# ml/ted2020-1971.xml.gz
# ur/ted2020-1971.xml.gz
(src)="1"> ഞ ന് ജന ച്ചതു വളര്ന്നതു സ യ റ ല യ ണ ല ണ് വളര ച റുതു മന ഹരവുമ യ ഒരു ര ജ്യ പട ഞ്ഞ റന് ആഫ്ര ക്കയ ല ണ ത് പ്രകൃത വ ഭവങ്ങള് ക ണ്ടു സൃഷ്ട പരമ യ പ്ര ഗല്ഭ്യ , ക ണ്ടു സമ്പന്നമ യ ഒരു ര ജ്യ
(trg)="1"> میری پیدائش اور پرورش سیرالیون میں ہوئی ، ایک چھوٹے اور خوبصورت ملک میں جو مغربی افریقہ میں واقع ہے ، ایک ملک جو کہ انسانی وسائل اور تخلیقی ہنر سے مالامال ہے -
(src)="2"> എന്ന ല് സ യ റ ല യ ണ ന കുപ്രസ ദ്ധമ ക്ക യത് ത ണ്ണൂറുകള ല വ മത കല പമ ണ് ഗ്ര മങ്ങള് പലതു തന്ന കത്ത ച മ്പല യ .
(trg)="2"> مگر ، سیرالیون بدنام ہے 90 کی دہائی میں ہونے والی دس سالہ خانہ جنگی کی وجہ سے جس میں پورے پورے گاؤں جلادیے گۓ -
(src)="3"> ഏത ണ്ട് എണ്ണ യ രത്ത ള പുരുഷന്മ ര്ക്കു സ്ത്ര കള്ക്കു കുുട്ട കള്ക്കു അവരുട കയ്യു ക ലു ഈ കല പത്ത ല് നഷ്ടപ്പ ട്ടു
(trg)="3"> اس دوران ، ایک اندازے کے مطابق 8000 مرد ، عورتیں اور بچوں کے بازوؤں اور پیروں کو کاٹ دیا گیا -
(src)="4"> എന ക്ക് പന്ത്രണ്ട് വയസ്സുള്ളപ്പ ള് എന്റ കുടു ബവു ഞ നു അങ്ങന ഒരു ആക്രമണത്ത ല് ന ന്നു ഓട രക്ഷപ്പ ടുമ്പ ള് ഞ ന രു ത രുമ നമ ടുത്തു എന്റ കുട്ട കള്ക്ക് ഇങ്ങന രു അവസ്ഥ വര ത ര ക്ക ന് എന ക്ക വുന്നത ല്ല ച യ്യുമ ന്ന് .
(trg)="4"> جب میں اور میرے گھر والے جان بچا کر بھاگے ان حملوں سے ، اسوقت میں 12 سال کے لگ بھگ تھا ، میں نے تہیہ کیا کہ جو کچھ میں کرسکتا ہوں وہ کرونگا اس بات کو یقینی بنانے کے لیئےکہ میرے اپنے بچے اس تجربے سے نہ کبھی گزریں جس سے ہم گزرے ہیں -
(src)="5"> അവര് സ യ റ ല യ ണ ല് തന്ന ജ വ ക്കു യുദ്ധവു അക്രമവു ക ക ല് വ ട്ട മ റ്റുന്നതു അധ ക രു പ ട ച്ചടക്ക നുള്ള ഉപ ധ യല്ല ത്ത രു സ യ റ ല യ ണ ല് .
(trg)="5"> وہ ، درحقیقت ، اس سیرا لیون کا حصہ بنیں گے جہاں جنگ اور اعضاء کاٹنا طاقت حاصل کرنے کی حکمت عملی میں شامل نہیں ہوگی -
(src)="6"> ഇങ്ങന എന ക്കറ യ വുന്നവര് എന ക്ക് വ ണ്ടപ്പട്ടവര് ഈ ക ട യന ശത്ത ല് ന ന്നു മുക്തര യവര യ ല്ല ക ണുമ്പ ള് ഒരു ക ര്യ എന്ന ശര ക്കു അസ്വസ്ഥന ക്ക യത് ഇവര രു തന്ന അവരുട കൃത്ര മ വയവങ്ങള് ഉപയ ഗ ക്കുന്ന ല്ല എന്നുള്ളത ണ്
(trg)="6"> جب میں نے ان لوگوں کو جنہیں میں جانتا تھا ، جن سے محبت کرتا تھا ، اس تباہی سےبحال ہوتے دیکھا ، ایک چیز جس نے مجھے بڑا پریشان کیا ، وہ یہ تھی کہ اس ملک میں بہت سارے اپاہج لوگ تھے ، جو اپنے مصنوعی اعضاء استعمال نہیں کرتے تھے -
(src)="7"> ഇത ന്റ ക രണ , ഞ ന് മനസ്സ ല ക്ക യ ടത്ത ള , ഇവരുട കൃതൃമ വയവത്ത ന്റ കുഴ കൃത്യമ യ അളവ ലുള്ളതല്ല ത്തത ന ല് അവര്ക്ക് വ ദനയുണ്ട ക്കുന്നു എന്നുള്ളത ണ് .
