# nb/ted2020-10.xml.gz
# sr/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Med all den berettigede bekymring for AIDS og fugleinfluensa -- og vi skal høre om dette fra den glimrende Dr. Glimrende senere i dag -- Jeg vil gjerne snakke om den andre pandemien , som er hjerte-kar sykdom , diabetes , høyt blodtrykk -- alle disse kan fullstendig unngås for minst 95 prosent av folket , utelukkende ved å endre kosthold og livsstil .
(trg)="1"> Pored svih opravdanih briga oko SIDE i ptičijeg gripa - a o tome ćemo čuti od brilijantnog doktora Brilijanta kasnije danas - ja želim da pričam o drugoj pandemiji , a to je kardiovaskularna bolest , dijabetes , hipertenzija - koje je sve moguće sprečiti kod najmanje 95 procenata ljudi , samo promenom ishrane i životnog stila .

(src)="2.1"> Og det som skjer er at det skjer en globalisering av sykdom , at folk som begynner å spise som oss , og leve som oss , og dø som oss .
(src)="2.2"> Og i en generasjon , for eksempel , Asia har gått fra å ha den laveste hyppighet av hjertesykdom , og fedme , og diabetes til en av de høyeste .
(src)="2.3"> Og i Afrika , er hjerte-kar sykdom like vanlig som HIV og AIDS dødsfall i de fleste landene .
(trg)="2.1"> Dešava se globalizacija pojave bolesti , ljudi počinju da jedu kao mi i žive kao mi i umiru kao mi .
(trg)="2.2"> Azija je imala jednu od najnižih stopa srčanih oboljenja , gojaznosti i dijabetesa i u jednoj generaciji prešla je među najviše .
(trg)="2.3"> A u Africi , smrtnost od kardiovaskularnih bolesti izjednačila se sa smrtnošću od HIV-a i SIDE

(src)="3"> Vi har et avgjørende tidsvindu for å gjøre en vesentlig forskjell som kan påvirke livene til bokstavelig talt millioner av mennesker , og praktisere forebegyggende medisin på en verdensomspennende målestokk .
(trg)="3.1"> u većini zemalja .
(trg)="3.2"> Dakle imamo važnu priliku da napravimo značajnu promenu koja može da utiče na živote bukvalno miliona ljudi i da praktikujemo preventivnu medicinu na globalnom nivou .

(src)="4"> Hjerte-kar sykdommer dreper fremdeles flere folk -- ikke bare i dette landet , men også over hele verden -- enn alt annet til sammen , og likevel kan det forebygges fullt og helt for de fleste .
(trg)="4"> Bolesti srca i krvnih sudova i dalje ubijaju više ljudi - ne samo u ovoj zemlji , nego i širom sveta - od svega ostalog zajedno , a ipak potpuno ih je moguće sprečiti kod skoro svih .

(src)="5.1"> Ikke bare kan det forebygges , det kan faktisk snus .
(src)="5.2"> Og i de siste nesten 29 årene , har vi vært i stand til å vise at ved å ganske enkelt endre kostholdet og livsstil , ved hjelp av veldig høyteknologiske , kostbare , toppmoderne tiltak for å vise hvor effektive disse veldig enkle og lite teknologiske og lite kostnadskrevende inngrep kan være .
(src)="5.3"> Kvantitativ arteriografi , før og etter et år , i tillegg til PET scanning av hjertet .
(trg)="5.1"> Ne samo sprečiti , nego i preokrenuti .
(trg)="5.2"> I u poslednjih skoro 29 godina uspeli smo da pokažemo da prosto menjanjem ishrane i životnog stila , koristeći visokotehnološke , skupe , prefinjene mere da dokažemo kako moćne ove veoma jednostavne i jevtine intervencije mogu biti .
(trg)="5.3"> Kvantitativna arteriografija , pre i posle godinu dana i PET snimak srca .

