# my/ted2020-1469.xml.gz
# so/ted2020-1469.xml.gz


(src)="1"> က ွန်တ ်တို့အ လုံ မ ဖူ က တဲ့ မ ခွန် တစ်ခုရဲ့အဖ က ွန်တ ်မှ ရှိပ တယ်
(trg)="1"> Waxaan hayaa jawaabta suaasha aan dhamaanteen is waydiinay

(src)="2"> မ ခွန် ကတ ့ X ဆိုတဲ့အက္ခရ ဟ ဘ က င့် မသိတဲ့ အရ တစ်ခုကို ရည်ညွှန် တ လဲဆိုတ ပ
(trg)="2"> suaashu waxay tahay , Sababta xarafka X ugu taaganyahay midkaan la garanayn ?

(src)="3"> ဒ ကို သင်္ခ အတန် မှ အ လုံ သင်ခဲ့ဖူ မှန် က ွန်တ ်သိပ တယ် ဒ ပ မဲ့ အခုမှ တ ့ ဘယ်ယဉ်က မှုထဲမှ မဆို ၊ န ရ တိုင် မှ ဒ ကိုသုံ န က တ ပ X ဆု ၊ X ဖိုင်တွဲမ ၊ X စီမံကိန် ပ ီ တ ့ TEDx ။
(trg)="3"> iminka waxaan ogahay inaan taas ku soo baranay fasalka xisaabta , laakiin iminka meel kasta way ku jirtaa -- X prize-ta X-files-ka , project X-ka , TEDx-ta

(src)="4"> အဲဒီ X ဆိုတ ဘယ်က ရ က်လ တ ပ လဲ
(trg)="4"> halkay taasi ka timid ?

(src)="5"> က ွန်တ ် လွန်ခဲ့တ ဲ့ခ က်နှစ်လ က်က အ ရပ် ဘ သ စက ကို လ ့လ မယ်လို့ ဆုံ ဖ တ်လိုက်ပ တယ် အဲဒီဘ သ စက က အဆင့်မ င့်မ စွ ယုတ္တိဗ ဒဆန်တဲ့ ဘ သ စက တစ်ခုဖ စ်န ပ တယ်
(trg)="5"> qiyaastii lix sano ka hor waxaan go 'aansaday inaan barto Carabida taasoo u muuqata inay tahay luuqad caqliyeed oo sareysa .

(src)="6"> အ ရပ် ဘ သ စက မှ စက လုံ တစ်လုံ ၊ စက စုတစ်ခု ၊ ဝ က တစ်က င် ရ ဖို့ဆိုတ ညီမ ှခ င် တစ်ခုကို ညှိုနှိုင် ဖန်တီ ယူရသလိုပ ပဲ ဘ လို့လဲဆိုတ ့ အစိတ်အပိုင် တစ်ခုစီတိုင် က အလွန်တရ တိက လှပ ီ အခ က်အလက်တ ွ အမ က ီ ကို သယ်ဆ င်ပ လို့ပ
(trg)="6"> in la qoro kelmad ama kelmad isku xidhan ama odhaah lagu qoro Carabi waa sida dhirindhirinta qaaciido , maxaa yeelay qayb kasta ilaa xad way cadahay waxayna sidaa xog aad u badan .

(src)="7"> ဒ ဟ က ွန်တ ်တို့ အန က်တိုင် က လ တယ်လို့ထင်န က တဲ့ သိပ္ပံ ၊ သင်္ခ နဲ့ အင်ဂ င်နီယ ပည ရပ်တွ တ ်တ ်မ မ ကို တကယ်တမ် မှ တ ့ ခရစ်တ ်ပ ်ပ ီ ခ တ် အစ ဆုံ ရ စုနှစ်တွ မှ ပ ရှန် လူမ ို ၊ အ ရပ်လူမ ို တွ နဲ့ တူရကီလူမ ို တွ က လ ့လ ဖ ်ထုတ်ခဲ့တ ဖ စ်န ရခ င် ရဲ့ အက င် ရင် တွ ထဲကတစ်ခုပ
(trg)="7"> taas waa mid ka mida sababaha inta waxay tahay inaynu kaga fekerno cilmiga reer galbeedka iyo xisaabta iyo muhadisnimada in runtii ay hore uga shaqeeyeen qarniyadii ugu horeeyey ee Common Era ( BC ) Beershiyaanka , Carabta iyo Turkidu .

(src)="8"> ဒီအထဲမှ တစ်ခုအပ အဝင်ကတ ့ အယ်ဂ ဘရ ( al-jebra ) လို့ခ ်တဲ့ အ ရပ် နည် စနစ်လ တစ်ခုဖ စ်ပ တယ်
(trg)="8"> tan waxaa ku jirta habka yar ee Carabiga ah ee lagu magcaabo Aljabra .

(src)="9"> အယ်ဂ ဘရ ကို အက မ် ဖ င် ဘ သ ပ န်ရင်တ ့ " မ ို မတူသ အစိတ်အပိုင် မ ကို ပ င် စည် ပ ရန်စနစ် " လို့ဆိုပ တယ်
(trg)="9"> Aljabr waxaa sida caadiga lagu turjumaa " habka laysugu xidhayo qaybaha kala baahsan . "

(src)="10"> အယ်ဂ ဘရ ဟ န က်ဆုံ မှ တ ့ အင်္ဂလိပ်ဘ သ စက ဆီကို အယ်ဂ ီဘရ ( algebra ) အက္ခရ သင်္ခ အန နဲ့ရ က်လ ပ တယ်
(trg)="10"> Aljabr ugu danbayntii waxay ingiriisi isu bedeshay Algebra .

(src)="11"> ဒ ကတ ့ သ ဓကတွ အမ က ီ ထဲက တစ်ခုပ
(trg)="11"> tusaale ka mida waxyaalahas badan

(src)="12"> ဒီ သင်္ခ ဆိုင်ရ အသိအမ င်တွ ပ ဝင်တဲ့ အ ရပ် စ သ တွ ဟ န က်ဆုံ မှ ဥရ ပတိုက်ကို ရ က်ရှိလ ပ တယ် ပ ရမယ်ဆိုရင် ၁၁ နဲ့ ၁၂ ရ စုတွ မှ စပိန်ကို ရ က်လ တ ပ
(trg)="12"> qoraalka Carabida ee ay ku jirto xigmada xisaabtu ugu danbayntii waxay timid Yurub -- taaso ah , aan dhaho Isbayn -- qarnigii koobiyo tobnaan iyo labiyo tobnaad .

