# nb/ted2020-10.xml.gz
# tr/ted2020-10.xml.gz
(src)="1"> Med all den berettigede bekymring for AIDS og fugleinfluensa -- og vi skal høre om dette fra den glimrende Dr. Glimrende senere i dag -- Jeg vil gjerne snakke om den andre pandemien , som er hjerte-kar sykdom , diabetes , høyt blodtrykk -- alle disse kan fullstendig unngås for minst 95 prosent av folket , utelukkende ved å endre kosthold og livsstil .
(trg)="1.1"> AIDS ve kuş gribi hakkındaki tüm haklı kaygılarımızın ötesinde , -- ki bu konuda parlak Dr. Brilliant bize bugün daha ayrıntılı bilgi verecek -- bir diğer pandemik salgından , kalp hastalıklarından , şeker hastalığı ve tansiyondan bahsetmek istiyorum .
(trg)="1.2"> Bunların hepsi insanların % 95 'inde , sadece yaşam tarzı ve beslenme alışkanlıklarının değiştirilmesiyle tamamen önlenebilir .
(src)="2.1"> Og det som skjer er at det skjer en globalisering av sykdom , at folk som begynner å spise som oss , og leve som oss , og dø som oss .
(src)="2.2"> Og i en generasjon , for eksempel , Asia har gått fra å ha den laveste hyppighet av hjertesykdom , og fedme , og diabetes til en av de høyeste .
(src)="2.3"> Og i Afrika , er hjerte-kar sykdom like vanlig som HIV og AIDS dødsfall i de fleste landene .
(trg)="2.1"> Bizler burada , hastalıkların küreselleşmesine tanık oluyoruz .
(trg)="2.2"> Diğer toplumlar bizim gibi beslenmeye , yaşamaya ve ölmeye başladı .
(trg)="2.3"> Ve örneğin Asya bir tek kuşağın yaşam süresinde , kalp hastalığı , şişmanlık ve şeker hastalığında en düşük oranlardan en yüksek oranlara vardı .
(trg)="2.4"> Afrika 'da , birçok ülkede , kalp hastalıklarından ölüm sayısı AIDS ve HIV nedeni ile olan ölümlere artık eşit .
(src)="3"> Vi har et avgjørende tidsvindu for å gjøre en vesentlig forskjell som kan påvirke livene til bokstavelig talt millioner av mennesker , og praktisere forebegyggende medisin på en verdensomspennende målestokk .
(trg)="3"> Gerçek anlamda milyonlarca insanın yaşamına önemli değişiklikler getirebilme ve küresel çapta koruyucu hekimlik konusunda bir fırsat penceresi ile karşı karşıyayız .
(src)="4"> Hjerte-kar sykdommer dreper fremdeles flere folk -- ikke bare i dette landet , men også over hele verden -- enn alt annet til sammen , og likevel kan det forebygges fullt og helt for de fleste .
(trg)="4"> Kalp ve damar hastalıkları yalnızca Amerika 'da değil , tüm Dünya 'da hemen hemen herkes için tümüyle önlenebilir olmasına rağmen , her şeyden çok insan öldürüyor .
(src)="5.1"> Ikke bare kan det forebygges , det kan faktisk snus .
(src)="5.2"> Og i de siste nesten 29 årene , har vi vært i stand til å vise at ved å ganske enkelt endre kostholdet og livsstil , ved hjelp av veldig høyteknologiske , kostbare , toppmoderne tiltak for å vise hvor effektive disse veldig enkle og lite teknologiske og lite kostnadskrevende inngrep kan være .
(src)="5.3"> Kvantitativ arteriografi , før og etter et år , i tillegg til PET scanning av hjertet .
(trg)="5.1"> Yanlızca önlenebilir değil , aynı zamanda geriye çevrilebilirler .