(src)="6"> Vi påviste for noen måneder siden -- vi publiserte den første studiet som viser at du faktisk kan stanse eller snu fremgangen av prostatakreft ved å gjøre endringer i kosthold og livsstil , og 70 prosent tilbakegang i svulstvekst , eller veksthemming av tumoren , sammenliknet med kun 9 prosent i kontrollgruppen .
(trg)="6"> Pre nekoliko meseci objavili smo prvu studiju koja pokazuje da možete zaustaviti ili preokrenuti napredak raka prostate promenom ishrane i životnog stila i 70 % smanjenja u rastu tumora ili zaustavljanja rasta tumora , u poređenju sa samo 9 % u kontrolnoj grupi .

(src)="7"> Og i MRI og MR spektroskopien her , er prostata tumor aktiviteten vises med rødt -- du kan se den minske etter et år .
(trg)="7"> Na MRI i MR spektroskopskoj slici ovde vidite aktivnost raka prostate u crvenoj boji - vidite da se smanjuje posle godinu dana .

(src)="8.1"> Vi opplever nå en fedmeepidemi .
(src)="8.2"> To tredeler av de voksne og 15 prosent av barna .
(src)="8.3"> Det som virkelig bekymrer meg er at diabetes har økt med 70 prosent i de siste 10 årene , og dette er muligens den første generasjon der barna vil komme til å leve kortere liv enn vi gjør i dag .
(src)="8.4"> Det er sørgelig , og det kan forebygges .
(trg)="8.1"> Postoji epidemija gojaznosti .
(trg)="8.2"> Dve trećine odraslih i 15 % dece .
(trg)="8.3"> Ono što me brine je da se dijabetes povećao 70 % u poslednjih 10 godina i ovo je možda prva generacija gde deca imaju kraći životni vek od nas .
(trg)="8.4"> To je jadno , ali je sprečivo .

(src)="9.1"> Dette er ikke valgresultater , dette er antall mennesker som er fete sortert etter stat , fra og med ' 85 , ' 86 , ' 87 -- de er fra CDC websiden -- ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 -- her kommer en ny gruppe -- ' 92 , ' 93 , ' ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- det blir verre .
(src)="9.2"> Vi er på en måte " tilbake-utviklende " Hva kan vi gjøre her ?
(src)="9.3"> Vel , kostholdet som vi har funnet kan reversere hjerte sykdom og kreft er et asiatisk kosthold .
(trg)="9.1"> Ovo nisu brojevi sa izbora , ovo ej broj ljudi koji su gojazni po državi , počev od ' 85 , ' 86 , ' 87 - ovo su sa sajta CDC - ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 - dobijamo novu kategoriju - ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 - pogoršava se .
(trg)="9.2"> Kao da deevoluiramo .
(trg)="9.3"> ( Smeh ) Šta možemo uraditi u vezi s ovim ?
(trg)="9.4"> Pa znate , ishrana koja može preokrenuti srčane bolesti je azijska ishrana .

(src)="10"> Men folk i Asia begynner å spise som oss som er grunnen til at de begynner å bli syke som oss .
(trg)="10"> Ali ljudi u Aziji počinju da jedu kao mi , i zato postaju bolesni kao mi .

(src)="11.1"> Derfor har jeg jobbet en hel del med de store mat selskapene .
(src)="11.2"> De kan gjøre det morsomt og sexy og hipt og sprø og bekvemt å spise sunnere mat , som -- jeg er formann for de rådgivende gruppene for McDonald 's , og PepsiCo , og ConAgra , og Safeway , og snart DelMonte , og de oppdager at det er god forretning .
(trg)="11.1"> Radio sam sa mnogo velikih proizvođača hrane .
(trg)="11.2"> Oni mogu da jedenje zdravije hrane učine zabavnim , seksi , modernim , zgodnim , hrskavim , kao - ja predsedavam savetnim odborima " MekDonaldsa " , " Pepsika " , " Kon Agre " i " Sejfveja " i uskoro " Del Montea " i oni vide da je to dobar posao .

