# ms/ted2020-1725.xml.gz
# srp/ted2020-1725.xml.gz
(src)="1"> Terdapat sesuatu yang menarik tentang masyarakat dan budaya .
(trg)="1"> Primijetio sam nešto zanimljivo u vezi sa društvom i kulturom .
(src)="2"> Semua yang berisiko memerlukan lesen :
(trg)="2"> Sve što je rizično zahtijeva dozvolu ,
(src)="3"> belajar memandu , memiliki senjata , berkahwin .
(trg)="3"> učenje vožnje , posjedovanje oružja , vjenčavanje .
(src)="4"> ( Gelak ketawa ) Ia benar untuk semua yang berisiko , kecuali teknologi .
(trg)="4"> ( Smijeh ) To je istina za sve što je rizično osim za tehnologiju .
(src)="5"> Entah apa sebabnya , ia tiada sukatan pelajaran , tiada kursus asas .
(trg)="5"> Iz nekog razloga , ne postoji standardizovano gradivo , nema osnovnog kursa .
(src)="6"> Anda hanya diberikan sebuah komputer dan dibiarkan begitu saja .
(trg)="6"> Samo vam daju kompjuter i šutnu vas iz gnijezda .
(src)="7"> Anda sepatutnya belajar sendiri .
(trg)="7"> Kako da naučite sve ove stvari ?
(src)="8.1"> Bagaimana ?
(src)="8.2"> Melalui pemahaman sendiri .
(trg)="8"> Samo osmozom .
(src)="9"> Tiada orang akan beritahu anda , " Ini caranya . "
(trg)="9"> Niko ne sjedne i kaže vam : " To funkcioniše ovako . "
(src)="10"> Jadi hari ini , saya akan beritahu anda 10 perkara yang anda ingat semua orang tahu , tapi sebenarnya tidak .
(trg)="10"> Danas ću vam reći 10 stvari za koje ste mislili da ih svi znaju , ali ih ne znaju .
(src)="11"> Baiklah , yang pertama , semasa anda sedang melayari Internet dan mahu tatal ke bawah , jangan gunakan tetikus dan bar tatal .
(trg)="11"> Prvo , kada ste na internetu i želite da skrolujete nadolje , nemojte uzeti miš i koristiti traku za pomjeranje .
(src)="12"> Ia membuang masa .
(trg)="12"> To je gubljenje vremena .
(src)="13"> Buatlah begitu jika anda dibayar mengikut masa bekerja .
(trg)="13"> To radite samo ako vas plaćaju po satu .
(src)="14"> Sebaliknya , tekan bar ruang .
(trg)="14"> Umjesto toga , pritisnite " space " dugme .
(src)="15"> Bar ruang gerakkan satu muka surat ke bawah .
(trg)="15"> " Space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(src)="16"> Untuk ke atas semula , tekan kekunci ' Shift ' dan bar ruang .
(trg)="16"> Držite dugme " shift " da biste se vratili gore .
(src)="17.1"> Jadi , ruang bar untuk bergerak ke bawah .
(src)="17.2"> Ia berfungsi dalam semua jenis pelayar web di semua komputer .
(trg)="17.1"> Dakle " space " spušta sadržaj dolje za jednu stranu .
(trg)="17.2"> To radi u svakom pretraživaču i na svakom kompjuteru .
(src)="18"> Juga , semasa anda isikan alamat seperti dalam borang ini di laman web , saya andaikan anda tahu , anda boleh gunakan kekunci ' Tab ' untuk bergerak dari satu kotak ke kotak yang lain .
(trg)="18"> Takođe , kada na internetu ispunjavate jedan od onih formulara poput adrese , pretpostavljam da znate da možete pritisnuti " Tab " da idete od jednog do drugog polja .
(src)="19"> Bagaimana dengan menu timbul ?
(trg)="19"> Ali šta sa iskačućim menijem gdje unosite državu ?
(src)="20"> Jangan buka menu timbul .
(trg)="20.1"> Ne otvarajte ga .
(trg)="20.2"> To je užasan utrošak kalorija .
(src)="22"> Tekan huruf pertama negeri anda beberapa kali .
(trg)="21"> Samo iznova kucajte prvo ime države .
(src)="23"> Jika anda mahu Connecticut , tekan ' C ' , ' C ' , ' C ' .