(trg)="5.2"> Neredeyse 29 yıldır kolayca beslenme alışkanlıkları ve yaşam tarzını değiştirerek , pahalı , yüksek teknoloji ürünü olan ölçümlerle bu basit düşük maliyetli ve çok gelişmiş olmayan teknolojilerin ne kadar güçlü olduğunu kanıtlıyoruz .
(trg)="5.3"> Bir yıl önce ve sonra , arteriyografi değerleri ve kalp PET göstergeleri .
(src)="6"> Vi påviste for noen måneder siden -- vi publiserte den første studiet som viser at du faktisk kan stanse eller snu fremgangen av prostatakreft ved å gjøre endringer i kosthold og livsstil , og 70 prosent tilbakegang i svulstvekst , eller veksthemming av tumoren , sammenliknet med kun 9 prosent i kontrollgruppen .
(trg)="6"> Birkaç ay önce , prostat kanserinin beslenme alışkanlıklarını ve yaşam tarzını değiştirerek durdurulabileceğini veya iyileştirilebileceğini , tümör büyümesinde % 70 oranında azalma sağlanabileceğini -- kontrol grubunda bu oran sadece % 9 idi -- gösteren ilk çalışmayı yayınladık .
(src)="7"> Og i MRI og MR spektroskopien her , er prostata tumor aktiviteten vises med rødt -- du kan se den minske etter et år .
(trg)="7.1"> Ve burada MRI ve MR spektroskopileri , prostat tümörünün aktivitesi kırmızı ile gösterilmiştir .
(trg)="7.2"> Bir sene sonra küçüldüğünü görebilirsiniz .
(src)="8.1"> Vi opplever nå en fedmeepidemi .
(src)="8.2"> To tredeler av de voksne og 15 prosent av barna .
(src)="8.3"> Det som virkelig bekymrer meg er at diabetes har økt med 70 prosent i de siste 10 årene , og dette er muligens den første generasjon der barna vil komme til å leve kortere liv enn vi gjør i dag .
(src)="8.4"> Det er sørgelig , og det kan forebygges .
(trg)="8.1"> Ve şimdilerde obez salgını var .
(trg)="8.2"> Yetişkinlerin üçte ikisi ve çocukların % 15 'i .
(trg)="8.3"> Beni asıl endişelendiren şey , şeker hastalığının son 10 yılda % 70 artmış olması ve bu belki de ilk defa bizim yaşadığımızdan daha kısa süre yaşayacak çocukların nesli olacak .
(trg)="8.4"> Bu çok acıklı ve önlenebilir .
(src)="9.1"> Dette er ikke valgresultater , dette er antall mennesker som er fete sortert etter stat , fra og med ' 85 , ' 86 , ' 87 -- de er fra CDC websiden -- ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 -- her kommer en ny gruppe -- ' 92 , ' 93 , ' ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- det blir verre .
(src)="9.2"> Vi er på en måte " tilbake-utviklende " Hva kan vi gjøre her ?
(src)="9.3"> Vel , kostholdet som vi har funnet kan reversere hjerte sykdom og kreft er et asiatisk kosthold .
(trg)="9.1"> Bunlar , oy sonuçları değil .
(trg)="9.2"> Bunlar , eyaletlere göre obez olan insanların sayısı ' 85 , ' 86 , ' 87 'den başlayarak , bunlar CDC 'nin websitesinden ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 , ve yeni bir kategori geliyor ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- ve daha da kötüleşiyor .
(trg)="9.3"> Sanki geriliyoruz .
(trg)="9.4"> Şimdi bununla ilgili ne yapabiliriz ?
(trg)="9.5"> Evet , kalp hastalıklarını ve kanseri iyileştiren diyet , Asya diyeti .
(src)="10"> Men folk i Asia begynner å spise som oss som er grunnen til at de begynner å bli syke som oss .
(trg)="10"> Ama Asya 'daki insanlar bizim gibi yemeye başladılar , bu da bizim gibi onların da hasta olmalarının sebebi .
(src)="11.1"> Derfor har jeg jobbet en hel del med de store mat selskapene .
