# mn/ted2020-1755.xml.gz
# so/ted2020-1755.xml.gz


(src)="1"> 1970-аад онд би Хятадын Хунань мужид хоёр жил гимнастикаар хичээллэж байсан .
(trg)="1"> Waxa la ii taba-barey in aan noqdo tababare jimicsi mudo labo sano ah gudaha Hunan , china 1970kii .

(src)="2"> Намайг нэгдүгээр ангид байхад засгийн газраас бүх зардлыг минь дааж хөнгөн атлетикийн сургуульд сургая гэлээ .
(trg)="2"> markaan fasalka koowaad ahaa , dowdala ayaa waxey rabtey in ay igu wareejiso dugsi loogu talagalay ciyaaraha fudud , oo dhamaan qarashaatka lagaa bixinaayo .

(src)="3"> Гэхдээ хатуу чанга ээж минь " Үгүй " гэсэн .
(trg)="3"> laakin hooyadeydii geesiyada aheeed ayaa dhahdey , " maya . "

(src)="4"> Эцэг эх маань намайг өөртэйгөө ижил инженер болгохыг хүсч байлаа .
(trg)="4"> waalidiinteyda waxey rabeen in aan noqdo injineer ayaga oo kala ah .

(src)="5.1"> Соёлын Хувьсгалыг давж гарсны дараа тэд аз жаргалд хүрэх цор ганц найдвартай зам байдагт хатуу итгэх болсон юм .
(src)="5.2"> Энэ бол аюулгүй бөгөөд өндөр цалинтай ажил .
(trg)="5"> kadib markii laga soo badbaadey kacaanka dhaqameed , waxey si adag u aaminsanaayeen in keliya ay jirto hal wado si loo helo farxad : amaan iyo shaqo lacag fiican leh .

(src)="6"> Тэр ажил надад таалагдах эсэх нь чухал биш байсан .
(trg)="6"> muhiim ma ahan hadii aan jeclahay shaqada ama hadaan jecleenba

(src)="7"> Харин би ший жүжигчин болохыг мөрөөдөж байв .
(trg)="7"> laakiin aniga riyadeyda waxey aheed in aan noqdo heesaay chineese ah .

(src)="8"> Энд би төсөөллийн төгөлдөр хуураа дарж байна .
(trg)="8"> taasi waa aniga oo ciyaaraya piano khiyaali ah .

(src)="9.1"> Акробатын чадвараа хөгжүүлэхийн тулд ший жүжигчид багаасаа суралцаж эхлэх ёстой .
(src)="9.2"> Би ший жүжгийн сургуульд орохын тулд чадах бүхнээ хийсэн .
(trg)="9"> heesayad fanka waa in ay tababar bilowdaa aydoo yer si ay u barato jimnaastik , sidaa darteed waxaan isku dayay waxkasta si aan u aado dugsiga fanka .

(src)="10"> Сургуулийн захирал , радио шоуны хөтлөгч рүү хүртэл захидал бичиж байлаа .
(trg)="10"> Waxaan xitaa u qoray in maamulaha dugsiga iyo kuwa martida u ah barnaamijyada raadiyaha .

(src)="11"> Гэвч томчуудад миний зорилго таалагдсангүй .
(trg)="11"> laakiin dadka waaweyn ma ka helin fikrada .

(src)="12"> Хэн ч дуучин болох чин хүсэлд минь итгэсэнгүй .
(trg)="12"> dadka waaweyn ma aaminsaneen in ay dhab iga tahay .

(src)="13.1"> Найзууд намайг дэмжиж байсан ч тэд хүүхдүүд байлаа .
(src)="13.2"> Яг над шиг эрх мэдэлгүй байсан .
(trg)="13"> Saaxiibaday oo keliya ayaa igu taageeray , laakiin iyagu waxay ahaayeen carruur , sida aniga camal awood la 'aan aan u ahay .

