# mr/ted2020-1176.xml.gz
# tt/ted2020-1176.xml.gz


(src)="1"> तुम्ह ल म ह त असेल , म लह न मुल ंस ठ ल ह त आण अमेर केत ज स्त त ज स्त व चल ज ण र ब लस ह त्य लेखक आहे
(trg)="1.1"> Беләсезме , мин балалар өчен язам .
(trg)="1.2"> Мөгаен , Америкада мин иң күп укылган балалар язучысы .

(src)="2"> म ल क ंन क यम स ंगत मल श स्त्रज्ञ म्हणून घ्य यल आवडत न ह .
(trg)="2"> Һәм мин һәрвакыт кешеләргә шулай дим : " мин галим кебек киенеп чыгыш ясарга теләмим " .

(src)="3"> तुम्ह मल शेतकर म्हण अथव चर्मक र पण कुण ह शेतकर म्हण यल तय र न ह ये
(trg)="3"> Мин фермер кебек яки күннән тегелгән куртка кия алам , һәм әлегә беркем фермерның костюмы сайламады .

(src)="4"> म इथे तुमच्य श गप्प म र यल आल आहे सम जज वन त ल सत्य च्य ज ण व ंबद्दल
(trg)="4"> Бүген мин сезнең белән зирәклек турында сөйләшергә телим .

(src)="5"> तुम्ह ल ठ ऊक आहे क य असते सत्य च ज ण व ? ज कद च त तुम्ह कुठेतर हरव ल असेल ,
(trg)="5"> Һәм беләсезме , зирәклек ул сез кайчандыр югалткан , ә аннары соң тапкан нәрсә .

(src)="6"> तुम्ह ल थ ड व च र कर व ल गेल सत्य च ज ण व ह ण्य स ठ ,
(trg)="6"> Сезгә моның зирәклек икәнлеген аңлар өчен бөтен кварталны урап узырга кирәк .

(src)="7"> हे खरे वर्तुळ रंगवण्य स रखे आहे .
(trg)="7"> Бу - түгәрәк рәсеме .

(src)="8"> म झ्य एक म त्र ने ह अनुभव घेतल य र चर्ड ब ल ंगब्र क ह्य ने .
(trg)="8"> Аны минем дустым , Ричард Боллингброк , ясады .

(src)="9"> खरे तर हे गुंत गुंत चे वलय आहे म तुम्ह ल त्य बद्दल स ंगण र आहे
(trg)="9"> Бу катлаулы түгәрәк , аның турында сезгә сөйләргә телим .

(src)="10"> म झ्य भ वत हे वलय १९६० स ल न र्म ण झ ले ओह ओ र ज्य त ल , स्ट व येथ ल ह यस्कूल मध्ये म एक अवल व द्य र्थ ह त .
(trg)="10"> Минем түгәрәгем алтмышынчы елларда урта мәктәптә Стоуда , Огайода башланды анда мин шактый читкә кагылган идем .

(src)="11"> मुल ंच्य ख ल त म र ज बेसुम र प टल ज त असे . त पर्यंत ज वर एक अध्य प क मल व चवत नसे
(trg)="11.1"> Мин атна саен бәдрәфтә каңга кадәр кыйналган егетләрдән идем .
(trg)="11.2"> Ә бервакыт укытучым минем гомеремне коткарды .

(src)="12"> त मल श क्षक ंंच्य ब थरूममध्ये प ठव अन म व च यच ! हे त लपून छपून करत असे .
(trg)="12"> Ул миңа укытучылар бәдрәфен кулану рөхсәт белән мине коткарды .

(src)="13"> आण तेह तब्बल त न वर्षे .
(trg)="13"> Ул моны сердә тотты

(src)="14"> मल ग व ब हेर ज वे ल गले
(trg)="14"> ул моны өч ел буе эшләде .

(src)="15"> म एक च्य म ट र ने फुकट प्रव स केल .
(trg)="15"> Аннары соң миңа башка шәһәргә китәргә кирәк булды .

(src)="16"> क रण म झ्य कडे फक्त ८५ ड लर ह ते . म सॅनफ्र न्स स्क मध्ये कॅल फ र्न य त प ह चल . एक प्रेयस ल भेटल . ८० च्य दशक त म एड्स उपच र केंद्र त क म केले . जवळजवळ ३ ते ४ वर्ष पूर्व ,
(trg)="16"> Минем баш бармагым һәм 85 $ бар иде. һәм мин Сан Францискода , Калифорнияда калдым һәм Сиксәненче елларда мин СПИД белән шөгыльләнгән оешмага урнаштырга кирәк дип таптым .