(trg)="7"> اس کی وجہ جو مجھے معلوم ہوئی ، وہ یہ تھی کہ ان کے مصنوعی اعضاء کے ساکٹ تکلیف دہ تھے کیونکہ وہ صحیح طرح جڑتے نہیں تھے -
(src)="8"> കൃത്ര മ വയവത്ത ന്റ കുഴ യ ല ണ് അ ഗഭ ഗ വന്നവര് അവശ ഷ ക്കുന്ന ശര ര ഭ ഗ ത രുക വ യ്കുന്നത് . അത ണ് രണ്ട് ഭ ഗങ്ങള യു തമ്മ ല് ബന്ധ പ്പ ക്കുന്നത്
(trg)="8"> مصنوعی اعضاء کے ساکٹ وہ حصہ ہیں جس میں اپاہج لوگ ، اپنے بچے ہوئے اعضاء کو ڈالتے ہیں ، اور جو مصنوعی اعضاء کے ٹخنے سے جڑتا ہے -
(src)="9"> വ കസ ത ര ജ്യങ്ങള ല് പ ലു ആഴ്ചകളു മ സങ്ങളുമ ടുത്ത ണ് പലപ്പ ഴു ഒര ളുട ശര ര ഇതുമ യ പ രുത്തപ്പ ടുന്നത്
(trg)="9"> ترقی یافتہ ممالک میں بھی ، تین ہفتے سے لیکر اکثر کئی سال تک لگ جاتے ہیں ایک مریض کو ایک آرامدہ ساکٹ ملنے میں ، اگر ملے بھی تو -
(src)="10"> കൃത്ര മ വയവങ്ങള് ഉണ്ട ക്കുന്നവര് ഇപ്പ ഴു പരമ്പര ഗത ര ത യ ല ണ് ഒര പദ ര്ത്ഥ ക ണ്ടുള്ള കൃത്ര മ വയവങ്ങള് ഉണ്ട ക്കുന്നത് .
(trg)="10"> مصنوعی اعضاء بنانے والے ابھی بھی روایتی طریقے استعمال کرتے ہیں جیسے سانچے بنانا اور اسمیں ڈھالنا ایک واحد مادے سے مصنوعی اعضاء کے خانے بنانے کے لیئے -
(src)="11"> അങ്ങന യുള്ള കൃത്ര മ വയവങ്ങളുട കുഴ കള് സഹ ക്ക ന് പറ്റ ത്ത സമ്മര്ദ്ദമ ണ് ര ഗ യ ലുണ്ട ക്കുന്നത് അത് അവരുട മുറ വ് പഴുക്കുന്നത ന് ക രണമ കുന്നു .
(trg)="11"> ایسے ساکٹ اکثر ناقابل برداشت دباؤ ڈالتے ہیں مریض کے اعضاء پر ، جس سے ان کو چھالوں اور زخم کا سامنا کرنا پڑتا ہے -
(src)="12"> മുറ ഞ്ഞ ഭ ഗ എത്ര ബലമുള്ളത യ ലു ക ര്യമ ല്ല എന്നു മനസ്സ ല യ .
(trg)="12"> یہ اہم نہیں ہے کہ آپ کا مصنوعی اعضاء کا ٹخنہ کتنا طاقتور ہے -
(src)="13"> ന ങ്ങളുട കൃത്ര മ വയവത്ത ന്റ കുഴ സുഖകരമല്ല ങ്ക ല് , ന ങ്ങള് അത് ഉപയ ഗ ക്ക ല്ല , ഇന്നത്ത ക്ക ലത്ത് അത ന്ത യ ലു അ ഗ കര ക്ക ന വ ല്ല .
