थ ल्छु , भर्खर अफ स सरेक ह क भनेर , तर अहँ म केह संकेत देख्द न |
(trg)="17"> ฉันก็เลยเริ่มมองหากล่องใหญ่ๆ ที่ใช้แพ็คของ เพราะนึกว่าพวกเขาเพิ่งย้ายเข้าสำนักงานใหม่ แต่ไม่เห็นกล่องอะไร

(src)="18"> अन म स ध्छु , “ के तप ई यह ँ भर्खर सर्नुभएक ह ? ” ,
(trg)="18"> ก็เลยถามว่า " พวกคุณเพิ่งย้ายมาที่นี่เหรอคะ ? "

(src)="19"> उत्तर आउछ “ हैन , ह म यह ँ कर ब एक वर्ष देख छ ”
(trg)="19"> เขาตอบว่า " เปล่าครับ เราอยู่มาปีนึงแล้ว "

(src)="20"> अन मैले भने , “ के तप ई य भन्न ख ज्दै हुनुहुन्छ क य एक वर्षम म म त्र एक मह ल ह ज य अफ स म क र ब र क ल ग आय ? ”
(trg)="20"> ฉันก็เลยบอกว่า " คุณกำลังจะบอกว่า ฉันเป็นผู้หญิงคนเดียว ที่มานำเสนอดีลที่นี่ ตลอดปีที่ผ่านมา ? "

(src)="21"> उह ले मल ई हेर्नुभय र भन्नुभय , “ ह | अथव तप ई म त्र यस्त मह ल ह जसल ई श च लय ज न पर्य | ”
(trg)="21"> เขามองหน้าฉันแล้วพูดว่า " ใช่ครับ หรือบางทีคุณอาจเป็นผู้หญิงคนเดียวที่ต้องไปเข้าห้องน้ำ "

(src)="22"> ( ह ँस ) अब प्रश्न आउछ , य समस्य ल ई ह म कसर सम ध न गर्न सक्छ ?
(trg)="22"> ( เสียงหัวเราะ ) ฉะนั้นคำถามคือ เราจะแก้สถานการณ์นี้ได้อย่างไร ?

(src)="23"> कसर य श र्षस्थ नक संख्य हरु ल ई पर वर्तन गर्न सक्छ ?
(trg)="23"> เราจะเปลี่ยนสถิติผู้หญิงที่เป็นผู้นำได้อย่างไร ?

(src)="24"> कसर यसल ई फरक बन उछ ँ ?
(trg)="24"> ทำอะไรได้บ้างที่ต่างจากเดิม ?

(src)="25"> म यस भनेर सुरुव त गर्न च हन्छु , म यसक ब रेम कुर गर्छु – मह ल ल ई क र्यदस्त म र ख रहने – क नक मल ई स ँच कै ल ग्छ यह नै त्य समस्य क सम ध न ह |
(trg)="25"> ฉันอยากจะเริ่มด้วยการบอกว่า ฉันพูดเรื่องนี้ -- เรื่องการทำให้ผู้หญิงไม่ออกจากงาน -- เพราะฉันคิดว่ามันคือคำตอบจริงๆ

(src)="26"> ह म्र क र्यदस्त क त्य उच्च आय वर्गम , त व्यक्त हरु ज उच्च तहम पुग्छन् – भ ग्यम न ५०० क र्यक र अध कृत अथव अन्य उध्य गम स सरह क पदम , त्य समस्य , जसम म व श्वस्त छु , त्य के ह भने मह ल हरु न स्क्र य भैरहेक छन्
(trg)="26"> แรงงานทั้งระบบของเรา ส่วนที่มีรายได้สูง ในบรรดาคนที่ไปถึงจุดสูงสุด -- ซีอีโอของบริษัทที่อยู่ในลิสต์ 500 ของฟอร์จูน หรือเทียบเท่าในอุตสาหกรรมอื่น -- ฉันเชื่อมั่นว่า ปัญหาคือ ผู้หญิงกำลังออกไปจากระบบ

(src)="27"> आजकल म न सहरु यसक ब रेम धेरै कुर गर्छन , र उन हरु कुर गर्छन् लच ल क र्य समय र सल्ल ह क , र कम्पन संग हुन पर्ने मह ल हरुक ल ग त ल म क र्यक्रमहरु ब रेम |
(trg)="27"> หลายคนพูดเรื่องนี้บ่อยมาก พวกเขาพูดเรื่องเวลาทำงานที่ยืดหยุ่นและการมีโค้ช และโครงการต่างๆ ที่บริษัทควรมีเพื่ออบรมผู้หญิง

