# ne/ted2020-1040.xml.gz
# pt_br/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> आज यस सभ म उपस्थ त हरेक क ल ग ह म भ ग्यम न छ भन्ने स्व क र क्त सह त सुरुव त गर |
(trg)="1"> Então para cada um de nós nessa sala hoje , vamos começar admitindo que somos sortudos .

(src)="2"> ह म त्यस्त संस र म ब ँचेक छैन जह ँ ह म्र आम ब ँच न , जह ँ ह म्र हजुरआम ब ँच न , जह ँ मह ल हरुक ल ग अवसरहरु स रै नै स म त थ ए |
(trg)="2"> Não vivemos no mundo que nossas mães viviam , que nossas avós viviam , onde as escolhas de carreira pelas mulheres eram tão limitadas .

(src)="3"> र यद तप ई य सभ म हुन्हुन्न्छ भने , ह म मद्दे धेरै जन यस्त संस र म हुर्क्य जह ँ ह म संग स ध रण न गर क अध क र म त्र थ य | र आश्चर्यजनक रूपम ह म अझै पन त्य संस रम ब ँचेक छ जह ँ केह मह ल हरु संग तेह अध क र पन छैन
(trg)="3.1"> E se você está nessa sala hoje , a maioria de nós cresceu em um mundo onde tínhamos direitos civis básicos .
(trg)="3.2"> E incrivelmente , ainda vivemos em um mundo onde algumas mulheres não os tem .

(src)="4"> तर य सबै ल ई एक त र पन्छ उद पन , ह म संग एउट समस्य छ , र त्य नै व स्तव क समस्य ह
(trg)="4"> Mas deixando isso de lado , ainda temos um problema , e é um problema real .

(src)="5"> र त्य समस्य ह : मह ल हरु य संस रक कुनै पन ठ उँम कुनै पन पेश क उच्च तह सम्म पुगेक छैनन् |
(trg)="5"> E o problema é esse : mulheres não estão alcançando o topo de suas profissões em nenhum lugar do mundo .

(src)="6"> संख्य हरुले य कथ ल ई प्रष्ट प र्छन् |
(trg)="6"> Os números contam a história claramente .

(src)="7"> १९० र ज्य प्रमुख – न जन मह ल
(trg)="7"> 190 chefes de estado -- 9 são mulheres .

(src)="8"> संस रक सबै संसदक स ंसदहरु - १३ प्रत शत मह ल छन् |
(trg)="8"> De todas as pessoas nos parlamentos pelo mundo , 13 por cento são mulheres .

(src)="9"> उद्य ग ब ण ज्य क्षेत्रम , मह ल हरु उच्च तह , प्रमुख तथ संच लकक रूपम – १५,१६ प्रत शतम स म त छन्
(trg)="9"> No setor corporativo , mulheres no topo , empregos de nível C , diretoria -- chegam no máximo a 15 , 16 por cento .

(src)="10"> संख्य सन् २००२ देख यथ वत छ र गलत द श त र गैरहेक छ
(trg)="10"> Os números não se mexeram desde 2002 e estão indo na direção errada .

(src)="11"> न फ रह त क्षेत्र , त्यस्त क्षेत्र जसल ई ह म मह ल द्व र नेतृत भएक म न्यत र ख्छ , उच्च तहम मह ल हरु – २० प्रत शत
(trg)="11"> E até no mundo não rentável um mundo que ás vezes pensamos ser liderado por mulheres , mulheres no topo : 20 por cento .

(src)="12"> ह म संग अर्क समस्य पन छ , मह ल हरुले पेश गत सफलत र व्यक्त गत पर पूर्णत क ब च छन ट अत्यन्त कठ न हुन्छ |
(trg)="12"> Também temos outro problema , é que as mulheres enfrentam escolhas mais difíceis entre sucesso profissional e realização pessoal .

(src)="13"> संयुक्त र ज्य अमेरक म ह लस लै भएक अध्यनले यस्त नत ज देख उंछ : व व ह त उच्च तहक प्रबन्धक मध्ये दुइ त ह ई व व ह त पुरुष क सन्त न थ ए भने जम्म एक त ह ई व व ह त मह ल क सन्त न थ ए |
(trg)="13"> Um estudo recente nos EUA mostrou que , dos gerentes sênior , dois terços dos homens tem filhos e apenas um terço das mulheres casadas tem filhos .

