# mr/ted2020-1666.xml.gz
# ps/ted2020-1666.xml.gz
(src)="1"> मल आठवतंय , म अकर वर्ष ंच असत न एके द वश सक ळ मल एक खुशखबर ने ज ग आल ह त .
(trg)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .
(src)="2"> म झे वड ल त्य ंच्य छ ट्य करड्य रेड ओवर ब ब स च्य ब तम्य ऐकत ह ते .
(trg)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه
(src)="3"> त्य ंच्य चेहऱ्य वर म ठ्ठं ह स्य ह तं . हे एक नवलच ह तं . क रण ब तम्य ऐकून ते नेहम उद स ह त असत .
(trg)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .
(src)="4"> " त ल ब न न घून गेले " ते ओरडले .
(trg)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .
(src)="5"> मल य च अर्थ समजल न ह . पण म झे वड ल खूप खूष द सत ह ते .
(trg)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .
(src)="6"> " आत तुल खऱ्य श ळेत ज त येईल . "
(trg)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "
(src)="7"> ते म्हण ले . त सक ळ म कध च व सरण र न ह .
(trg)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .
(src)="8"> खर श ळ .
(trg)="8"> سم ښوونځي .
(src)="9"> म सह वर्ष ंच ह ते तेव्ह त ल ब नने अफग ण स्त नच त ब घेतल आण मुल ंचं श क्षण बेक यदेश र ठरवलं .
(trg)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه
(src)="10"> पुढच प च वर्षं म मुल ंस रखे कपडे घ ल त असे . म झ्य म ठ्य बह ण ल एकट ने ह ंड यल बंद ह त . म्हणून , त च्य स बत एक छुप्य श ळेत ज ण्य स ठ .
(trg)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .
(src)="11"> आम्ह द घ ंन श कण्य च त एकच म र्ग ह त .
(trg)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .
(src)="12"> दर द वश आम्ह वेगळ्य रस्त्य ने ज यच . कुण ल संशय येऊ नये म्हणून .
(trg)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .
(src)="13"> आम्ह आमच पुस्तकं प शव त लपवून सहज ब ज र त गेल्य स रख्य ज यच .
(trg)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .
(src)="14"> ह श ळ एक घर त ह त . आम्ह शंभर वर मुलं एक छ ट्य ख ल त जम यच .
(trg)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .
(src)="15"> ह व ळ्य त ते उबद र व टे . पण उन्ह ळ्य त अत शय उकड यचं .
(trg)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .
(src)="16"> आम्ह ज णूनबुजून ज व ध क्य त घ ल त ह त . श क्षक , व द्य र्थ आण आमचे प लक , सर्वच .
(trg)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .
(src)="17"> अनेकद श ळ अच नक आठवड भर बंद ठेवल ज ई . त ल ब नल संशय आल म्हणून .
(trg)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .
(src)="18"> आम्ह ल नेहम व टे , त्य ंन आपल्य बद्दल क य म ह त असेल ?
(trg)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .
(src)="19"> आपल प ठल ग ह त असेल क ?
(trg)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟
(src)="20"> आपण कुठे र हत ते त्य ंन ठ ऊक असेल क ?
(trg)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟
(src)="21"> आम्ह ल भ त व टे . पण तर ह आम्ह ल श ळेत ज यचं ह तं .
(trg)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .
(src)="22"> म झं भ ग्य म ठं , म्हणून म अश एक कुटुंब त लह न च म ठ झ ले क ज थे श क्षण ल म न ह त आण मुल ह म ल्यव न ठेव ह त .
(trg)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .
(src)="23"> म झे आज ब त्य ंच्य क ळ तले एक अस म न्य पुरुष ह ते .
(trg)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .
(src)="24"> अफग ण स्त न च्य एक दुर्गम भ ग तल्य य सर्वस्व बेलग म म णस ने , आग्रह धरल , त्य ंच्य मुल ल , म्हणजे म झ्य आईल , श ळेत घ लण्य च . आण त्य स ठ त्य ंच्य वड ल ंन त्य ंच्य श संबंध त डले ह ते .
(trg)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .
(src)="25"> पण म झ आई श कल , त श क्ष क झ ल .
(trg)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه
(src)="26"> ह पह .
(trg)="26"> وګورئ ! هاغه ده
(src)="27"> द न वर्ष ंपूर्व त न वृत्त झ ल , त केवळ आमच्य घर चं रूप ंतर , आजूब जूच्य मुल आण स्त्र य ंच्य श ळेत करण्य स ठ च .
