# ms/ted2020-1071.xml.gz
# so/ted2020-1071.xml.gz


(src)="1"> Hawa Abdi : Selama 20 tahun Somalia berperang .
(trg)="1"> Hawa Abdi : Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .

(src)="2"> Maka , tiada pekerjaan , tiada makanan .
(trg)="2"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .

(src)="3"> Kanak-kanak terutamanya , kekurangan zat makanan , seperti kanak-kanak ini .
(trg)="3"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale

(src)="4"> Deqo Mohamed : Seperti yang kita maklum , di dalam mana-mana peperangan saudara yang teruk menjadi mangsa adalah wanita dan kanak-kanak
(trg)="4"> Deqo Mohamed : Sida aad ogtihiin Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka

(src)="5"> Maka pesakit kami terdiri daripada wanita dan kanak-kanak .
(trg)="5"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .

(src)="6"> Mereka adalah saudara-mara dan jiran-jiran kami .
(trg)="6"> Waxay ku jiraan deyrkeena .

(src)="7"> Ini rumah kami ; dan kami mengalu-alukan kedatangan mereka .
(trg)="7.1"> waa gurigeena .
(trg)="7.2"> Waan kusoo dhaweynaa .

(src)="8"> Inilah kem kami sekarang dengan 90,000 orang , dimana 75 peratus daripada mereka adalah wanita dan kanak-kanak .
(trg)="8"> waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90,000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .

(src)="9"> Pat Mitchell : Ini bahagian dalam hospital Puan .
(trg)="9"> Pat Mitchell : Kani waa isbitaalkiin .

(src)="10"> HA : Kami menjalankan pembedahan Caesar dan pembedahan-pembedahan lain. kerana mereka perlukan bantuan .
(trg)="10.1"> halkani waa gudaha .
(trg)="10.2"> HA : Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .

(src)="11"> Tiada kerajaan untuk melindungi mereka .
(trg)="11"> Dowlad difaacda majirto .

(src)="12"> DM : Setiap pagi kami didatangi 400 orang pesakit , mungkin kurang mungkin lebih .
(trg)="12"> DM : Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .

(src)="13"> Kadang-kadang disebabkan kami hanya lima doktor dan 16 jururawat kami berasa tersangat letih untuk merawat mereka semua .
(trg)="13"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal. jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .

(src)="14"> Tapi , kami kami tetap merawat kes-kes yang serius , yang lain kami jadualkan semula keesokkan harinya .
(trg)="14"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta .

(src)="15"> Memang sukar .
(trg)="15"> aad beey u adagtahay .

(src)="16"> Seperti yang kita lihat , wanita-wanita yang mendukung anak-anak ini , wanita-wanita yang datang ke hospital , wanita-wanita ini jugalah yang membina rumah-rumah .
(trg)="16"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha .

(src)="17"> Itulah rumah mereka .
(trg)="17"> kaasi waa gurigooda .

(src)="18"> Kami juga ada sebuah sekolah sekolah ini dibuka dua tahun lepas , ini sekolah rendah kami ada 850 pelajar , majoritinya adalah wanita dan kanak-kanak perempuan .
(trg)="18.1"> Iskuul ayeeynu leenahay .
(trg)="18.2"> Waa iftiinkeena -- labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .

(src)="19"> ( Tepukan ) PM : Doktor-doktor di sini mempunyai beberapa peraturan ketat berkaitan siapa yang boleh dirawat di klinik ini .
(trg)="19"> ( Sacbis ) PM : Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .

(src)="20"> Boleh terangkan peraturan yang dikenakan ?
(trg)="20"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?

(src)="21"> HA : Mereka yang datang menemui kami , memang kami alu-alukan .
(trg)="21"> HA : Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa .

(src)="22"> Kami berkongsi apa yang kami ada dengan mereka .
(trg)="22"> waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .

(src)="23"> Hanya ada dua peraturan .
(trg)="23"> laakin waxaa jira laba sharci .