(src)="12.1"> Salatene som du kan se på McDonald 's kommer fra dette arbeidet -- de vil få en asiatisk salat .
(src)="12.2"> Ved Pepsi , to tredeler av deres omsetningsvekst kommer fra de bedre matvarene .
(trg)="12.1"> Salate u " Meku " dolaze iz tog posla - uskoro će biti azijskih .
(trg)="12.2"> U " Pepsiju " , dve trećine rasta u prihodima je od bolje hrane .

(src)="13.1"> Og kan vi gjøre dette , så kan vi frigjøre ressurser for å kjøpe legemidler som du virkelig trenger for å behandle AIDS og HIV og malaria og for å forebebygge fugleinfluensa .
(src)="13.2"> Takk skal dere ha .
(trg)="13.1"> Ako možemo to da uradimo , možemo osloboditi sredstva za kupovinu lekova koji su stvarno potrebni za lečenje SIDE i HIV-a i malarije i sprečavanje ptičijeg gripa .
(trg)="13.2"> Hvala .

# nb/ted2020-1006.xml.gz
# sr/ted2020-1006.xml.gz


(src)="1"> Føler du deg noen ganger overrumplet når du står ovenfor et komplekst problem ?
(trg)="1"> Da li se ikada osećate potpuno poraženi u susretu sa složenim problemom ?

(src)="2"> Vel , dette håper jeg på å få endret innen tre minutter .
(trg)="2"> Pa , nadam se da ću to promeniti za manje od tri minuta .

(src)="3"> Jeg ønsker å overbevise dere om at kompleksitet ikke alltid er det samme som komplisert .
(trg)="3"> Dakle , nadam se da ću vas ubediti da složenost nije jednaka komplikovanosti .

(src)="4"> For meg , er en godt bakt baguette , rett ut av ovnen , komplekst , mens et karri-løk-grønn oliven-valmue-ostebrød er komplisert .
(trg)="4"> Dakle , za mene , sveže izvađen iz rerne , dobro umešan baget , je složen , ali hleb sa sirom , karijem , lukom , zelenim maslinama , je komplikovan .

(src)="5"> Jeg er en økolog , og jeg studere kompleksitet .
(trg)="5"> Ja sam ekolog i izučavam složenost .

(src)="6.1"> Jeg elsker kompleksitet .
(src)="6.2"> Og jeg studerer dette i den naturlige verden , samhørigheten mellom artene .
(trg)="6.1"> Volim složenost .
(trg)="6.2"> Izučavam je u prirodi , povezanost vrsta .

(src)="7"> Her er et næringsnett , eller et kart over næringskjedene mellom arter som lever ved innsjøer i fjellene i California .
(trg)="7"> Ovo je prehrambena mreža , ili mapa povezanosti ishrane među vrstama koje žive u planinskim jezerima kalifornijskih planina .

(src)="8"> Og dette er hva som skjer med næringsnettet når det tilføres fisker som verken er innfødte eller har levd der tidligere .
(trg)="8"> A ovo se dešava toj mreži kada se napuni stranim ribama koje tu nikada pre nisu živele .

(src)="9"> Alle de nedtonede artene forsvinner .
(trg)="9"> Sve ovo sivo su vrste koje nestaju .

(src)="10"> Noen er faktisk på grensen til å utryddelse .
(trg)="10"> Neke su zaista na ivici istrebljenja .

(src)="11"> Og innsjøene med fisk har mer mygg , selv om fiskene spiser de .
(trg)="11"> A jezera sa ribom imaju više komaraca , iako ih one jedu .

(src)="12"> Disse effektene var uventet , men i tillegg oppdager vi at de er forutsigbare .
(trg)="12"> Ovi efekti nisu bili očekivani , a opet , otkrili smo da su predvidivi .

(src)="13"> Så jeg vil dele et par viktige innblikk om kompleksiteten vi lærer ved å studere naturen som kanskje kan brukes på andre områder .
(trg)="13"> I želim da podelim sa vama nekoliko ključnih uvida o složenosti koju otkrivamo proučavanjem prirode , a koji se možda mogu primeniti na druge probleme .