(trg)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي
(src)="28"> आण म झे वड ल - हे पह - त्य ंच्य घर ण्य तले श कण रे ते पह लेच .
(trg)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې
(src)="29"> तेव्ह त्य ंच मुलं आण मुल सुद्ध श कण र य त शंक च नव्हत . त ल ब नस रखे ध के असूनह .
(trg)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو
(src)="30"> त्य ंच्य मते , आपल्य मुल ंन श क्षण न देणं ह ज स्त म ठ ध क ह त .
(trg)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل
(src)="31"> मल आठवतंय , त ल ब नच्य क ळ त क ह वेळ आपल्य आयुष्य कडे प हून म खूप हत श ह ई . तसंच सततच भ त , आण सम र भव ष्य द सत नसल्य मुळेह .
(trg)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده
(src)="32"> मल ( श क्षण ) स डून द्य वंसं व टे . पण म झे वड ल , ते म्हणत , " ऐक , म झ्य मुल , आयुष्य त आपल्य म लक चं जे क ह असतं , ते सगळं गम वलं ज ऊ शकतं .
(trg)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .
(src)="33"> आपले पैसे च रले ज ऊ शकत त . लढ ईत आपल्य ल आपल्य घर तून ह कललं ज ऊ शकतं .
(trg)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې
(src)="34"> पण क यम आपल्य स बत र हण र एकमेव ग ष्ट म्हणजे ह इथे आहे त . आण आम्ह ल जर तुझ्य श ळेच फ भरण्य करत आमचं रक्त व क वं ल गण र असेल , तर आम्ह ते व कू .
(trg)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو
(src)="35"> तर , अजूनह तुल ( श क्षण ) सुरू ठेव वसं व टत न ह क य ? ”
(trg)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟
(src)="36"> आज म ब व स वर्ष ंच आहे .
(trg)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم
(src)="37"> म लह न च म ठ झ ले , त दशकभर च ललेल्य युद्ध त न श प वलेल्य एक देश त .
(trg)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی
(src)="38"> म झ्य वय च्य सह टक्क्य हून कम स्त्र य ंन म ध्यम क श ळ प र केल आहे . म झ्य कुटुंब ने जर म झ्य श क्षण च न र्ध र केल नसत , तर म ह त्य ( स्त्र य ं ) तल च एक ठरले असते .
(trg)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم
(src)="39"> त्य ऐवज , आज म इथे म डलबर क लेजच पदव धर म्हणून अभ म न ने उभ आहे .
(trg)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم
(src)="40"> ( ट ळ्य ) म जेव्ह अफग ण स्त न त परतले , तेव्ह मुल ंन श कवल्य बद्दल घर तून हद्दप र झ लेल्य म झ्य आज ब ंन म झं सर्वप्रथम अभ नंदन केलं .
(trg)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله
(src)="41"> ते बढ ई म रत त , त केवळ म झ्य पदव च नव्हे , तर ( पदव घेण र ) म पह ल च स्त्र म्हणूनह . आण म पह ल च स्त्र आहे , त्य ंन क बूलच्य रस्त्य ंतून स्वत ग ड च लवून घेऊन ज ण र , म्हणून .
(trg)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه
(src)="42"> ( ट ळ्य ) म झ्य घरच्य ंच म झ्य वर व श्व स आहे .
(trg)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري
(src)="43"> म म ठ स्वप्नं प हते , पण म झ्य घरच्य ंच स्वप्नं त्य हूनह म ठ आहेत .
(trg)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني
(src)="44"> म्हणून म १० x १० च वैश्व क र जदूत झ ले . १० x १० ह स्त्र श क्षण च एक ज गत क म ह म आहे .
(trg)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده
(src)="45.1"> तश च म SOLA च सहसंस्थ प क झ ले .
(src)="45.2"> SOLA ह अफ़ग ण स्त न तल पह ल च आण कद च त एकमेव मुल ंच न व स श ळ आहे . अश एक देश तल , ज थे अजूनह मुल ंन श ळेत ज णं ध क्य चं आहे .
(trg)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی
(src)="46"> क तुक च ग ष्ट अश , क म झ्य श ळेतल्य महत्त्व क ंक्ष व द्य र्थ न मल सुसंध पटक वत न द सत हेत .