(src)="13"> သူတို့လည် ရ က်လ ရ ဒီအသိအမ င်တွ ကို ဥရ ပဘ သ စက တစ်ခုခုဆီ ဘ သ ပ န်ဖို့ စိတ်အ ထက်သန်မှု က ီ က ီ မ မ ဖ စ်လ ပ တယ်
(trg)="13"> markay soo gaadhay waxaa jirtay xiiso baaxad wayn oo loo hayey u turjumida xikmadan luuqadaha reer Yurub .

(src)="14"> ဒ ပ မဲ့ ပ ဿန တွ ရှိန ပ တယ်
(trg)="14"> laakiin waxaa jirtay dhibaatooyin .

(src)="15"> ပ ဿန တစ်ခုကတ ့ အ ရပ် ဘ သ စက မှ ဥရ ပသ တွ ရဲ့အသံအို အတွက် မ မ စ စ မလ ့က င့်ဘဲနဲ့ ထွက်လို့မရတဲ့အသံတွ ရှိန ပ တယ်
(trg)="15"> dhibaato ka mida waxay ahayd tiraabta codka ee Carabida taason lagu odhan karin codka reer Yurub iyadoon aad loogu celcelin .

(src)="16"> ဒီတစ်ခုကိုတ ့ က ွန်တ ်ပ တ ယုံလိုက်ပ ခင်ဗ
(trg)="16"> taas iga rumaysta

(src)="17"> ဒ တင်မက ဥရ ပဘ သ စက တွ မှ ရှိတဲ့အက္ခရ တွ နဲ့ ကိုယ်စ ပ ုဖ ်ပ လို့မရတဲ့ အသံတွ လည် ရှိန ပ သ တယ်
(trg)="17"> sidoo kale , codadkaas iyaga ah waxay noqdeen kuwaan ka muuqan xarfaha ku jira luuqadaha reer Yurub .

(src)="18"> ပ ဿန အရင် ခံတွ ထဲက တစ်ခုက ဒီမှ ပ
(trg)="18"> halkan waxaa ah mid ka mida khaladaadka

(src)="19"> ဒ ကတ ့ " SHeen " ( ရှင် ) ဆိုတဲ့စ လုံ ပ " SH " ( ရှ ) လို့က ွန်တ ်တို့ ယူဆတဲ့ အသံမ ို ထွက်ပ တယ်
(trg)="19"> xarafkan waa shiin , waxayna samaysaa codka aan filayno inuu yahay shi ' -- " sh ' "

(src)="20"> ၎ င် ဟ အင်္ဂလိပ်စက လုံ " something " လို တစ်စုံတစ်ရ ၊ အဓိပ္ပ ယ်မဖွင့်ဆိုနိုင်သ အရ ၊ မသိသ အရ တစ်ခုလို့ဆိုလိုတဲ့ ရှ လန် ဆိုတဲ့စက လုံ ရဲ့ ရှ ့ဆုံ အက္ခရ လည် ဖ စ်ပ တယ်
(trg)="20"> waana mid kamida xarfaha ugu horeeya ee kelmada shay 'un , taasoo macnaheedu yahay " wuxuun " sida kelmada Ingiriisida ee " wuxuun " -- wax aan qayaxnayn , shay aan la garanayn .

(src)="21"> အ ရပ် ဘ သ စက မှ တ ့ ၄ င် စက လုံ မှ တိက အညွှန် စက လုံ “ al ” ( အယ်လ် ) ကိုပ င် ထည့်လိုက်ပ ီ တိက တဲ့အရ ဖ စ်အ င် လုပ်လိုက်လို့ရပ တယ်
(trg)="21"> iminka Carabida , waxaan ka dhigi karnaa tan mid qayaxan inagoo ku darayna xarfahah " al "

(src)="22"> ဒီလိုဆိုတ ့ “ al-shalan ” ( အယ်ရှ လန် ) ဆိုပ ီ ဖ စ်လ ပ တယ် မသိသ ဤအရ ပ ့
(trg)="22"> markaa waa alshay 'un shayga aan la garanayn .

(src)="23"> ၎ င် ဟ ဒီဆယ်ရ စု “ derivation of proofs ” ( ဆင့်ကဲသက်သ ပ ခ က် ) လို ရှ ဦ သင်္ခ ပည ရပ် တစ်လ ှ က်လုံ မှ ပ ဝင်န တဲ့စ လုံ တစ်လုံ ဖ စ်ပ တယ်
(trg)="23"> tani waa kelmadii ka muuqan jirtay xiliyadii hore ee xisaabta , sida dhirindhirintan qarnigii tobnaad ah

(src)="24"> ဒီအခ က်အလက်တွ ကို ဘ သ ပ န်ဖို့တ ဝန်က လ တဲ့ အလယ်ခ တ် စပိန်စ ပ ပည ရှင်တွ အတွက် ပ ဿန ကတ ့ ရှင် ဆိုတဲ့အက္ခရ နဲ့ ရှ လန် ဆိုတဲ့ စ လုံ တွ ကို စပိန်ဘ သ ကို ပ န်ဆိုလို့လို့မရတ ပ ပဲ အက င် က စပိန်ဘ သ မှ SH အသံ ၊ " sh " ( ရှ ) ဆိုတဲ့အသံမရှိလို့ပ
(trg)="24"> dhibaatada heshay aqoonyahankii Medieval Spanish ee loo xilsaaray turjumida arintan waxay ahayd in kelmada shiin ama xarafka shay 'un inaan laga dhigi karin Isbaanish sababtoo ah Isbaanishku ma laha Sha ' , codka " sha '

(src)="25"> ထုံ စံအတိုင် သူတို့ဟ ရှ ဟ င် ဂန္ဓဝင် ဂရိစ ပ ကန အက္ခရ အန နဲ့ “ kai ” ( ခိုင် ) လို့ရ တဲ့ “ ck ” ( ခ ) ဆိုတဲ့ အသံကို မွ စ လိုက်တဲ့ စည် စနစ်တစ်ခုကို သတ်မှတ်ခဲ့ပ တယ်
(trg)="25"> markaa waxaa laysla qaatay , sameeyeen xeer ay ka soo amaahdeen codka CK , codka " ka ' taasoo ay ka soo qaateen Giriigii hore oo ah qaabka xaraka kaay .