(src)="24"> Peraturan pertama : Tiada puak atau parti politik dalam masyarakat Somali .
(trg)="24"> Sharciga koowaad : Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .

(src)="25"> Sesiapa yang tidak mematuhi peraturan ini , kami halau keluar .
(trg)="25"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .

(src)="26"> Peraturan kedua : Suami tidak boleh memukul isterinya .
(trg)="26"> Mida labaad : Nin garaaci karo xaaskiisa majiro .

(src)="27"> Jika dia melakukannya , kami akan humban dia dalam penjara , kemudian kami akan panggil orang tua-tua kami
(trg)="27"> haduu garaaco , Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda .

(src)="28"> Selagi mereka belum mengamati kes ini , selagi itu kami akan menahannya .
(trg)="28"> ilaa ay ka cadeeyan case-kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .

(src)="29"> Itulah dua peraturan kami .
(trg)="29"> Kuwasi waa labadeena sharci .

(src)="30"> ( Tepukan ) Satu lagi perkara yang saya sedari , bahawa wanita merupakan individu yang paling kuat di mana-mana di seluruh dunia
(trg)="30"> ( Sacbis ) Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay , Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .

(src)="31"> Sejak 20 tahun lalu , Wanita Somali telah menegakkan hak mereka .
(trg)="31"> Maxa yelay , 20-kii sano ee ugu dambeysay , Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .

(src)="32"> Mereka adalah pemimpin dan kami adalah pemimpin dalam komuniti kami pemimpin untuk harapan generasi muda kami .
(trg)="32"> Hogaamiya-yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya-yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena .

(src)="33"> Kami bukanlah golongan yang lemah semata-mata atau hanya mangsa-mangsa peperangan saudara .
(trg)="33"> ma 'aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .

(src)="34"> Kami boleh bersatu .
(trg)="34"> Dib weeynu uheshiin karnaa .

(src)="35"> Kami boleh buat apa sahaja .
(trg)="35"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .

(src)="36"> ( Tepukan ) DM : Seperti yang dikatakan oleh ibu , kami adalah harapan masa hadapan kaum lelaki hanya berbunuhan di Somalia .
(trg)="36"> ( Sacbis ) DM : Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay , Ragga ayaa kaliya wax laaya .

(src)="37"> Sebab itulah kami adakan dua peraturan ini .
(trg)="37"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .

(src)="38"> Dalam kem yang mempunyai 90,000 orang , kami perlu ada beberapa peraturan , kalau tidak pergaduhan akan berlaku .
(trg)="38"> Xero ay ku jiraan 90,000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .

(src)="39"> Jadi , di sini tiada berpuak-puak , dan lelaki tidak boleh memukul isterinya .
(trg)="39"> Marka , Majijran wax kala qeyb-sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,

(src)="40"> Kami ada sebuah bilik stor kecil yang kami jadikan sebagai tempat tahanan .
(trg)="40"> Waxaynu heeysanaa maqaasin yar oo aan xabsi ka dhignay .

(src)="41"> Jadi , jika ada lelaki yang memukul isterinya , dia akan ditahan di situ .
(trg)="41"> Marka hadaad xaaskaada garaacdo meeshas ayaa galeysa .

(src)="42"> ( Tepukan ) jadi kami mahu memperkasakan wanita dan memberikan mereka peluang - kami menyokong mereka ; mereka tidak bersendirian dalam perkara ini .
(trg)="42"> ( Sacbis ) Dumarka ayaan baraarujina misna aan siina jaanis --- Dartooda ayaa halkaas ujoognaa. kaligood kuma ahin hooshaan .

(src)="43"> PM : Puan menguruskan sebuah klinik perubatan .
(trg)="43"> PM : Waxaad maamusha xarun caafimaad .

(src)="44"> Klinik ini memberikan rawatan perubatan yang sangat sangat diperlukan kepada mereka yang tidak mampu mendapatkannya .
(trg)="44"> Waxay keentay daryeel caafimaad oo ay aad ugu baahnayeen dadka aan awoodin iney helaan .