(trg)="22"> Tako da ako želite Konektikat , kucajte K , K , K.
(src)="24.1"> Jika anda mahu Texas , tekan ' T ' , ' T ' .
(src)="24.2"> Ia akan keluar dan anda tidak perlu buka menu timbul .
(trg)="23"> Ako želite Teksas , kucajte T , T i dolazite tačno do te države bez otvaranja iskačućeg menija .
(src)="25"> Dalam laman web , jika teks terlalu kecil , anda boleh tekan ' Control ' dan kekunci ' + ' beberapa kali .
(trg)="24"> Takođe , kada je na internetu tekst previše sitan , držite " Control " i pritisnite plus , plus , plus .
(src)="26"> Setiap ' + ' akan besarkan teks .
(trg)="25"> Sa svakim dodirom tastera tekst postaje veći .
(src)="27.1"> Ia berfungsi dalam semua jenis komputer dan pelayan .
(src)="27.2"> Untuk kecilkan teks , tekan kekunci ' - ' .
(trg)="26"> To radi na svakom kompjuteru , svakom pretraživaču , ili minus , minus , minus kako biste ga ponovo smanjili .
(src)="28"> Jika anda gunakan Mac , tekan kekunci ' Command ' .
(trg)="27"> Ako koristite Mac , to će možda biti " Command " .
(src)="29"> Jika anda taip menggunakan Blackberry , Android , iPhone , jangan ubah kepada bentangan tanda baca untuk tekan titik , ruang , huruf besar untuk huruf seterusnya .
(trg)="28"> Kada kucate na vašem Blekberiju , Android uređaju , Ajfonu , nemojte prebacivati tastaturu na dio sa interpunkcijom da biste otkucali tačku i onda prazno mjesto i pokušali da napišete veliko slovo .
(src)="30"> Anda cuma perlu tekan bar ruang 2 kali .
(trg)="29"> Samo pritisnite " space " dvaput .
(src)="31"> Telefon akan masukkan titik , ruang , huruf besar untuk anda .
(trg)="30"> Telefon će za vas staviti tačku , razmak i veliko slovo .
(src)="32"> Tekan bar ruang 2 kali .
(trg)="31"> Pritisnite dva puta " space " .
(src)="33"> Ia agak menakjubkan .
(trg)="32"> Skroz je nevjerovatno .
(src)="34.1"> Bagi semua jenis telefon bimbit , jika anda mahu dail semula sesuatu nombor , anda cuma perlu tekan ' Call ' , dan nombor terakhir yang anda dail akan muncul .
(src)="34.2"> Tekan ' Call ' sekali lagi untuk hubungi nombor itu .
(trg)="33"> Takođe na svim mobilnim telefonima , ako želite da ponovo pozovete nekog koga ste već zvali , samo treba da pritisnite dugme za zvanje , i unijeće vam posljednji broj telefona i možete ponovo pritisnuti to dugme za poziv .
(src)="35.1"> Anda tidak perlu pergi ke senarai panggilan .
(src)="35.2"> Jadi , jika anda mahu hubungi seseorang , tekan saja ' Call ' sekali lagi .
(trg)="34"> Tako da ne morate ići u spisak skorašnjih poziva i ako pokušavate da dobijete nekoga , samo ponovo pritisnite dugme za zvanje .
(src)="36.1"> Ini sesuatu yang saya tidak suka .
(src)="36.2"> Jika saya tinggalkan mesej dalam mel suara anda , saya akan dengar , " Tinggalkan mesej " dan arahan sepanjang 15 saat .
(src)="36.3"> Ia seolah-olah kita tiada mesin jawab panggilan selama 45 tahun !
(trg)="35.1"> Evo nečega što me izluđuje .
(trg)="35.2"> Kad vas nazovem i ostavim poruku na sekretarici , čujem : " Ostavite poruku , " i onda dobijem 15 sekundi uputstava , kao da nemamo sekretarice već 45 godina !
(src)="37"> ( Gelak ketawa ) Saya tidak marah .
(trg)="36"> ( Smijeh ) Nijesam ogorčen .
(src)="38"> Terdapat kekunci pintas yang bawa anda terus ke bunyi bip seperti ini .
(trg)="37"> Izgleda da postoji prečica na tastaturi koja dopušta da odmah dođete do pištanja .
(src)="39"> Mesin jawab panggilan : Semasa berdering , sila - BIP .