(src)="26"> န က်ပိုင် ဒီစ ပ တွ ကို အမ သုံ ဥရ ပဘ သ စက တစ်ခုဆီကို ဘ သ လည် ပ န်ရ ပ ရရင် လက်တင်ဘ သ စက ပ ့န ် သူတို့က ဂရိစ လုံ Kai ( ခိုင် ) ဆိုတ ကို လက်တင်စ လုံ X ( အက်စ် ) ဆိုတ နဲ့ ဒီအတိုင် လ အစ ထို လိုက်ပ တ ့တယ်
(trg)="26"> ka dib markii tan loo bedelay luuqadihi caadiga ahaa ee reer Yurub , oo ah Laatiinka , waxay si dhibyar ugu bedeleen Kaay-dii Giriiga xarkii X

(src)="27"> အဲဒီလို့ဖ စ်သွ တဲ့ အခ ိန်ကစလို့ ဒီစ လုံ လက်တင်ဘ သ စက ဆီ ရ က်လ ခ ိန်မှစလို့ နှစ်ပ င် ခ က်ရ နီ ပ က အ င် ဒီစ လုံ ဟ သင်္ခ ပ ဌ န် စ အုပ်တွ ရဲ့ အခ ခံဖ စ်လ ပ တ ့တယ်
(trg)="27"> markii taasi dhacdayna , markii tani noqotay Laatiin waxay samaysay buugaagta aasaasiga ee xiisaabta ilaa lix boqol oo sano ,

(src)="28"> ဒ ပ မဲ့ အခုတ ့ က ွန်တ ်တို့မ ခွန် အတွက် က ွန်တ ်တို့မှ အဖ ရှိသွ ပ ပ ီ
(trg)="28"> hadaba iminka aan ka jawaabno suaasheeni

(src)="29"> အဲဒီ X က ဘ လို့မ မသိကိန် ဖ စ်န တ ပ လဲ
(trg)="29"> maxay X u tahay mid aan la garanayn

(src)="30"> X က မသိကိန် ဖ စ်ရခ င် ရဲ့ အက င် ရင် ဇစ်မ စ်ကတ ့ စပိန်ဘ သ စက မှ " ရှ " သံထွက်လို့မရလို့ပ ပဲ
(trg)="30"> X waa mid aan la garanayn sababtu waa inaysan ku odhan karayn " sha ' luuqada Isbaanishka

(src)="31"> ( ရယ်သံမ ) ပ ီ တ ့ ဒီအက င် အရ လ ကို ဝ မ ှထိုက်တယ်လို့လက ွန်တ ်တွ မိလို့ပ ခင်ဗ
(trg)="31"> ( qosol ) waxaanan filayaa inay taasi tamay mid mudan inaan idinla wadaago

(src)="32"> ( လက်ခုပ်သံမ )
(trg)="32"> ( sacab )

# my/ted2020-1755.xml.gz
# so/ted2020-1755.xml.gz


(src)="1"> ၁၉၇၀ ဆယ်စုနှစ်အခ ိန်က လ တရုတ်နိုင်ငံ ဟုနန်မ ို့တွင် က ွန်မဟ ကိုယ်လက်က ံ့ခိုင်ရ တတ်မ က်က ွမ် က င်သူ တစ်ဦ ဖ စ်ရန် ၂ နှစ်က သင်တန် တက်ခဲ့ပ တယ် ။
(trg)="1"> Waxa la ii taba-barey in aan noqdo tababare jimicsi mudo labo sano ah gudaha Hunan , china 1970kii .

(src)="2"> က ွန်မ ပထမတန် တက်တုန် က အစို ရဟ က ွန်မကို အ ကစ သမ တွ အတွက် ဖ စ်တဲ့ အခမဲ့ က င် တစ်က င် ကို ပ င် ရွှ ့ခ င်ခဲ့ပ တယ် ။
(trg)="2"> markaan fasalka koowaad ahaa , dowdala ayaa waxey rabtey in ay igu wareejiso dugsi loogu talagalay ciyaaraha fudud , oo dhamaan qarashaatka lagaa bixinaayo .

(src)="3"> ဒ ပ မယ့် က ွန်မရဲ့ က မ မ က " မရဘူ " တဲ့ ။
(trg)="3"> laakin hooyadeydii geesiyada aheeed ayaa dhahdey , " maya . "

(src)="4"> က ွန်မရဲ့ မိဘတွ ဟ သူတို့လိုပဲ က ွန်မကိုလည် အင်ဂ င်နီယ ဖ စ်လ မှ ကို လိုလ ခဲ့က တယ် ။
(trg)="4"> waalidiinteyda waxey rabeen in aan noqdo injineer ayaga oo kala ah .

(src)="5"> ယဉ် က မှုခ တ်ပ င် က လရဲ့ န က်မှ အသက်ရှင်က န်ရစ်ခဲ့က တဲ့ န က်မှ စိတ်ခ မ် သ ရဖို့ သ ခ တဲ့ နည် လမ် ဟ တစ်ခုတည် ပဲ ရှိတယ်လို့ သူတို့ စွဲစွဲမ ဲမ ဲယုံက ည်လ တယ် ။ အဲ့ဒီ နည် လမ် က လုံခ ုံပ ီ လစ က င် တဲ့ အလုပ်ပဲဖ စ်တယ် ။
(trg)="5"> kadib markii laga soo badbaadey kacaanka dhaqameed , waxey si adag u aaminsanaayeen in keliya ay jirto hal wado si loo helo farxad : amaan iyo shaqo lacag fiican leh .