(src)="14"> Жүжигчнээр суралцахад хэт оройтсон гэдгээ би 15-тайдаа мэдлээ .
(trg)="14"> markaan soo gaarey da 'da 15jir . waxaan ogaadey in aan weynaadey oo la i tababari karo .

(src)="15"> Миний мөрөөдөл ердөө ч биелсэнгүй .
(trg)="15"> riyadeydu marna ma rumoowi doonto .

(src)="16"> Үлдсэн бүх амьдралынхаа турш бүрэн аз жаргал мэдрэхгүй байх вий , хүрч болох ноён оргил энэ л байх вий гэхээс би айж байлаа .
(trg)="16"> waxaan ka baqaayey in inta ka dhiman nolosheyda in farxad labaad un ay noqon doonto waxa ugu fiican aan rajeynaayo .

(src)="17"> Энэ чинь дэндүү шударга бус шүү дээ .
(trg)="17"> laakiin taasi cadaalad ma ahin .

(src)="18"> Тэгээд би өөр зорилго олж авахаар шийдлээ .
(trg)="18"> sidaas darteed waxaan goostey in aan raadiyo wado kele .

(src)="19"> Надад зааж өгөх хэн ч алга уу ?
(trg)="19"> ma jiro qof ii dhow oo wax i baraayo ?

(src)="20.1"> Зүгээр ээ .
(src)="20.2"> Би номтой нөхөрлөж эхэллээ .
(trg)="20"> hagaag , waxaan u jeestey buugaagta .

(src)="21.1"> Эцэг эхээсээ зөвлөгөө авах гэсэн хүслээ би зохиолчид , хөгжимчдийн гэр бүлийн бичсэн энэ номоор дарлаа .
(src)="21.2"> Күнзийн уламжлал дуулгавартай байдлыг сургаж байхад бие даасан эмэгтэйн үлгэр жишээг би " Jane Eyre " -ээс олж авлаа .
(src)="21.3"> Харин " Cheaper by the Dozen " номноос үр бүтээлч байхыг суралцсан .
(src)="21.4"> Эдгээр номыг уншсаны дараа
(trg)="21.1"> waxaan raali ka ahaa baahida aan u qabo talooyinka waalidka laga bilaabo buugaan oo qoys qorayaal iyo muusikisyahano ah . [ & amp ; quot ; Correspondence in the Family of Fou Lei & amp ; quot ; ] waxaan heley in ay ku dayasho mudan tahay haweeneyda madax banaan marka caadooyinka jahwareersan ay u baahan yihiin dulqaad . [ " jane eyre " ] iyo sida qof firfircoon loo noqdo waxaan kasoo bartey buugan .
(trg)="21.2"> [ " Cheaper by the Dozen " ] waxaan jecleestey in aan dibada wax kusoo bartey markaan intaan akhriyey .

(src)="22.1"> би гадаадад суралцах хүсэлтэй болсон .
(src)="22.2"> 1995 онд би АНУ-д ирлээ .
(src)="22.3"> Ирээд хамгийн эхэнд ямар ном уншсан бэ гэж үү ?
(trg)="22.1"> " Complete Works of Sanmao " ( aka Echo Chan ) ] [ " Lessons From History " by Nan Huaijin ] ( buugaag magac 'yadooda ) waxaan imaadey America .
(trg)="22.2"> 1995kii , marka buugagate akhris ku bilaabaa marka hore ?

(src)="23"> Мэдээж , Хятадад хориглосон номнуудыг уншсан .
(trg)="23"> buugaagta china laga maamnuucay , dabcan .

(src)="24"> " The Good Earth " номонд Хятад тариачдын аж амьдралыг өгүүлдэг .
(trg)="24"> buuga " the good earth " oo ku saabsan nolosha beeraleyda china .

(src)="25"> Энэ суртал ухуулгад тохиромжтой ном биш .
(trg)="25"> Taasi waa uun maku haboona dacaayad .