(trg)="38"> Sekretarica : Kada čujete ton , molim vas - BIP .
(src)="40.1"> Malangnya , operator mudah alih tidak gunakan kekunci yang sama .
(src)="40.2"> Jadi , anda perlu belajar kekunci yang digunakan orang yang anda mahu hubungi .
(trg)="39"> Dejvid Poug : Nažalost , operateri nijesu usvojili iste prečice , tako da zavisi od operatera i od vas da naučite prečicu za osobu koju zovete .
(src)="41.1"> Saya tidak kata ia adalah sempurna .
(src)="41.2"> OK , anda fikir bahawa Google digunakan sebagai
(trg)="40.1"> Nijesam rekao da će ovo biti savršeno .
(trg)="40.2"> Većina vas o Guglu misli kao o nečemu
(src)="42"> carian laman web , tapi ia juga sebuah kamus .
(trg)="41"> što omogućava da nađete neku stranu , ali to je i rečnik .
(src)="43"> Taip perkataan " define " dan perkataan yang anda mahu .
(trg)="42"> Ukucajte riječ " define " i potom riječ koja vas zanima .
(src)="44"> Anda tidak perlu klik apa-apa .
(trg)="43"> Ne morate čak ni da kliknete .
(src)="45"> Definisi perkataan akan muncul .
(trg)="44"> Definicija je odmah tu .
(src)="46"> Ia juga merupakan pangkalan data penerbangan .
(trg)="45"> To je takođe potpuna baza podataka američkog vazduhoplovstva .
(src)="47"> Taip nama syarikat dan penerbangan .
(trg)="46"> Ukucajte ime aviokompanije i broj leta .
(src)="48.1"> Ia akan tunjukkan tempat penerbangan , pintu masuk , terminal , masa mendarat .
(src)="48.2"> Anda tidak perlukan sebarang aplikasi .
(trg)="47"> Pokazaće vam gdje je let , ulaz , terminal , koliko vremena ima do slijetanja .
(src)="49"> Ia boleh juga tunjukkan pertukaran unit dan mata wang .
(trg)="48.1"> Ne treba vam aplikacija za to .
(trg)="48.2"> Gugl je takođe konvertor za jedinice i valute .
(src)="50"> Anda tidak perlu klik hasil pencarian .
(trg)="49"> Još jednom , ne morate da klikćete na rezultate .
(src)="51"> Cuma taip di dalam kotak dan ini jawapannya .
(trg)="50"> Samo ukucajte šta vam treba i eto odgovora .
(src)="52.1"> Bercakap tentang teks , jika anda mahu menonjolkan -- ini cuma satu contoh .
(src)="52.2"> ( Gelak ketawa ) Jika anda mahu menonjolkan sebuah perkataan , jangan tarik dan tonjolkan perkataan itu dengan tetikus , bagaikan orang baru belajar .
(trg)="51.1"> Dok pričamo o tekstu , kada želite da označite nešto - ovo je samo primjer .
(trg)="51.2"> ( Smijeh ) Kada želite da označite riječ , ne trošite vrijeme prevlačenjem kursora preko nje kao početnik .
(src)="53"> Klik 2 kali pada perkataan itu .
(trg)="52"> Kliknite dva puta na nju .
(src)="54.1"> Lihat 200 , saya klik 2 kali .
(src)="54.2"> Seluruh perkataan telah dipilih .
(trg)="53.1"> Pogledajte 200 .
(trg)="53.2"> Kliknem dva puta .
(trg)="53.3"> Izabere samo tu riječ .
(src)="55"> Dan , jangan padamkan apa yang telah ditonjolkan .
(trg)="54"> Takođe nemojte brisati ono što ste označili .
(src)="56"> Taip di atas perkataan itu .
(trg)="55"> Možete kucati na tom mjestu .
(src)="57"> Ia berfungsi dalam semua jenis program .
(trg)="56"> Ovo postoji u svakom programu .
(src)="58"> Juga , anda juga boleh klik 2 kali , tarik untuk tonjolkan lebih daripada satu perkataan .
(trg)="57"> Takođe možete kliknuti dva puta na tekst i prevući ga da označite jednu po jednu riječ dok prevlačite .
(src)="59"> Ia lebih tepat .
(trg)="58"> Puno preciznije .
(src)="60"> Sekali lagi , jangan padamkannya .