(src)="17"> मल मध्यर त्र एक दूरध्वन आल . त्य श क्ष केच , म सेस . प स्टनच त म्हण ल . " तुम्ह ल भेट यचंय . "
(trg)="17.1"> Якынча өч-дүрт ел элек төн уртасында теге укытучым , Миссис Постен телефоннан шалтыратты .
(trg)="17.2"> Ул миңа " миңа сине күрергә кирәк .

(src)="18"> म न र श झ ल . प्र ढ म्हणून आम्ह एकमेक ंश पर च त नव्हत
(trg)="18"> Мин үзебезнең олылар кебек сөйләшмәгәнебезгә бик үкенәм .

(src)="19"> तुम्ह ओह य ल य ल क ? येत न त्य ल बर बर घेऊन य . ज तुम्ह ल भेटल असेल आत पर्यंत ,
(trg)="19"> Син минем яныма Огайога килә алсыңмы , һәм зинһар үзең белән йөргән кызныңны ал бу вакытка синең ул бардыр инде .

(src)="20"> म तुम्ह ल स ंगणे आवश्यक आहे मल स्व दुप ंड च कर्कर ग आहे , म व नंत करते क ह तर लवकर उप य कर .
(trg)="20"> Шуны бел : минем ашказаны асты бизенең яман шеше. һәм зинһар өчен ашык бул .

(src)="21"> दुसऱ्य द वश आम्ह क्व स्लंडल ह त ,
(trg)="21"> Менә шулай итеп , икенче көнне без Кливлендка килдек .

(src)="22"> आम्ह त ल प हून हसल व र्रडल ह . त ल तत्क ळ इस्प तळ त नेणे आम्ह ल गरजेचे व टले .
(trg)="22.1"> Без гаҗәпләндек , без көлдек , без еладык , һәм без аңа хоспис табарга кирәк икәнен белдек .
(trg)="22.2"> Без аңа хоспис таптык һәм анда илттек ,

(src)="23"> तेथे तसे एक इस्प तळ म ळ ले आम्ह त ल तेथे द खल केले . आम्ह तेथे त च क ळज घेतल . आपल्य कुटुंब त ल समजून , तसे करणे गरजेचेच ह ते .
(trg)="23"> без аның артыннан һәм гаиләсе артыннан карадык , чөнки бу мәҗбүри булды , һәм аны ничек эшләргә кирәклеген белдек .

(src)="24"> हे कसे कर यचे हे आम्ह ज णत ह त ,
(trg)="24"> Һәм минем белән олыларча

(src)="25"> एक प्र ढ मह ल म झ्य कडून जश अपेक्ष करेल तश च म झ ओळख व्ह व . त चे र खेच्य ढ ग ऱ्य त रुप ंतर ह ऊन . त आमच्य ह त आल ह त ,
(trg)="25"> сөйләшергә теләгән хатын , көл әрҗәсенә әйләнде һәм минем кулыма эләкте. һәм

(src)="26"> त्य नंतर क य घडले पह एक वलय वर्तुळ पूर्ण झ ले ... एक वर्तुळ पूर्ण झ ले . ज्य स क्षत्क र ब बत म ब लल ते म येथे स दर केले
(trg)="26.1"> бу түгәрәк ябылды , ул түгәрәк булды һәм мин моңа кадәр әйткән зирәклек миңа ачылды .
(trg)="26.2"> Зирәклек шуннан гыйбарәт :

(src)="27"> स क्ष त्क र ह मृत्यू ज वन च अतूट भ ग आहे .
(trg)="27.1"> үлем – тормышның өлеше .
(trg)="27.2"> Ул минем гомеремне коткарды ,

(src)="28"> प्रत्यक्ष त , त ने म झेच आयुष्य व चव ले ह ते म आण म झ्य सहक ऱ्य ने त ल व चव ले
(trg)="28.1"> ә мин аның .
(trg)="28.2"> Һәм беләсезме , тормышның бу өлешендә

(src)="29"> ज वन च्य य अवस्थेत सर्व पण ल ल गते . जे उर्वर त आयुष्य च गरज असते .
(trg)="29.1"> безгә элекке әйберләр кирәк .
(trg)="29.2"> Безгә матурлык һәм хакыйкать кирәк ,