(src)="28"> म आज य ब रेम केह कुर गर्द न – यधप य सब स ंच कै महत्वपूर्ण छन् |
(trg)="28"> วันนี้ฉันไม่อยากพูดถึงเรื่องพวกนั้นนะคะ ถึงแม้ว่าทั้งหมดนั้นจะสำคัญมาก

(src)="29"> आज म ह म ले व्यक्त गत रूपम गर्न सक्ने क र्य म केन्द्र त गर्न च हन्छु |
(trg)="29"> วันนี้ฉันอยากจะเน้นเรื่องที่เราทุกคนทำได้ในฐานะปัจเจก

(src)="30"> ह म ले आफुल ई द न पर्ने सन्देश हरु के के हुन् त ?
(trg)="30"> อะไรคือสารที่เราต้องบอกตัวเราเอง ?

(src)="31"> ह म ले ह म संग र ह म्र ल ग क म गर्ने मह ल हरुल इ द ने सन्देश हरु के के हुन् त ?
(trg)="31"> อะไรคือสารที่เราต้องบอกผู้หญิงที่ทำงานกับเรา และทำงานให้เรา ?

(src)="32"> ह म ले ह म्र छ र हरु ल ई द ने संदेश के के हुन् त ?
(trg)="32"> อะไรคือสารที่เราควรบอกลูกสาวของเรา ?

(src)="33"> अह ले सुरुव त मै म य कुर म प्रस्ट हुन च हन्छु क य प्रस्तुत कुनै मुल्य ंकन गर ने छैन |
(trg)="33"> ฉันอยากจะเกริ่นให้ชัดก่อนว่า สุนทรพจน์ของฉันวันนี้ไม่ได้มาพร้อมกับคำตัดสินใดๆ

(src)="34"> म संग कुनै सह उत्तर छैन ,
(trg)="34"> ฉันไม่มีคำตอบที่ถูกต้อง

(src)="35"> म मेर आफ्नै ल ग पन छैन |
(trg)="35"> ไม่มีแม้แต่กับตัวเอง

(src)="36"> मैले स मब र स न-फ्र न्स स्क , मेर ब सस्थ न , छ डे , र म य सभ म आउन क ल ग प्लेन चड्दै थ ए |
(trg)="36"> วันจันทร์ฉันเดินทางออกจากซานฟรานซิสโก เมืองที่ฉันอยู่ กำลังจะขึ้นเครื่องบินมาที่งานสัมมนานี้

(src)="37"> मेर छ र , ज त न वर्षक छे , उसल ई मैले श शु - व ध्य लय म छ ड्ने बेल म मल ई र क्नक ल ग मेर खुट्ट ल ई अंकम ल गर्दै र रुदै भन , “ मम्म , प्लेनम नचड्नुस ”
(trg)="37"> ลูกสาววัย 3 ขวบของฉัน ตอนที่ฉันไปส่งเธอที่โรงเรียนเตรียมอนุบาล โยเยเหมือนเด็กทั่วไป กอดขาฉันแน่น ร้องไห้งอแง " แม่จ๋า อย่าไปขึ้นเครื่องบินนะ "

(src)="38"> य ज्य दै ग र्ह छ | म कह ले क ह ं आफैल ई द ष महसुस गर्छु |
(trg)="38"> ดังนั้นนี่เป็นเรื่องยาก บางครั้งฉันก็รู้สึกผิดนะคะ

(src)="39"> मल ई थ ह छ कुनै पन त्यस्त मह ल छैनन् , ज घरम हुन् अथव क र्यदस्त म हुन् , र जसले कुनै न कुनै समय यस्त महसुस नगरेक हुन् |
(trg)="39"> ฉันไม่รู้จักผู้หญิงคนไหนเลย ไม่ว่าจะเป็นแม่บ้าน หรือทำงาน ที่ไม่เคยรู้สึกแบบนั้นเป็นบางครั้ง

(src)="40"> त्यसैले म क र्यदस्त म रहनु नै सबैक ल ग सह कुर ह भनेर भन रहेक छैन |
(trg)="40"> ดังนั้น ฉันจึงไม่ได้จะบอกว่า การทำงาน คือสิ่งที่ถูกต้องสำหรับทุกคน