(trg)="59"> Još jednom , nemojte brisati ništa .
(src)="61"> Taip di atasnya .
(trg)="60"> Samo kucajte na tom mjestu .
(src)="62"> ( Gelak ketawa ) Sela pengatup ialah masa antara anda tekan butang pengatup dan saat kamera mengambil gambar .
(trg)="61"> ( Smijeh ) Kašnjenje blende je vrijeme između pritiska na dugme za okidanje i trenutka kada fotoaparat stvarno uslika nešto .
(src)="63"> Ia agak mengecewakan bagi kamera yang murah .
(trg)="62"> To je zaista frustrirajuće na bilo kom fotoaparatu ispod 1000 dolara .
(src)="64"> ( Klik kamera ) ( Gelak ketawa ) Ini kerana kamera perlukan masa untuk mengira fokus dan pendedahan , tapi jika anda tekan butang kamera separa ke bawah untuk pra-fokus dan kemudian tekan butang sepenuhnya , tiada sela pengatup !
(trg)="63"> ( Kliktanje fotoaparata ) ( Smijeh ) To je zato što fotoaparatu treba vremena da izračuna fokus i ekspoziciju , ali ako uradite fokus prije toga , polupritiskom , ostavite prst na tome , nema kašnjenja !
(src)="65"> Anda akan berjaya setiap kali .
(trg)="64"> Uspjećete svakog puta .
(src)="66"> Saya baru ubah kamera anda yang berharga $ 50 kepada yang berharga $ 1,000 dengan cara ini .
(trg)="65"> Upravo sam vaš fotoaparat od 50 dolara ovim trikom pretvorio u fotoaparat od 1000 dolara .
(src)="67"> Semasa anda memberikan ceramah , dan atas sebab tertentu para hadirin melihat slaid dan bukannya anda !
(trg)="66"> I konačno , često se dešava kada držite govor i iz nekog razloga publika gleda na slajd umjesto u Vas !
(src)="68.1"> ( Gelak ketawa ) Ini berfungsi dalam Keynote , PowerPoint .
(src)="68.2"> Ia berfungsi dalam semua jenis program .
(src)="68.3"> Tekan kekunci ' B ' , ' B ' untuk " blackout " , iaitu menggelapkan slaid , agar para hadirin melihat anda semula .
(src)="68.4"> Jika anda bersedia untuk teruskan , tekan ' B ' sekali lagi .
(src)="68.5"> Anda boleh tekan kekunci ' W ' untuk " whiteout " , iaitu memutihkan slaid .
(src)="68.6"> Anda boleh tekan ' W ' sekali lagi untuk kembali ke slaid anda .
(trg)="67"> ( Smijeh ) Kada se to desi , ovo radi u programima Keynote , Powerpoint , radi u svakom programu , samo pritisnete taster B , B za " blackout " ( pomračenje ) , da zamračite slajd i učinite da svi gledaju u Vas i onda kada ste spremni da nastavite ponovo pritisnete B i ako ste stvarno raspoloženi , možete pritisnuti W za izbjeljivanje ( whiteout ) i slajd će postati bijeli i onda ponovo W da biste vratili sadržaj .
(src)="69"> Jadi saya tahu saya laju sangat .
(trg)="68"> Znam da sam bio veoma brz .
(src)="70"> Jika anda terlepas apa-apa , saya boleh hantarkan senarai tip kepada anda .
(trg)="69"> Ako ste nešto propuštili , rado ću vam poslati spisak ovih savjeta .
(src)="71"> Sementara itu , tahniah !
(trg)="70"> U međuvremenu , čestitam .
(src)="72"> Anda dapat lesen teknologi California anda .
(trg)="71"> Svi ste dobili dozvolu za tehnologiju države Kalifornija .
(src)="73"> Semoga hari anda indah .
(trg)="72"> Želim vam prijatan dan .
(src)="74"> ( Tepukan )
(trg)="73"> ( Aplauz )
# ms/ted2020-1731.xml.gz
# srp/ted2020-1731.xml.gz
(src)="1"> Saya seorang guru kimia .
(trg)="1"> Predajem hemiju .
(src)="2"> ( Letupan ) Tiada apa-apa .
(trg)="2"> ( Eksplozija ) U redu , u redu .
(src)="3"> Selain letupan , kimia berada di mana-mana saja .