(src)="14"> केह वर्ष अघ म न्युय र्क म थ ए , एउट क र ब र क स लस ल म , न्युय र्कक एक झक झक उ प्र ईवेट इक्व ट अफ सम , तप ईहरु अन्द ज गर्न सक्नुहुन्छ | म बैठक म छु – लगभग त न घन्ट क बैठक ,
(trg)="14.1"> Há dois anos , eu estava em Nova Iorque , e eu estava expondo um acordo , e eu estava em um desses luxuosos escritórios privados de Nova Iorque que vocês podem imaginar .
(trg)="14.2"> E eu estou na reunião -- é uma reunião de cerca de 3 horas --

(src)="15"> र दुइ घण्ट पछ , एउट ब श्र म क जरुर भय , र सबै जन उठ्छन , तर त्य बैठक संच लन गर रहेक स झेद र लज्ज त देख न्छन |
(trg)="15"> e após duas horas , há meio que uma necessidade daquela pausa biológica , e todos se levantam , e o sócio que conduz a reunião começa a observar tudo envergonhado .

(src)="16"> अन मल ई महसुस भय क उनल ई आफ्न अफ स म मह ल श च लय कह ँ छ भन्ने नै थ ह छैन |
(trg)="16"> E eu percebi que ele não sabia onde era o toilette feminino de seu escritório .

(src)="17"> त्यसपछ म यस यत -उत हेर्न थ ल्छु , भर्खर अफ स सरेक ह क भनेर , तर अहँ म केह संकेत देख्द न |
(trg)="17"> Então eu começo a procurar o banheiro químico , achando que eles tinham acabado de se mudar , mas não o vi .

(src)="18"> अन म स ध्छु , “ के तप ई यह ँ भर्खर सर्नुभएक ह ? ” ,
(trg)="18"> Então eu disse , " Então vocês acabaram de se mudar para esse escritório ? "

(src)="19"> उत्तर आउछ “ हैन , ह म यह ँ कर ब एक वर्ष देख छ ”
(trg)="19"> E ele disse , " Não , estivemos aqui por cerca de um ano . "

(src)="20"> अन मैले भने , “ के तप ई य भन्न ख ज्दै हुनुहुन्छ क य एक वर्षम म म त्र एक मह ल ह ज य अफ स म क र ब र क ल ग आय ? ”
(trg)="20"> E eu disse , " E você está me dizendo que eu sou a única mulher que expôs um acordo nesse escritório em um ano ? "

(src)="21"> उह ले मल ई हेर्नुभय र भन्नुभय , “ ह | अथव तप ई म त्र यस्त मह ल ह जसल ई श च लय ज न पर्य | ”
(trg)="21.1"> E ele olhou para mim , e ele disse , " É .
(trg)="21.2"> Ou talvez você seja a única que teve de ir ao banheiro . "

(src)="22"> ( ह ँस ) अब प्रश्न आउछ , य समस्य ल ई ह म कसर सम ध न गर्न सक्छ ?
(trg)="22"> ( Risos ) Então a questão é , como vamos consertar isso ?

(src)="23"> कसर य श र्षस्थ नक संख्य हरु ल ई पर वर्तन गर्न सक्छ ?
(trg)="23"> Como mudamos esses números no topo ?

(src)="24"> कसर यसल ई फरक बन उछ ँ ?
(trg)="24"> Como fazemos isso diferente ?

(src)="25"> म यस भनेर सुरुव त गर्न च हन्छु , म यसक ब रेम कुर गर्छु – मह ल ल ई क र्यदस्त म र ख रहने – क नक मल ई स ँच कै ल ग्छ यह नै त्य समस्य क सम ध न ह |
(trg)="25"> Quero começar dizendo , eu falo sobre isso -- sobre manter mulheres no mercado de trabalho -- porque eu realmente acho que essa é a resposta .

(src)="26"> ह म्र क र्यदस्त क त्य उच्च आय वर्गम , त व्यक्त हरु ज उच्च तहम पुग्छन् – भ ग्यम न ५०० क र्यक र अध कृत अथव अन्य उध्य गम स सरह क पदम , त्य समस्य , जसम म व श्वस्त छु , त्य के ह भने मह ल हरु न स्क्र य भैरहेक छन्
(trg)="26"> Na parte da mão de obra de alta renda , nas pessoas que terminam no topo -- Emporegos de CEO da Fortune 500 , ou o equivalente em outras indústrias -- o problema , e estou certa disso , é que as mulheres estão saindo .