(src)="6"> အလုပ်ကို က ိုက်တ မက ိုက်တ က အရ မက ီ ဘူ ။
(trg)="6"> muhiim ma ahan hadii aan jeclahay shaqada ama hadaan jecleenba

(src)="7"> ဒ ပ မယ့် က ွန်မရဲ့ အိပ်မက်က တရုတ်အ ်ပရ ဇ တ် အဆိုတ ် ဖ စ်ဖို့ပ ပဲ ။
(trg)="7"> laakiin aniga riyadeyda waxey aheed in aan noqdo heesaay chineese ah .

(src)="8"> အဲ့ဒ က စိတ်ကူ ထဲက စန္ဒရ ကိုတီ န တဲ့ က ွန်မပ ။
(trg)="8"> taasi waa aniga oo ciyaaraya piano khiyaali ah .

(src)="9"> အ ်ပရ ဇ တ် အဆိုတ ် တစ်ဦ ဟ ငယ်စဉ်ကတည် က စပ ီ ဂ ွမ် ဘ ကို လ ့က င့်ဖို့ လိုတယ် ၊ အဲဒ နဲ့ က ွန်မဟ အ ်ပရ ဇ တ် က င် တက်နိုင်အ င် ရှိသမ ှနည် လမ် မ ဖ င့် က ို စ ခဲ့တယ် ။
(trg)="9"> heesayad fanka waa in ay tababar bilowdaa aydoo yer si ay u barato jimnaastik , sidaa darteed waxaan isku dayay waxkasta si aan u aado dugsiga fanka .

(src)="10"> အ ်ပရ ဇတ်က င် ရဲ့ က င် အုပ်ထံကို နဲ့ ရ ဒီယိုအစီအစဉ် တင်ဆက်သူကိုတ င် စ ရ ခဲ့ပ တယ် ။
(trg)="10"> Waxaan xitaa u qoray in maamulaha dugsiga iyo kuwa martida u ah barnaamijyada raadiyaha .

(src)="11"> ဒ ပ မယ့် ဘယ်လူက ီ ကမှ ဒီ စိတ်ကူ ကို မက ိုက်ခဲ့က ဘူ ။
(trg)="11"> laakiin dadka waaweyn ma ka helin fikrada .

(src)="12"> က ွန်မ လ နက်မှု ရှိခဲ့တ ကို ဘယ်လူက ီ မှ မယုံခဲ့ဘူ ။
(trg)="12"> dadka waaweyn ma aaminsaneen in ay dhab iga tahay .

(src)="13"> က ွန်မရဲ့ သူငယ်ခ င် တွ ပဲ က ွန်မကို အ ပ ခဲ့က တယ် ။ ဒ ပ မဲ့ သူတို့ဟ ကလ တွ ဆိုတ ့ က ွန်မမှ လိုပဲ ဘ မှ လုပ်မပ နိုင်ခဲ့က ဘူ ။
(trg)="13"> Saaxiibaday oo keliya ayaa igu taageeray , laakiin iyagu waxay ahaayeen carruur , sida aniga camal awood la 'aan aan u ahay .

(src)="14"> အသက် ၁၅ နှစ် ရှိလ ခ ိန်မှ သင်ပ ဖို့ သက်က ီ လွန် တ ကို က ွန်မ န လည်လ တယ် ။
(trg)="14"> markaan soo gaarey da 'da 15jir . waxaan ogaadey in aan weynaadey oo la i tababari karo .

(src)="15"> က ွန်မရဲ့ အိပ်မက် ဘယ်တ ့မှ ပ ည့်မီ မလ နိုင်တ ့ပ ဘူ ။
(trg)="15"> riyadeydu marna ma rumoowi doonto .

(src)="16"> က ွန်မဟ က န်ရစ်န သ တဲ့ ဘဝထဲမှ တ ့ မ ှ ်လင့်ရနိုင်တဲ့ ဒုတိယတန် စ စိတ်ခ မ် သ မှု တွ ့ရရင်ကိုပဲ အက င် ဆုံ ဖ စ်မယ်လို့ က ွန်မ စို ရိမ်မိန ခဲ့ပ တယ် ။
(trg)="16"> waxaan ka baqaayey in inta ka dhiman nolosheyda in farxad labaad un ay noqon doonto waxa ugu fiican aan rajeynaayo .

(src)="17"> အဲဒီလိုဆိုရင် ဘယ်တရ မ ှတပ ့မလဲ ။
(trg)="17"> laakiin taasi cadaalad ma ahin .

(src)="18"> အဲဒ နဲ့ န က် အခွင့်အလမ် တစ်ခုကို ရှ က ံရန် က ွန်မ စိတ်ပိုင် ဖ တ်ခဲ့ပ တယ် ။
(trg)="18"> sidaas darteed waxaan goostey in aan raadiyo wado kele .

(src)="19"> ပတ်ဝန် က င်မှ က ွန်မကို သင်ပ နိုင်သူ ဘယ်သူမ မရှိဘူ တဲ့လ ။ က င် ပ ီ ။
(trg)="19"> ma jiro qof ii dhow oo wax i baraayo ?

(src)="20"> က ွန်မ စ အုပ်တွ ဆီကို လှည့်လိုက်တယ် ။
(trg)="20"> hagaag , waxaan u jeestey buugaagta .

(src)="21"> စ ရ ဆရ မ နဲ့ ဂီတသမ တွ ဖ စ်တဲ့ မိသ စုက ရ ထ တဲ့ စ အုပ်နဲ့ မိဘအက ံဉ ဏ်တွ မရခဲ့တဲ့ က ွန်မရဲ့ ဆ လ င်ခ င် ကို နှစ်သိမ့်ပ ခဲ့တယ် ။ ကွန်ဖ ူ ရှပ် အစဉ်အလ မ ကို ခံယူလိုက်န တဲ့ အမှီအခိုကင် တဲ့ အမ ို သမီ တစ်ယ က်ဟ က ွန်မ လိုက်န ရမယ့် နမူန ပဲလို့ သိရှိခဲ့တယ် ။ ဒီစ အုပ်ထဲကန ပ ီ က ွန်မဟ စွမ် ဆ င်နိုင်သူ ဖ စ်ဖို့ လ ့လ ခဲ့ပ တယ် ။ အဲဒီ စ အုပ်တွ ကို ဖတ်ပ ီ တဲ့ န က်မှ နိုင်ငံခ မှ လ ့လ ဖို့
(trg)="21.1"> waxaan raali ka ahaa baahida aan u qabo talooyinka waalidka laga bilaabo buugaan oo qoys qorayaal iyo muusikisyahano ah . [ & amp ; quot ; Correspondence in the Family of Fou Lei & amp ; quot ; ] waxaan heley in ay ku dayasho mudan tahay haweeneyda madax banaan marka caadooyinka jahwareersan ay u baahan yihiin dulqaad . [ " jane eyre " ] iyo sida qof firfircoon loo noqdo waxaan kasoo bartey buugan .
(trg)="21.2"> [ " Cheaper by the Dozen " ] waxaan jecleestey in aan dibada wax kusoo bartey markaan intaan akhriyey .