(trg)="13"> اگر آپ کا متبادل مددگار اعضاء کا ساکٹ تکلیف دہ ہے ، تو آپ اپنی مصنوعی ٹانگ استعمال نہیں کرینگے ، اور یہ اس دور میں بالکل ناقابل قبول ہے -
(src)="14"> അങ്ങന യ ര ക്കുമ്പ ഴ ണ് ഞ ന് പ്ര ഫ . ഹഗ്ഗ് ഹ റ ന കണ്ടുമുട്ടുന്നത് ഏത ണ്ട് രണ്ടര വര്ഷ മുമ്പ ണത് , ഇത ന രു പര ഹ രമുണ്ട എന്ന് അദ്ദ ഹ എന്ന ട് ച ദ ച്ചു എന ക്കറ യ ല്ല ന്ന് ഞ ന് മറുപട പറഞ്ഞു . എന്ന ല് ഇത ന രു പര ഹ ര കണ്ട ത്ത ന് ത ല്പര്യമുണ്ട ന്ന് ഞ ന് പറഞു .
(trg)="14"> پھر ایک دن میں پروفیسر ' ہیو ہر ' سے ملا ، تقریباً ڈھائی سال پہلے ، اور انہوں نے پوچھا کہ اگر مجھے اس مسئلے کا حل معلوم ہے ، میں نے کہا ، " نہیں ، ابھی نہیں ، مگر میں چاہوں گا کہ اس کا حل تلاش کروں- "
(src)="15"> അങ്ങന , MIT ല ബ ല എന്റ ഗവ ഷണത്ത ന യ , ഞ ന രു കൃത്ര മ വയവ രൂപകല്പ്പനച യ്തു വളര പ ട്ട ന്ന് കുറഞ്ഞ ച ലവ ല് അത് പരമ്പര ഗതമ യവയ ല് ന ന്നു വ്യത്യസ്ഥമ യ രുന്നു ധര ക്ക ന് വളര സുഖകരമ യ രുന്നു
(trg)="15"> اور پھر ، ایم آئی ٹی میڈیا لیب میں ، اپنی پی ایچ ڈی کے لئے ، میں اپنی مرضی کے مطابق مصنوعی ساکٹ تیار کیئے تیزی سے اور کم لاگت میں جو زیادہ آرامدہ ہیں روایتی متبادل مددگار اعضاء کے مقابلے میں -
(src)="16"> ക ന്ത ക പ്രത ധ്വന കള് ഉപയ ഗ ച്ച ണ് ഞ ന് ര ഗ യുട ശര രഭ ഗത്ത ന്റ ആകൃത അളന്നത് . പ ന്ന ട് ഫ ന റ്റ് എലമ ന്റ് മ ഡല ഗ് ഉപയ ഗ ച്ച് സ ധ രണ സമ്മര്ദ്ദത്ത ല് അകത്തു സ ഭവ ക്ക വുന്ന ത ങ്ങലു വ ങ്ങലു കൃത്യമ യ അളന്നു . ഈ അളവുക ലുകള് വ ച്ച ട്ട ണ് കൃത്ര മ വയവു ന ര്മ്മ ച്ചത് .
(trg)="16"> میں نے ایم- آر- آئی سے مریض کے جسم کی اصل ساخت معلوم کی ، پھر فینیٹ ایلیمنٹ موڈلنگ کو استعمال کیا تاکہ اندرونی دباؤ اور کھنچاؤ کا اندازہ لگاؤں جو عام قوتوں پر ہوتی ہے ، اور پھر ایک مصنوعی اعضا کا ساکٹ بنایا .
(src)="17"> ഇത ന യ ഞങ്ങള് 3D പ്ര ന്റ ങ്ങ ണ് ഉപയ ഗ ച്ചത് അതു ഒന്ന ലധ ക വസ്തുക്കള് ക ണ്ട് അത് ര ഗ യുട ശ ര ര ക അവസ്ഥയ്ക്കനുസര ച്ച് സമ്മര്ദ്ദ കുറയ്കുന്നത ണ്
(trg)="17"> ہم ' تھری ڈی ' پرنٹر استعمال کرتے ہیں ایک سے زیاده مٹیریل سے بنے ایک مصنوعی اعضاء کو بنانے میں جو مریض کے جسم پر دباؤ کو کم کرتا ہے جہاں ضرورت پڑتی ہے -
(src)="18"> ചുരുക്ക പ്പറഞ്ഞ ല് , പല വസ്തുതകള് വ ച്ച ണ് ഞങ്ങള് ഈ പുത യ കൃത്ര മ വയവ പ ട്ട ന്നു ച ലവുകുറച്ചു ന ര്മ്മ ച്ചത് .