(src)="27"> आजकल म न सहरु यसक ब रेम धेरै कुर गर्छन , र उन हरु कुर गर्छन् लच ल क र्य समय र सल्ल ह क , र कम्पन संग हुन पर्ने मह ल हरुक ल ग त ल म क र्यक्रमहरु ब रेम |
(trg)="27"> Pessoas falam muito sobre isso , e elas falam sobre coisas como tempo flexível e orientação e programas que as companhias deveriam ter para treinar mulheres .

(src)="28"> म आज य ब रेम केह कुर गर्द न – यधप य सब स ंच कै महत्वपूर्ण छन् |
(trg)="28"> Eu não quero falar sobre nada disso hoje -- apesar de isso também ser importante .

(src)="29"> आज म ह म ले व्यक्त गत रूपम गर्न सक्ने क र्य म केन्द्र त गर्न च हन्छु |
(trg)="29"> Hoje quero focar no que podemos fazer individualmente .

(src)="30"> ह म ले आफुल ई द न पर्ने सन्देश हरु के के हुन् त ?
(trg)="30"> Quais são as mensagens que temos de nos dizer ?

(src)="31"> ह म ले ह म संग र ह म्र ल ग क म गर्ने मह ल हरुल इ द ने सन्देश हरु के के हुन् त ?
(trg)="31"> Quais são as mensagens que passamos as mulheres que trabalham com e para nós ?

(src)="32"> ह म ले ह म्र छ र हरु ल ई द ने संदेश के के हुन् त ?
(trg)="32"> Quais são as mensagens que contamos às nossas filhas ?

(src)="33"> अह ले सुरुव त मै म य कुर म प्रस्ट हुन च हन्छु क य प्रस्तुत कुनै मुल्य ंकन गर ने छैन |
(trg)="33"> Agora , a princípio , quero ser bem clara que esse discurso não tem nenhum julgamento

(src)="34"> म संग कुनै सह उत्तर छैन ,
(trg)="34"> eu não tenho a resposta certa ,

(src)="35"> म मेर आफ्नै ल ग पन छैन |
(trg)="35"> eu não a tenho nem para mim .

(src)="36"> मैले स मब र स न-फ्र न्स स्क , मेर ब सस्थ न , छ डे , र म य सभ म आउन क ल ग प्लेन चड्दै थ ए |
(trg)="36"> Eu sai de São Francisco , onde eu moro , na Segunda , e eu estava pegando o avião para essa conferência .

(src)="37"> मेर छ र , ज त न वर्षक छे , उसल ई मैले श शु - व ध्य लय म छ ड्ने बेल म मल ई र क्नक ल ग मेर खुट्ट ल ई अंकम ल गर्दै र रुदै भन , “ मम्म , प्लेनम नचड्नुस ”
(trg)="37"> E minha filha , de três anos , quando a deixei no maternal , fez aquilo de abraçar a perna , chorando , " Mamãe , não entre naquela avião " .

(src)="38"> य ज्य दै ग र्ह छ | म कह ले क ह ं आफैल ई द ष महसुस गर्छु |
(trg)="38.1"> Isso é difícil .
(trg)="38.2"> Eu me sinto culpada às vezes .

(src)="39"> मल ई थ ह छ कुनै पन त्यस्त मह ल छैनन् , ज घरम हुन् अथव क र्यदस्त म हुन् , र जसले कुनै न कुनै समय यस्त महसुस नगरेक हुन् |
(trg)="39"> Não sei de nenhuma mulher , esteja ela em casa ou esteja ela no mercado de trabalho , que não sinta isso às vezes .

(src)="40"> त्यसैले म क र्यदस्त म रहनु नै सबैक ल ग सह कुर ह भनेर भन रहेक छैन |
(trg)="40"> Então não estou dizendo que permanecer no mercado é a coisa certa para todos .

(src)="41"> मेर आजक य प्रस्तुत “ यद तप ईहरु क र्यदस्त म रहन च ह नुहुन्छ मेर संदेश हरु के - के छन् त ” भन्ने ब रेम हुनेछ र मल ई ल ग्छ म संग त नवट संदेशहरु छन् |
(trg)="41.1"> Minha fala hoje é sobre o que as mensagens são se você quer mesmo ficar no mercado .
(trg)="41.2"> E eu acho que há três .