(src)="22"> စိတ်ကူ ရအ တက် လ ခဲ့ပ တယ် ။ က ွန်မ ၁၉၉၅ ခုနှစ်မှ အမ ရိကန်နိုင်ငံကို ရ က်တယ် ။ ဒီမှ ဦ ဆုံဖတ်ခဲ့တဲ့ စ အုပ်တွ က ဘ တွ လဲထင်ပ သလဲ ။
(trg)="22.1"> " Complete Works of Sanmao " ( aka Echo Chan ) ] [ " Lessons From History " by Nan Huaijin ] ( buugaag magac 'yadooda ) waxaan imaadey America .
(trg)="22.2"> 1995kii , marka buugagate akhris ku bilaabaa marka hore ?

(src)="23"> တရုတ်နိုင်ငံမှ တ မ စ်ထ တဲ့ စ အုပ်တွ ပဲပ ့ ။
(trg)="23"> buugaagta china laga maamnuucay , dabcan .

(src)="24"> " ကမ္ဘ က င် " ဟ တရုတ် တ င်သူလယ်သမ ဘဝ အက င် ရ ထ ပ တယ် ။
(trg)="24"> buuga " the good earth " oo ku saabsan nolosha beeraleyda china .

(src)="25"> အဲဒီလို ဟ မ ို က ဝ ဒဖ န့်လို့ ဘယ်အဆင်ပ မလဲ ။ သဘ ပ က်ပ ီ ။
(trg)="25"> Taasi waa uun maku haboona dacaayad .

(src)="26"> သမ္မ က မ် စ ကတ ့ စိတ်ဝင်စ စရ က င် ပ မယ့် ထူ ဆန် တယ် ။
(trg)="26.1"> ma fahantey .
(trg)="26.2"> Kitaabka Qudduuska waa mid xiisa leh , laakiin wa cajiib .

(src)="27"> ( ရယ်မ သံမ ) အဲဒ က တခ န ့အတွက် ဟ ပ စရ အက င် အရ ပ ။
(trg)="27"> ( Qosol ) Taasi waa mawduuc maalin oo kala duwan .

(src)="28"> ဒ ပ မယ့် က မ် စ ထဲက ပဉ္စမ ပညတ်ခ က်ဟ က ွန်မကို ဗ ဒိတ်တစ်ခုကို ပ ခဲ့ပ တယ် ။ " သင် ၏ မိဘကို ရိုသ စွ ပ ုလ ့ ။ "
(trg)="28"> Laakiin amarkii shanaad waxa uu i siiyey garsho : " waa in aad hooyadaa iyo aabahaa aad ixtiraamtaa . "

(src)="29"> " ရိုသ စွ ပ ု " လို့ က ွန်မ ရွတ်ဆိုမိခဲ့ပ တယ် ။ " အဲ့ဒ ဟ လုံ ဝကို မတူလိုက်တ ၊ န ခံတ ထက်ကို ပိုက င် ပ လ ။ "
(trg)="29"> " ixtiraam , " aan dhahay . " taasi aad ayey u kala duwan tahy , iyo kasii fiican , in aad adeecdid . "

(src)="30"> ကွန်ဖ ူ ရှပ် အပ စ်ထ င်ခ က်ထဲကန ပ ီ လွတ်ထွက်လ စ ရ နဲ့ က ွန်မ မိဘတွ နဲ့ အဆယ်အသွက် ပ န်လည် စတင်ရ ကိရိယ ဖ စ်လ တယ် ။
(trg)="30"> marka waxey noqoneysaa wadadii aan uga bixi lahaa dabintaan hadgudubka ah oo jahwareerka leh iyo in aan dib u bilaabo xariirkeyga aan la leeyahay waalidiinteyda .

(src)="31"> ယဉ် က မှုအသစ်ကို ထိတွ ့လ ရခ င် ဟ လည် က ွန်မရဲ့ နှိုင် ယှဉ်ခ င့်ခ ိန်လ က် စ ဖတ်ခ င် အစဉ်အလ အသစ် တစ်ခုကို စပ လိုက်တယ် ။
(trg)="31"> la kulmidda dhaqan cusub ayan sidoo kele waxaan bilaabey caadadeyda is barbadhiga akhriska .

(src)="32"> အရ တွ ကို ဖက်အမ ို မ ို မှ မ င်လ စ ပ တယ် ။
(trg)="32"> Waxay bixisaa aragtiyo badan .

(src)="33"> ဥပမ ဦ ဆုံ မှ ဒီမ ပုံဟ အလက ပဲလို့ က ွန်မထင်ခဲ့တယ် ။ တရုတ်ကလ တွ ငယ်ရွယ်စဉ်တုန် က မ ပုံ ဖ စ်လို့ပ ။
(trg)="33"> tusaale ahaan , waxaan markii hore aan meel ka heley khariidhadaan waayo tani waa waxa ay ardeyda chineeseka kusoo koraan .

(src)="34"> တရုတ်နိုင်ငံဟ ကမ္ဘ ရဲ့ ဗဟိုခ က် ဖ စ်ဖို့ မလိုအပ်ဘူ ဆိုတ ကို က ွန်မကို ဘယ်တုန် ကမှ မတွ မိခဲ့ဘူ ။
(trg)="34"> waligeed iguma soo dhicin , china ma ahan in ay noqoto xarunta aduunka .