(trg)="18"> مختصر یہ کہ ہم ڈیٹا استعمال کررہے ہیں تاکہ معیاری اور سستے ساکٹ جلدی بناسکیں -
(src)="19"> ഈയ ട ഞങ്ങളുട ല ബ ല് നടത്ത യ പര ക്ഷണത്ത ല് ഞങ്ങളുട ഒരു ര ഗ , പഴയ ഒരു പട്ട ളക്ക രന ണ് ഇരുപതു വര്ഷ മുമ്പ ണ് അദ്ദ ഹത്ത ന്റ ക ല് മുറ ഞ്ഞത് കുറ യധ ക ക ലുകള് അദ്ദ ഹ ഉപയ ഗ ച്ചു ന ക്ക യ രുന്നു ഞങ്ങള ട് അദ്ദ ഹ പറഞ്ഞത് " ഇത് വളര മൃദുലമ ണ് , ഇത് തലയ ണയുട മ ല നടക്കുന്നതുപ ല യ ത ന്നൂ " പ ന്ന ഇത് വളര സ ക്സ യ ണ്
(trg)="19"> ابھی کچھ دنوں پہلے ، ایک تجربے میں ، میڈیا لیب میں ، ہمارے ایک مریض نے ، جو امریکی فوجی ہیں جو 20 سال سے اپاہج شخص ہیں اور جنہوں نے درجنوں مصنوعی ٹانگیں استعمال کی ہیں ، انہوں نے ہمارے پرنٹ کیے ہوئے اعضاء کے بارے میں کہا ، " یہ بہت نرم ہیں ، جیسے تکیے پر چل رہے ہوں ، اور یہ بہت خوبصورت ہیں- "
(src)="20"> ( ച ര ക്കുന്നു ) ഇന്നത്ത ക്ക ലത്ത് വ കല്യ ഒര ള യു അര്ത്ഥവത്ത യ ജ വ ത നയ ക്കുന്നത ല് ന ന്നു തടയ ന് പ ട ല്ല .
(trg)="20"> ( ہنسی ) ہمارے دور میں معذوری کو کسی شخص کو روکنا نہیں چاہیے ایک بامقصد زندگی گزار نے سے -
(src)="21"> എന്റ വ ശ്വ സവു ആഗ്രഹവു എന്ത ണ ന്ന ല് ഞങ്ങള് വ കസ പ്പ ച്ച ടുത്ത ഉപകരണങ്ങളു പ്രക്ര യകളു ക ണ്ട് ഏറ്റവു മുന്ത യ കൃത്ര മ വയവങ്ങള് വ കല്യമുള്ളവര്ക്ക യ ന ര്മ്മ ക്ക ന കണമ ന്ന ണ്
(trg)="21"> میری امید اور خواہش یہ ہے کہ وہ اوزار اور طریقے جو ہم بناتے ہیں اپنے ریسرچ گروپ میں ، ان کو استعمال کرکے بہت ہی کارآمد متبادل مددگار اعضاء ان لوگوں تک پہنچائیں جن کو ان کی ضرورت ہو -
(src)="22"> എന ക്ക ത് , യുദ്ധക്ക ടുത കള ലു ര ഗങ്ങള ലു കഷ്ടതയനുഭവ ക്കുന്ന ആത്മ ക്കള സമ ശ്വസ പ്പ ക്കുന്നത നുള്ള അവസരമ ണ് . അത ന യ സുഖപ്രദവു ത ങ്ങ ന വുന്നതുമ യ ഉപകരണങ്ങള് അവരുട ശര രത്ത ന യ ന ര്മ്മ ക്കുന്നു .