(src)="41"> मेर आजक य प्रस्तुत “ यद तप ईहरु क र्यदस्त म रहन च ह नुहुन्छ मेर संदेश हरु के - के छन् त ” भन्ने ब रेम हुनेछ र मल ई ल ग्छ म संग त नवट संदेशहरु छन् |
(trg)="41"> วันนี้ฉันแค่อยากจะบอกว่า สารหลักคืออะไร ถ้าคุณอยากทำงานต่อไป ฉันคิดว่ามีสามข้อ

(src)="42"> पह ल , टेबलम बस्नुस |
(trg)="42"> ข้อหนึ่ง นั่งที่โต๊ะ

(src)="43"> द स्र , तप ई आफ्न ज वनस थ ल ई स च्च कै ज वनस थ बन उनुह स |
(trg)="43"> ข้อสอง ทำให้คู่สมรสของคุณเป็นคู่หูจริงๆ

(src)="44"> र तेस्र – स ँच्च कै छ ड्नु अघ नछ ड्नुस् |
(trg)="44"> และข้อสาม -- ดูนั่นสิคะ -- อย่าออกจนกว่าคุณจะออก

(src)="45"> एक नंबर : टेबलम बस्नुस् केह हप्त अघ म त्र अघ फेसबुकम ,
(trg)="45"> โอเค ข้อหนึ่ง การนั่งที่โต๊ะ สองสัปดาห์ก่อนที่เฟซบุ๊ก

(src)="46"> एक उच्च सरक र अध क र ल ई आमन्त्र त गरेक थ य ं , उन स ल कन भ्य ल क्षेत्र वरपरक उच्च क र्यक र हरु संग भेट गर्न आएक थ ए |
(trg)="46"> เราเป็นเจ้าภาพต้อนรับเจ้าหน้าที่รัฐระดับสูงมากคนหนึ่ง เขาเดินทางมาพบปะสนทนากับผู้บริหารระดับสูง จากทั่วทั้งซิลิคอนวัลเลย์

(src)="47"> सबै जन टेबल म बसेक थ ए |
(trg)="47"> ทุกคนนั่งอยู่รอบโต๊ะ

(src)="48"> अन उन संग केह मह ल हरु थ ए ज उन संगै सहभ ग हुन आएक थ ए र उनक व भ ग क उच्च पद मै थ ए | अन मैले एक प्रक रले भने “ टेबलम बस्नुस् , ल न टेबलम बस्नुस् ” | र उन हरु क ठ क एक छेउ म बसे |
(trg)="48"> ทีนี้เจ้าหน้าที่รัฐคนนี้เดินทางมาพร้อมกับผู้หญิงสองคน ซึ่งมีตำแหน่งค่อนข้างอาวุโสในฝ่ายของเขา ฉันบอกพวกเธอว่า " นั่งที่โต๊ะเลยค่ะ เอาเลย นั่งที่โต๊ะ " แต่พวกเธอเลือกนั่งริมผนังห้อง

(src)="49"> जब म कलेजक अन्त म वर्ष म थ एँ , मैले युर पक ब द्ध क इत ह स क एउट कक्ष ल एक थ ए |
(trg)="49"> ตอนที่ฉันอยู่ปีสี่ สมัยเรียนปริญญาตรี ฉันลงวิชานึงชื่อ ประวัติศาสตร์ทางปัญญาของยุโรป

(src)="50"> के तप ईल ई कलेजम त्यस्त कुर मन पर्दैन ?
(trg)="50"> คุณคิดถึงเรื่องแบบนี้สมัยเรียนกันไหมคะ

(src)="51"> म च हन्छु क म अह लेपन त्यस्त कुर पढ्न सकु |
(trg)="51"> ฉันอยากกลับไปเรียนวิชานั้นใหม่

(src)="52"> मैले त्य कक्ष मेर स थ क्य र , ज स समय म एकदमै तेज स ह त्य क ब द्य र्थ थ ईन र पछ गएर एक तेज स ह त्य क बुद्ध ज व भईन , र मेर भ ई , एकदम स्म र्ट तर व टर-प ल खेल्ने स्न तक द स्र बर्ष क ब ध्य र्थ संगै पढेक थ एँ |
(trg)="52"> ฉันเรียนพร้อมกับแคร์รี่ รูมเมทของฉัน ซึ่งตอนนั้นเป็นนักเรียนที่เก่งวรรณกรรมและหัวไวมาก -- ตอนนี้เธอกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านวรรณกรรมแล้ว -- เรียนพร้อมกับน้องชายของฉัน -- ซึ่งก็เป็นคนฉลาด แต่เอกวิชาเตรียมแพทย์และเล่นโปโลน้ำไปด้วย น้องฉันอยู่ปีสอง