(src)="35"> တကယ်တ ့ မ ပုံဆိုတ တစ်ဦ ဦ ရဲ့ အယူအဆနဲ့ပ ။
(trg)="35"> dhab ahaantii khariidada waxey xambarsan tahay arigtida qof .

(src)="36"> နှိုင် ယှဉ်ခ င့်ခ ိန်လ က် စ ဖတ်ခ င် ဟ တကယ်တ ့ ဘ မှမဆန် ပ ဘူ ။
(trg)="36"> isbarbardhiga akhriska ah ma ahan wax cusub .

(src)="37"> သိပ္ပံပည ရှင်မ ရဲ့ လ ကထဲမှ ပုံမှန် လုပ်ရို လုပ်စဉ်ပ ။
(trg)="37"> Waa dhaqanka caadiga ah ee tacliinta dunida .

(src)="38"> ဘ သ ရ နှိုင် ယှဉ်ရ ၊ ပ ီ တ ့ စ ပ နှိုင် ယှဉ်ရ စသဖ င့် သုတ သန နယ်ပယ်တွ တ င် ရှိတယ် ။
(trg)="38"> Waxaa jira xitaa goobo cilmi-baarista sida isbarbardhiga diimaha iyo isbarbardhiga suugaanta

(src)="39"> နှိုင် ယှဉ်က ည့်ခ င် နဲ့ တိုက်ဆိုင်က ည့်ခ င် ဖ င့် ပည ရှင်တွ ဟ အက င် အရ တစ်ခုကို ပိုပ ီ ပ ည့်စုံစွ န လည်လ နိုင်က တယ် ။
(trg)="39"> isbarbardhiga waxey culimada siisaa faham dheeraad ah oo dhamaystiran oo ku saabsan mawduuc .

(src)="40"> ဒ က င့်မို့လို့ နှိုင် ယှဉ်ဖတ်ခ င် က သုတ သနအတွက် အက ို ရှိတယ် ဆိုရင် န ့စဉ်န ့တိုင် ဘဝအတွက်က အက ို ရှိနိုင် ၊ မရှိနိုင် စဉ် စ မိတယ် ။
(trg)="40"> marka waan fakirey , fiican , hadii isbarbardhiga akhriska u shaqeeya cilmi-baarista , maxey ugu shaqeeyn la 'adahay nolol maalmeedka caadiga ah ?

(src)="41"> အဲဒ နဲ့ က ွန်မဟ စ အုပ် ၂ အုပ်ကို ယှဉ်ဖတ်မှုကို စတင်ခဲ့ပ တယ် ။
(trg)="41"> markaan waxaan bilaabey in aan buugaagta u akhriyo labo _ labo .

(src)="42"> လူပုဂ္ဂိုလ်တွ အက င် စ အုပ်တွ ဖ စ်နိုင်ပ တယ် ။ အခ အန တစ်မ ို တည် မှ ပ ဝင်ခဲ့က သူတွ သို့မဟုတ် အတွ ့အက ုံတူက တဲ့
(trg)="42"> waxey ku saansan karaan dad ---- [ " Benjamin Franklin " oo qoreyWalter Isaacson ] [ " John Adams " oo qorey David McCullough ] -- ( magac buugaag ) oo ku lug leh dhacdooyin usku mid ah , ama asxaab aragti wadaaga ,

(src)="43"> သူငယ်ခ င် တွ ဖ စ်နိုင်က တယ် ။ က ွန်မဟ ပုံပ င် တစ်ခုတည် ကို ရ နည် ရ ဟန် အမ ို မ ို ဖ င့် ရ ထ တ တွ လဲ နှိုင် ယှဉ်က ည့်ခဲ့ပ တယ် ။ -- ( ရယ်မ သံမ ) သို့မဟုတ် မတူက တဲ့ ယဉ် က မှုတွ ထဲက ဆင်တူပုံပ င်တွ ကိုလည် နှိုင် ယှဉ်ခဲ့ပ တယ် ။ Joseph Campbellရဲ့ အံ့ဩစရ စ အုပ်ဆိုပ စို့ ။ ဥပမ ခရစ်တ ် နဲ့ ဗုဒ္ဓ နှစ်ပ စလုံ တို့ဟ ဖ ယ င် မှု ၃ မ ို ကို ရင်ဆိုင်ဖ တ်က ် ခဲ့က ရတယ် ။
(trg)="43"> [ " Personal History " oo qorey Katharine Graham ] [ " The Snowball : Warren Buffett and the Business of Life , " oo qorey Alice Schroeder ] waxaan kaloo isbarbar dhig ku sameeyey isla sheekooyinka oo kala duwan ( qosol ) [ Holy Bible : King James Version ] [ " Lamb " oo qorey Chrisopher Moore ] -- ama sheekooyin isla mid ah oo kasoo kala jeeda dhaqamo kala duwan , sida Joseph Campbell ku yeley bugiisa cajiibka ah [ " The Power of Myth " oo qorey Joseph Campbell ] Tusaale ahaan , Masiix iyo Buddha labadooda waxey mareen sadax halbeeg .

(src)="44"> ခရစ်တ ်အတွက် ဆိုရင် ဖ ယ င် မှုတွ ဟ စီ ပွ ရ ၊ နိုင်ငံရ ၊ နဲ့ ဝိည ဉ်ပိုင် နဲ့ သက်ဆိုင်က ပ တယ် ။
(trg)="44"> masxiixa , halbeegyada wa dhaqaalaha , siyaasada iyo ruuxiga .

(src)="45"> ဗုဒ္ဓအတွက် က တ ့ ဖ ယ င် မှုတွ အ လုံ ဟ စိတ်ပိုင် နဲ့ ဆိုင်က ပ တယ်- တပ်မက်ခ င် ၊ က က်ရွံ့ခ င် ၊ နဲ့ က င့်ဝတ်မ -- စိတ်ဝင် စ စရ ပဲ ။
(trg)="45"> buddha , kulligood wa wada cilmi nafsi : damac , cabsi iyo waajibaadka bulshada - xiiso leh .