(src)="26.1"> Ойлголоо .
(src)="26.2"> Библи сонирхолтой шүү , гэхдээ хачин .
(trg)="26.1"> ma fahantey .
(trg)="26.2"> Kitaabka Qudduuska waa mid xiisa leh , laakiin wa cajiib .

(src)="27"> ( Инээд ) Энэ бол шал өөр сэдэв л дээ .
(trg)="27"> ( Qosol ) Taasi waa mawduuc maalin oo kala duwan .

(src)="28.1"> Гэхдээ Библийн Тав дахь хууль надад чухал зүйл ойлгуулсан .
(src)="28.2"> " Эцэг эхээ хүндэл . "
(trg)="28"> Laakiin amarkii shanaad waxa uu i siiyey garsho : " waa in aad hooyadaa iyo aabahaa aad ixtiraamtaa . "

(src)="29"> " Хүндлэл " , энэ чинь дуугүй захирагдахаас огт өөр , хамаагүй илүү зүйл шүү дээ .
(trg)="29"> " ixtiraam , " aan dhahay . " taasi aad ayey u kala duwan tahy , iyo kasii fiican , in aad adeecdid . "

(src)="30"> Библи дээр бичигдсэн энэ хууль Күнзийн өөрийгөө буруутгах занганаас гаргаж , эцэг эхтэйгээ харилцаагаа сэргээхэд тусалсан .
(trg)="30"> marka waxey noqoneysaa wadadii aan uga bixi lahaa dabintaan hadgudubka ah oo jahwareerka leh iyo in aan dib u bilaabo xariirkeyga aan la leeyahay waalidiinteyda .

(src)="31"> Шинэ соёлтой танилцсаны дараа би бас харьцуулж уншдаг болсон .
(trg)="31"> la kulmidda dhaqan cusub ayan sidoo kele waxaan bilaabey caadadeyda is barbadhiga akhriska .

(src)="32"> Харьцуулж унших нь олон ойлголтыг өгдөг .
(trg)="32"> Waxay bixisaa aragtiyo badan .

(src)="33.1"> Жишээ нь , энэ газрын зураг огт буруу юм шиг анх санагдсан .
(src)="33.2"> Учир нь , Хятад сурагчид энэ газрын зургийг харж өссөн .
(trg)="33"> tusaale ahaan , waxaan markii hore aan meel ka heley khariidhadaan waayo tani waa waxa ay ardeyda chineeseka kusoo koraan .

(src)="34.1"> Ийм зүйл надад хэзээ ч тохиолдож байсангүй .
(src)="34.2"> Хятад дэлхийн төв нь байх ёсгүй юм байна .
(trg)="34"> waligeed iguma soo dhicin , china ma ahan in ay noqoto xarunta aduunka .

(src)="35"> Тэр газрын зураг үнэндээ хэн нэгний үзэл бодлыг агуулж байж .
(trg)="35"> dhab ahaantii khariidada waxey xambarsan tahay arigtida qof .

(src)="36"> Харьцуулсан уншлага шинэ зүйл биш ээ .
(trg)="36"> isbarbardhiga akhriska ah ma ahan wax cusub .

(src)="37"> Энэ бол академик орчны энгийн л хэрэглээ .
(trg)="37"> Waa dhaqanka caadiga ah ee tacliinta dunida .

(src)="38"> Бүр харьцуулсан шашин , харьцуулсан утга зохиол судлалын салбарууд ч байдаг .
(trg)="38"> Waxaa jira xitaa goobo cilmi-baarista sida isbarbardhiga diimaha iyo isbarbardhiga suugaanta

(src)="39"> Харьцуулах , эсрэгцүүлэх нь тухайн сэдвийг бүрэн дүүрэн ойлгоход эрдэмтдэд тусалдаг .
(trg)="39"> isbarbardhiga waxey culimada siisaa faham dheeraad ah oo dhamaystiran oo ku saabsan mawduuc .

