# mn/ted2020-1044.xml.gz
# uz/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1.1"> Миний агуу санаа бол маш өчүүхэн санаа .
(src)="1.2"> Энэ нь яг одоо бидний дотор нуугдаж байгаа олон тэрбум чухал санааг тайлж чадах хүчтэй .
(trg)="1.1"> Mening katta g 'oyam juda ham kichik g 'oya .
(trg)="1.2"> U ayni paytda ichimizda uxlab yotgan milliardlab ulkan g 'oyalarni uyg 'ota oladi .

(src)="2"> Үүнийг хэрэгжүүлэх миний бяцхан санаа бол
(trg)="2"> Shu ishni bajardigan mening kichkina bir g 'oyam uyqudir .

(src)="3.1"> унтах .
(src)="3.2"> ( Инээд ) ( Алга ташилт ) Энд А төрлийн эмэгтэйчүүд ирсэн байна .
(trg)="3"> ( Kulgi ) ( Qarsaklar ) Bu ayollar to 'la xona .

(src)="4"> Энэ өрөөнд нойрны хямралд орсон эмэгтэйчүүд байна .
(trg)="4"> Bu uyqusi kam ayollar to 'la xona .

(src)="5"> Би нойрны үнэ цэнийг хэцүүхэн замаар мэдэж авсан .
(trg)="5"> Men qiyin usulni o 'rgandim- uyqining qadrini .

(src)="6"> Хоёр жил хагасын өмнө би туйлдаа ортлоо ядраад ухаан алдсан .
(trg)="6"> Ikki yarim yil oldin men juda ko 'p charchaganim sababli hushimdan ketdim .

(src)="7"> Би толгойгоо ширээнд цохиж шанаагаа хугалсан .
(trg)="7"> Boshimni stolga urib oldim , chakka suyagim sindi ,

(src)="8"> Баруун нүдэндээ 5 оёдол тавиулсан .
(trg)="8"> o 'ng ko 'zimda chiziq bo 'ldi .

(src)="9"> Ингээд би унтаж амрахын үнэ цэнийг дахин танин мэдэх аялалдаа гарсан юм .
(trg)="9"> Men uyquning qiymatini qayta anglash safarini boshladim .

(src)="10.1"> Энэхүү аяллынхаа явцад би судалгаа хийж эмч , судлаач нартай уулзсан .
(src)="10.2"> Тэгээд би та бүхэнд нэг зүйл хэлэхээр ирлээ .
(src)="10.3"> Илүү үр бүтээлтэй , урам зоригтой , баяр хөөртэй амьдралд хүрэх гарц бол хангалттай сайн унтаж амрах .
(trg)="10"> Shu borada , men bu haqida o 'qidim , shifokorlar , olimlar bilan uchrashdim va sizlraga shuni aytmoqchiman , unumliroq , g 'ayratli , quvonchli hayotga bo 'lgan yo 'l yetarlicha uxlashdir .

(src)="11"> ( Алга ташилт ) Энэ шинэ хувьсал , феминист асуудлыг эмэгтэйчүүд бид удирдах болно .
(trg)="11"> ( Qarsaklar ) Biz ayollar bu yangi inqilobda , bu yangi feminist masalasida yo 'l boshlamoqchimiz .

(src)="12.1"> Бид жинхэнэ утгаар нь унтаагаараа энэ оргилд хүрэх болно .
(src)="12.2"> ( Инээд ) ( Алга ташилт ) Яагаад гэвэл харамсалтай нь эрчүүдийн хувьд нойргүйдэл бол эр чадлын бэлгэдэл болчихсон .
(trg)="12.1"> Yuqoriga bo 'lgan yo 'limizga uhlab boramiz .
(trg)="12.2"> ( Kulgi ) ( Qarsaklar ) Afsuski , erkaklar uchun uyqusizlik erkaklarga hos ramz bo 'lib qolgan .

(src)="13"> Би саяхан урьд шөнө нь дөрөвхөн цаг унтсанаараа бахархах нэг залуутай хамт хоолонд орсон .
(trg)="13.1"> Yaqinda , bir yigit bilan birga kechki ovqatda bo 'ldim .
(trg)="13.2"> U bir tun avval to 'rt soatgina uhlaganini maqtanib aytib bergandi .