(src)="11.2"> De kan gjøre det morsomt og sexy og hipt og sprø og bekvemt å spise sunnere mat , som -- jeg er formann for de rådgivende gruppene for McDonald 's , og PepsiCo , og ConAgra , og Safeway , og snart DelMonte , og de oppdager at det er god forretning .
(trg)="11.1"> Birçok sayıda büyük yemek firmaları ile çalışmaktayım .
(trg)="11.2"> Onlar sağlıklı besinleri eğlenceli , çekici ve kıtır kıtır yapabilirler .
(trg)="11.3"> McDonald 's 'ın , PepsiCo , ConAgra ve Safeway 'in danışmanlar kurulunu yönetiyorum ve çok yakında Del Monte 'nin .
(trg)="11.4"> Bunu iyi bir iş olarak görüyorlar .
(src)="12.1"> Salatene som du kan se på McDonald 's kommer fra dette arbeidet -- de vil få en asiatisk salat .
(src)="12.2"> Ved Pepsi , to tredeler av deres omsetningsvekst kommer fra de bedre matvarene .
(trg)="12.1"> McDonald 's 'ta gördüğünüz salatalar çalışmamızdan geldi -- yakında Asya Salatası 'nı menülerine ekleyecekler .
(trg)="12.2"> Pepsi 'nin gelirlerindeki büyümenin 3 'te 2 'si daha iyi yemeklerden kaynaklanıyor .
(src)="13.1"> Og kan vi gjøre dette , så kan vi frigjøre ressurser for å kjøpe legemidler som du virkelig trenger for å behandle AIDS og HIV og malaria og for å forebebygge fugleinfluensa .
(src)="13.2"> Takk skal dere ha .
(trg)="13.1"> Ve eğer bunu yapabilirsek , AIDS ve HIV ve sıtmanın tedavisi ve kuş gribinden korunmak için gereken ilaçları alarak kaynakları ulaşılabilir hale getirebiliriz .
(trg)="13.2"> Teşekkürler .
# nb/ted2020-1006.xml.gz
# tr/ted2020-1006.xml.gz
(src)="1"> Føler du deg noen ganger overrumplet når du står ovenfor et komplekst problem ?
(trg)="1"> Karmaşık bir problem ile karşılaştığınızda kendinizi hiç tamamen tükenmiş hissettiğiniz mi ?
(src)="2"> Vel , dette håper jeg på å få endret innen tre minutter .
(trg)="2"> Bunu üç dakika içinde değiştirmeyi ümit ediyorum .
(src)="3"> Jeg ønsker å overbevise dere om at kompleksitet ikke alltid er det samme som komplisert .
(trg)="3"> Bu yüzden , karmaşıklığın her zaman çetrefilliye eşit olmadığına sizi ikna etmeyi ümit ediyorum .
(src)="4"> For meg , er en godt bakt baguette , rett ut av ovnen , komplekst , mens et karri-løk-grønn oliven-valmue-ostebrød er komplisert .
(trg)="4"> Benim için , iyi hazırlanmış bir baget , fırından çıkmış taze , karmaşıktır , fakat körili soğan yeşil zeytin haşhaşlı peynirli ekmek karşıktır .
(src)="5"> Jeg er en økolog , og jeg studere kompleksitet .
(trg)="5"> Ben bir çevre bilimciyim ve karmaşıklık üzerine çalışıyorum ve onu seviyorum .
(src)="6.1"> Jeg elsker kompleksitet .
(src)="6.2"> Og jeg studerer dette i den naturlige verden , samhørigheten mellom artene .
(trg)="6"> Ve türlerin birbirleri ile olan bağlantısı , doğal dünya üzerine eğitim aldım ,
(src)="7"> Her er et næringsnett , eller et kart over næringskjedene mellom arter som lever ved innsjøer i fjellene i California .