(src)="30"> ह गरज असते सत्यम श वम सुंदरमच हे सर्व मल येथे स ंगत आले य ने म आनंद झ ल
(trg)="30.1"> һәм без бүген моның турында күп әйтелгәненә шатмые .
(trg)="30.2"> Шулай ук безгә

(src)="31"> आणख एक च आवश्यकत आहे . अश न प्रत ष्ठ म ळ यल प ह जे , प्रेम व आनद म ळ यल प ह जे . आण ते म ळवून देणे हे आपल्य सर्व ंचे कर्तव्य आहे ,
(trg)="31.1"> яхшылык , мәхәббәт , ихтирам да кирәк .
(trg)="31.2"> Һәм безнең максатыбыз - боларны бирү .
(trg)="31.3"> Рәхмәт

(src)="32"> आभ र आहे .
(trg)="32"> кул чабу

(src)="33"> ( ट ळ्य )
(trg)="33"> Тәмам .

# mr/ted2020-1183.xml.gz
# tt/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> क ह वर्ष ंपूर्व , मल ज णवले क म च क र बद्ध ज वन जगत य , म्हणून म थ र अमेर कन व च रवंत म र्गन स्परल क ह्य ंच्य प वल ंवर प ऊल ठेवून च ल यचे ठरव ले , म्हणून म थ र अमेर कन व च रवंत म र्गन स्परल क ह्य ंच्य प वल ंवर प ऊल ठेवून च ल यचे ठरव ले , आण ३० द वस क ह तर नव न कर यचे ठरव ले .
(trg)="1.1"> Берничә ел элек Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(trg)="1.2"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе Морган Сперлок мисалына иярергә булдым .
(trg)="1.3"> 30 көн эчендә берәр яңа әйбер эшләргә .

(src)="2"> कल्पन अगद स ध स प आहे .
(trg)="2"> Фикер шактый гади .

(src)="3"> आयुष्य त नेहम च कर व्य श्य व टलेल्य कुठल्य तर ग ष्ट च व च र कर आण पुढचे ३० द वस त कर यच प्रयत्न कर .
(trg)="3"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="4"> अस आहे क , ३० द वस ह अगद बर बर क ल वध आहे तुमच्य आयुष्य त नव न सवय ल वून घेण्य स ठ क ंव जुन सवय स डण्य स ठ -- उद हरण र्थ ब तम्य प हणे . तुमच्य आयुष्य त नव न सवय ल वून घेण्य स ठ क ंव जुन सवय स डण्य स ठ -- उद हरण र्थ ब तम्य प हणे . तुमच्य आयुष्य त नव न सवय ल वून घेण्य स ठ क ंव जुन सवय स डण्य स ठ -- उद हरण र्थ ब तम्य प हणे .
(trg)="4.1"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="4.2"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="5"> ह ३० द वस ंच आव्ह ने पेलवत न म क ह ग ष्ट श कल .
(trg)="5"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="6"> पह ल ग ष्ट म्हणजे , मह न न मह ने असेच व स्मृत त ज ण्य पेक्ष , ह क ळ अध क संस्मरण य ह त .
(trg)="6"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="7"> मह न भर र ज एक छ य च त्र क ढण्य च्य आव्ह न च ह एक भ ग ह त .
(trg)="7"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="8"> आण मल व्यवस्थ त आठवतेय क म कुठे ह त आण त्य द वश क य करत ह त .
(trg)="8"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="9"> म झ्य हे पण लक्ष त आले क जसजश म आणख आण अध क कठ ण ३०-द वस ंच आव्ह ने स्व क रण्य स सुरुव त केल तस म झ आत्मव श्व स व ढल .
(trg)="9"> Мин шуны да аңладым : 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="10"> म झे रुप ंतर मेज ल च कटलेल्य संगणक क ड्य तून फक्त मजेस ठ स यकलने क म वर ज ण ऱ्य व्यक्त मध्ये झ ले .
(trg)="10"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,

(src)="11"> फक्त मजेस ठ स यकलने क म वर ज ण ऱ्य व्यक्त मध्ये झ ले .
(trg)="11"> Бары тик кызык өчен .

(src)="12"> म गच्य वर्ष तर म आफ्र केत ल सर्व त उंच पर्वत - क ल मंज र - सर केल . म गच्य वर्ष तर म आफ्र केत ल सर्व त उंच पर्वत - क ल मंज र - सर केल .
(trg)="12"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем , Африканың иң бөек тавы .