(src)="14"> Først har vi fordelen av gode visualiseringverktøy for å løse opp kompleksiteten og oppmuntre dere til å spørre spørsmål dere ikke har tenkt over .
(trg)="14"> Prvi - jednostavna moć dobre vizualizacije koja pomaže da se složenost razmrsi i ohrabruje vas da pitate ono o čemu niste pre razmišljali .

(src)="15"> For eksempel kan du plotte strømmen av karbon gjennom bedriftens leverandørkjeder i bedriftens økosystem , eller forbindelsene mellom inndelte leveområder for truede arter i Yosemite National Park .
(trg)="15"> Na primer , možete da napravite plan za protok ugljenika kroz lance za snabdevanje korporativnih ekosistema , ili međupovezanost određenih staništa za ugrožene vrste u Josemit nacionalnom parku .

(src)="16"> Tingen er at , hvis du ønsker å spå effekten av en arts innflytelse på en annen , og fokuserer på denne koblingen , og så stryker resten , er det faktisk mindre forutsigbart enn om du tar et steg tilbake , ser på hele systemet -- alle arter og koblinger -- og fra dette stedet , peiler deg inn på påvirkningsområdet som teller mest .
(trg)="16"> Sledeća stvar , ako želite da predvidite uticaj jedne vrste na drugu , ako se usmerite samo na tu vezu , i zanemarite ostale , to vam donosi lošije rezultate nego da ste ste uzeli u obzir ceo sistem - sve vrste , sve veze - i sa tog mesta , usmerili se na sferu uticaja koja je najvažnija .

(src)="17"> Vi oppdager med forskningen vår at dette ofte er veldig nærme punktet du interesserer deg for , faktisk innenfor 1-2 grader .
(trg)="17"> I našim istraživanjima otkrivamo , da je ona vrlo lokalna , u rasponu jednog ili dva stepena od čvora .

(src)="18"> Jo flere steg du går bakover , og omfavner kompleksitet , desto større sjanse er det for at du finner enkle svar , som ofte er ulike de enkle svarene du startet med .
(trg)="18"> Dakle , što se više vratite unazad , prigrlite složenost , imate veće šanse da nađete jednostavne odgovore , koji su vrlo često drugačiji od onih sa kojima ste počeli .

(src)="19"> La oss bytte gir og se på et veldig komplekst problem , takket være USAs myndigheter .
(trg)="19"> Hajde da se prebacimo na zaista složen problem uz ljubaznost američke vlade .

(src)="20"> Dette er USAs antiopprørs-strategi i Afghanistan .
(trg)="20"> Ovo je dijagram američke strategije za borbu protiv pobunjenika u Avganistanu .

(src)="21"> For noen måneder siden var den på forsiden av New York Times .
(trg)="21"> Pre par meseci bio je na prvoj strani " Njujork Tajmsa " -

(src)="22"> Den ble latterliggjort av media for å være overkomplisert .
(trg)="22"> odmah ismejan od strane medija što je tako ludo složen .

(src)="23"> Målet var å øke folkets støtte til den afghanske regjeringen .
(trg)="23"> A cilj je bio da se poveća podrška građana avganistanskoj vladi .

(src)="24"> Et opplagt komplekst problem , men er det så komplisert ?
(trg)="24"> Očigledno složen problem , da li je i komplikovan ?

(src)="25.1"> Når jeg så dette på forsiden av The Times , tenkte jeg : " Flott !
(src)="25.2"> Endelig noe jeg kan relatere til .
(trg)="25.1"> Pa , kada sam video to na prvoj strani " Tajmsa " , pomislio sam : " Sjajno .
(trg)="25.2"> Konačno nešto s čime mogu da se povežem .

(src)="26"> Jeg kan fordype meg i dette . "
(trg)="26"> Mogu da uronim u to . "

(src)="27.1"> La oss gjøre det .
(src)="27.2"> La oss gjøre dette for første gang , et nytt blikk på denne spaghettien , som et ordnet nettverk .
(trg)="27.1"> Hajde da to uradimo .
(trg)="27.2"> Po prvi put , svetska premijera , ovog špageti dijagrama , organizovanog u sređenu mrežu .