(trg)="7"> Buradaki bir beslenme ağı , ya da Kaliforniya dağlarındaki yükseklerdeki göllerde yaşayan türlerin beslenme bağlarının haritasıdır .
(src)="8"> Og dette er hva som skjer med næringsnettet når det tilføres fisker som verken er innfødte eller har levd der tidligere .
(trg)="8"> Ve bu daha önce yaşamamış olan o bölgeye ait olmayan balıklarla doldurulduğunda besin ağına olan şeydir .
(src)="9"> Alle de nedtonede artene forsvinner .
(trg)="9"> Bütün gri türler kayboluyor .
(src)="10"> Noen er faktisk på grensen til å utryddelse .
(trg)="10"> Bazıları aslında nesli tükenmenin eşiğinde .
(src)="11"> Og innsjøene med fisk har mer mygg , selv om fiskene spiser de .
(trg)="11"> Ve balıkların olduğu göllerde daha fazla sinek var , yemelerine rağmen .
(src)="12"> Disse effektene var uventet , men i tillegg oppdager vi at de er forutsigbare .
(trg)="12"> Bu etkiler tamamen tahmin edilemez , ve tahmin edilebilirliğini henüz keşfetmeye çalışıyoruz .
(src)="13"> Så jeg vil dele et par viktige innblikk om kompleksiteten vi lærer ved å studere naturen som kanskje kan brukes på andre områder .
(trg)="13"> Size diğer problemlerede uygulanabilir olan doğa çalışmalarından öğrendiğimiz karmaşıklık hakkında birkaç anlayışı paylaşmak istiyorum .
(src)="14"> Først har vi fordelen av gode visualiseringverktøy for å løse opp kompleksiteten og oppmuntre dere til å spørre spørsmål dere ikke har tenkt over .
(trg)="14"> İlk olarak karmaşıklığı çözmeye yarayan görüntü araçlarının basit gücü ve daha önce düşünmediğiniz soruları size sormaya teşvik etmedir .
(src)="15"> For eksempel kan du plotte strømmen av karbon gjennom bedriftens leverandørkjeder i bedriftens økosystem , eller forbindelsene mellom inndelte leveområder for truede arter i Yosemite National Park .
(trg)="15"> Örneğin kurumsal ekosistemdeki kurumsal tedarik zincirinden karbon çevrimini çıkartamazsınız , ya da Yosemite Ulusal Park 'ındaki nesli tükenmekte olan türler için yaşam alanlarının bağlantılarını da çıkartamazsınız .
(src)="16"> Tingen er at , hvis du ønsker å spå effekten av en arts innflytelse på en annen , og fokuserer på denne koblingen , og så stryker resten , er det faktisk mindre forutsigbart enn om du tar et steg tilbake , ser på hele systemet -- alle arter og koblinger -- og fra dette stedet , peiler deg inn på påvirkningsområdet som teller mest .
(trg)="16"> Bir sonraki şey ise , bir türün diğer türe olan etkisini tahmin etmek isterseniz , eğer sadece o bağlantıya odaklanırsanız ve sonra geri kalanını ayırırsanız , bu aslında geri adım atıp , bütün sistemi , türleri , bütün bağlantıları ve bu yerde çoğuna konu olan etki alanına odaklanmaktan daha az tahmin edilebilir yapar .
(src)="17"> Vi oppdager med forskningen vår at dette ofte er veldig nærme punktet du interesserer deg for , faktisk innenfor 1-2 grader .
(trg)="17"> Ve araştırmalarımızda keşfettiğimiz , bir ya da iki derecede önemsediğiniz noktaya sıklıkla bölgeseldir .
(src)="18"> Jo flere steg du går bakover , og omfavner kompleksitet , desto større sjanse er det for at du finner enkle svar , som ofte er ulike de enkle svarene du startet med .
(trg)="18"> Bu yüzden daha fazla geriye adım atmak , karmaşıklığı benimsemek , basit cevapları bulmada daha fazla şans demektir , ve başladığınızdaki basit cevaplardan daha farklıdır .