(src)="13"> ह ३०-द वस ंच आव्ह ने सुरु करण्य पूर्व म कध च एवढ ध डस नव्हत . ह ३०-द वस ंच आव्ह ने सुरु करण्य पूर्व म कध च एवढ ध डस नव्हत .
(trg)="13"> 30-көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="14"> मल अस ह उलगड झ ल क तुम्ह ल अगद मन प सून क ह हवे असेल , तर तुम्ह ३० द वस क ह ह करू शकत .
(trg)="14"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="15"> तुम्ह ल कध क दंबर ल ह व श व टल ? दर वर्ष न व्हेंबर मध्ये ,
(trg)="15.1"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?
(trg)="15.2"> Һәр ноябрь аенда

(src)="16"> हज र ल क त्य ंच स्वत च ५०००० शब्द ंच क दंबर अगद सुरुव त प सून ल ह यच प्रयत्न करत त , ३० द वस ंमध्ये .
(trg)="16"> якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="17"> तसं प ह लं तर , तुम्ह ल फक्त प्रत्येक द वश १६६७ शब्द ल ह यचे असत त , एक मह न भर .
(trg)="17"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="18"> म ते केले .
(trg)="18"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="19"> आण गुप त असं आहे क , झ प यचंच न ह तुम्ह त्य द वस चे सगळे शब्द ल ह ले न ह त - त पर्यंत .
(trg)="19"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="20"> शक्य आहे क तुमच न द्र न श ह ईल . पण तुम्ह क दंबर नक्क ल हून पूर्ण कर ल .
(trg)="20"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="21"> आत म झं पुस्तक क य पुढच थ र अमेर कन क दंबर आहे क ?
(trg)="21"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="22"> न ह . म त एक मह न्य त ल ह ल .
(trg)="22"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="23"> त अत शय व ईट आहे .
(trg)="23"> Ул котычкыч !

(src)="24"> पण म झ्य उर्वर त आयुष्य त , जर म ज न ह जमन य ंन टेडच्य एख द्य प र्ट त भेटल तर , मल असं म्हण वं ल गण र न ह क , " म एक संगणक श स्रज्ञ आहे . "
(trg)="24"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам , " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="25"> नक्क च न ह , मल व टलं तर म म्हणू शकेन क ' म एक क दंबर क र आहे . "
(trg)="25"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы " диям .

(src)="26"> ( हश ) मल स ंग यल आवडेल अश शेवटच ग ष्ट म्हणजे
(trg)="26"> ( Көлү ) Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="27"> म श कल क , जेव्ह म छ टे , च लू ठेवण्य ज गे बदल केले , जे म नेहम करू शकत ह त , तेव्ह ते बहुतेककरून ट कून र ह ले .
(trg)="27"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="28"> म ठ्य क ंव व क्ष प्त आव्ह न ंमध्ये चुक चे क ह च न ह .
(trg)="28"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы ,

(src)="29"> खरंतर त्य ंच मज च क ह और आहे .
(trg)="29"> алар кызыклы булырга мөмкин ,

(src)="30"> पण शक्यत त ट कण र न ह त .
(trg)="30"> ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="31"> जेव्ह म ३० द वस स खर वर्ज्य केल , एकत स व द वस अस ह त .
(trg)="31"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ...

(src)="32"> ( हश ) म झ तुम्ह ल प्रश्न अस आहे : तुम्ह कश च व ट प हत य ?
(trg)="32"> ( Көлү ) Димәк , сезгә соравым шул : Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="33"> म हम देत क पुढचे ३० द वस क ण स ठ थ ंबण र न ह त तुम्ह ल आवड य न वड , मग तुम्ह ल नेहम च कर व्य श्य व टण ऱ्य ग ष्ट च व च र कर यल क य हरकत आहे . मग तुम्ह ल नेहम च कर व्य श्य व टण ऱ्य ग ष्ट च व च र कर यल क य हरकत आहे . आण पुढचे ३० द वस त्य स ठ प्रयत्न करून बघ .
(trg)="33.1"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="33.2"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?
(trg)="33.3"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез ,

(src)="34"> आण पुढचे ३० द वस त्य स ठ प्रयत्न करून बघ .
(trg)="34"> киләсе 30 көндә

(src)="35"> धन्यव द .
(trg)="35"> Рәхмәт .