(trg)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي
(src)="47"> आण त्य ंचे प लक आण जन्मद ते , म झ्य घरच्य ंप्रम णेच , त्य ंच प ठर खण करत न द सत हेत , भय नक व र ध पत्करून आण त्य ल त ंड देऊन .
(trg)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي
(src)="48"> अहमद प्रम णे . हे क ह त्य चं खरं न व नव्हे . आण म तुम्ह ल त्य च चेहर द खवू शकत न ह . पण अहमद म झ्य एक व द्य र्थ न च प त .
(trg)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی
(src)="49"> मह न्य भर पूर्व , त आण त्य च मुलग SOLA हून आपल्य ग व ज यल न घ ले ह ते . आण ते रस्त्य वरच्य ब म्बस्फ ट त अक्षरश मरत मरत व चले . केवळ क ह म न ट ंच्य फरक ने .
(trg)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد
(src)="50"> त घर प ह चत च फ न व जल . त्य ल धमक वण्य त आलं . पुन्ह जर मुल ल श ळेत प ठवलंस , तर आम्ह पुन्ह प्रयत्न करू म्हणून .
(trg)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي
(src)="51"> " हवं तर आत्त च म र मल , " त म्हण ल , " पण तुमच्य जुन्य आण म ग सलेल्य कल्पन ंप य म म झ्य मुल चं भव ष्य नष्ट करण र न ह . "
(trg)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو
(src)="52"> मल ज ग ष्ट अफग ण स्त नबद्दल ज णवल आहे , आण ज प श्च त्य ंकडून नेहम ड वलल ज ते त अश , क आमच्य पैक बहुतेक यशस्व मुल ंच्य प ठ श एक प त असत , ज त्य च्य मुल च य ग्यत ज णत आण त चं यश हेच आपलं यश म नत .
(trg)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي
(src)="53"> ( मल ) असं म्हण यचं न ह , क आमच्य म त आमच्य यश च्य श ल्पक र नसत त .
(trg)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري
(src)="54"> खरं तर , बरेचद त्य च पुढ क र घेऊन मुल ंन श कवण्य च आग्रह धरत त . पण अफग ण स्त न स रख्य सम ज च्य संदर्भ त , आम्ह ल पुरुष ंच प ठ ंब आवश्यक असत .
(trg)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو
(src)="55"> त ल ब नच्य र जवट त , श ळेत ज ण ऱ्य मुल ंच संख्य शेकड्य त ह त . आठवतं क , ते बेक यदेश र ह तं .
(trg)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې
(src)="56"> पण आज , अफग ण स्त न तल्य त स ल ख वर मुल श ळेत श कत हेत .
(trg)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي
(src)="57"> ( ट ळ्य ) अमेर केतून अफग ण स्त न खूप वेगळ द सत .
(trg)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري
(src)="58"> मल व टतं , अमेर केतून प हत न हे बदल क्ष ण द सत त .
(trg)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي
(src)="59"> अमेर कन फ ज परतल्य नंतर हे बदल फ र ट कण र न ह त , अश भ त व टते .
(trg)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري
(src)="60"> पण म जेव्ह अफग ण स्त न त परतते , म झ्य श ळेतल्य व द्य र्थ न प हते , त्य ंच्य प ठ श उभे असण रे त्य ंचे प लक प हते , तेव्ह मल उज्ज्वल भव ष्य द सतं , आण क यम ट कण रे बदल द सत त .
(trg)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم
(src)="61"> म झ्य स ठ , अफग ण स्त न देश आहे आशेच आण अमर्य द शक्यत ंच , आण दरद वश SOLAच्य मुल मल य च आठवण करून देत त .
(trg)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي
(src)="62"> म झ्य स रख्य च , त्य ह म ठ स्वप्नं प हत हेत .
(trg)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني
(src)="63"> धन्यव द .
(trg)="63"> مننه .
(src)="64"> ( ट ळ्य )
(trg)="64"> ( د ستاينې چکچکې )
# mr/ted2020-1954.xml.gz
# ps/ted2020-1954.xml.gz
(src)="1"> अनेक प तृसत्त क सम ज आण जम त ंमध्ये प त्य ंन पुत्र ंमुळे ओळखलं ज तं . परंतु म क ह म जक्य प त्य ंपैक एक आहे , जे आपल्य कन्येमुळे ओळखले ज त त . आण मल य च अभ म न व टत .