(src)="19"> La oss bytte gir og se på et veldig komplekst problem , takket være USAs myndigheter .
(trg)="19"> Hadi şimdi konuya daha çok odaklanalım ve Amerika hükümetinin gerçekten karmaşık bir problemine bakalım .
(src)="20"> Dette er USAs antiopprørs-strategi i Afghanistan .
(trg)="20"> Bu Afganistandaki Amerikan karşı ayaklanmasının diyagramıdır .
(src)="21"> For noen måneder siden var den på forsiden av New York Times .
(trg)="21"> Bir kaç ay önceki New York Times 'ın kapak sayfasıdır --
(src)="22"> Den ble latterliggjort av media for å være overkomplisert .
(trg)="22"> karmaşıklaştırılmak adına medya tarafından anında alay konusu olmuştur .
(src)="23"> Målet var å øke folkets støtte til den afghanske regjeringen .
(trg)="23"> Bahsedilen hedef Afganistan hükümeti için populist desteği arttırmaktı .
(src)="24"> Et opplagt komplekst problem , men er det så komplisert ?
(trg)="24"> Net olarak karmaşık bir problem , fakat gerçekten karışık mıydı ?
(src)="25.1"> Når jeg så dette på forsiden av The Times , tenkte jeg : " Flott !
(src)="25.2"> Endelig noe jeg kan relatere til .
(trg)="25"> Times 'ın kapağında bunu ilk gördüğümde , Dedim ki , " Harika , Sonunda ilişkilendirebileceğim birşey ,
(src)="26"> Jeg kan fordype meg i dette . "
(trg)="26"> buna atlayabilirim . "
(src)="27.1"> La oss gjøre det .
(src)="27.2"> La oss gjøre dette for første gang , et nytt blikk på denne spaghettien , som et ordnet nettverk .
(trg)="27.1"> Hadi yapalım .
(trg)="27.2"> Şimdi burada ilk kez başlıyorsak , düzenlenmiş ağ gibi olan bu spagetti diyagramının dünya gösterimi .
(src)="28"> De sirkulære nodene er de vi prøver å påvirke -- folkets støtte overfor regjeringen .
(trg)="28"> Yuvarlak içine alınmış nokta etkilemeye çalıştığımız olan -- hükümet için popülist destektir .
(src)="29"> Og nå kan vi se , en grad .. to grader .. tre grader vekk fra noden og fjerne tre-kvart av diagrammet , alt utenfor påvirkningskulen .
(trg)="29"> Şimdi farklı açılardan bakabiliriz ve etki alanının dışındaki diyagramın üçte dördünü eliyebiliriz .
(src)="30"> Innenfor denne kulen , er mesteparten av punktene ikke brukbare , slik som det kuperte terrenget , og en liten minoritet er faktisk militære tiltak .
(trg)="30"> yuvarlak içinde , bu noktaların çoğu bölgenin kırıcılığı gibi konu olabilir değildir , ve küçük bir azınlık askeri dava olabilir .
(src)="31"> De fleste er ikke-voldelige og de føyes inn i to brede kategorier : aktivt engasjement med etnisk rivalisering og religiøs tro , og enkel , oversiktlig økonomisk utvikling og servicetilbud .
(trg)="31"> Çoğu şiddet içermez ve iki farklı kategoriye ayrılır etnik rekabetle aktif bağlılık ve dinsel inanışlar ve adalet ile hizmet koşulları ve şefaf ekonomik gelişimdir .
(src)="32"> Jeg vet ikke helt , men dette er hva jeg klarer å lese ut fra diagrammet på 24 sekunder .
(trg)="32"> Bunu bilmiyorum fakat bu 24 saniye içinde bu diyagramdan çözümleyebilirim .
(src)="33"> Når du ser et diagram som dette , vil jeg ikke at dere skal bli redde .