(src)="45"> Pada masa yang sama , Puan juga menguruskan sebuah masyarakat sivil .
(trg)="45"> Waxaad kaloo maamushaa bulshada rayidka .

(src)="46"> Puan mewujudkan undang-undang sendiri , yang mana wanita dan kanak-kanak dan mereka rasa selamat .
(trg)="46"> Waxaad aas-aastay sharuuc-daada , taaso dumarka iyo caruurta ay helayaan xaalado amni oo kala duwan .

(src)="47"> Beritahu saya tentang keputusan Puan , Dr Abdi , dan keputusan Puan , Dr. Mohamed , untuk bekerjasama- untuk Puan menjadi seorang doktor dan bekerja dengan ibu Puan dalam keadaan seperti ini .
(trg)="47"> Isheeg go 'aan-kaada , Dr.Abdi , adigana sidoo kale , Dr.Mohamed , ee wada shaqeynta ku saabsan -- si aad adiga u noqoto dhakhtar misna aad ula shaqeeyso hooyadaada xaaladahaan .

(src)="48"> HA : Dengan usia saya - disebabkan saya dilahirkan pada 1947 - pada waktu itu , kami masih mempunyai kerajaan , undang-undang dan peraturan .
(trg)="48"> HA : Da 'deydu -- maxa yeelay waxaan dhashay 1947 -- waqtigaas oo aynu laheen , dowlad , sharci iyo nidaam .

(src)="49"> Tetapi pada satu hari , saya ke hospital - kerana ibu saya sakit - di hosptal , saya saksikan bagaimana para doktor merawat , bagaimana mereka betul-betul komited , untuk membantu orang sakit .
(trg)="49"> Laakin maalin ayaan waxan aaday isbitalka -- hooyadey ayaa xanuunsaneyd -- waxaan arkay sida dhaqatiirtu ay u daaweynayaan , sida ay ugu go 'een inay caawiyaan dadka xanuun sanaya .

(src)="50"> Saya amat mengagumi mereka , Disebabkan itu , saya ambil keputusan menjadi doktor .
(trg)="50"> Aad baan ula dhacay , waxaana go 'aan saday inaan noqdo dhaqtar .

(src)="51"> Malangnya , ibu saya meninggal ketika saya berusia 12 tahun .
(trg)="51"> Nasiib xumo hooyadey waxay geeriyootay , markaan 12 jir ahaay .

(src)="52"> Bapa saya memberi kebenaran untuk saya meneruskan cita-cita saya .
(trg)="52"> kadib aabahey ayaa wuxu ii ogolaaday inaan rajadeyda horay usii wato .

(src)="53"> Ibu saya meninggal disebabkan komplikasi sakit puan , jadi saya ambil keputusan menjadi seorang pakar sakit puan .
(trg)="53"> hooyadey ayaa waxay u dhimatay cudarada dumarka oo aad u dhib badan , marka waxaan go 'aan saday inaan noqdo qof ku taqasuso cudurada dumarka .

(src)="54"> Disebabkan itulah saya menjadi doktor .
(trg)="54"> Sidaas darteed ayaan dhaqtar u noqday

(src)="55"> Sekarang Dr Deqo akan jelaskan .
(trg)="55"> Marka Dr. Deqo aya idiin sharaxeeso ayadana .

(src)="56"> DM : Bagi saya , semasa saya kecil lagi ibu sudah mempersiapkan saya untuk menjadi seorang doktr , tapi sebenarnya saya tidak mahu menjadi doktor .
(trg)="56"> DM : dhankeyga , hooyaday ayaaba ii diyaarinaysay markaan yaraa inaan noqdo dhaqtar , laakin dhab ahaantii maanan rabin dhaqtarnimo .

(src)="57"> Saya mahu menjadi ahli sejarah atau mungkin seorang wartawan .
(trg)="57"> Waxan ku haminayay inaan noqdo taarikh-yahan , ama wariye ,

(src)="58"> Saya sukakannya , tetapi ia tidak menjadi .
(trg)="58"> aad baan u jeclaa laakin iima suurto gelin .