(src)="28"> De sirkulære nodene er de vi prøver å påvirke -- folkets støtte overfor regjeringen .
(trg)="28"> Kružni čvor je onaj na koji pokušavamo da utičemo - podrška vladi od strane građana .

(src)="29"> Og nå kan vi se , en grad .. to grader .. tre grader vekk fra noden og fjerne tre-kvart av diagrammet , alt utenfor påvirkningskulen .
(trg)="29"> Sada možemo pogledati jedan , dva , tri stepena od tog čvora i ukloniti tri četvrtine dijagrama izvan sfere uticaja .

(src)="30"> Innenfor denne kulen , er mesteparten av punktene ikke brukbare , slik som det kuperte terrenget , og en liten minoritet er faktisk militære tiltak .
(trg)="30"> U okviru te oblasti , većina tih čvorova nije vezana za aktivnost , poput surovosti terena , a veoma mali procenat čine vojne akcije .

(src)="31"> De fleste er ikke-voldelige og de føyes inn i to brede kategorier : aktivt engasjement med etnisk rivalisering og religiøs tro , og enkel , oversiktlig økonomisk utvikling og servicetilbud .
(trg)="31"> Većina njih je nenasilna i spada u dve široke kategorije : aktivno učešće u etničkim sukobima i verskim uverenjima i pravičan , vidljiv ekonomski razvoj i pružanje usluga .

(src)="32"> Jeg vet ikke helt , men dette er hva jeg klarer å lese ut fra diagrammet på 24 sekunder .
(trg)="32"> Ne znam mnogo o tome , ali to je ono što mogu da dešifrujem iz ovog dijagrama za 24 sekunde .

(src)="33"> Når du ser et diagram som dette , vil jeg ikke at dere skal bli redde .
(trg)="33"> Kada vidite dijagram poput ovog , ne želim da se uplašite .

(src)="34"> Jeg vil at dere skal bli begeistret .
(trg)="34.1"> Želim da budete uzbuđeni .
(trg)="34.2"> Želim da vam bude lakše .

(src)="35.1"> Og lettet .
(src)="35.2"> Fordi enkle svar kan oppstå .
(trg)="35"> Jer mogu da se jave jednostavni odgovori .

(src)="36"> I naturen oppdager vi at enkelheten often ligger på den andre siden av kompleksiteten .
(trg)="36"> U prirodi otkrivamo da jednostavnost često leži sa druge strane složenosti .

(src)="37"> For et annet problem , jo mer du zoomer ut og omfavner kompleksiteten , desto større er sjansen for å zoome in på det enkle detaljene som betyr mest .
(trg)="37"> Dakle , za bilo koji problem , što se više udaljite i prihvatite složenost , imate veće šanse za približavanje jednostavnim detaljima koji najviše znače .

(src)="38"> Takk skal dere ha .
(trg)="38"> Hvala vam .

(src)="39"> ( Applaus )
(trg)="39"> ( aplauz )

# nb/ted2020-1010.xml.gz
# sr/ted2020-1010.xml.gz


(src)="1"> Jeg vokste opp i en liten bygd i Canada , og jeg er en udiagnostisert dyslektiker .
(trg)="1"> Одрастао сам у једном маленом селу у Канади и недијагностиковани сам дислексичар .

(src)="2"> Jeg hadde en vanskelig tid på skolen .
(trg)="2"> У школи ми је било заиста тешко .

(src)="3"> Moren min fortalte meg faktisk senere at jeg var den lille ungen i bygda som gråt hele veien til skolen .
(trg)="3"> Уствари , мама ми је на крају рекла да сам ја клинац из села који плаче целим путем до школе .

(src)="4"> Jeg rømte .
(trg)="4"> Побегао сам .