(trg)="33"> Böyle bir diyagram gördüğünüzde , korkmanızı istemiyorum .
(src)="34"> Jeg vil at dere skal bli begeistret .
(trg)="34.1"> Heyacanlanmanızı istiyorum .
(trg)="34.2"> İçinizin rahat etmesini istiyorum .
(src)="35.1"> Og lettet .
(src)="35.2"> Fordi enkle svar kan oppstå .
(trg)="35"> Çünkü basit cevaplar gelişebilir .
(src)="36"> I naturen oppdager vi at enkelheten often ligger på den andre siden av kompleksiteten .
(trg)="36"> karmaşanın diğer tarafında olan basitliği doğada keşfediyoruz .
(src)="37"> For et annet problem , jo mer du zoomer ut og omfavner kompleksiteten , desto større er sjansen for å zoome in på det enkle detaljene som betyr mest .
(trg)="37"> Bu yüzden herhangibir problem için , daha yukarıdan bakmak ve karmaşayı kucaklamak , daha çok önemsenen basit detaylar üzerine daha fazla yakınlaşmak demektir .
(src)="38"> Takk skal dere ha .
(trg)="38"> Teşekkür ederim .
(src)="39"> ( Applaus )
(trg)="39"> ( Alkış )
# nb/ted2020-1010.xml.gz
# tr/ted2020-1010.xml.gz
(src)="1"> Jeg vokste opp i en liten bygd i Canada , og jeg er en udiagnostisert dyslektiker .
(trg)="1"> Ben Kanada 'da küçük bir köyde yetiştim , ve bir teşhisi konmamış bir dyslexic 'im ( okuma ve yazma zorluğu çeken insanlar için kullanılan bir terim ) .
(src)="2"> Jeg hadde en vanskelig tid på skolen .
(trg)="2"> Okulda çok zor anlarım oldu .
(src)="3"> Moren min fortalte meg faktisk senere at jeg var den lille ungen i bygda som gråt hele veien til skolen .
(trg)="3"> Aslında , annem en sonunda bana benim , okula giderken bütün yol boyunca ağlayan küçük bir çocuk olduğumu söyledi .
(src)="4"> Jeg rømte .
(trg)="4"> Kaçtım .
(src)="5.1"> Jeg dro da jeg var 25 år gammel for å reise til Bali .
(src)="5.2"> Det var der jeg møtte min fantastiske kone , Cynthia , og sammen i løpet av 20 år , bygget vi opp en fantastisk juveler-forretning .
(trg)="5.1"> Bali 'ye gitmek için ayrıldığımda 25 yaşındaydım .
(trg)="5.2"> Ve orada mükemmel eşim Cynthia ile tanıştım , ve birlikte 20 yıldan fazla , şaşırtıcı bir mücevher ticareti kurduk .
(src)="6"> Det var et eventyr , og deretter pensjonerte vi oss .
(trg)="6"> Bir peri masalı gibiydi , ve sonra emekli olduk .
(src)="7"> Så tok hun meg med for å se en film som jeg egentlig ikke hadde noe lyst til å se .
(trg)="7"> Sonra o beni bir filmi izlemeye götürdü , ki benim aslında görmek istemediğim bir film .
(src)="8"> Den ødela livet mitt -- ( Latter ) " En ubehagelig sannhet " og Mr. Gore .
(trg)="8.1"> Yaşamımı altüst etti .
(trg)="8.2"> ( Gülüşler ) " Uygunsuz Bir Gerçek " ve Bay Gore .
(src)="9"> Jeg har fire barn , og om bare deler av det han sier er sant , kommer de ikke til å ha det livet jeg har hatt .
(trg)="9"> Dört çocuğum var , ve söylediklerinin parçası doğru olsa bile , Çocuklarımın benim sahip olmuş olduğum hayatı olmayacak .
(src)="10"> Og jeg bestemte der og da for at jeg ville bruke resten av livet på å gjøre det jeg kunne for å forbedre deres muligheter .