(trg)="1"> په ډېرو نرواکو او قبايلي ټولنو کې
(src)="2"> ( ट ळ्य ) मल ल ने २००७ स ल श क्षण स ठ म ह म सुरू केल आण आपल्य हक्क ंच म गण केल . २०११ स ल , य क र्य च्य सन्म न र्थ त ल र ष्ट्र य युव श ंत पुरस्क र द ल गेल . आण त देश तल एक प्रस द्ध आण क र्त व न तरुण बनल .
(trg)="2"> پلرونه معمولاً په زامنو پېژندل کېږي خو زه يو له هغو څو پلرونو يم چي د خپلې لور په نامه پېژندل کېږي او زه په دې وياړم ( چـــــکچــــکــــې ) ملالې د تعليم لپاره مبارزه پيل کړه او په ٢٠٠٧ م کې د خپل حق لپاره را پاڅېده
(src)="3"> त्य पूर्व , त म झ कन्य ह त . आत , म त च प त आहे .
(trg)="3"> او چي هڅې يې په ٢٠١١ م کال کې وستايل شوې او د سولې قومي ايوارډ ورکړل شو
(src)="4"> सभ्य स्त्र पुरुषह , म नव इत ह स वर एक नजर ट कल , तर स्त्र ज त च कह ण म्हणजे अन्य य , भेदभ व , ह ंस आण श षण य ंच कह ण असल्य चं आढळतं .
(trg)="4"> او په خپل هېواد کې د ډېرې کم عمره نجلۍ په توګه و پېژندل شوه تر هغه مخکې دا زما لور وه خو اوس زه د دې پلار يم ښاغليو آغليو ! که موږ انساني تاريخ و ګورو
(src)="5"> असं पह , प तृसत्त क सम ज मध्ये अगद सुरुव त च्य क लप सूनच , मुल च जन्म स जर केल ज त न ह .
(trg)="5"> د ښځې داستان د ښځې داستان د ستم او تېري د نابرابرۍ تشدد او محروميت داستان دى تاسې و ګورئ ! په نرواکو ټولنو کې
(src)="6"> त चं स्व गत ह त न ह . न म तेकडून , न प त्य कडून .
(trg)="6"> بنسټيزو حقونو ته پام وکړئ
(src)="7"> शेज रप ज रचे ल क येऊन म तेजवळ सह नुभूत व्यक्त करत त . क ण ह प त्य चं अभ नंदन कर त न ह .
(trg)="7"> کله چي يوه نجلۍ و زېږي پر زېږېدو يې خوشالي نه کېږي نړۍ ته د راتګ هرکلى يې نه کېږي
(src)="8"> कन्य जन्मल्य मुळे म त ह अस्वस्थ असते .
(trg)="8"> نه د پلار او نه هم د مور له خوا څنګلوري راځي له مور سره خواخوږي کوي
(src)="9"> पह ल्य कन्येल जन्म देत च म त दु ख ह ते .
(trg)="9"> او پلار ته هيڅوک هم مبارکي نه ورکوي او مور يې ځان ډېر ناارامه ګڼي
(src)="10"> दुसऱ्य कन्येच जन्म त च्य वर आघ त करत . आण पुत्रजन्म च आश करत न , जेव्ह त सऱ्य कन्येच जन्म ह त , तेव्ह म तेल एख द्य गुन्हेग र प्रम णे अपर ध व टतं
(trg)="10"> چي ګواکې لور يې زېږولې ده کله يې چي لومړى اولاد نجلۍ وي لور و زېږوي ، نو غمجنه شي کله چي دويمه هم لور و زېږوي نو ټکان و خوري
(src)="11"> हे म तेल तर सहन कर वं ल गतंच , पण त्य नवज त कन्येल ह , म ठं झ ल्य वर ते सहन कर वं ल गतं .
(trg)="11"> او چي د زوى په هيله يې دريمه لور و زېږي نو ځان د مجرمې غوندې ګناهګاره ګڼي
(src)="12"> वय च्य प चव्य वर्ष , ज्य वेळ त ने श ळेत ज यल हवं , त्य वेळ त घर च र हते आण त च्य भ व ंन श ळेत घ तलं ज तं .
(trg)="12"> نه يواځې يې مور ستونځې ګالي لور يې هم ، زېږولې لور يې هم چي لويه شي
(src)="13"> वय ल ब र वर्षं ह ईपर्यंत त चं आयुष्य तसं सुख चं ज तं .
(trg)="13"> ستونځې ګالي چي لا پينځه کلنه وي او بايد ښوونځي ته لاړه شي
(src)="14"> त ल म ज करत येते .