(src)="5.1"> Jeg dro da jeg var 25 år gammel for å reise til Bali .
(src)="5.2"> Det var der jeg møtte min fantastiske kone , Cynthia , og sammen i løpet av 20 år , bygget vi opp en fantastisk juveler-forretning .
(trg)="5.1"> Када сам имао 25 година отишао сам на Бали .
(trg)="5.2"> Тамо сам упознао своју невероватну жену , Синтију , и у преко 20 заједничких година , направили смо изузетан посао са накитом .

(src)="6"> Det var et eventyr , og deretter pensjonerte vi oss .
(trg)="6"> Било је као у бајци , а онда смо се пензионисали .

(src)="7"> Så tok hun meg med for å se en film som jeg egentlig ikke hadde noe lyst til å se .
(trg)="7"> Онда ме је повела да видим један филм који стварно нисам желео да видим .

(src)="8"> Den ødela livet mitt -- ( Latter ) " En ubehagelig sannhet " og Mr. Gore .
(trg)="8"> Упропастио ми је живот - ( смех ) " Неугодна истина " и господин Гор .

(src)="9"> Jeg har fire barn , og om bare deler av det han sier er sant , kommer de ikke til å ha det livet jeg har hatt .
(trg)="9"> Имам четворо деце , и ако је тачан само и део онога што говори , они неће имати живот какав сам ја имао .

(src)="10"> Og jeg bestemte der og da for at jeg ville bruke resten av livet på å gjøre det jeg kunne for å forbedre deres muligheter .
(trg)="10"> Тог тренутка сам одлучио да ћу остатак живота провести радећи шта год могу да побољшам њихове могућности .

(src)="11"> Så her er verden , og her er vi på Bali .
(trg)="11"> Дакле ту је свет и ту смо ми на Балију .

(src)="12"> Det er en bitte liten øy -- 100 km ganger 150 km .
(trg)="12"> То је малецно острво - око 100 са 150 километара .

(src)="13"> Den har en intakt Hindu kultur .
(trg)="13"> Ту је нетакнута Хинду култура .

(src)="14"> Cynthia og jeg var der .
(trg)="14"> Синтија и ја смо били тамо .

(src)="15"> Vi hadde et fantastisk liv der , og vi bestemte oss for å gjøre noe uvanlig .
(trg)="15"> Живот нам је био изванредан , и одлучили смо да урадимо нешто необично .

(src)="16"> Vi bestemte oss for å gi tilbake lokalt .
(trg)="16"> Одлучили смо да се одужимо на локалном нивоу .

(src)="17"> Og der er den ; den kalles den Grønne Skolen .
(trg)="17"> И ево ; ово се зове Зелена Школа .

(src)="18"> Jeg vet den ikke ser ut som en skole , men det er noe vi bestemte oss for å gjøre og den er ekstremt , ekstremt grønn .
(trg)="18"> Знам да не изгледа као школа , али то смо одлучили да урадимо , и веома је , веома " зелена " .

(src)="19"> Klasserommene har ingen vegger .
(trg)="19"> Учионице немају зидове .

(src)="20"> Læreren skriver på en bambustavle .
(trg)="20"> Наставник пише на табли од бамбуса .

(src)="21"> Pultene er ikke firkantede .
(trg)="21"> Столови нису правоугаони .

(src)="22"> På den Grønne Skolen smiler barna -- en uvanlig ting for en skole , spesielt for meg .
(trg)="22"> У Зеленој Школи деца су насмејана - то је необично за школу , посебно мени .

(src)="23"> Og vi praktiserer holisme .
(trg)="23"> Практикујемо холизам .

(src)="24"> Og for meg er ideen at , om denne lille jenta uteksamineres som en hel person , er det en sjanse for at hun vil kreve en hel verden -- en hel verden -- til å leve på .
(trg)="24"> За мене је то идеја да , ако ова девојчица матурира као целовита личност , вероватно је да ће захтевати да живи у целом свету - целовитом свету .

(src)="25"> Våre barn tilbringer 181 dager på å gå på en skole i en boks .
(trg)="25"> Наша деца проводе 181 дан идући у школу у кутији .

(src)="26"> De som bygde skolen min bygde også fengselet og galehuset av de samme materialene .
(trg)="26"> Људи који су градили моју школу такође су изградили и затвор и душевну болницу од истих материјала .