(trg)="10"> Ve o an karar verdim ki ben yaşamımın geri kalanını onların imkanlarının iyileştirmek için elimden gelenleri yaparak harcamalıyım .
(src)="11"> Så her er verden , og her er vi på Bali .
(trg)="11"> Evet , burası dünya , ve işte biz Balide 'yiz .
(src)="12"> Det er en bitte liten øy -- 100 km ganger 150 km .
(trg)="12"> 60 a 90 mil boyutlarında minik , ufak bir ada .
(src)="13"> Den har en intakt Hindu kultur .
(trg)="13"> Bozulmamış bir Hint kültürüne sahip .
(src)="14"> Cynthia og jeg var der .
(trg)="14"> Cynthia ve ben oradaydık .
(src)="15"> Vi hadde et fantastisk liv der , og vi bestemte oss for å gjøre noe uvanlig .
(trg)="15"> Orada mükemmel bir hayatımız vardı , ve olağandışı bir şey yapmaya karar verdik .
(src)="16"> Vi bestemte oss for å gi tilbake lokalt .
(trg)="16"> Yöresel olarak geri vermeye karar verdik .
(src)="17"> Og der er den ; den kalles den Grønne Skolen .
(trg)="17"> Ve işte , adı Green School .
(src)="18"> Jeg vet den ikke ser ut som en skole , men det er noe vi bestemte oss for å gjøre og den er ekstremt , ekstremt grønn .
(trg)="18"> Biliyorum bir okula benzemiyor. fakat yapmaya karar verdiğimiz birşey , ve son derece son derece yeşil .
(src)="19"> Klasserommene har ingen vegger .
(trg)="19"> Sınıfların duvarı yok .
(src)="20"> Læreren skriver på en bambustavle .
(trg)="20"> Öğretmen bambu tahtasına yazıyor .
(src)="21"> Pultene er ikke firkantede .
(trg)="21"> Masalar kare değil .
(src)="22"> På den Grønne Skolen smiler barna -- en uvanlig ting for en skole , spesielt for meg .
(trg)="22"> Green School 'da öğrenciler gülümsüyor , okul için tuhaf bir durum , özellikle bana göre .
(src)="23"> Og vi praktiserer holisme .
(trg)="23"> Ve biz doğanın bütünlüğü inancı holizmi uyguladık .
(src)="24"> Og for meg er ideen at , om denne lille jenta uteksamineres som en hel person , er det en sjanse for at hun vil kreve en hel verden -- en hel verden -- til å leve på .
(trg)="24"> Ve bana göre bu sadece bir fikir ki eğer bu küçük kız tam bir insan olarak mezun olursa olasılıklar , o bütün bir dünya talep edecek , üzeinde yaşanacak bütün bir dünya .
(src)="25"> Våre barn tilbringer 181 dager på å gå på en skole i en boks .
(trg)="25"> Çocuklarımız bir kutunun içinde okula gitmek için 181 günlerini harcıyorlar .
(src)="26"> De som bygde skolen min bygde også fengselet og galehuset av de samme materialene .
(trg)="26"> Okulumu inşa eden insanlar aynı zamanda aynı malzemelerden hastane ve deliler sığınağı da inşa ettiler ,
(src)="27"> Så dersom denne herren har hatt sin holistiske utdannelse , ville han da sittet der ?
(trg)="27"> Eğer bu beyefendi holistic bir eğitim almış olsa orada oturuyo olur muydu ?
(src)="28"> Ville han hatt flere muligheter i livet sitt ?
(trg)="28"> Yaşamında daha fazla imkanlar olurmuydu ?
(src)="29"> Klasserommet har naturlig lys .
(trg)="29"> Sınıfların doğal ışığı var .
(src)="30.1"> De er nydelige .
(src)="30.2"> De er av bambus .
(trg)="30.1"> Onlar güzel .
(trg)="30.2"> Onlar bamboo .