(src)="59"> Apabila perang saudara meletus Saya saksikan bagaimana ibu membantu dan ibu benar-benar memerlukan bantuan , saya lihat bagaimana penjagaan penting untuk wanita-wanita ini saya menjadi doktor wanita di Somalia dan membantu wanita-wanita dan kanak-kanak .
(trg)="59"> Markii dagaalkii uu bilaawday --- Dagaalkii sokeeye -- waxan arkay sida hooyadey aay u caawineysay iyo sida ay caawinaad ugu baahneed , iyo sida ay daryeelku dumarku muhiim ugu yahay si ay u noqoto dhaqtar haween ah ee Somalia dhexdeda misna ay dumarka iyo caruruta u caawiso .

(src)="60"> Jadi , saya rasa mungkin saya boleh menjadi seorang wartawan dan juga doktor sakit puan .
(trg)="60"> waxan ku fekeray inaan isku noqdo dhaqtar iyo wariye

(src)="61"> ( Ketawa ) Jadi , saya pergi ke Russia , ibu saya juga belajar di sana , semasa zaman Soviet Union .
(trg)="61"> ( Qosol ) Marka waxaan aaday Russia. xita hooyadey waxay aday , waqtigii midawga Soviet .

(src)="62"> Jadi karakter kami , mungkin disebabkan oleh latihan Soviet yang kasar
(trg)="62"> Dabeecadaheena qaar , waxaan kasoo dhaxalnay tababarka adag ee soviet-ka .

(src)="63"> Itulah ceritanya bagaimana akhirnya saya buat perkara yang sama .
(trg)="63"> Marka waa sidaas qaabka aan ku noqday Dr ,

(src)="64"> Lain ceritanya dengan adik perempuan saya .
(trg)="64"> Walaasheyda waxay aheyd mid naga duwan .

(src)="65.1"> Dia ada di sini .
(src)="65.2"> Dia juga seorang doktor
(trg)="65.1"> Waatana .
(trg)="65.2"> Ayaduna waa Dhaqtarad .

(src)="66"> Dia juga belajar di Russia .
(trg)="66"> Russia ayeey ka soo qalin jebisay sido kale .

(src)="67"> ( Tepukan ) Apa yang kami saksikan dalam perang saudara ini menyebabkan kami mahu kembali ke Somalia dan bekerja dengan ibu kami Semasa saya berusia 16 tahun , dan adik saya 11 tahun perang saudara ini meletus .
(trg)="67"> ( Sacbis ) laabashadeeni iyo la shaqeynta hooyadeyn ayaa aheyda waxa kaliya aan la kulanay dagaaladii sokeeye -- 16 jidh markaan ahay , walashey waxay jidhay 11 , goortii dagaaladii sokeeye qarxay .

(src)="68"> bantuan yang diperlukan dan rakyat yang kami saksikan pada awal tahun 90-an , yang menyebabkan kami mahu kembali semula dan bekerja untuk mereka .
(trg)="68"> marka waxay aheyd baahida iyo dadkii aan aragnay bilawgii 90-meeyadii -- waxa nagu dhaliyay inaan dib u laabano misna aan wax ugu qabano .

(src)="69"> PM : Jadi apakah cabaran paling besar bekerja bersama ibu dan anak , dalam situasi yang berbahaya dan kadang kala menakutkan ini ?
(trg)="69"> PM : Maxay tahay carqalada ugu weyn ee hortaala hooyo iyo inanteedi aay ku dhex shaqeynayaan , halista iyo xaaladahaan cabsida ahi ?

(src)="70"> HA : Memang saya bekerja dalam satu situasi yang sukar , sangat berbahaya .
(trg)="70"> HA : Haa , waxan ku dhex shaqeynaya xaalad adag , oo aad u halis ah .