(src)="42"> पह ल , टेबलम बस्नुस |
(trg)="42"> Um , sente à mesa .

(src)="43"> द स्र , तप ई आफ्न ज वनस थ ल ई स च्च कै ज वनस थ बन उनुह स |
(trg)="43"> Dois , faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro .

(src)="44"> र तेस्र – स ँच्च कै छ ड्नु अघ नछ ड्नुस् |
(trg)="44"> E três -- olhem para isso -- não saiam antes de saírem .

(src)="45"> एक नंबर : टेबलम बस्नुस् केह हप्त अघ म त्र अघ फेसबुकम ,
(trg)="45.1"> Número um : Sente à mesa .
(trg)="45.2"> Duas semanas atrás , no Facebook ,

(src)="46"> एक उच्च सरक र अध क र ल ई आमन्त्र त गरेक थ य ं , उन स ल कन भ्य ल क्षेत्र वरपरक उच्च क र्यक र हरु संग भेट गर्न आएक थ ए |
(trg)="46"> nós recebemos um oficial do governo muito velho , e ele veio para se encontrar com executivos sêniores de todo o Vale do Silício .

(src)="47"> सबै जन टेबल म बसेक थ ए |
(trg)="47"> E todos meio que sentaram à mesa .

(src)="48"> अन उन संग केह मह ल हरु थ ए ज उन संगै सहभ ग हुन आएक थ ए र उनक व भ ग क उच्च पद मै थ ए | अन मैले एक प्रक रले भने “ टेबलम बस्नुस् , ल न टेबलम बस्नुस् ” | र उन हरु क ठ क एक छेउ म बसे |
(trg)="48.1"> E ele tinha essas duas mulheres que estavam viajando com ele que eram muito experientes no seu departamento .
(trg)="48.2"> E eu as disse , " Sentem se à mesa .
(trg)="48.3"> Venham , sentem-se . "
(trg)="48.4"> E elas se sentaram no lado da sala .

(src)="49"> जब म कलेजक अन्त म वर्ष म थ एँ , मैले युर पक ब द्ध क इत ह स क एउट कक्ष ल एक थ ए |
(trg)="49"> Quando eu estava no último ano da universidade eu fiz uma matéria chamado História Intelectual da Europa .

(src)="50"> के तप ईल ई कलेजम त्यस्त कुर मन पर्दैन ?
(trg)="50"> Vocês não amam esse tipo de coisa da universidade .

(src)="51"> म च हन्छु क म अह लेपन त्यस्त कुर पढ्न सकु |
(trg)="51"> Eu queria poder fazer isso agora .

(src)="52"> मैले त्य कक्ष मेर स थ क्य र , ज स समय म एकदमै तेज स ह त्य क ब द्य र्थ थ ईन र पछ गएर एक तेज स ह त्य क बुद्ध ज व भईन , र मेर भ ई , एकदम स्म र्ट तर व टर-प ल खेल्ने स्न तक द स्र बर्ष क ब ध्य र्थ संगै पढेक थ एँ |
(trg)="52"> E eu a fiz com minha colega de quarto , Carrie , que era na época uma estudante literária brilhante -- e acabou se tornando uma erudita literária brilhante -- e meu irmão -- cara esperto , um jogador de pólo aquático que seria médico , e que estava no segundo ano .

(src)="53"> ह म त नै जन संगै कक्ष ल न्थ्य |
(trg)="53"> Nós três fizemos essa matéria juntos .

(src)="54"> क्य र ले सबै पुस्तकहरु म ल क ग्र क र ल्य ट न म पढ्छ न – सबै कक्ष म ज न्छ न –
(trg)="54"> E então a Carrie lia todos os livros originais em Grego e Latim -- ia para todas as apresentações --

(src)="55"> म सबै पुस्तक अंग्रेज म पढ्छु र धेरै जस कक्ष म ज न्छु |
(trg)="55"> eu li todos os livros em Inglês e ia à maioria das apresentações .