(src)="53"> ह म त नै जन संगै कक्ष ल न्थ्य |
(trg)="53"> พวกเราสามคนลงเรียนวิชานี้พร้อมกัน

(src)="54"> क्य र ले सबै पुस्तकहरु म ल क ग्र क र ल्य ट न म पढ्छ न – सबै कक्ष म ज न्छ न –
(trg)="54"> แคร์รี่อ่านหนังสือทุกเล่ม ในภาษากรีกและละตินดั้งเดิม -- ไปฟังเลกเชอร์ทุกคาบ --

(src)="55"> म सबै पुस्तक अंग्रेज म पढ्छु र धेरै जस कक्ष म ज न्छु |
(trg)="55"> ส่วนฉันอ่านหนังสือทั้งหมดในภาษาอังกฤษ และไปฟังเลกเชอร์ส่วนใหญ่

(src)="56"> मेर भ ई अल व्यस्त छ ,
(trg)="56"> น้องชายของฉันค่อนข้างยุ่ง

(src)="57"> उ १२ कक्ष क एउट पुस्तक पढ्छ र केह कक्ष म ज न्छ , पर क्ष क केह द न अघ ह म्र क ठ म आउँछ स क्नक ल ग |
(trg)="57"> เลยอ่านหนังสือ 1 เล่ม จาก 12 เล่ม ไปฟังเลกเชอร์ครั้งสองครั้ง เดินดุ่มมาที่ห้องของเรา สองวันก่อนสอบปลายภาค ให้เราติวให้

(src)="58"> ह म त नै जन पर क्ष द न संगै ज न्छ ँ
(trg)="58"> เราสามคนไปที่ห้องสอบพร้อมกัน นั่งลงสอบ

(src)="59"> र पर क्ष हलम बस्छ ँ , त न घण्ट सम्म , ह म्र स न न ल पुस्त क संग – ह म त्यत पुर न जम न क हुँ |
(trg)="59"> นั่งแช่อยู่ตรงนั้นเป็นเวลาสามชั่วโมง -- กับสมุดข้อสอบสีฟ้า -- ใช่ค่ะ ฉันอายุมากขนาดนั้น

(src)="60"> ह म पर क्ष हल ब ट ब ह र आउछ ं र एक अर्क ल ई हेर्छ ं र स ध्छ ं , “ कस्त भय ? ”
(trg)="60"> พอจบแล้วเราก็เดินออกมา มองหน้ากันแล้วถามว่า " เป็นไงมั่ง ? "

(src)="61"> क्य र भन्छ न , “ उफ , मैले हेगेल यन तर्कक मुख्य बुंद ल ई र म्र च त्रण गर्न सक न जस्त ल ग्छ ” |
(trg)="61"> แคร์รี่ตอบว่า " โหย ฉันรู้สึกว่าไม่ได้ดึงเอาประเด็นหลัก ในวิภาษวิธีของเฮเกล "

(src)="62"> अन म भन्छु , “ हे भगव न मैले ज न ल कक सम्पत क स द्ध न्तल ई त्यस पछ क द र्शन क हरु संग ज ड्न सकेक भए | ”
(trg)="62"> ฉันตอบว่า " พระเจ้า ฉันเสียดายที่ไม่ได้เชื่อมโยง ทฤษฎีกรรมสิทธิ์ของ จอห์น ล็อค เข้ากับนักปรัชญารุ่นหลัง "

(src)="63"> अन मेर भ ई भन्छ , “ मैले कक्ष म उत्कृष्ट अंक ल्य एँ ”
(trg)="63"> เสร็จแล้วน้องชายฉันก็บอกว่า " ฉันได้คะแนนดีที่สุดในห้องเลย "

(src)="64"> “ कक्ष म उत्कृष्ट अंक ?
(trg)="64"> " เธอเนี่ยนะ ได้คะแนนดีที่สุดในห้อง ?