(src)="14.1"> Би түүнд хэлээгүй л дээ .
(src)="14.2"> Гэхдээ ингэж хэлмээр санагдсан : " Юу гээч ?
(src)="14.3"> Хэрвээ чи 5 цаг унтсансан бол энэ уулзалт илүү сонирхолтой байх байлаа . "
(trg)="14"> Va men unga shunday degim keldi , -- lekin aytmadim -- shunday degim keldi , " Bilasizmi ? agar besh soat uxlaganingizda , bu kechki ovqatdagi suhbatimiz ancha qiziqarliroq bo 'lar edi . "

(src)="15"> ( Инээд ) Нэг шинэ төрлийн нойргүйдэл гарсан байна :
(trg)="15"> ( Kulgi ) Hozirgi paytda , uyqusizlikning shunday turi bor - yakka kurashish .

(src)="16.1"> бусдаас илүүрхэх .
(src)="16.2"> Тухайлбал , энд Вашингтонд та өглөөний цайн дээр уулзахаар : " 8 цагаас байвал яаж байна ? "
(trg)="16"> Ayniqsa bu yerda Washingtonda , nonushtaga kim bilandir uchrashmoqchi bo 'lsangiz , siz " Soat sakkiz sizga to 'g 'ri keladimi ? " deb so 'raysiz ,

(src)="17"> гэхэд тэд : " Миний хувьд 8 цаг дэндүү орой байна , гэхдээ зүгээр ээ , би теннис тоглоод утсаар хэдэн яриа хийчихээд чамтай наймаас уулзаж болно оо " гэнэ .
(trg)="17"> ehtimol ular sizga , " Soat sakkiz men uchun juda kech , lekin , mayli , ungacha tennis o 'ynab olaman va biroz konferents aloqada bo 'laman , so 'ngra siz bilan soat sakkizda uchrashaman . "

(src)="18.1"> Үүнийгээ тэд өөрсдөө туйлын их завгүй бөгөөд үр бүтээлтэй байна гэж боддог , гэхдээ үнэндээ тийм биш .
(src)="18.2"> Учир нь өнөө үед бизнес , санхүү , улс төрийн олон гайхалтай удирдагчид байдаг ч тэд шийдвэр гаргахдаа маш муу .
(trg)="18.1"> Ularning fikricha , bu ularning haddan ortiq band va mehnat sevarligini anglatadi , Haqiqatda esa , unday emas .
(trg)="18.2"> Chunki shu kunlarda biz tijorat , moliya , siyosat sohalarida juda o 'tkir qarorlar qabul qiladigan ajoyib rahbarlarni ko 'rganmiz .

(src)="19.1"> Тэгэхээр өндөр IQ-тэй байх нь сайн удирдагч гэсэн үг биш .
(src)="19.2"> Учир нь удирдахуйн мөн чанар нь Титаникыг мөргөхөөс өмнө мөсөн уулыг харах чадвар юм .
(trg)="19"> Yuqori test balli sizning yaxshi rahbarligingizni anglatmaydi , chunki rahbarlikning asosi Titanikka to 'qnashishidan oldin , muz qoyasini ko 'ra bilishdadir .

(src)="20"> Бидний Титаникыг мөргөсөн маш олон мөсөн уулс бий .
(trg)="20"> Bizda esa Titaniklarga to 'qnashgan juda ham ko 'p muz qoyalari bo 'ldi .

(src)="21"> Ер нь надад бодогдсон нэг зүйл бол хэрвээ Lehman Brothers банкны " ах дүүс " -ийн оронд " ах болон эгч дүүс " гэж байсан бол өдийд оршсоор байх байсан ч юм билүү ?
(trg)="21"> Aslida , menda shunday tuyg 'u bor : agar Lehman aka-ukalari Lehman aka-uka va opa-singillari bo 'lganida , ular hali ham shu atrofda bo 'lar edi .

(src)="22.1"> ( Алга ташилт ) Бүх ах , дүү нар нь 7 хоногийн 24 цагийн турш холбоотой , завгүй байх хооронд аль нэг эгч нь мөсөн уулыг анзаарах байсан байж магадгүй шүү дээ .
(src)="22.2"> Яагаад гэвэл тэр 7 цаг хагас юм уу , 8 цагийн нойрноосоо сэрээд аливаа зүйлсийн том дүр зургыг харах чадвартай байх байсан .
(trg)="22.1"> ( Qarsaklar ) Hamma aka-ukalar sutkasiga 24 soatu , haftasiga 7 kunlab juda , juda bog 'lanib qolishganida , balki opasi yoki singlisi muz qoyasini ko 'rgan bo 'lar edi .
(trg)="22.2"> Chunki , u yetti yarim yoki sakkiz soatli uyqudan uyg 'onib oldindagi katta rasmni ko 'ra olar edi .