(trg)="3"> Hemija je više od eksplozija , nalazi se svuda .
(src)="4"> Ketika anda berada bosan di restoran , pernahkah anda lakukan ini ?
(trg)="4"> Da li ste ikad zatekli sebe kako u restoranu zamišljeno samo ponavljate ovo ?
(src)="5"> Beberapa orang mengangguk .
(trg)="5"> Neki ljudi klimaju glavom .
(src)="6"> Belakangan ini , saya tunjukkan ini kepada pelajar saya dan minta mereka mencubanya dan jelaskan kenapa ia berlaku .
(trg)="6"> Nedavno sam pokazao ovo svojim učenicima , i samo sam ih pitao da pokušaju da objasne zašto se to desilo .
(src)="7"> Soalan dan perbincangan yang dikemukakan adalah sangat menarik .
(trg)="7"> Pitanja i razgovori nakon toga bili su fascinantni .
(src)="8"> Video ini dihantar oleh Maddie , pelajar dari kelas pada waktu ketiga .
(trg)="8"> Pogledajte ovaj video koji mi je poslala Medi sa treće godine , te večeri .
(src)="9"> ( Dentangan ) ( Gelak ketawa ) Sebagai guru kimia Maddie , saya suka bahawa selepas balik ke rumah dia mencuba demonstrasi begini yang kami lakukan di kelas .
(trg)="9"> ( Smijeh ) Kao Medin nastavnik hemije , očigledno je da me je oduševilo što je otišla kući i nastavila da istražuje o ovoj nevjerovatnoj demonstraciji koju smo imali na času .
(src)="10"> Tapi yang menarik bagi saya ialah , sifat ingin tahu Maddie membawanya ke tahap baru .
(trg)="10"> Ali još više me je fasciniralo to da je Medina radoznalost odvela nju na novi nivo .
(src)="11"> Jika anda lihat bahagian dalam bikar itu , anda akan nampak sebatang lilin .
(trg)="11"> Ako pogledate unutar te posude vidjećete svijeću .
(src)="12"> Maddie menggunakan suhu untuk membawa fenomena ini ke senario baru .
(trg)="12"> Medi koristi temperaturu da ovaj fenomen pogura do novog scenarija .
(src)="13"> Soalan dan sifat ingin tahu seperti yang ditunjukkan Maddie ialah magnet yang membawa kita kepada guru kita , dan mereka menjangkau semua jenis teknologi atau perkataan-perkataan hangat dalam pendidikan .
(trg)="13"> Pitanja i radoznalost poput Medine su magneti koji nas vuku prema našim nastavnicima i oni prelaze granice svake tehnologije ili krilatice u obrazovanju .
(src)="14"> Jika kita menunjukkan semua jenis teknologi ini sebelum pelajar mula bertanya , kita akan musnahkan senjata guru yang terbaik : soalan-soalan pelajar. kita akan musnahkan senjata guru yang terbaik : Soalan-soalan pelajar .
(trg)="14"> Ali ako te tehnologije stavimo ispred pitanja učenika , možda ćemo ostati bez najvećeg nastavničkog alata : pitanja naših učenika .
(src)="15"> Contohnya , mengubah kuliah yang membosankan di dalam kelas kepada kuliah dalam peranti mudah alih mungkin menjimatkan masa pengajaran ; kepada kuliah dalam peranti mudah alih mungkin menjimatkan masa pengajaran ; tapi jika ia dijadikan fokus pelajar , maka ia merupakan celoteh yang tidak bercirikan manusia yang nampak menarik dari luar .
(trg)="15"> Na primjer , prebacivanje dosadne lekcije iz učionice na ekran mobilnog uređaja možda će vam sačuvati nastavno vrijeme , ali ako je u središtu učenikovog iskustva , to je isto neljudsko ćaskanje , samo umotano u kitnjasto pakovanje .
(src)="16"> Tapi , jika kita berani membuat pelajar kita keliru dan bingung , dan mencetuskan soalan , maka melalui soalan begitu , guru akan mendapat maklumat yang boleh digunakan untuk membentuk cara pengajaran yang berkesan .
(trg)="16"> Ali ako umjesto toga imamo hrabrosti da zbunimo svoje učenike , stavimo ih u rebus i izazovemo prava pitanja , kroz ta pitanja , mi kao nastavnici imamo informacije sa kojima možemo da napravimo moćne i informativne metode kombinovane nastave .