(src)="65"> त म ल ई केह पन त आउदैन ”
(trg)="65"> เธอไม่รู้อะไรเลย "

(src)="66"> य सबै कथ हरुम समस्य के छ भने त न हरुले त्यह देख उंछ ज तथ्य ंक ले देख उंछ : मह ल हरु आफ्न क्षमत ल ई र तपूर्वक नजरअन्द ज गर्छन् ।
(trg)="66"> ปัญหาของเรื่องเหล่านี้คือ มันบอกเราแบบเดียวกับที่สถิติบอก นั่นคือ ผู้หญิงมักจะประเมินความสามารถของตัวเองต่ำเกินไป

(src)="67"> यद तप ई पुरुष र मह ल म पर क्षण गर्नुहुन्छ , र उन हरुल ई प्रस्न गर्नुहुन्छ ज प ए जस्त पूर्ण रूपम वस्तुगत आध रम , पुरुषहरुले केह बढ गलत गर्छन् र मह ल हरुले केह कम |
(trg)="67"> ถ้าคุณทดสอบผู้ชายและผู้หญิง และถามพวกเขาโดยใช้เกณฑ์ที่เป็นภววิสัยล้วนๆ อย่างเช่นเกรดเฉลี่ย ผู้ชายจะตอบสูงเกินจริงไปเล็กน้อย ผู้หญิงจะตอบต่ำเกินจริงไปเล็กน้อย

(src)="68"> मह ल हरु ले क र्यदस्त म आफ्न ल ग कह ले पन म ल पत्र गर्दैनन् |
(trg)="68"> ผู้หญิงไม่เจรจาเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองเวลาทำงาน

(src)="69"> कलेज ब ट क र्यदस्त म प्रवेश गर्ने व्यक्त हरुम ब गत दुई बर्षम भएक एक अध्यनन ले ५७ प्रत शत युवकहरु – अथव पुरुषहरु स यद , ले आफ्न पह ल तलबम म ल पत्र द्व र सम्झ त गर्छन् , मह ल हरु भने जम्म स त प्रत शत |
(trg)="69"> งานวิจัยในช่วง 2 ปีที่ผ่านมา ศึกษาคนที่ไปทำงานหลังจบปริญญาตรี พบว่าเด็กผู้ชายร้อยละ 57 -- เรียกว่าผู้ใหญ่ได้แล้วมั๊ง -- ต่อรองเงินเดือนแรกเข้าของพวกเขา ขณะที่มีผู้หญิงเพียงร้อยละ 7 ที่ต่อรอง

(src)="70"> र महत्वपूर्ण रूपम , पुरुषहरु आफ्न सफलत क श्रेय आफैल ई द न्छन , र मह ल हरु अन्य ब ह्य तत्वहरुल ई |
(trg)="70"> ประเด็นที่สำคัญที่สุดคือ ผู้ชายบอกว่าความสำเร็จของพวกเขามาจากตัวเอง แต่ผู้หญิงบอกว่ามันมาจากปัจจัยภายนอก

(src)="71"> यद तप ईले एक पुरुष ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले “ क नक म अत्यन्त र म्र छु ,
(trg)="71"> ถ้าคุณถามผู้ชายว่าทำไมพวกเขาถึงทำงานได้ดี คำตอบคือ " ก็เพราะผมเจ๋งน่ะสิ

(src)="72"> स्पस्ट छ , तप ई स ध्नुनै क न हुन्छ ? ”
(trg)="72"> เรื่องนี้ชัดเจนอยู่แล้ว ไม่เห็นจะต้องถาม "

(src)="73"> यद तप ई मह ल ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले के भन्छन भने , उन हरुल ई कसैले सहय ग गर्य , उन हरु भ ग्यम न थ ए , उन हरुले स ँच्च कै मेहेनत गरे |
(trg)="73"> ถ้าคุณถามผู้หญิงว่าทำไมพวกเธอถึงทำงานได้ดี พวกเธอจะตอบว่า เพราะมีคนอื่นช่วย โชคดี หรือเพราะเธอทำงานหนักมาก

(src)="74"> यसले क न अर्थ र ख्छ त ?
(trg)="74"> ประเด็นนี้สำคัญยังไง ?