(src)="40"> Хэрвээ харьцуулсан уншлагын аргаар судалгаа хийдэг юм бол яагаад үүнийг өдөр тутамд ашиглаж болохгүй гэж ?
(trg)="40"> marka waan fakirey , fiican , hadii isbarbardhiga akhriska u shaqeeya cilmi-baarista , maxey ugu shaqeeyn la 'adahay nolol maalmeedka caadiga ah ?

(src)="41"> Ингээд би номнуудыг хосоор нь уншиж эхэлсэн .
(trg)="41"> markaan waxaan bilaabey in aan buugaagta u akhriyo labo _ labo .

(src)="42"> Номон дээр гарч байгаа хүмүүс Бенжамин Франклин , Жон Адамс шиг нэг үйл явдалд оролцсон , эсвэл Кэтрин Грэм , Элис Шредер шиг
(trg)="42"> waxey ku saansan karaan dad ---- [ " Benjamin Franklin " oo qoreyWalter Isaacson ] [ " John Adams " oo qorey David McCullough ] -- ( magac buugaag ) oo ku lug leh dhacdooyin usku mid ah , ama asxaab aragti wadaaga ,

(src)="43.1"> ижил зүйлийг амсч туулсан найзууд байж болно .
(src)="43.2"> Би бас төстэй сэдэвтэй ч өөр төрлийн зохиолуудыг харьцуулдаг .
(src)="43.3"> ( Инээд ) эсвэл Жозеф Кэмпбеллийн гайхалтай номонд гардаг шиг өөр соёлд хамаарах төстэй түүхүүдийг ч харьцуулдаг .
(src)="43.4"> Жишээлбэл , Христ , Будда хоёр хоёулаа гурван сорилтыг давч гарсан байдаг юм .
(trg)="43"> [ " Personal History " oo qorey Katharine Graham ] [ " The Snowball : Warren Buffett and the Business of Life , " oo qorey Alice Schroeder ] waxaan kaloo isbarbar dhig ku sameeyey isla sheekooyinka oo kala duwan ( qosol ) [ Holy Bible : King James Version ] [ " Lamb " oo qorey Chrisopher Moore ] -- ama sheekooyin isla mid ah oo kasoo kala jeeda dhaqamo kala duwan , sida Joseph Campbell ku yeley bugiisa cajiibka ah [ " The Power of Myth " oo qorey Joseph Campbell ] Tusaale ahaan , Masiix iyo Buddha labadooda waxey mareen sadax halbeeg .

(src)="44"> Христийн хувьд , тэдгээр сорилт нь санхүү , улс төр , оюун санааных байсан .
(trg)="44"> masxiixa , halbeegyada wa dhaqaalaha , siyaasada iyo ruuxiga .

(src)="45.1"> Харин Буддад дандаа сэтгэл зүйн сорилтууд ирж байсан .
(src)="45.2"> Шунал , айдас , нийгмийн хариуцлага ... сонирхолтой байна шүү .
(trg)="45"> buddha , kulligood wa wada cilmi nafsi : damac , cabsi iyo waajibaadka bulshada - xiiso leh .

(src)="46"> Хэрвээ та гадаад хэл мэддэг бол , дуртай номоо хоёр хэл дээр унших ч бас хөгжилтэй .
(trg)="46"> marka hadii aad taqaano luuqad ajnabi ah , waxa kaloo xiiso leh in aad buugaagta aad jeceshahay labo luuqadood .

(src)="47"> Ингэж уншвал гол санааг нь алдахгүй ойлгоно , бас илүү ихийг мэдэж авдаг .
(trg)="47"> [ " The Way of Chuang Tzu " Thomas Merton ] [ " Tao : The Watercourse Way " Alan Watts ] ( buugaag ) intaan tarjumaad ku lumi lahaa , waxaan ogaadey in ay jiraan wax badan oo faa 'ido ah

(src)="48"> Жишээлбэл , би орчуулж байхдаа " аз жаргал " гэдэг ханзыг үгчилвэл " хурдан баяр " гэсэн утгатай болохыг мэдэж авсан .
(trg)="48"> tusaale ahaan , waxaan tarjumaada ka ogaadey in -- " farxada " chineese 'ku u yaqaaniin " farxad dhaqsi ah , " huh !