(src)="46"> တကယ်လို့ တခ ဘ သ စက ကို သိတယ်ဆိုရင်လည် အက ိုက်ဆုံ စ အုပ်တွ ကို ဘ သ စက ၂ မ ို ဖ င့်
(trg)="46"> marka hadii aad taqaano luuqad ajnabi ah , waxa kaloo xiiso leh in aad buugaagta aad jeceshahay labo luuqadood .

(src)="47"> ဖတ်က ည့်ရတ ပ ်ရွှင်စရ က င် ပ လိမ့်မယ် ။ ဘ သ ပ န်မို့လို့ ဆုံ ရှုံ မှုတွ ရှိတ မှန်ပ မဲ့ ရယူနိုင်တ အမ က ီ ရှိတ ကိုလည် က ွန်မတို့ တွ ့ရပ တယ် ။
(trg)="47"> [ " The Way of Chuang Tzu " Thomas Merton ] [ " Tao : The Watercourse Way " Alan Watts ] ( buugaag ) intaan tarjumaad ku lumi lahaa , waxaan ogaadey in ay jiraan wax badan oo faa 'ido ah

(src)="48"> ဥပမ ဘ သ ပ န်မှုမှတဆင့် က ွန်မ သိန လည်လ ခဲ့တ က တရုတ်လို " ပ ်ရွှင်ခ င် " ဆိုတဲ့ စက လုံ ကို ပင်ကိုယ် အဓိပ္ပ ယ်ရင် အတိုင် ဆိုရင် " မ န်တဲ့ ဝမ် မ က်ခ င် " လို့ ဖ စ်န တယ် ။ ဟ ့ ။
(trg)="48"> tusaale ahaan , waxaan tarjumaada ka ogaadey in -- " farxada " chineese 'ku u yaqaaniin " farxad dhaqsi ah , " huh !

(src)="49"> တရုတ်လို " သတို့သမီ " ဟ အဓိပ္ပ ယ်ရင် အတိုင် ဆိုရင် " အမ အသစ် " တဲ့ ။ အို့အို ...
(trg)="49"> " aroosad " ee Chinese macno ahaan waxaa loola jeedaa " hooyada cusub .

(src)="50"> ( ရယ်မ သံမ ) စ အုပ်တွ ဟ က ွန်မအတွက် အတိတ်ခ တ်မ တုန် က နဲ့ ပစ္စုပန်ခ တ်ထဲက လူတွ ကို ဆယ်သွက်ပ တဲ့ မုခ်ဝက ီ ပ ပဲ ။
(trg)="50"> " uh-oh . ( qosol ) buugaagtu waxey i siiyeen wado sixran si aan ugula xariiro dadka ee la soo dhaafey ama kuwa la joogaba .

(src)="51"> က ွန်မဟ တစ်ယ က်တည် ဖ စ်န ပ ကလ ( သို့ ) အ အင်တွ မရှိတ ့ပ ကလ ခံစ ရမှ မဟုတ်တ ကို က ွန်မသိပ တယ် ။
(trg)="51"> Waan ogahay in aan marnaba mar dareemi doonaan cidlo ama awood darro .

(src)="52"> လူတွ အမ အပ ခံစ ခဲ့က ရတဲ့ ဒုက္ခတွ နဲ့ နှိုင် က ည့်ရင် က ွ မွ ပ က်ပ ုန် သွ တဲ့ အိပ်မက် တစ်ခုဟ ဘ မှမဟုတ်ပ ဘူ ။
(trg)="52"> in aad qabto riyo burburtey dhab ahaantii wa wax aan jirin marka la barbar dhigo waxa dadka kele ka cowdaan .

(src)="53"> တကယ်မှ တ ့ အိပ်မက်တိုင် ဆီမှ ဖ စ်လ ရမယ်ဆိုတဲ့ ရည်ရွယ်ခ က် ပ လ လ ့ မရှိတတ်တ ကို က ွန်မ အခု ယုံက ည်လ ပ ပ ီ
(trg)="53"> waan in aan rumeystaa in xaqiijinta in aysan aheen u jeedada keliya ee riyada

(src)="54"> အိပ်မက်ရဲ့ အဓိက ရည်ရွယ်ခ က်က က ွန်မတို့ကို အိပ်မက်တ ရဲ့ ၊ ခံစ စိတ်တွ ရဲ့ ၊ ပ ီ တ ့ စိတ်ခ မ် သ မှုတွ ရဲ့ ရင် မ စ်န ရ နဲ့ ထိတွ ့ဆက်စပ်လ က် ရှိန ရန်ပဲ ဖ စ်ပ တယ် ။
(trg)="54"> ujeeadada ugu weyn waa in aan anagu isku xariirinaa meesha riyada ay ka tiaado , halka dareenka xooga leh uu ka yimaado , halka farxadu ay ka timaado .

(src)="55"> က ွ မွ ပ က်ပ ုန် သွ တဲ့ အိပ်မက်ကတ င် အဲဒ ကို လုပ်ပ နိုင်ပ တယ် ။
(trg)="55"> xitaa riyo daal leh waad sameyn kartaa marka loo fiiriyo adiga .

(src)="56"> ဒီတ ့ စ အုပ်တွ ရဲ့ က ဇူ က င့်မို့လို့ ဒီန ့ က ွန်မ ဒီမှ ရပ်န တယ် ။ အခ ိန်အမ စုမှ စိတ်ခ မ် သ စွ ဖ င့် ရည်ရွယ်ခ က်ဖ င့် ရှင် လင် ပ တ်သ တဲ့ အမ င်ဖ င့် ပ န်ပ ီ အသက်ရှင် ရပ်တည်န ပ တယ် ။
(trg)="56"> marka buugaagtaas daraadood , oo aan maanta halkaan u joogo , faraxsan , mar labaadna la nool hadaf iyo cadeymo. wakhtiga intiisa badan .

(src)="57"> စ အုပ်မ သင်တို့နှင့် အစဉ်ပဲ ရှိပ စ သတည် ။
(trg)="57"> marka buugaagta had iyo jeer ha idin la jiraan .

(src)="58"> က ဇူ တင်ပ တယ်ရှင့် ။
(trg)="58"> waad mahadsantihiin .