(src)="71"> Apabila saya lihat rakyat yang memerlukan saya , Saya tinggal bersama-sama mereka untuk membantu , sebab saya boleh melakukan sesuatu unuk mereka .
(trg)="71"> Misna markii aan arkay dadka ii baahan , iyaga ayaan la joogay si aan u caawiyio maxa yelay waxan awooday inaan wax uun uqabto

(src)="72"> Ramai orang lari ke luar negara .
(trg)="72"> Dadka badankiisa waxay u yaaceen dibada .

(src)="73"> Tetapi saya tetap bersama mereka , saya berusaha melakukan sesuatu - walau sekecil manapun bantuan itu .
(trg)="73"> Lakin aniga waxan lajoogay kuwa hadhay , waxaana isku dayay inaan wax uun u qabto -- haba yaraatee .

(src)="74"> Saya berjaya di kem ini .
(trg)="74"> Waan ku guuleestay hoosheyda .

(src)="75"> Kini , kem ini mempunyai 90,000 orang mereka hormat menghormati sesama mereka , mereka tidak berperang .
(trg)="75"> Iminka waxaan goobteyda ku hayaa 90,000 oo qofood kuwaas oo is xushmeeya , aanan marnaba dagaalameynin .

(src)="76"> Kami berusaha berdikari , berusaha melakukan sesuatu , dari sekecil-kecil perkara , yang dapat kami lakukan untuk rakyat kami .
(trg)="76"> Waxan isku daynaa inaa cirbaheena ku istaagno , si aan wax ugu qabano dadkeena , haba yaraatee .

(src)="77"> Dan saya amat bersyukur kerana mempunyai anak perempuan seperti mereka .
(trg)="77"> Aaad baana ugu mahad celinayaa gabdhaheyga ,

(src)="78"> Semasa mereka kembali kepada saya , mereka membantu saya merawat rakyat kami , mereka membantu .
(trg)="78"> Markaye ii imaaadan , waxay iga caawiyaan inaay dadka ii daweeyaan , si ay u caawiyaan .

(src)="79"> Anak-anak saya buat apa sahaja untuk mereka .
(trg)="79"> Wax walbo ayeey u qabtaan .

(src)="80"> Mereka lakukan apa yang ingin mereka lakukan .
(trg)="80"> Waxay qabteen wax walbo aan rabay inaan iyaga u qabto .

(src)="81"> PM : Apakah perkara terbaik bekerja dengan ibu anda , dan perkara yang paling mencabar ?
(trg)="81"> PM : Maxay tahay qeebta ugu fiican ee la shaqeynta hooyadaa , iyo qeebta kugu dhibka badan ?

(src)="82"> DM : Beliau sangat tegas , itu yang paling mencabar .
(trg)="82"> DM : qeebta igu dhibka badan waa ; hooyadey aad bey u adagtahay .

(src)="83"> Beliau sentiasa mahukan kami melakukan lebih daripada biasa .
(trg)="83"> Mar walbo waxay rabtaa inaa wax badan sameyno .

(src)="84"> Dan apabila saya rasa tidak dapat melakukannya , ibu akan mendorong kami , dan akhirnya saya dapat melakukannya .
(trg)="84"> xaqiiqdii markii aad niyad jabto oo aad quusato , weeyna dhiira gelisa si aan u sameyno oo u gulesano

(src)="85"> Itulah perkara terbaik .
(trg)="85"> Taasi waa qeebta ugu fiican .

(src)="86"> Ibu melatih kami melakukannya dan bagaimana menjadi [ manusia ] yang lebih baik dan melatih kami untuk bertahan untuk waktu yang lama dalam sesuatu pembedahan - Dengan 300 pesakit sehari , 10 , 20 pembedahan pada masa yang sama kami masih perlu menguruskan kem ini - begitulah cara ibu melatih kami .
(trg)="86"> Waay na taba bartaa oo ay na tustaa sida loo sameeyo misna loo noqdo dad aad u wanaagsan iyo sida loo sameeyo qaliin waqti badan ah -- ugu yaraan 300 oo bukaan ah maalin walbo , 10 ilaa 20 qaliin ah , sidoo kale waa inaad ogaata xerada -- taasi waa sida aan noo taba barto .