(src)="49.1"> Хөөх !
(src)="49.2"> " Сүйт бүсгүй " гэдэг нь Хятад хэлээp " шинэ эх " гэсэн утгыг агуулдаг .
(trg)="49"> " aroosad " ee Chinese macno ahaan waxaa loola jeedaa " hooyada cusub .

(src)="50.1"> Өө !
(src)="50.2"> ( Инээд ) Өнгөрсөн болон өнөөгийн хүмүүстэй холбогдох шидэт хаалгыг ном надад нээж өгсөн .
(trg)="50"> " uh-oh . ( qosol ) buugaagtu waxey i siiyeen wado sixran si aan ugula xariiro dadka ee la soo dhaafey ama kuwa la joogaba .

(src)="51"> Дахин хэзээ ч ганцаардмал , сул дорой байдалд орохгүй гэдгээ би мэдэж байна .
(trg)="51"> Waan ogahay in aan marnaba mar dareemi doonaan cidlo ama awood darro .

(src)="52"> Бусад хүний амссан зовлонтой харьцуулахад миний мөрөөдөл талаар болсон нь сүртэй зүйл биш ээ .
(trg)="52"> in aad qabto riyo burburtey dhab ahaantii wa wax aan jirin marka la barbar dhigo waxa dadka kele ka cowdaan .

(src)="53"> Мөрөөдлийн цор ганц зорилго биелэгдэхдээ биш юм гэдэгт би итгэдэг болсон .
(trg)="53"> waan in aan rumeystaa in xaqiijinta in aysan aheen u jeedada keliya ee riyada

(src)="54"> Үүний хамгийн гол зорилго бол хүсэл мөрөөдөл ирдэг , тэмүүлэл , аз жаргал ирдэг тэр ертөнцтэй биднийг холбох .
(trg)="54"> ujeeadada ugu weyn waa in aan anagu isku xariirinaa meesha riyada ay ka tiaado , halka dareenka xooga leh uu ka yimaado , halka farxadu ay ka timaado .

(src)="55"> Бүтээгүй хүсэл мөрөөдөл ч таныг тэр зүйлтэй холбож чадна .
(trg)="55"> xitaa riyo daal leh waad sameyn kartaa marka loo fiiriyo adiga .

(src)="56.1"> Тэгэхээр , ном намайг өнөөдөр энд авчирлаа .
(src)="56.2"> Би одоо аз жаргалтай , зорилготой , итгэлтэй амьдарч байна .
(src)="56.3"> Ихэнх тохиолдолд шүү .
(trg)="56"> marka buugaagtaas daraadood , oo aan maanta halkaan u joogo , faraxsan , mar labaadna la nool hadaf iyo cadeymo. wakhtiga intiisa badan .

(src)="57"> Ном та бүхэнтэй үргэлж хамт байгаасай гэж хүсье .
(trg)="57"> marka buugaagta had iyo jeer ha idin la jiraan .

(src)="58"> Баярлалаа .
(trg)="58"> waad mahadsantihiin .

(src)="59.1"> ( Алга ташилт ) Баярлалаа .
(src)="59.2"> ( Алга ташилт ) Баярлалаа .
(src)="59.3"> ( Алга ташилт )
(trg)="59"> ( sacbis ) waad mahadsantihiin . ( sacbis ) waad mahadsantihiin . ( sacbis )

# mn/ted2020-1898.xml.gz
# so/ted2020-1898.xml.gz


(src)="1"> Сайн уу , TEDWomen , юу байна даа ?
(trg)="1"> Hallow , HablahaTED , maxaa cusub .