(src)="36"> ( ट ळ्य )
(trg)="36"> ( Кул чабу )

# mr/ted2020-349.xml.gz
# tt/ted2020-349.xml.gz


(src)="1"> नमस्ते . म इथे आपल्य श स्तुत , प्रशंस आण आभ र य ंचे महत्व य संबंध ब लण्य स ठ आण ते नेमके आण अस्सल अस वेत य ब बत ब लण्य स ठ आल आहे .
(trg)="1.1"> Сәлам !
(trg)="1.2"> Мин монда сезгә мактау , соклану һәм рәхмәт әйтүнең әһәмиятен аңлатырга килдем .
(trg)="1.3"> Алар ихласлы булырга тиеш .

(src)="2"> आण म य ग ष्ट त रस घेतल क रण , मल स्वत ल ज णवलं , जेव्ह म म ठ ह त ह ते , आण अगद क ह वर्षंपूर्व पर्यंत , मल कुण चे आभ र म न यचे अस यचे , स्तुत कर यच अस यच , त्य ंन केलेल म झ स्तुत स्व क र यच अस यच , म थ ंब यचे .
(trg)="2"> Мине күптән түгел үземдә шундый кызыклы мәсьәләгә игътибар иттем : Балачакта һәм хәзер дә мин берәр кемгә рәхмәт әйтергә теләсәм , кешеләрне мактарга теләсәм , яки мине мактасыннар дип теләгәндә , мин нигәдер туктый идем .

(src)="3"> आण म स्वत ल व च रलं , क ?
(trg)="3"> Һәм мин үземнән сорадым : " Нигә ?

(src)="4"> मल बुजल्य स रखं झ लं , म ग र म र झ ले .
(trg)="4.1"> " .
(trg)="4.2"> Мин ояла идем , үземне әллә ничек хис итә идем .

(src)="5"> आण मग मल प्रश्न पडल , असं व गण र म एकट च आहे क ?
(trg)="5"> Аннан соң шундый сорау туды : " Мин генә шулай эшлимме ? "

(src)="6"> य च छड ल व यच ठरवलं
(trg)="6"> Мин моны белергә теләдем .

(src)="7"> म सुदैव आहे क म एक पुनर्वसन केंद्र त क म करते , त्य मुळे व्यसन ध न ह ऊन ज वन आण मृत्युश स मन करण रे ल क म बघते .
(trg)="7.1"> Миңа реабилитация үзәгендә эшләү бәхете эләкте .
(trg)="7.2"> Шунда мин начар гадәтләре булган кешеләрнең тормышын һәм үлемен күрә идем .

(src)="8"> आण कध कध क रण इतकं स धं असतं क त्य ंचे वड ल त्य ंन त्य ंच अभ म न आहे हे न स ंगत च न वर्तले . पण मग , त्य ंन इतर कुटुंब य आण
(trg)="8"> Кайчак авыруларның сәбәпләре бик гади була иде : мәсәлән , әтиләре үлгәндә " мин синең белән горурланам " дип әйтмәү .

(src)="9"> म त्र ंकडून कळतं क वडल ंन इतर प्रत्येक ल त्य च त्य ंन अभ म न आहे हे संग तले ह ते पण त्य ंन मुल ल कध संग तले नव्हते .
(trg)="9.1"> Ләкин алар аннары соң гаиләдән һәм дуслардан әтисе бөтенесе белән горурланганын әйткәнен ишетәләр .
(trg)="9.2"> Ләкин үз улына ул моны әйтмәгән .

(src)="10"> क रण त्य ंन ठ ऊकच नव्हतं क त्य ंच्य मुल ल ते हवं आहे .
(trg)="10"> Әтисе улының моны ишетергә теләгәнен белмәгән .

(src)="11"> मग म झ अस सव ल आहे , आपल्य ल ज्य ग ष्ट हव्य आहेत त्य आपण म गत क न ह ?
(trg)="11"> Соравым шул : нигә без безгә кирәк булган әйберләрне сорамыйбыз ?

(src)="12"> २५ वर्षं संस र त असलेले एक सद्गृहस्थ मल म ह त आहेत ज्य ंन पत्न ने म्हण वसं व टतं , " तुम्ह कम वत त्य बद्दल आभ र , म मुल ंस बत घर र हू शकते . " पण ते व च रण र न ह त .
(trg)="12.1"> Мин 25 ел элек өйләнгән ир кеше белән таныш , Ул хатыныннан мондый сүзләрне ишетергә тели : " Гаиләне ашатканың өчен рәхмәт , мин эшләмичә өйдә балалар белән утыра алам " .
(trg)="12.2"> Ләкин ул сорамый .