(src)="75"> यसले धेरै अर्थ र ख्छ
(trg)="75"> โห มันสำคัญมากเลยค่ะ

(src)="76"> क नक टेबल क सट्ट छेउ म बसेर कसैले पन क र्य लय म महत्वपुर्ण ठ उँ प उँदैन | र कसैले ले पन बढुव क अवसर प उँदैन उन हरु आफ्न सफलत म आफ्न हक म न्दैनन अथव आफ्नै सफलत बुझ्दैनन् |
(trg)="76"> เพราะไม่มีใครหรอกที่ไต่เต้าจนมีห้องทำงานส่วนตัว ด้วยการนั่งติดผนัง ไม่ได้นั่งที่โต๊ะประชุม และไม่มีใครหรอกที่จะได้เลื่อนขั้น ถ้าเขาไม่คิดว่าเขาคู่ควรกับความสำเร็จ หรือกระทั่งไม่เข้าใจความสำเร็จของตัวเอง

(src)="77"> म क मन गर्छु उत्तर सज ल भईद ए हुन्थ्य |
(trg)="77"> ฉันหวังว่าคำตอบจะง่าย

(src)="78"> म क मन गर्छु , म भन्न सकु त सबै कल ल मह ल हरु जसक ल ग म क म गर्छु , य सबै उत्कृस्ट मह ल हरुल ई , “ आफुम व श्व स र ख र आफ्न ल ग सम्झ त गर |
(trg)="78"> ฉันหวังว่าฉันจะเดินไปบอกหญิงสาวทุกคนที่ฉันทำงานด้วยกัน ผู้หญิงแสนวิเศษเหล่านั้น ว่า " จงเชื่อมั่นในตัวเองและต่อรองเพื่อผลประโยชน์ตัวเอง

(src)="79"> आफ्न सफलत ल ई आफ्न बन ऊ ”
(trg)="79"> เป็นเจ้าของความสำเร็จของตัวเธอเอง "

(src)="80"> म क मन गर्छु म य कुर मेर छ र ल ई भन्न सकुँ |
(trg)="80"> ฉันหวังว่าฉันจะบอกลูกสาวอย่างนี้ได้

(src)="81"> तर त्य त्यत सज ल छैन |
(trg)="81"> แต่มันไม่ง่ายอย่างนั้นเลย

(src)="82"> क नक य भन्द म थ रहेर तथ्य ंकले एउट कुर देख उछ , त्य के ह भने – सफलत र सद्गुण पुरुषहरुक ल ग धन त्मत रूपम सम्बन्ध त छन् भने मह ल हरु क ल ग ऋण त्मक रूपम |
(trg)="82"> เพราะสิ่งที่ข้อมูลแสดงให้เห็นเหนือสิ่งอื่นใด คือ ความสำเร็จและการได้รับความชื่นชอบ มีความสัมพันธ์เชิงบวกสำหรับผู้ชาย และความสัมพันธ์เชิงลบสำหรับผู้หญิง

(src)="83"> सबैजन ले सहमत जन ईरहेक छन् क नक ह म सबैल ई य कुर सत्य ह भन्ने थ ह छ |
(trg)="83"> พวกคุณทุกคนกำลังพยักหน้า เพราะเราทุกคนรู้ว่านี่คือเรื่องจริง

(src)="84"> एउट र म्र अध्ययन पन छ जसले य तथ्य ल ई र म्र संग प्रस्तुत गर्छ |
(trg)="84"> มีงานวิจัยชิ้นหนึ่งที่แสดงเรื่องนี้ได้ดีมาก

(src)="85"> यह ँ ह र्वर्ड ब ण ज्य अध्ययन ब भ ग क एउट प्रस द्ध हेइद र इज़न न मक अध्ययन छ |
(trg)="85"> เป็นงานวิจัยที่มีชื่อเสียงของคณะบริหารธุรกิจฮาร์วาร์ด ศึกษาชีวิตของผู้หญิงคือ ไฮดี โรยเซน

(src)="86"> उन स ल कन भ्य ल क एक कम्पन क एक संच लक हुन् , र उन आफ्न सम्पर्क ल ई प्रय ग गरेर एक सफल लग न कर्त भईन |
(trg)="86"> เธอทำงานเป็นพนักงานรับโทรศัพท์ของบริษัท ในซิลิคอนวัลเลย์ เธอใช้เครือข่ายคนรู้จักที่มี ก่อร่างสร้างตัวจนเป็นนักลงทุนร่วมลงทุนที่ประสบความสำเร็จมาก

(src)="87"> सन् २००२ म – ख सै धेरै पह ल हैन – क लम्ब य व श्वव ध्य लय क प्र ध्य पकले त्य ब षयल ई ल ए र “ हव र्ड र ईज़न ” बन ए |
(trg)="87"> ในปี 2002 เมื่อไม่นานนี้เอง อาจารย์คนหนึ่งที่ตอนนั้นอยู่มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย เอาเรื่องของ ไฮดี โรยเซน มาทำเป็นกรณีศึกษา