(src)="87"> Tidak seperti klinik yang cantik-cantik di sini , Merawat 20 pesakit , anda sudah berasa letih .
(trg)="87"> halkani ma ahin sidii xafiisyo qurux badan , 20 bukaan waana daaleeysa .

(src)="88"> Kami merawat 300 pesakit , melakukan 20 pembedahan dan kami mempunyai 90,000 orang untuk diuruskan .
(trg)="88"> sida aad u jeedo waa 300 oo qofood , 20 qaliin ah iyo 90,000 qofood oo ad ogaaneysid .

(src)="89"> PM : Tapi anda melakukannya dengan niat murni .
(trg)="89"> PM : Laakin waxan u sameysaa dhan wanaag ku jiro .

(src)="90.1"> ( Tepukan ) Sebentar .
(src)="90.2"> Sebentar .
(trg)="90"> ( Sacbis ) Su , Sug .

(src)="91"> HA : Terima Kasih .
(trg)="91"> HA : Mahadsanid .

(src)="92"> DM : Terima Kasih .
(trg)="92"> DM : Mahadsanidiin .

(src)="93.1"> ( Tepukan gemuruh ) HA : Terima kasih banyak-banyak .
(src)="93.2"> ( DM : Terima kasih banyak-banyak )
(trg)="93.1"> ( Sacbis ) Ha : Aaad baad u mahadsan tihii .
(trg)="93.2"> DM : aad baad u mahadsan tihiin .

# ms/ted2020-1469.xml.gz
# so/ted2020-1469.xml.gz


(src)="1"> Saya ada jawapan bagi satu soalan yang kita semua pernah tanya .
(trg)="1"> Waxaan hayaa jawaabta suaasha aan dhamaanteen is waydiinay

(src)="2"> Soalan itu ialah , " Mengapakah huruf " X " mewakili sesuatu yang tidak diketahui ? "
(trg)="2"> suaashu waxay tahay , Sababta xarafka X ugu taaganyahay midkaan la garanayn ?

(src)="3"> Kita pernah belajar tentangnya dalam kelas matematik , tapi kini ia berada di semua tempat : Anugerah X , Fail X , Projek X , TEDx .
(trg)="3"> iminka waxaan ogahay inaan taas ku soo baranay fasalka xisaabta , laakiin iminka meel kasta way ku jirtaa -- X prize-ta X-files-ka , project X-ka , TEDx-ta

(src)="4"> " X " berasal dari mana ?
(trg)="4"> halkay taasi ka timid ?

(src)="5"> Kira-kira 6 tahun yang lalu , saya putuskan bahawa saya mahu belajar bahasa Arab ; ia sebuah bahasa yang sangat logik .
(trg)="5"> qiyaastii lix sano ka hor waxaan go 'aansaday inaan barto Carabida taasoo u muuqata inay tahay luuqad caqliyeed oo sareysa .

(src)="6"> Menulis sebuah perkataan , sebuah frasa , atau sebuah ayat dalam bahasa Arab adalah seperti membuat persamaan , kerana setiap bahagian sangat tepat dan mengandungi banyak maklumat .
(trg)="6"> in la qoro kelmad ama kelmad isku xidhan ama odhaah lagu qoro Carabi waa sida dhirindhirinta qaaciido , maxaa yeelay qayb kasta ilaa xad way cadahay waxayna sidaa xog aad u badan .

(src)="7"> Itu salah satu sebab apa yang kita tahu tentang sains , matematik dan kejuruteraan di Barat sebenarnya dikembangkan semasa abad-abad permulaan Era Umum oleh orang-orang Parsi , Arab dan Turki .
(trg)="7"> taas waa mid ka mida sababaha inta waxay tahay inaynu kaga fekerno cilmiga reer galbeedka iyo xisaabta iyo muhadisnimada in runtii ay hore uga shaqeeyeen qarniyadii ugu horeeyey ee Common Era ( BC ) Beershiyaanka , Carabta iyo Turkidu .