(src)="56"> मेर भ ई अल व्यस्त छ ,
(trg)="56"> Meu irmão era meio ocupado ;

(src)="57"> उ १२ कक्ष क एउट पुस्तक पढ्छ र केह कक्ष म ज न्छ , पर क्ष क केह द न अघ ह म्र क ठ म आउँछ स क्नक ल ग |
(trg)="57"> e lia um dos doze livros e ia a umas duas apresentações , caminha até o nosso quarto uns dois dias antes da prova para que nós o ensinássemos .

(src)="58"> ह म त नै जन पर क्ष द न संगै ज न्छ ँ
(trg)="58"> Nós três fomos à prova juntos , e nos sentamos .

(src)="59"> र पर क्ष हलम बस्छ ँ , त न घण्ट सम्म , ह म्र स न न ल पुस्त क संग – ह म त्यत पुर न जम न क हुँ |
(trg)="59"> E nos sentamos lá por três horas -- e nossos pequenos notebooks azuis -- sim , eu sou velha esse tanto .

(src)="60"> ह म पर क्ष हल ब ट ब ह र आउछ ं र एक अर्क ल ई हेर्छ ं र स ध्छ ं , “ कस्त भय ? ”
(trg)="60"> E saímos de lá , e olhamos uns para os outros e dissemos , " Como vocês foram ? "

(src)="61"> क्य र भन्छ न , “ उफ , मैले हेगेल यन तर्कक मुख्य बुंद ल ई र म्र च त्रण गर्न सक न जस्त ल ग्छ ” |
(trg)="61"> E a Carrie diz , " Cara , eu sinto como se eu não tivesse realmente exposto o ponto principal da dialética Hegeliana . "

(src)="62"> अन म भन्छु , “ हे भगव न मैले ज न ल कक सम्पत क स द्ध न्तल ई त्यस पछ क द र्शन क हरु संग ज ड्न सकेक भए | ”
(trg)="62"> E eu digo , " Deus , eu realmente deseja que eu tivesse conectado a teoria da propriedade privada do John Locke com os filósofos seguintes . "

(src)="63"> अन मेर भ ई भन्छ , “ मैले कक्ष म उत्कृष्ट अंक ल्य एँ ”
(trg)="63"> E meu irmão diz , " Eu tirei a nota mais alta da sala . "

(src)="64"> “ कक्ष म उत्कृष्ट अंक ?
(trg)="64"> " Você tirou a nota mais alta da sala ?

(src)="65"> त म ल ई केह पन त आउदैन ”
(trg)="65"> Você não sabe nada . "

(src)="66"> य सबै कथ हरुम समस्य के छ भने त न हरुले त्यह देख उंछ ज तथ्य ंक ले देख उंछ : मह ल हरु आफ्न क्षमत ल ई र तपूर्वक नजरअन्द ज गर्छन् ।
(trg)="66"> O problema dessas histórias é que elas mostram o que os dados mostram : as mulheres subestimam sistematicamente suas habilidades .

(src)="67"> यद तप ई पुरुष र मह ल म पर क्षण गर्नुहुन्छ , र उन हरुल ई प्रस्न गर्नुहुन्छ ज प ए जस्त पूर्ण रूपम वस्तुगत आध रम , पुरुषहरुले केह बढ गलत गर्छन् र मह ल हरुले केह कम |
(trg)="67"> Se você testar homens e mulheres , e os fizer perguntas totalmente objetivas como as do GPA ( Sistema Avaliação EUA ) os homens erram por pouco , e as mulheres erram por muito .

(src)="68"> मह ल हरु ले क र्यदस्त म आफ्न ल ग कह ले पन म ल पत्र गर्दैनन् |
(trg)="68"> As mulheres não negociam por elas mesmas no mercado .

(src)="69"> कलेज ब ट क र्यदस्त म प्रवेश गर्ने व्यक्त हरुम ब गत दुई बर्षम भएक एक अध्यनन ले ५७ प्रत शत युवकहरु – अथव पुरुषहरु स यद , ले आफ्न पह ल तलबम म ल पत्र द्व र सम्झ त गर्छन् , मह ल हरु भने जम्म स त प्रत शत |
(trg)="69"> Um estudo nos últimos dois anos de pessoas que entram no mercado ao saírem da universidade mostrou que 57 por cento dos garotos entrando -- ou homens , eu acho -- estão negociando seu primeiro salário , e apenas 7 por cento das mulheres fazem o mesmo .