(src)="23"> Өнөөгийн дэлхий дахины олон хямралууд бидэнд тулгараад байгаатай адил хувь хүний түвшинд юу сайн байна , бидний амьдралд юу илүү баяр хөөр , талархал , үр өгөөжийг авч ирж ажил мэргэжилд маань шилдэг нь болгож байна , тэр л зүйл дэлхий дахинд хэрэгтэй гэсэн үг .
(trg)="23.1"> Shunday qilib , ayni paytda dunyoda ko 'plab inqirozlarga yuz tutyapmiz .
(trg)="23.2"> Bu bizga shahsan yaxshi , hayotimizga ko 'proq quvonch , minnatdorchilik , ishlarda foydalik olib keladi va o 'zimizning ish sohamizda eng zo 'r bo 'lishimiz dunyo uchun ham eng yaxshi bo 'lgan hususiyatdir .

(src)="24"> Иймээс би та нарыг нүдээ аниад өөрсдийнхөө дотор байгаа агуу санааг нээн илрүүлж , хөдөлгүүрээ унтраагаад нойрны хүч чадлыг таньж мэдээсэй гэж хүсэж байна .
(trg)="24"> Men sizni ko 'zlaringizni yumib , bizning ichimizda yotgan buyuk g 'oyalarni anglashingizga , hamda dvigatelni o 'chirib , uyquning kuchini anglashigizga da 'vat etaman .

(src)="25"> Баярлалаа .
(trg)="25"> Rahmat !

(src)="26"> ( Алга ташилт )
(trg)="26"> ( Qarsaklar )

# mn/ted2020-1130.xml.gz
# uz/ted2020-1130.xml.gz


(src)="1"> Газраас 900 гаруй метрийн өндөр дэх том дэлбэрэлтийг төсөөл .
(trg)="1"> Ulkan portlashni tasavvur qiling , 3,000 fut balandlikka chiqqaningizda .

(src)="2"> Утаа униараар дүүрэн онгоцыг төсөөл .
(trg)="2"> Tassavur qiling – tutunga to 'lgan samolyot .

(src)="3"> Тачигнан дуугарах хөдөлгүүрийн чимээг төсөөл .
(trg)="3"> Tasavur qiling dvigatel qarsillayapti - qars , qars , qars , qars .

(src)="4"> Аймшигтай сонсогдож байгаа биз .
(trg)="4"> Qo 'rqinchli eshitiladi .

(src)="5"> Тэр өдөр надад онцгой суудал таарсан юм .
(trg)="5"> Men o 'sha kuni alohida o 'rindiqda edim .

(src)="6"> Би 1D-д сууж явлаа .
(trg)="6"> Men 1D da o 'tirgan edim .

(src)="7"> Тэнд нислэгийн багийнхантай ярьж чадах ганц хүн нь би байв .
(trg)="7"> Styuardessalar bilan faqat men suhbatlasha olardim xolos .

(src)="8"> Тэр мөчид би тэдэн рүү харахад , тэд " Санаа зоволтгүй , шувуу мөргөсөн бололтой " гэв .
(trg)="8.1"> Shu bois ularga darhol qaradim , ular " Muammo yo 'q .
(trg)="8.2"> Qushlarga urilib ketdik , shekilli " dedi .

(src)="9"> Бид нэг их холдож амжаагүй байсан учраас , ахмад онгоцыг буцаан эргүүллээ .
(trg)="9"> Uchuvchi allaqachon samolyotni ortga burgan , biz uncha uzoqda emasdik .

(src)="10"> Цонхоор Манхэттэн харагдаж байв .
(trg)="10"> Manhetten ko 'rinib turardi .

(src)="11"> 2 минутын дараа , 3 зүйл яг нэг дор тохиосон юм .
(trg)="11"> Ikki daqiqa o 'tgach , bir lahzada uchta hodisa ro 'y berdi .