(trg)="14"> دا په کور کې ناسته وي
(src)="15"> त भर रस्त्य त त च्य मैत्र ण ंश खेळू शकते . रस्त्य ंवरून च लू फ रू शकते . जणु एख दं फुलप खरुच .
(trg)="15"> او وروڼه يې په ښوونځي کې داخل شي تر دوولس کلنۍ يې لا ژوند
(src)="16"> पण त ने प गंड वस्थेत प्रवेश करत च , त १३ वर्ष ंच ह त च , त ल एख द्य पुरुष च्य स बत श व य घर ब हेर पड यल बंद केल ज ते .
(trg)="16"> ښه وي شوخي کولاى ش له خوندکيو سره په کوڅو کې شاوخوا ګرځېداى شي لکه پتنګ
(src)="17"> घर च्य च र भ ंत ंमध्ये त बंद स्त ह ते .
(trg)="17"> خو چي پېغلتوب يې پيل شي چي کله دا ديارلس کلنه شي
(src)="18"> य नंतर एक स्वतंत्र व्यक्त म्हणून त चं अस्त त्व संपतं .
(trg)="18"> نو له نارينه محافظ پرته يې له کوره پر وتلو بنديز و لګېږي
(src)="19"> आत त फक्त तथ कथ त अब्रू म्हणून जगते . त च्य प त्य च आण भ व ंच . आण त च्य घर ण्य च . आण त ने जर मर्य द ओल ंडून त्य तथ कथ त अब्रूचे न यम म डले , तर त आपल ज वह गम वू शकते .
(trg)="19"> د کور په څلورو دېوالونو کې بندۍ شي دا نوره يوه ازاده انسانه نه وي دا د خپل پلار ، ورور او کورنۍ تش په نامه پت او عزت وګرځي
(src)="20"> आण य तल लक्षवेधक ब ब अश , क य तथ कथ त अब्रूच पर ण म केवळ मुल वरच नव्हे , तर घर तल्य पुरुष ंवरह ह त .
(trg)="20"> او که دا له دې تش په نامه عزته سرغړونه وکړي نو حتى وژل کېداى هم شي او دا هم ډېره جالبه ده چي دا تش په نامه پت
(src)="21"> स त बह ण आण एक भ ऊ असलेल्य एक कुटुंब तल त भ ऊ देश ंतर करून आख त देश ंत गेल आहे . आपल्य स त बह ण आण म त प त्य ंच चर त र्थ च लवण्य स ठ . क रण , आपल्य स त बह ण ंन क ह व द्य श कून घर ब हेर पडून कम ई करणं हे त्य ल अपम न स्पद व टतं .
(trg)="21"> نه يواځې د نجلۍ ژوند اغېزمنوي د کورنۍ د نارينوو ژوند هم اغېزمنوي زه يوه کورنۍ پېژنم اووه خويندې دي ، يو ورور يې دى او هغه يو ورور يې ، د خليج هېوادونو مسافر دى د خپلو اوو خويندو ، مور و پلار د ساتنې لپاره ځکه دى فکر کوي ، چي دا به سپکاوى وي
(src)="22"> म्हणून त्य भ व ने तथ कथ त अब्रूच्य वेद वर आपल्य सुख ंच आण बह ण ंच्य आनंद च बळ द ल आहे .
(trg)="22"> که يې اووه خويندې تعليم او هنر زده کړي او له کوره دباندې ووځي او ځان ته څه پيسې و ګټي نو دغه ورور د خپل ژوند خوند قربانوي
(src)="23"> प तृसत्त क सम ज ंत आणख एक ग ष्ट प्रम ण म नल ज ते , त म्हणजे आज्ञ ध रकत .
(trg)="23"> او د خويندو خوشالي په اوبو لاهو کوي
(src)="24"> गुण मुलग अगद श ंत , अत शय नम्र आण अत्यंत मव ळ अस व ,
(trg)="24"> د تش په نامه پت او عزت د قربانۍ پر ډګر او د نرواکې ټولنې يو بل دود دى چي اطاعت او فرمانبرداري بلل کېږي
(src)="25"> असे न कष असत त .
(trg)="25"> يوه ښه نجلۍ هغه نجلۍ ګڼل کېږي
(src)="26"> आदर्श गुण मुलग ह खूप श ंत असते .