(src)="70"> र महत्वपूर्ण रूपम , पुरुषहरु आफ्न सफलत क श्रेय आफैल ई द न्छन , र मह ल हरु अन्य ब ह्य तत्वहरुल ई |
(trg)="70"> E o mais importante , os homens atribuem seu sucesso a eles mesmos , e as mulheres o atribuem a fatores externos .

(src)="71"> यद तप ईले एक पुरुष ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले “ क नक म अत्यन्त र म्र छु ,
(trg)="71"> Se você perguntar aos homens por que eles fizeram um bom trabalho , eles dirão , " Sou demais .

(src)="72"> स्पस्ट छ , तप ई स ध्नुनै क न हुन्छ ? ”
(trg)="72.1"> Obviamente .
(trg)="72.2"> Por que você está perguntando ? "

(src)="73"> यद तप ई मह ल ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले के भन्छन भने , उन हरुल ई कसैले सहय ग गर्य , उन हरु भ ग्यम न थ ए , उन हरुले स ँच्च कै मेहेनत गरे |
(trg)="73"> Se você perguntar o mesmo às mulheres , elas dirão que alguém as ajudou , que elas tiveram sorte , que trabalharam duro .

(src)="74"> यसले क न अर्थ र ख्छ त ?
(trg)="74"> Por que isso importa ?

(src)="75"> यसले धेरै अर्थ र ख्छ
(trg)="75"> Cara , importa muito

(src)="76"> क नक टेबल क सट्ट छेउ म बसेर कसैले पन क र्य लय म महत्वपुर्ण ठ उँ प उँदैन | र कसैले ले पन बढुव क अवसर प उँदैन उन हरु आफ्न सफलत म आफ्न हक म न्दैनन अथव आफ्नै सफलत बुझ्दैनन् |
(trg)="76.1"> porque ninguém chega ao escritório principal sentando ao lado , não à mesa .
(trg)="76.2"> E ninguém é promovido se não acreditar que merece o sucesso , ou se não entender o próprio sucesso .

(src)="77"> म क मन गर्छु उत्तर सज ल भईद ए हुन्थ्य |
(trg)="77"> Eu queria que as respostas fossem fáceis .

(src)="78"> म क मन गर्छु , म भन्न सकु त सबै कल ल मह ल हरु जसक ल ग म क म गर्छु , य सबै उत्कृस्ट मह ल हरुल ई , “ आफुम व श्व स र ख र आफ्न ल ग सम्झ त गर |
(trg)="78"> Eu queria poder dizer a todas as jovens mulheres para quem trabalho , todas essas mulheres fabulosas , " Acreditem em vocês e negociem por vocês .

(src)="79"> आफ्न सफलत ल ई आफ्न बन ऊ ”
(trg)="79"> Adquiram seu próprio sucesso . "

(src)="80"> म क मन गर्छु म य कुर मेर छ र ल ई भन्न सकुँ |
(trg)="80"> Eu queria poder dizer isso à minha filha .

(src)="81"> तर त्य त्यत सज ल छैन |
(trg)="81"> Mas não é tão simples assim .

(src)="82"> क नक य भन्द म थ रहेर तथ्य ंकले एउट कुर देख उछ , त्य के ह भने – सफलत र सद्गुण पुरुषहरुक ल ग धन त्मत रूपम सम्बन्ध त छन् भने मह ल हरु क ल ग ऋण त्मक रूपम |
(trg)="82"> Porque o que os dados mostram , acima de tudo , é uma coisa , que o sucesso a simpatia estão positivamente correlacionados para os homens e negativamente correlacionados para as mulheres .

(src)="83"> सबैजन ले सहमत जन ईरहेक छन् क नक ह म सबैल ई य कुर सत्य ह भन्ने थ ह छ |
(trg)="83"> E todos estão concordando , porque todos sabemos que isso é verdade .

(src)="84"> एउट र म्र अध्ययन पन छ जसले य तथ्य ल ई र म्र संग प्रस्तुत गर्छ |
(trg)="84"> Há um estudo muito bom que mostra isso muito bem .

(src)="85"> यह ँ ह र्वर्ड ब ण ज्य अध्ययन ब भ ग क एउट प्रस द्ध हेइद र इज़न न मक अध्ययन छ |
(trg)="85"> Há um estudo muito famoso da Escola de Negócios de Harvard de uma mulher chamada Heidi Roizen .