(src)="12"> Нисгэгч онгоцоо Хадсон голын дагуу залж , усны дээгүүр нисч эхэлсэн .
(trg)="12"> Uchuvchi samolyotni Hadson daryosi ustiga olib keladi .

(src)="13"> Уг нь тэгж явдаггүй юм .
(trg)="13"> Odatda bu yo 'ldan uchilmasdi .

(src)="14"> ( Инээд ) Тэр хөдөлгүүрээ унтраачихав .
(trg)="14"> ( Kulgu ) U dvigatellarni o 'chiradi .

(src)="15"> Одоо ямар ч чимээ аниргүй онгоцыг төсөөл .
(trg)="15"> Tovushsiz samolyotda bo 'lishni tasavvur qilavering .

(src)="16"> Тэгээд тэр гуравхан үг хэлсэн .
(trg)="16"> So 'ng u uchta so 'z aytadi –

(src)="17"> Миний амьдралдаа сонссон хамгийн хүйтэн хөндий үгс байлаа .
(trg)="17"> Men eshitgan so 'zlar ichida eng ta 'sirsiz so 'zlar :

(src)="18"> " Ослын буултад бэлдээрэй . "
(trg)="18"> " Kamarlarni mahkam bog 'lang " .

(src)="19"> Надад онгоцны үйлчлэгчтэй ярих шаардлага ч байсангүй .
(trg)="19"> Men styuardessaga boshqa gapirishim shart bo 'lmadi .

(src)="20"> ( Инээд ) Түүний харц айдсаар дүүрэн байгааг олж харсан .
(trg)="20"> ( Kulgu ) Men uni ko 'zlaridan ko 'ra oldimki , bu dahshat edi .

(src)="21"> Амьдрал дуусч байлаа .
(trg)="21"> Hayot tugagandi .

(src)="22"> Одоо би та бүхэнтэй тэр өдөр сурсан 3 зүйлээ хуваалцах гэж байна .
(trg)="22"> Siz bilan o 'sha kuni o 'zim haqimda bilib olgan uchta narsani baham ko 'rmoqchiman .

(src)="23"> Бүх зүйл ганц хоромд орвонгоороо эргэж болно .
(trg)="23"> Bildimki , hammasi bir lahzada o 'zgarar ekan .

(src)="24.1"> Бидэнд амьдралдаа хийхийг хүссэн зүйлсийн жагсаалт байдаг даа ?
(src)="24.2"> Тэгээд би холбоо тогтооё гээд чадаагүй хүмүүсээ , " Засна даа " гэж бодсон хашаагаа , " Оролдож үзнэ дээ " гээд орхисон бүх л туршлагаа бодов .
(trg)="24"> Bizning bir uyum ro 'yxatimiz bor , hayotimizda qilishimiz kerak bo 'lgan ishlar bor , barcha uchrashmoqchi bo 'lgan , lekin uchrasha olmagan insonlarni o 'yladim , tuzatmoqchi bo 'lgan barcha ishlarim haqda , barcha men his qilishni xohlagan , va ulgurmagan narsalarni o 'yladim .

(src)="25.1"> Дараа нь бодох нь ээ , нэг ийм үг толгойд орж ирэв .
(src)="25.2"> " Би ахиж үнэтэй дарс цуглуулж суухгүй ээ . "
(trg)="25"> Shu haqida keyinroq o 'ylar ekanman , bir fikr hayolimga keldi , " Endi men vinoning yomonini keyinga olib qo 'yaman " .

(src)="26"> Учир нь дарс нь бэлэн , хүн нь дэргэд байвал би дарсаа онгойлгоно .
(trg)="26"> Ya 'ni , yaxshi vino bo 'lsa hozir bo 'lsa , men uni kechiktirmay ochaman .

(src)="27"> Би ахин юуг ч хойшлуулмааргүй байв .
(trg)="27"> Men endi hayotimda hech narsani keyinga surmayman .

(src)="28"> Тэр нөхцөл бас энэ зорилго 2 миний амьдралыг өөрчилсөн .
(trg)="28"> Va mana shu zarurat , mana shu maqsad butun hayotimni o 'zgartirdi .