(src)="2"> ( Алга ташилт ) Хангалттай сайн биш байна .
(trg)="2"> ( Shifo ) Maigu filno halahaas .

(src)="3"> Сайн уу , TEDWomen , хэр байна даа ?
(trg)="3"> Hallow , HablahaTED , maxaa cusub ?

(src)="4"> ( Алга ташилт ) Намайг Мэисүн Заед гэдэг. би согтуу биш байна , гэхдээ намайг эх барьсан эмч согтуу байсан .
(trg)="4"> ( Shifo ) Magacayga waa Maysoon Zayid , mana cabsani , laakin dhaqtarkii i dhaliyay ayaa cabsanaay .

(src)="5"> Эмч ээжийг маань 6 удаа , 6 өөр чиглэлд зүссэнээр , хөөрхий нялх намайг гэмтээсэн .
(trg)="5"> Lix mar oo kala duwan ayuu hooyadeey qalay lix jiho oo kala duwan ayuuna u qalay , wuxana qaliinkaas ku caburiyay inantaan yari aniga ah .

(src)="6"> Үр дүнд нь би нугасны саа өвчтэй болсон , үүнээсээ болж би үргэлж салгалдаг .
(trg)="6"> natiijadasna , waxana qabaa gargariir , macanaha marwalbo waan gargariiraa .

(src)="7"> Хар даа .
(trg)="7"> Fiiri .

(src)="8"> Үнэхээр ядармаар .
(trg)="8"> waa mid lagudaalo .

(src)="9"> Би яг Шакирааг Мухаммад Алитай нийлүүлчихсэн юм шиг л байдаг .
(trg)="9"> Shakiira oo kale ayaan ahay , Shakira oo lakulmeysa Muhammad Ali .

(src)="10"> ( Инээд ) Энэ бол удамшлын өвчин биш .
(trg)="10"> ( Qosol ) gargariirku ma ahan fir .

(src)="11"> Төрөлхийн согог , эсвэл ямар нэг олдмол эмгэг ч биш .
(trg)="11.1"> ma ahan cilad dhalasho .
(trg)="11.2"> Ma qaban kartid .

(src)="12.1"> Хэн ч ээжийн минь биед хараал хийгээгүй , аав ээж маань хоорондоо үеэлүүд болохоор ч туссан юм биш .
(src)="12.2"> Гэхдээ тэд үеэлүүд л дээ .
(trg)="12"> qofna inkaar ma dhigin ilma-galeenka hooyadey , maha helin maxa yelay waalidkeeyga waa llma-adeeradii ugu horeeyay taas oo ayba yihiin .

(src)="13"> ( Инээд ) Ганцхан намайг төрсөн тэр өдөр болсон золгүй явдлаас болж л ийм өвчин тусдаг .
(trg)="13"> ( Qosol ) Shilal ayee uun ka imaadaan , sida aniga igu dhacday maalintii dhalashadeyda .

(src)="14"> Одоо би та бүхэнд анхааруулахад , би танд урам зориг өгөх хүн биш .
(trg)="14"> Hada , waan idiin digayaa , dhiira-geliye ma ihi ,

(src)="15.1"> Мөн би энэ өрөөнд суугаа хэнийг ч миний өмнөөс харамсаасай гэж хүсэхгүй байна .
(src)="15.2"> Учир нь хөгжлийн бэрхшээлтэй байхыг хүсэх үе танд тохиож байсан .
(trg)="15"> mana rabo qof kujiro qolkaan inuu xumaan ii dareemo , maxaa yelay waqti kamid ah noloshada , inaad ku riyootay cuuryaan-nimo .

(src)="16"> Жишээ нь :
(trg)="16"> Kaalay safar aan isku raacnee .