(src)="86"> उन स ल कन भ्य ल क एक कम्पन क एक संच लक हुन् , र उन आफ्न सम्पर्क ल ई प्रय ग गरेर एक सफल लग न कर्त भईन |
(trg)="86"> E ela é uma operadora em uma empresa no Vale do Silício , e ela usa seus contatos para se tornar uma capitalista empreendedora bem sucedida .

(src)="87"> सन् २००२ म – ख सै धेरै पह ल हैन – क लम्ब य व श्वव ध्य लय क प्र ध्य पकले त्य ब षयल ई ल ए र “ हव र्ड र ईज़न ” बन ए |
(trg)="87"> Em 2002 -- há pouco tempo -- um professor que então estava na Universidade de Columbia pegou esse case e o fez Heidi Roizen .

(src)="88"> अन उनले त्य ब षय – दुइवटै – व द्य र्थ क दुई समूहल ई द ए |
(trg)="88"> E deu os cases -- ambos -- para dois grupos de estudantes .

(src)="89"> उनले जम्म एउट शब्द पर वर्तन गरे : “ हेइद ” ल ई “ हव र्ड ” म |
(trg)="89"> Ele mudou exatamente uma palavra : Heidi para Howard .

(src)="90"> तर त्य एक शब्द ले स च्च कै ठुल फरक प र्य |
(trg)="90"> Mas essa palavra fez muita diferença .

(src)="91"> अन उनले व ध्य र्थ क सर्वेक्षण गरे | र खुस क कुर के भने व ध्य र्थ हरु , दुवै पुरुष र मह ल , ले हेइद र हव र्ड दुवै उत्त कै प्रत स्पर्ध क रुप म ल ए , र त्य र म्र थ य |
(trg)="91.1"> Ele então fez uma pesquisa com os alunos .
(trg)="91.2"> E a boa notícia foi que seus alunos , tanto homens quanto mulheres , pensaram que tanto Heidi quanto Howard eram competentes e isso é bom .

(src)="92"> र दु खक कुर सबैजन ले हव र्डल ई मन पर ए
(trg)="92"> A má notícia é que todos gostavam de Howard .

(src)="93"> उ एकदम र म्र म न्छे ह , तप ई उसक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ |
(trg)="93"> Ele é um cara legal , você quer trabalhar para ele ,

(src)="94"> तप ई उ संग पुरै द न म छ म र्न ज न सक्नुहुन्छ |
(trg)="94"> você quer passar um dia pescando com ele .

(src)="95"> तर हेइद ? ख सै केह भन्न सक्नुहुन्न |
(trg)="95.1"> Mas a Heidi ?
(trg)="95.2"> Acho que não .

(src)="96"> उन आफै भन्द अल क अलग छ न , उन अल र जनैत क छ न |
(trg)="96.1"> Ela está um pouco fora por si .
(trg)="96.2"> Ela é um pouco política .

(src)="97"> तप ई आफैम दृढ हुनुहुन्न उनक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ क हुनुहुन्न भन्ने कुर म |
(trg)="97"> Você não tem certeza que quer trabalhar para ela .

(src)="98"> य एक उल्झन ह |
(trg)="98"> Essa é a complicação .

(src)="99"> ह म ले ह म्र छ र र ह म्र सहकर्म हरु ल ई भन्न पर्छ , ह म ले आफैल ई भन्न पर्छ , आफुले ल्य एक उच्च अंक म व श्व स गर्न , बढुव क ल ग पहुच बन उन , र टेबलम बस्न | र त्य क म ह म ले त्य संस र म गर्न पर्छ जह ँ , उन हरुक ल ग , केह त्य गहरु छ ज उन हरुले गर्छन , यध्यप उन हरुक द जुभ इहरुल ई त्य गर्न पर्दैन |
(trg)="99.1"> Temos de dizer às nossas filhas e nossos colegas , temos de dizer a nós mesmos para acreditarmos que ganhamos um A , para alcançar a promoção , para sentar à mesa .
(trg)="99.2"> E temos de fazer isso em um mundo onde , para eles , há sacrifícios que eles farão para isso , que para seus irmãos eles não fariam .

(src)="100"> य सबैम सबैभन्द दु खक कुर के भने य कुर सम्झ न स र्है ग र्ह हुन्छ |
(trg)="100"> A coisa mais triste sobre isso tudo é que é muito difícil se lembrar disso .