(src)="88"> अन उनले त्य ब षय – दुइवटै – व द्य र्थ क दुई समूहल ई द ए |
(trg)="88"> เขาให้นักศึกษาอ่านสองเวอร์ชันของกรณีศึกษา ให้นักศึกษาสองกลุ่ม

(src)="89"> उनले जम्म एउट शब्द पर वर्तन गरे : “ हेइद ” ल ई “ हव र्ड ” म |
(trg)="89"> เขาเปลี่ยนแค่คำคำเดียว เปลี่ยนจาก ไฮดี เป็น ฮาวเวิร์ด

(src)="90"> तर त्य एक शब्द ले स च्च कै ठुल फरक प र्य |
(trg)="90"> แต่คำคำเดียวนี้แหละที่ทำให้ปฏิกิริยาแตกต่างมาก

(src)="91"> अन उनले व ध्य र्थ क सर्वेक्षण गरे | र खुस क कुर के भने व ध्य र्थ हरु , दुवै पुरुष र मह ल , ले हेइद र हव र्ड दुवै उत्त कै प्रत स्पर्ध क रुप म ल ए , र त्य र म्र थ य |
(trg)="91"> เขาสำรวจความเห็นของนักศึกษา และข่าวดีก็คือนักศึกษาทั้งชายและหญิง คิดว่าไฮดีกับฮาวเวิร์ดมีความสามารถเท่ากัน ซึ่งก็เป็นเรื่องดี

(src)="92"> र दु खक कुर सबैजन ले हव र्डल ई मन पर ए
(trg)="92"> ข่าวร้ายคือทุกคนชอบฮาวเวิร์ด

(src)="93"> उ एकदम र म्र म न्छे ह , तप ई उसक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ |
(trg)="93"> เขาเป็นคนที่เจ๋งมาก คุณอยากไปทำงานให้เขา

(src)="94"> तप ई उ संग पुरै द न म छ म र्न ज न सक्नुहुन्छ |
(trg)="94"> อยากไปตกปลากับเขา

(src)="95"> तर हेइद ? ख सै केह भन्न सक्नुहुन्न |
(trg)="95"> แต่ไฮดีล่ะ ? นักศึกษาไม่แน่ใจ

(src)="96"> उन आफै भन्द अल क अलग छ न , उन अल र जनैत क छ न |
(trg)="96"> เธอดูเห็นแก่ตัว ค่อนข้างจะเล่นการเมือง

(src)="97"> तप ई आफैम दृढ हुनुहुन्न उनक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ क हुनुहुन्न भन्ने कुर म |
(trg)="97"> คุณไม่แน่ใจว่าจะอยากทำงานให้เธอหรือเปล่า

(src)="98"> य एक उल्झन ह |
(trg)="98"> นี่คือปมที่ซับซ้อน

(src)="99"> ह म ले ह म्र छ र र ह म्र सहकर्म हरु ल ई भन्न पर्छ , ह म ले आफैल ई भन्न पर्छ , आफुले ल्य एक उच्च अंक म व श्व स गर्न , बढुव क ल ग पहुच बन उन , र टेबलम बस्न | र त्य क म ह म ले त्य संस र म गर्न पर्छ जह ँ , उन हरुक ल ग , केह त्य गहरु छ ज उन हरुले गर्छन , यध्यप उन हरुक द जुभ इहरुल ई त्य गर्न पर्दैन |
(trg)="99"> เราจะต้องบอกลูกสาวของเราและเพื่อนร่วมงานของเรา เราต้องบอกตัวเองให้เชื่อว่า เรามีความสามารถ ที่จะเอื้อมถึงการเลื่อนขั้น ที่จะนั่งที่โต๊ะ และเราต้องทำสิ่งเหล่านี้ในโลก ที่ผู้หญิงมีสิ่งที่ต้องเสียสละสำหรับสิ่งเหล่านั้น ถึงแม้ว่าน้องชายหรือพี่ชายของเธอไม่มีอะไรต้องเสียสละ

(src)="100"> य सबैम सबैभन्द दु खक कुर के भने य कुर सम्झ न स र्है ग र्ह हुन्छ |
(trg)="100"> ประเด็นที่เศร้าที่สุดของเรื่องทั้งหมดนี้คือ ยากมากที่เราจะจำได้