(trg)="26"> چي ډېره پټخولې ، ډېره عاجزه
(src)="27"> त ने गप्प बस यचं असतं . आण आपल्य म त्य प त्य ंचे न र्णय स्व क र यचे असत त . आण वयस्कर ल क ंचे न र्णयह , त ल ते आवडले न ह त तर ह .
(trg)="27"> او ډېره د خبرې منونکې وي دا يو نرخ دى چي اصيله نجلۍ بايد ډېره پټخولې وي دا مجبوره وي چي پټه خوله و اوسي
(src)="28"> त ल न आवडण ऱ्य पुरुष श क ंव एख द्य म्ह त ऱ्य श त चं लग्न ल वलं गेलं , तर त ल ते म न्य कर वं ल गतं . क रण त ल , अवज्ञ करण र , असं ब रूद नक असतं .
(trg)="28"> او د خپل پلار ، مور او مشرانو پرېکړه ومني حتى که يې خوښه هم نه وي
(src)="29"> त चं लग्न ब लवय त ल वलं गेलं , तर त ल ते म न्य कर वं ल गतं .
(trg)="29"> که دا داسې چاته ودېږي چي خوښ يې نه وي
(src)="30"> न ह तर त ल अवज्ञ करण र म्हणत त .
(trg)="30"> او که پر زاړه سړي ودېږي ، بايد ويې مني
(src)="31"> आण शेवट क य घडतं ?
(trg)="31"> ځکه دا نه غواړي چي سرغړوونکې وبلل شي
(src)="32"> एक कवय त्र च्य शब्द ंत , त चं लग्न ह तं , मग संभ ग , आण मग त आणख मुल ंन आण मुल ंन जन्म देते .
(trg)="32"> که په کم عمرۍ ودېږي بايد ويې مني که نه وي سپين سترګې او نامنونکې به بلل کېږي
(src)="33"> आण पर स्थ त तलं व्यंग पह , ह च म त आपल्य मुल ंन त च आज्ञ प लन च धड देते . आण आपल्य मुल ंन त च अब्रूरक्षण च धड देते .
(trg)="33"> او نتيجه يې څه وي ؟ يوه شاعره وايي : نجلۍ ودېږي ، مجبورېږي او بيا ډېر زامن او لوڼې راوړي
(src)="34"> हे दुष्ट चक्र असंच च लत र हतं .
(trg)="34"> او دا عجيبه د ملنډو يو حالت دى دغه مور خپلې لور ته هم د ځان غوندې د اطاعت درس ورکوي
(src)="35"> सभ्य स्त्र पुरुषह , लक्ष वध स्त्र य ंच दुर्दश आपल्य ल थ ंबवत येईल . आपल व च रसरण बदलल तर . स्त्र य ंच आण पुरुष ंच व च रसरण बदलल तर . व कसनश ल देश ंमधल्य प तृसत्त क सम ज आण जम त ंतल्य स्त्र पुरुष ंन जर क ह क टुंब क आण स मज क म नदंड म डले , तर . आप पल्य र ज्यव्यवस्थेतले स्त्र य ंच्य मूलभूत हक्क ंवर गद आणण रे पक्षप त क यदे जर ते रद्द करू शकले , तर .
(trg)="35"> او زوى ته هم د غيرت همدغه درس ورکوي او د شومو ارمانونو دا پهيه روانه- روانه وي ښاغليو او آغليو ! د ميلينونو مېرمنو دا بد حالت بدلېداى شي که موږ لږ بېل فکر وکړو که ښځه او نارينه لږ بېل فکر وکړي که نارينه او ښځه په نرواکو- قبايلي ټولنو کې په پرمختلونکيو هېوادونو کې که دوى د خپلې کورنۍ او ټولنې ځينې [ تاواني ] دودونه ماتولاى شي که دوى توپيري قوانين له منځه يوسي
(src)="36"> प्र य बंधूभग न ंन , मल ल जन्मल तेव्ह प्रथमच , व श्व स ठेव , खरं तर मल नवज त अर्भकं आवडत न ह त . पण जेव्ह म ज ऊन त च्य ड ळ्य ंत प ह लं , तेव्ह , व श्व स ठेव , मल खूप सन्म न त झ ल्य स रखं व टलं .
(trg)="36"> چي د دوى د هېوادونو د نظامونو برخه دي او د ښځو د اساسي حقونو خلاف دي ګرانو ورورڼو او خويندو ! ملاله چي زېږېدلې وه په لومړي ځل _ _ _ باور وکړئ له زړه وايم نوى زېږېدلى ماشوم مي نه خوښېږي