(src)="17.1"> зул сарын өмнөх үдэш та том дэлгүүр орох гэж байна .
(src)="17.2"> Зогсоол хайн тойрон тойрсоор , юу олж хардаг билээ ?
(trg)="17"> waa ciida masiixiga , waxad joogta suuqa , geesba gees ayaa garigaga u wareejinesa adoo raadianayo paakin. maxaadna aragtaa ?

(src)="18"> хөгжлийн бэрхшээлтэй иргэдэд зориулсан 16 хоосон зогсоол .
(trg)="18"> 16 meelood oo faaruq ah misna loogu talagaly cuuryaaniinta

(src)="19"> Та " Бурхан минь , би жаахан ч гэсэн бэрхшээлтэй байж болохгүй юм уу " гээд л .
(trg)="19"> waxaadna is dhahaysaa , ' ' Allah , miyaan kaliya noqon karaa waxyar oo cuuryaan ah ? ' '

(src)="20"> ( Инээд ) Мөн танд гэж хэлэхэд , надаа тулгарсан 99 асуудлын ганц нь л тархины саажилт .
(trg)="20"> ( Qosol ) Sidoo kale , waxaan idiin shegaya , 99 dhib ayaa iheesta , gar-gariirna waa mid kaliya .

(src)="21"> Хавчлагад өртөгсдийн Олимп гэж байсан бол би алтан медаль хүртэх байсан .
(trg)="21"> haday jiri laheed tartan dulmiyeed ama cadaadis leh , waxaan ku guuleesan lahay abaalmarinta dahabka .

(src)="22"> Би Палестинаас гаралтай , мусульман , эмэгтэй , хөгжлийн бэрхшээлтэй , бас Нью Жэрсид амьдардаг .
(trg)="22"> waxan ahay dumar , falastiiniyad , muslimad ah misna jiis ah , New Jersey ayaana ku noolahay .

(src)="23"> ( Инээд ) ( Алга ташилт ) Хэрвээ та өөртөө сэтгэл хангалуун биш бол одоо болсон нь дээр шүү .
(trg)="23"> ( Qosol ) ( Sacbis ) hadaadan samaan ka dareemeenin noloshaada , hadaba hada ka dareem ,

(src)="24"> Клиффсайд Парк , Нью Жэрси бол миний төрөлх хот .
(trg)="24"> Cliffside Park , New Jersey weeye xaafadayda .

(src)="25"> Төрөлх газар , өвчин 2 маань ижил үсгэн товчлолтой гэдэг нь надад үргэлж таалагддаг байсан .
(trg)="25"> waligayba waan jeclaay xaqiiqdii inay xaafadayda iyo dhibaatada jiradayda ay wadaagaan isku xarfo .

(src)="26"> Мөн гэрээсээ Нью Йорк хүртэл алхаад хүрэх боломжтой гэдэг нь тун сайхан .
(trg)="26"> waxan kaloo jeclahay xaqiiqdii inaan rabay inaan socdo inata u dhaxeeso gurigayga ilaa casimamada New York , waan awooday .

(src)="27"> Тархины саатай олон хүн алхаж чаддаггүй , гэвч миний эцэг эх " чадахгүй " -д итгээгүй .
(trg)="27"> dad badan oo qabaan gargariirku masocodaan , waalidkayga meeysan aaminin inaan ' ' Awoodin ' '

(src)="28.1"> Аавын маань амны уншлага " Чи хийж чадна .
(src)="28.2"> Тиймээ чадаж чадна " байлаа .
(trg)="28"> Ducada aabahey ayaa aheyd , ' ' Waad awooda , haa waad awooda . ' '

(src)="29"> ( Инээд ) Гурван эгч маань шал угааж байвал би ч бас шал угаана .
(trg)="29"> ( Qosol ) Marka , seddax abaayo igaga waaweyn aay guurguuranayeen , w aan guurguuranayay anina .