(src)="13"> मल एक मह ल म ह त आहे ज ल हे च ंगले जमते
(trg)="13"> Мин тагын бер хатын-кызны беләм ,

(src)="14"> आठवड्य तून एकद त नवर्‍य ल भेटून स ंगते , " म घर आण मुलं स ंभ ळते म्हणून तू म झे आभ र म नलेले मल आवडेल . "
(trg)="14"> ул ире белән атнага бер күрешә , һәм аңа : " Мин синең миңа рәхмәт әйтүеңне телим , кара өй һәм балалар өчен әллә ниләр эшләдем . "

(src)="15"> आण त म्हणत , " व , हे छ न आहे , उत्तम आहे . "
(trg)="15"> Ул : " Әйе , бу шәп , бик шәп " , ди .

(src)="16"> आण स्तुत ह सच्च अस व , पण त्य बदल्य त त जब बद र घेते .
(trg)="16"> Мактау ихласлы булырга тиеш , ләкин моның хатын-кыз мондый җаваплылыкны үз өстенә ала .

(src)="17"> आण ब लव ड प सून असलेल म झ मैत्र ण , एप्र ल , त च्य मुल ंन केलेल्य त्य ंच्य क म ंबद्दल त्य ंचे आभ र म नते .
(trg)="17"> Минем балалар бакчасыннан бирле булган дустым , Эйприл , үз балаларына өй эше эшләгәне өчен рәхмәт әйтә .

(src)="18"> आण त म्हणते " त त्य ंच च क मं असल तर आभ र क म नू नये ? "
(trg)="18"> " Алар моны эшләргә тиеш булсалар да , ник рәхмәт әйтмәскә ?

(src)="19"> मग प्रश्न ह आहे क , म ते र खत क ह ते ?
(trg)="19.1"> " , ди ул .
(trg)="19.2"> Менә сорау шундый : ник без моннан баш тартабыз ?

(src)="20"> इतर ल क ते क र खत
(trg)="20"> Нигә кешеләр рәхмәттән баш тарта ?

(src)="21"> ह ते ? म क म्हणू शकते , " म झं स्ट क मल म ध्यम हवं , मल सह नंबरचे शूज ल गत त , " पण म कध म्हणण र न ह , " तुम्ह म झ अश स्तुत कर ल क ? "
(trg)="21"> Нигә без : " Миңа алтынчы зурлыктагы аяк киеме кирәк , " - дибез , " Миңа уртача кыздырылган стэйк кирәк , " - дибез , Ә " мине мактагыз , " - дип әйтмибез ?

(src)="22"> आण य चं क रण म्हणजे म तुम्ह ल म झ महत्व च म ह त देत आहे .
(trg)="22"> Чөнки шулай дигәндә без үзебез турында мөһим мәгълүматны

(src)="23"> मल व टण र्‍य असुरक्ष ततेबद्दल म स ंगते .
(trg)="23"> башка кешеләргә җиткерәбез .

(src)="24"> मल तुमच कश त मदत हव आहे ते स ंगत आहे .
(trg)="24"> Шулай итеп мин миңа ярдәм кирәклеген әйтәм .

(src)="25"> आण म तुम्ह ल , म झ्य जवळच्य ंन शत्रूस रख व गणूक देते आहे .
(trg)="25"> Һәм мин якын булган кешеләрне үземнең дошманнарым кебек кабул итәм .

(src)="26"> क रण त्य मह त चं तुम्ह क य करू शकत ?
(trg)="26"> Чөнки сез бу мәгълүмат белән нишли аласыз ?

(src)="27"> तुम्ह म झ्य कडे दुर्लक्ष करू शकत .
(trg)="27"> Сез миңа дәшми аласыз .

(src)="28"> तुम्ह त च गैरव पर
(trg)="28"> Сез миңа начарлык эшли аласыз .

(src)="29"> करू शकत . क ंव तुम्ह म झ गरज भ गवूह
(trg)="29"> Яки миңа ярдәм итә аласыз .

(src)="30"> शकत . आण म म झ दुच क दुक न त घेऊन गेले- मल हे आवडतं - त च दुच क आण ते च क ंचं समत लन क क य ते करत त .
(trg)="30.1"> Бервакыт мин үземнең сәпидемне төзәтергә теләдем .
(trg)="30.2"> Аның тәгәрмәчләре белән проблема чыкты .

(src)="31"> त म णूस म्हण ल , " तुल म ह त आहे , जेव्ह च कं समत ल असत त
(trg)="31"> Эшче егет миңа : " Беләсезме , без тәгәрмәчләрне төзәткәч , ул күпкә яхшырак йөри " .