(src)="29.1"> Тэр өдөр миний сурсан 2 дахь зүйл бол яг энэ үед бид Жорж Вашингтоны гүүртэй тун ойрхон зөрсөн .
(src)="29.2"> ( Инээд ) Би үнэхээр их харамссан нэгэн зүйлээ бодсон юм .
(trg)="29.1"> O 'sha kuni o 'rgangan ikkinchi narsam – biz Jorj Vashington ko 'prigini chetlab o 'tar ekanmiz , tegib ketishimizga sal qolgan edi .
(trg)="29.2"> ( Kulgu ) Men o 'ylab qoldim , eh , men bir narsaga juda ham afsusdaman .

(src)="30"> Би үнэхээр сайхан амьдарсан .
(trg)="30"> Men yaxshi hayot kechirdim .

(src)="31"> Өөрийн алдаа оноог дэнсэлж , эхэлсэн бүх зүйлдээ мэргэшиж , сайн байхыг хичээсэн .
(trg)="31.1"> Barcha insonlarga xos xatolar qildim .
(trg)="31.2"> Harakat qilgan hamma narsada yaxshiroq bo 'lishga urindim .

(src)="32"> Гэхдээ хүн л болсон хойно бардам зандаа толгой мэдүүлж байв .
(trg)="32"> Lekin insonlarga xos holda , ba 'zan xudbinlik ham qildim .

(src)="33"> Тэгээд би өөрт үнэ цэнэтэй хүмүүсийн оронд , хэрэггүй зүйлд зарцуулсан бүхий л хугацаандаа харамссан .
(trg)="33"> Va men isrof qilgan vaqtimga achindim : ahamiyatsiz bo 'lgan narsalarga muhim insonlardan kechib .

(src)="34"> Басхүү эхнэртэйгээ , найзуудтайгаа , ер нь хүмүүстэй хэрхэн харьцаж байснаа бодсон .
(trg)="34"> Va men rafiqam haqida o 'yladim , do 'stlarim , odamlar bilan munosabatlarim

(src)="35"> Энэ бүхнийг бодсоныхоо дараа би , амьдралд минь хуримтлагдсан сөрөг энергиэс ангижрахаар шийдсэн .
(trg)="35"> haqida o 'ylagach , men hayotimdagi salbiy energiyani yo 'q qilishga qaror qildim .

(src)="36"> Төгс биш ч , урьдынхаас дээр байгаа шүү .
(trg)="36"> Bu mukammal bo 'lmasa ham , ancha yaxshi .

(src)="37"> Би 2 жилийн хугацаанд эхнэртэйгээ ганц ч ам зөрөөгүй .
(trg)="37"> Ikki yildan beri rafiqam bilan janjallashmadim .

(src)="38"> Гайхалтай санагдаж байгаа .
(trg)="38"> Zo 'r bo 'larkan .

(src)="39"> Өөрийнхөө зөвийг батлахаас илүү , аз жаргалтай байхыг сонгосон .
(trg)="39"> Men endi haq ekanligimni isbotlashga emas , baxtli bo 'lishga intilaman .

(src)="40"> 3 дахь сургамжийг би , дотоод ухамсар маань , " 15 ; 14 ; 13 " хэмээн тоолж эхлэхэд авсан .
(trg)="40"> Men o 'rgangan uchinchi narsa – va bu xuddi sizning miyangizdagi soatga o 'xshaydi - yura boshlaydi : “ 15 , 14 , 13 . ”

(src)="41"> Ус ойртсоор л байв .
(trg)="41"> Suv yaqin kelayotganimizni

(src)="42"> " Зүгээр л дэлбэрчихээч дээ " л гэмээр .
(trg)="42"> ko 'rishingiz mumkin edi .

(src)="43"> Яг баримтат кинон дээр гардаг шиг , 20 хэсэгт хуваагдаж үхмээргүй байсан .
(trg)="43"> Men buni 20 bo 'lakka aylanishini xohlamayman , bu o 'sha hujjatli filmlardagidek kabi edi .

(src)="44"> Доош унаж байх явцад , надад ямар мэдрэмж төрсөн гэхээр , " Хөөх , үхэл ч аймар биш юм аа . "
(trg)="44"> Va biz pasayganimiz sari , menda shunday his tug 'ilardi - o 'lish qo 'rqinchli emas ekan .

(src)="45"> Яг л бид бүхэл амьдралынхаа турш үүнд л бэлтгэгдэж байсан юм шиг .
(trg)="45"> Biz xuddi butun hayotimiz davomida shunga tayyorlangandek .