(src)="30.1"> Гурван эгч маань улсын сургуульд явбал эцэг эх маань сургуулийг шүүхэд өгөөд ч хамаагүй намайг сургуульд явуулна .
(src)="30.2"> Бид бүгд дан " А " дүн авахгүй л бол бүгд ээжийнхээ углаашаар мялаалгадаг байлаа .
(trg)="30"> hadey aadeen xitaa iskuulaadka shacabka , waalidiinteyda waxay dacweyn jireen qaabka iskuulka misna waxay hubaal ka dhigeen inaan aado iskulka , misna hadaan anagoo dhan ' A ' yaal aanan helin , mamada dacaskeeda eenagu tumi jirtay .

(src)="31"> ( Инээд ) Намайг 5 настай байхад аав минь намайг хөлөн дээрээ гишгүүлж , хамт алхсаар намайг алхаж сургасан .
(trg)="31"> ( Qosol ) Aabahey ayaa i baray sida loo socdo markaan 5-jir ahay asigoo cirbahayga dul saarayo lugahiisa misna soconayo .

(src)="32"> Мөн 1 долларын дэвсгэрт өмнө минь унжуулж , хойноос нь гүйлгүүлэх арга хэрэглэдэг байлаа .
(trg)="32"> Qorsho kale uu isticmaali jiray aya ahay , wuxuu soo raaricin jiray horteytda 1 dollar misna waan bursan jiray .

(src)="33"> ( Инээд ) Тайчигчийн зөн совин маань их хүчтэй байсан л даа .
(trg)="33"> ( Qosol ) Qaawnaanteyda waxay ahay mid xoog badan , iyo ----

(src)="34"> ( Инээд ) Цэцэрлэгт явах эхний өдрөө би
(trg)="34.1"> ( Qosol ) Haa .
(trg)="34.2"> Maya , maalintii ugu horeysay ee iskuulka ,

(src)="35"> дэндүү олон цохиулсан аварга шиг алхдаг болсон байсан .
(trg)="35"> waxaan usocday sidii horyaal kaaso dhoor mar lasoo feeray .

(src)="36"> Өссөн хотод маань 6-хан араб хүн байсан ба тэд бүгд манай гэрийнхэн байлаа .
(trg)="36"> Soo koritaankayga , 6 carab ah ayaa magaaladeena joogtay , kuligoodna qoyskeeyga ayee ahaayeen .

(src)="37"> Одоо тэнд 20 араб байдаг ч бүгд манай гэрийнхэн хэвээрээ .
(trg)="37"> hada 20 carab ah ayaa magaalada joogaan , welina kuli waa qoyskeeyga .

(src)="38"> ( Инээд ) Бид нарыг Итали биш гэдгийг анзаарсан хүн ч байгаагүй байх .
(trg)="38"> ( Qosol ) ma umaleeyo qof inuu ogaaday xitaa inaanan aheyn Talyaani .

(src)="39"> ( Инээд ) ( Алга ташилт ) Энэ бол 9 сарын 11-ний явдал болон улс төрчид " Би лалын шашинтнуудыг үзэн яддаг " гэж сонгуулийн сурталчилгаандаа ашиглаж эхэлснээс өмнөх үе .
(trg)="39"> ( Qosol ) ( Sacbis ) Tani waxay aheey horaantii 9 / 11 hadana siyaasiyiinta waxay ku fekereen inay banaan tahay in la isticmaalo ' ' Waan necbahay Muslimiinta ' ' Oraah doorasho ahaaneed .

(src)="40"> Эргэн тойрны хүмүүс миний шүтлэгт дургүйцдэггүй байсан .
(trg)="40"> Dadkii aan lasoo koray wax dhibaato ah kuma aysan qabi caqiidadayda .

(src)="41"> Харин тэд намайг " Рамадан " сарын үеэр өлсөж үхэх вий л гэж их санаа зовнидог байх шиг байсан .
(trg)="41"> Waxay umuuqdeen kuwa ay aad u quseeyso , si ahaan inaan baahi u dhimanayo waqtiga Ramadaanka .