(src)="31"> Brisen trekker gjennom dem .
(trg)="31"> Aralarından hafif bir rüzgar geçiyor .
(src)="32"> Og når den naturlige brisen ikke er nok , kan barna åpne bobler men ikke den typen bobler som du kjenner .
(trg)="32"> Ve doğal esinti yeterli olmadığı zaman , çocuklar çarşafları yayıyorlar , fakat sizin bildiğiniz çarşaflardan değil .
(src)="33"> Disse boblene er laget av naturlig bomull og gummi fra gummi-treet .
(trg)="33"> Bunlar doğal pamuktan yapılmadır , ve kauçuk da kauçuk ağacından .
(src)="34"> Så vi har egentlig forvandlet boksen til en boble .
(trg)="34"> Böylece biz temel olarak kutuyu bir kabarcığa dönüştürdük .
(src)="35"> Og disse barna vet at smertefri klimakontroll muligens ikke blir en del av deres fremtid .
(trg)="35"> Ve bu çoçuklar biliyorlar ki zahmetsiz klima kontrolü geleceklerini bir parçası olamayacak .
(src)="36"> Vi betaler regningen på slutten av måneden men de folkene som egentlig ender opp med å måtte betale regningen er våre barnebarn .
(trg)="36"> Biz ayın sonunda faturayı ödüyoruz , fakat gerçekte faturayı ödeyecek insanlar bizim torunlarımız .
(src)="37"> Vi må lære barna at verden ikke er uknuselig .
(trg)="37"> Biz çocuklarımızı eğitmeliyiz ki dünya tahrip olunamaz olsun .
(src)="38"> Disse barna laget en liten grafitti på pultene sine , og da meldte de seg opp til to ekstra kurs .
(trg)="38"> Bu çocuklar masalarının üzerine ufak bir graffiti yaptılar ve sonra iki ekstra ders için kayıt yaptılar .
(src)="39"> Det første var kalt sandpussing , og den andre var kalt re-voksing .
(trg)="39"> İlki kum , ikincisi mumlama .
(src)="40"> Men etter at det skjedde eier de nå sine egne pulter .
(trg)="40"> Fakat meydana geldiğinden bu yana , o masalara sahipler .
(src)="41"> De vet at de kan kontrollere verden sin .
(trg)="41"> Onlar dünyalarını kontrol edebilmeyi biliyorlar .
(src)="42"> Vi er koblet til strømnettet ; vi er ikke stolt av det .
(trg)="42"> Biz ızgaranın üzerindeyiz ; bununla gurur duymuyoruz ,
(src)="43"> Men et fantastisk alternativ energi firma i Paris skal koble oss fra strømnettet med solenergi .
(trg)="43"> fakat Paris 'teki hayret verici alternatif enerji şirketi güneş enerşisiyle ızgaralardan kurtarıyor .
(src)="44"> Og dette er den andre spiralen som er bygget i verden i et to og en halv meter fall på en elv .
(trg)="44"> Ve bu şey dünyada inşa edilen ikinci girdap , bir nehir üzerinde iki buçuk metre düşüşün içinde .
(src)="45"> Når turbinen settes inn , vil den produsere 8,000 watt med elektrisitet , dag og natt .
(trg)="45"> Türbün bıraktığı zaman , 8000 wattlık elektrik üretecek , gece ve gündüz .
(src)="46"> Og dere vet hva disse er .
(trg)="46"> Ve siz bunların ne olduğunu biliyorsunuz .
(src)="47"> Det er ingen steder man trekker ned .
(trg)="47"> Hiçbiryerde sifon yok .
(src)="48"> Og så lenge vi tar vårt avfall og blander med enorme mengder vann -- dere er alle veldig smarte , bare gjør regnestykket .
(trg)="48"> Ve atıklarımızı alıp büyük miktarda suyla karıştırdıkça siz hepiniz gerçekten zekisiniz , matematiğini siz yapın .