(src)="46"> Гэхдээ л гунигтай байв .
(trg)="46"> Lekin juda qayg 'uli edi .

(src)="47.1"> " Би явмааргүй байна .
(src)="47.2"> Би амьдралдаа хайртай . "
(trg)="47"> Ketishni xohlamasdim , hayotimni sevardim .

(src)="48"> Тэр гуниг нэг бодол дагуулсан нь , миний хүсч байсан цор ганц зүйл байв .
(trg)="48"> Va bu qayg 'u bir fikrda jamlandi , ya 'ni men faqat bir narsani - farzandlarimning

(src)="49"> " Би хүүхдүүдээ өсч томрохыг хармаар байна . "
(trg)="49"> ulg 'ayishlarini ko 'rishni istayman .

(src)="50.1"> Үүнээс нэг сарын дараа , би охиныхоо тоглолтон дээр очсон юм. урлагийн гоц авьяасгүй жирийн л 1-р ангийн сурагч л даа .
(src)="50.2"> ( Инээд ) Одоохондоо л !
(trg)="50.1"> Taxminan bir oydan so 'ng men qizim qatnashgan tomoshada edim – birinchi sinf o 'quvchisi , yuksak artistik mahorat egasi emas ...
(trg)="50.2"> ( Kulgu ) … hozircha !

(src)="51"> ( Инээд ) Би яг жаахан хүүхэд шиг өмөлзөж , бас уйлсан .
(trg)="51"> ( Kulgu ) Va men ho 'ngrab yig 'layapman , xuddi yosh boladek .

(src)="52"> Энэ хорвоо тэгэхэд л надад утга учиртай санагдсан .
(trg)="52"> Shu payt men uchun eng ahamiyatlisi shu edi .

(src)="53.1"> Тэгэхэд би , энэ 2 цэгийг хооронд нь холбосноор ганц зүйлийг ухаарсан .
(src)="53.2"> Миний амьдралын хамгийн чухал зорилго бол " Гайхалтай сайн аав байх " юм байна .
(trg)="53"> O 'sha paytda ana shu ikki nuqtani birlashitirish orqali angladimki , menga hayotimda eng ahamiyatli bo 'lgan narsa bu yaxshi ota bo 'lish ekan .

(src)="54"> Эцсийн эцэст , амьдралын минь цор ганц зорилго л сайн аав байх .
(trg)="54"> Hammasidan ham , hammasidan ham muhimi hayotimdagi yagona maqsad - yaxshi ota bo 'lish .

(src)="55"> Би тэр өдөр амьд гарсанаараа ид шидийн бэлэг хүртсэн .
(trg)="55"> Menga mo 'jiza tuhfa qilindi , o 'sha kuni o 'lmay qoldim .

(src)="56"> Надад өгөгдсөн бас нэг бэлэг нь , ирээдүйг харж , буцаж ирээд өөрөөр амьдрах боломж олдсонд байлаа .
(trg)="56"> Menga yana bir tuhfa berildi , bu kelajakni ko 'rish va yana qaytib kelish , o 'zgacha hayot kechirish .

(src)="57.1"> Би өнөөдөр нислэгийн хуваарьтай залуусыг сорьмоор байна .
(src)="57.2"> Хэрвээ таны нислэгт минийх шиг зүйл тохиовол , тэгэхгүй байгаасай гэж залбиръя , гэхдээ та хэрхэн өөрчлөгдөх байсан бэ ?
(trg)="57"> Bugun uchayotgan yigitlar , sizga taklifim , tasavvur qiling , xuddi shu holat sizning samolyotingizda ro 'y bersa – ilohim , bunday bo 'lmasin , lekin tasavvur qiling , qanday o 'zgargan bo 'lardingiz ?

(src)="58"> Мөнх амьдрах юм шиг тайвнаар хүлээж суусан зүйлсийнхээ , алийг нь амжиж хийхийг хүсэх байсан бэ ?
(trg)="58"> Nima qilgan bo 'lardingiz , doim shu yerda qolaman deb o 'ylab kechga surib yurgan qaysi ishingizni ?

(src)="59"> Хүмүүстэй тогтоосон харилцаа , хуралдсан муу энергийг хэрхэн өөрчлөх байсан бэ ?
(trg)="59"> Munosabatlaringizni va ularning salbiy ta 'sirini qanday o 'zgartirardingiz ?