(src)="27"> Så dersom denne herren har hatt sin holistiske utdannelse , ville han da sittet der ?
(trg)="27"> Да је овај господин имао холистичко образовање , да ли би седео овде ?

(src)="28"> Ville han hatt flere muligheter i livet sitt ?
(trg)="28"> Да ли би у животу имао више могућности ?

(src)="29"> Klasserommet har naturlig lys .
(trg)="29"> Учионице су природно осветљене .

(src)="30.1"> De er nydelige .
(src)="30.2"> De er av bambus .
(trg)="30.1"> Прелепе су .
(trg)="30.2"> Од бамбуса су .

(src)="31"> Brisen trekker gjennom dem .
(trg)="31"> Поветарац дува кроз њих .

(src)="32"> Og når den naturlige brisen ikke er nok , kan barna åpne bobler men ikke den typen bobler som du kjenner .
(trg)="32"> А када природни поветарац није довољан , деца постављају балоне , али не оне који су вам познати .

(src)="33"> Disse boblene er laget av naturlig bomull og gummi fra gummi-treet .
(trg)="33"> Ови су направљени од природног памука , и гуме са гуменог дрвета .

(src)="34"> Så vi har egentlig forvandlet boksen til en boble .
(trg)="34"> Ми смо заправо претворили кутију у балон .

(src)="35"> Og disse barna vet at smertefri klimakontroll muligens ikke blir en del av deres fremtid .
(trg)="35"> И ова деца знају да безболна контрола климе можда неће бити део њихове будућности .

(src)="36"> Vi betaler regningen på slutten av måneden men de folkene som egentlig ender opp med å måtte betale regningen er våre barnebarn .
(trg)="36"> Плаћамо рачун на крају месеца , али они који ће стварно плаћати рачун су наши унуци .

(src)="37"> Vi må lære barna at verden ikke er uknuselig .
(trg)="37"> Морамо научити децу да свет није неуништив .

(src)="38"> Disse barna laget en liten grafitti på pultene sine , og da meldte de seg opp til to ekstra kurs .
(trg)="38"> Ова деца су нацртала мали графит на столовима и онда су се пријавила на два додатна курса .

(src)="39"> Det første var kalt sandpussing , og den andre var kalt re-voksing .
(trg)="39"> Први се зове " пескирање " , други " поновно воскирање " .

(src)="40"> Men etter at det skjedde eier de nå sine egne pulter .
(trg)="40"> Али од тог догађаја , они поседују те столове .

(src)="41"> De vet at de kan kontrollere verden sin .
(trg)="41"> Знају да могу да контролишу свој свет .

(src)="42"> Vi er koblet til strømnettet ; vi er ikke stolt av det .
(trg)="42"> Зависимо од јавних служби ; не поносимо се тиме .

(src)="43"> Men et fantastisk alternativ energi firma i Paris skal koble oss fra strømnettet med solenergi .
(trg)="43"> Али једна изузетна компанија за алтернативну енергију из Париза нам уз помоћ соларних плоча помаже у независности .

(src)="44"> Og dette er den andre spiralen som er bygget i verden i et to og en halv meter fall på en elv .
(trg)="44"> Ово је други вртлог који ће бити изграђен у свету , на дубини од 2,5 метара у реци .

(src)="45"> Når turbinen settes inn , vil den produsere 8,000 watt med elektrisitet , dag og natt .
(trg)="45"> Када се убаци турбина , она ће производити 8000 вати струје , даноноћно .

(src)="46"> Og dere vet hva disse er .
(trg)="46"> Знате шта је ово .

(src)="47"> Det er ingen steder man trekker ned .
(trg)="47"> Не постоји котлић .

(src)="48"> Og så lenge vi tar vårt avfall og blander med enorme mengder vann -- dere er alle veldig smarte , bare gjør regnestykket .
(trg)="48"> Све док одводимо отпад и мешамо га са огромном количином воде - сви сте веома паметни , израчунајте .