(src)="17.1"> Jadi , jangan pedulikan istilah-istilah pada abad ke-21 .
(src)="17.2"> Saya telah mengajar selama 13 tahun .
(src)="17.3"> Sebuah kejadian yang mengancam nyawa telah menyedarkan saya daripada pengajaran pseudo dan membantu saya faham bahawa soalan pelajar merupakan asas pembelajaran , bukannya kurikulum yang sudah tersedia yang memberikan maklumat secara rawak .
(trg)="17"> Ako sklonimo na stranu moderne izraze 21 . vijeka , istina je da predajem već 13 godina i morala je da se desi situacija opasna po život da me probudi iz 10 godina kvazi-predavanja i pomogne mi da shvatim da su pitanja učenika korijen pravog učenja , a ne napisan nastavni plan koji im daje komadiće nasumičnih informacija .
(src)="18"> Pada Mei 2010 , ketika saya berusia 35 tahun , saya ada seorang anak yang berusia 2 tahun , dan anak kedua saya bakal lahir , saya didiagnosis dengan aneurisme pada dasar aorta toraks saya. saya didiagnosis dengan aneurisme pada dasar aorta toraks saya .
(trg)="18"> U maju 2010 , sa 35 godina , sa dvogodišnjim djetetom kod kuće i drugim djetetom na putu , otkrili su mi veliku aneurizmu na početku moje torakalne aorte .
(src)="19.1"> Saya perlu menjalani pembedahan jantung terbuka .
(src)="19.2"> Ini e-mel daripada doktor saya .
(src)="19.3"> Saya perlu menjalani pembedahan jantung terbuka .
(src)="19.4"> Ini e-mel daripada doktor saya .
(trg)="19.1"> Došlo je do operacije na otvorenom srcu .
(trg)="19.2"> Ovo je pravi imejl od mog doktora .
(src)="20"> Ketika saya membacanya -- dalam huruf besar -- saya sangat terkejut .
(trg)="20"> Kada sam dobio ovo , bio sam - pritisnite Caps Lock - potpuno poludio .
(src)="21"> Tapi saya berasa senang hati kerana keyakinan yang ditunjukkan oleh pakar bedah saya .
(trg)="21"> Ali me je nevjerovatno utješilo samopouzdanje mog hirurga .
(src)="22"> Dari mana dia mendapat keyakinan dan keberaniannya ?
(trg)="22"> Odakle mu to samopouzdanje , ta odvažnost ?
(src)="23"> Apabila saya tanya dia , dia beritahu saya 3 perkara .
(trg)="23"> Kada sam ga pitao , rekao mi je tri stvari .
(src)="24"> Perkara pertama , sifat ingin tahu dia mendorong dia menanya soalan-soalan penting tentang prosedur itu , tentang apa yang berkesan dan apa yang tidak berkesan .
(trg)="24"> Prvo je rekao da ga je znatiželja vodila da postavlja teška pitanja o proceduri , o tome šta jeste , a šta nije funkcionisalo .
(src)="25"> Perkara kedua , dia menerima dan tidak berasa takut terhadap proses cuba-cuba yang leceh , proses yang tidak dapat dielakkan .
(trg)="25"> Drugo , prihvatio je i nije se plašio zbrkanog procesa pokušaja i griješenja , tog neizbježnog procesa .
(src)="26.1"> Perkara ketiga , melalui refleksi yang gigih , dia mengumpulkan maklumat yang diperlukannya untuk mereka dan mengubah suai prosedur itu .
(src)="26.2"> Kemudian , dengan tangan yang stabil , dia selamatkan nyawa saya .
(trg)="26"> I treće , kroz intenzivno razmišljanje , skupio je potrebne informacije da smisli i preradi proceduru , i onda je čvrstom rukom spasio moj život .
(src)="27.1"> Saya banyak belajar daripada kata-kata dia yang penuh dengan kebijaksanaan ini .
(src)="27.2"> Pada musim luruh itu , sebelum saya kembali mengajar , saya menulis 3 peraturan saya sendiri yang masih digunakan dalam rancangan pengajaran saya hari ini .
(trg)="27"> Upio sam dosta toga iz ovih mudrih riječi i prije nego što sam se te jeseni vratio u učionicu , napisao sam tri svoja pravila koja svaki dan stavljam u planiranje nastave .