(src)="60"> Мөн хамгийн чухал нь , та сайн эцэг / эх байхын төлөө хичээж байна уу ?
(trg)="60"> Va eng muhimi , qo 'lingizdan kelgancha yaxshi ota bo 'lyapsizmi ?

(src)="61"> Баярлалаа .
(trg)="61"> Rahmat .

(src)="62"> ( Алга ташилт )
(trg)="62"> ( Olqishlar )

# mn/ted2020-1183.xml.gz
# uz/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Хэдэн жилийн өмнө би нэгэн хэвийн амьдралд гацсан мэт санагдаж Америкийн алдарт философич Morgan Spurlock-ийн арга барилыг дагахаар шийдэн , 30 өдрийн турш ямар нэг шинэ зүйлийг туршиж үзэхээр болов .
(trg)="1"> Bir necha yil avval Men o 'zimni , boshi berk ko 'chaga kirib qolgandek sezdim , va buyuk Amerkalik faylasuf Morgan Spurlok 'ning izidan borishga qaror qildim , va 30 kun ichida yangi narsalar qilib ko 'rdim .

(src)="2"> Энэ санаа нь үнэндээ маш энгийн .
(trg)="2"> G 'oya - juda oddiy edi .

(src)="3"> Амьдралдаа үргэлж хийхийг хүсдэг байсан ямар нэг зүйлийн талаар бодоод тэгээд түүнийгээ дараагийн 30 өдрийн дотор туршиж үзэх юм .
(trg)="3"> Hayotingizda , bajarib ko 'rmoqchi bo 'lgan biror-narsani eslang va keyingi 30 kun davomida bajarib ko 'ring .

(src)="4"> Эцэст нь харахад 30 өдөр гэдэг бол шинэ зуршил нэмж хасахад , жишээ нь мэдээ үзэхийг хасахад хамгийн тохиромжтой хугацаа ажээ .
(trg)="4"> Vaholanki , yangi odat orttirish yoki eskisidan voz kechish uchun — 30 kun - aynan yetarli muddat , masalan , yangiliklarni ko 'rishdan — butunlay voz kechish kabi .

(src)="5"> Энэ 30 өдрийн сорилтыг хийж байх явцад би хэдэн зүйлийг олж мэдсэн юм .
(trg)="5"> Shu 30 kunlik sinovdan oz-moz o 'rnak o 'ldim .

(src)="6"> Эхнийх нь бол , сар , өдрүүд нисэн өнгөрч мартагдахын оронд , цаг хугацаа маш дурсамжтай , мартагдашгүй болж ирэв .
(trg)="6"> Birinchisi , oy mobaynida bekor yurgandan ko 'ra , vaqt ancha esda qolarlik bo 'ldi .

(src)="7"> Өөртөө сарын турш өдөр болгон зураг авч байх сорилтыг тавьсан .
(trg)="7"> Bu oyning har kunida rasmga olish odatim bo 'lgan sinovning bir qismi edi .

(src)="8"> Тэгээд би тэр үед хаана байсан , бас тэр өдөр юу хийж байснаа тов тодорхой санаж байв .
(trg)="8"> Va men aynan qayerda bo 'lganligimni va o 'sha kuni nima qilayotganimni eslayman .

(src)="9"> Мөн түүнчлэн 30 өдрийн сорилтыг улам хүндрүүлэн хийж эхлэхэд өөртөө итгэх итгэл минь нэмэгдэхийг би анзаарсан .
(trg)="9"> Shuningdek , 30 kunlik sinovlarim ko 'payib , qiyinlashib borganini va o 'zimga bo 'lgan ishonch kuchayganini sezdim .

(src)="10"> Би ширээнд хадагдсан компьютерын хэнээтэй амьтнаас ажил руугаа дугуйгаар явдаг залуу боллоо .
(trg)="10"> Man endi doim kompyuter yonida o 'tiradigan texnik odam emas , balki , ishga velosipedda boradigan odamga aylandim —

(src)="11"> Зүгээр л зугаатай учраас .
(trg)="11"> bundan zavq olishni o 'rgandim .

(src)="12"> Бүр цаашлаад өнгөрсөн жил би Африкийн хамгийн өндөр уул Килламанжаро руу авирсан .
(trg)="12"> Va mana o 'tgan yili men Kilimandjaro cho 'qqisiga chiqdim , u Afrikaning eng baland tog 'ida .