(src)="59"> ( လက်ခုပ်တီ သံမ ) က ဇူ ပဲ ( လက်ခုပ်တီ သံမ ) က ဇူ ပဲ ။ ( လက်ခုပ်တီ သံမ )
(trg)="59"> ( sacbis ) waad mahadsantihiin . ( sacbis ) waad mahadsantihiin . ( sacbis )

# my/ted2020-1849.xml.gz
# so/ted2020-1849.xml.gz


(src)="1"> Hetain Patel ( တရုတ်ဘ သ ဖ င့် ) Yuyu Rau ဟိုင် ၊ က ွန်တ ်က Hetain ပ ၊ ပန် ပုပည ရှင်ပ ။
(trg)="1"> Hetain Patel : ( Hadal Shiiinees ah ) Yuyu Rau : Hi , waxan ahay Hetain. faxshaxamiiste ayaan ahay .

(src)="2"> ပ ီ တ ့ ဒ က Yuyu ပ ။ က ွန်တ ်နဲ့ တွဲလုပ်န တဲ့ ကခ သည်ပ ။
(trg)="2"> Qoftani waa Yuyu , Taaso ah qoobka ciyaarto aan la shaqeeynayay .

(src)="3"> က ွန်တ ့ကို ဘ သ ပ န်ပ ဖို့ ခ ်ထ တ ပ ။
(trg)="3"> waxan ka dalbaday inay ii tarjunto

(src)="4"> HP ( တရုတ်ဘ သ ဖ င့် ) YR ဟိုင် ၊ ခွင့်ပ ုမယ်ဆိုရင် ၊ က ွန်တ ်နဲ့ က ွန်တ ့ရဲ့ အနုပည လက်ရ အက င် နည် နည် ပ ခ င်ပ တယ် ။
(trg)="4"> Hp : ( Hadal Shiinees ah ) YR : waxan jeclaan lahaa inaan idin sheego wax yar oo nolosheeda ku saabsan iyo farshaxankayga

(src)="5"> HP ( တရုတ်ဘ သ ဖ င့် ) YR က ွန်တ ်က အင်္ဂလန်က မန်ခ က်စတ မှ မွ ဖွ ၊ က ီ ပ င် ခဲ့ပ မဲ့ ခင်ဗ တို့ကို အင်္ဂလိပ်လို မပ တ ့ပ ဘူ အက င် က က ွန်တ ့ရဲ့ မ က်ပိုင် လ ယူလ သိမ် ကန ဖ စ်လ မယ့် ထင်မ င်ခ က်တွ ကို က ို စ ရှ င်န လို့ပ ။
(trg)="5"> HP : ( Hadal Shiinees ah ) YR : Waxan ku dhashay kuna soo koray meel u dhaw Manchester , ee Wadanka Ingiriiska Laakin English ma idinkula hadlaayo , maxaa yeelay waxan iska ilaalinayaa wax malo ah taaso la is oran karo waxa keentay lahjadeyda reer waqooyiga .

(src)="6"> ( ရယ်သံမ ) HP ( တရုတ်ဘ သ ဖ င့် ) YR : မန်ဒရင် တရုတ်ဘ သ စက နဲ့ ပတ်သက်ပ ီ တစ်ခုတည် သ ဖုံ ကွယ်ထ တဲ့ ပ ဿန က က ွန်တ ် ဒီစ ပိုဒ်ပဲ ပ တတ်တယ် ၊ ဒ က တရုတ်ပ ည်သွ လည်တုန် က အလွတ်က က်ခဲ့တ လ ။ ဒီတ ့ က ွန်တ​ ် လုပ်တတ်တ ဆိုလို့ ဒ ကို အသံအမ ို စုံနဲ့ ရွတ်န တ ပ ၊ မရိပ်မိလ က်ဘူ လို့ မ ှ ်လင့်ပ တယ် ။
(trg)="6.1"> ( Qosol ) HP : ( Hadal Shiinees ah ) YR : Mushkilada kaliya aan ugu qarinayo luqada Shiinaha waa waxaan kaliya ku hadli karaa halkaan sadar , oo aan si niyad ah ubartay mar aan booqday Shiinaha .
(trg)="6.2"> ( Qosol ) Marka isla sadarkii ayaan dhoor cod ku celcelinayaa waxan rajeynaya inaadan dareemin .

(src)="7"> ( ရယ်သံမ ) HP ( တရုတ်ဘ သ ဖ င့် ) ( ရယ်သံမ ) ပ ဖို့ မလိုတ က ပရိတ်သတ်ထဲက မန်ဒရင် စက ပ တဲ့သူတွ ကို တ င် ပန်ခ င်ပ တယ် ။
(trg)="7"> ( Qosol ) HP : ( Hadal Shiinees ah ) ( Qosol ) Looma baadhno inaan raali galiyo qof ku hadlo luqada Shiinaha hadu dhageestayaasha kujiro .

(src)="8"> ကလ တစ်ယ က်အန နဲ့ အိန္ဒိယ Kurta အင်္က ီရှည်ကို ဝတ်ခိုင် တ ကို အရမ် မုန် မိမှ ပ ။ ဒ က အရမ် မိုက်တယ်လို့တ ့ မထင်ပ ဘူ ။
(trg)="8"> Yaraanteyda , waxaan aad u necbaa in lii xiro dharka hurdada ee Indian-ka , maxa yeelay maanan is oran jirin waa qatar .

(src)="9"> က ွန်တ ့အတွက်တ ့ မိန် ကလ ဆန်တယ်လို့ ခံစ ရပ တယ် ။ ဂ ဝန်လို ခပ်ပွပွ ဘ င် ဘီအပိုင် က ီ နဲ့ ၊ ဒ တွ က ွတ်က ပ ီ အရှက်မကွဲရအ င် ခိုင်ခိုင်ခ ည်ရသ တယ် ။
(trg)="9"> sidii gabar ayaan isku maleeyay inaan u labisanahay waxay kaloo laheed surwaal aad u weyn waa inaa aad u xertaa si aad isaga ilaaliso yax yaxa kaaga iman karta hadey kaa dhacaan .