(trg)="22"> میرے لیے ، وہ جگہ ، جہاں روح کے زخم بھرنا شروع ہوں ، جنگ اور بیماری سے متاثر ہونے والوں کے وہ جگہ ہے جہاں آرامدہ اور سستے ساکٹ بناۓ جاسکیں ان کے جسموں کے لئے -
(src)="23"> ഇത് സ യ റ ല യ ണ ല യ ലു ബ സ്റ്റണ ല യ ലു അവരുട മ നുഷ കമ യ കഴ വുകള പുനസ്ഥ പ ക്കു എന്ന് ഞ ന് പ്രത ക്ഷ ക്കുന്നു .
(trg)="23"> چاہے وو سیرالیون میں ہو یا بوسٹن میں ، میں امید کرتا ہوں کہ یہ نہ صرف ان کی انسانی صلاحیت کے احساس کوبحال کرے ، بلکہ ان کو بہتری میں تبدیل بھی کریں -
(src)="24"> വളര വളര നന്ദ .
(trg)="24"> بہت بہت شکریہ -
(src)="25"> സബ്ട റ്റ ല് തയ്യ റ ക്ക യത് : ജ ഷ മ ന്
(trg)="25"> ( تالیاں )
# ml/ted2020-2195.xml.gz
# ur/ted2020-2195.xml.gz
(src)="1"> ഒരു അറ ബ്യന് വന ത ഫ ട്ട ഗ്ര ഫര് എന്ന ന ലക്ക്
(trg)="1"> ایک عرب خاتون فوٹوگرافر کے طور پر ، مجھے اپنے منصوبوں کے لیے ذاتی تجربات سے ہمیشہ بہت ہمت ملی ہے ۔
(src)="2"> വ യക്ത കനുഭവങ്ങള ല് ന ന്നു തന്ന യഥ ഷ്ട പ്രച ദന ഞ ന് കണ്ട ത്ത യ രുന്നു . അറ വ നു വ ണ്ട ഞ ന് വളര്ത്ത യ ടുത്ത കടുത്ത ആഗ്രഹ മ ച്ചപ ട്ട ജ വ തജ വ തത ല ക്ക് തടസ്സമ യ എല്ല പ്രത സന്ധ കള യു പ ട്ട ച്ച റ യ ന ന്ന അനുവദ ച്ചു . അത യ രുന്നു ഞ ന് എഴുതുന്നു ഞ ന് വ യ ക്കുന്നു എന്ന എന്റ പ്ര ജ ക്ട്ട ന്റ ച ലക ശക്ത .
(trg)="2"> علم کے متعلق جو جذبہ مجھ میں پیدا ہوا ، جس نے مجھے قابل بنایا ایک بہتر زندگی کی راہ میں حائل رکاوٹیں گرانے میں وہ ولولہ تھا میرے منصوبے ' میں پڑھوں میں لکھوں ' کے پیچھے ۔
(src)="3"> എന്റ തന്ന അനുഭവങ്ങള ല് ന ന്ന് പ ഠ ഉള്ക്ക ണ്ട് , എന്ത ന്ന ല് തുടക്കത്ത ല് ഉന്നത വ ദ്യ ഭ്യ സത്ത നു എന ക്ക് അനുവ ദ ഉണ്ട യ രുന്ന ല്ല , മറ്റു സ്ത്ര കളുട കഥകള് അന്വ ഷ ക്ക നു പകര്ത്ത നു ഞ ന് ത രുമ ന ച്ചു വ ദ്യ ഭ്യ സത്ത ലൂട ജ വ ത മ റ്റ മറ ച്ചവരുട , അവര് അഭ മുഖ കര ച്ച തടസങ്ങള് ച ദ ക്കുകയു അറ യുകയു ച യ്യുന്നത ന ട
(trg)="3"> ابتدا میرے اپنے تجربے سے ہوئی ، جیسا کہ ابتدا میں مجھے اعلٰی تعلیم حاصل کرنے کی اجازت نہیں ملی تھی ، میں نے فیصلہ کیا دوسری خواتین کی کہانیاں کھوجنے اور لکھنے کا جنہوں نے تعلیم کے ذریعے اپنی زندگیاں بدلیں ، ان رکاوٹوں کی نشاندہی کرتے اور ان پر سوال اٹھاتے ہوئے ، جن کا انہوں نے سامنا کیا ۔
(src)="4"> ഞ ന് സ്ത്ര കളുട വ ദ്യ ഭ്യ സ സ ബന്ധ ച്ച ഒരു കൂട്ട പ്രശ്നങ്ങള ലൂട കടന്നു പ യ . അറബ് ര ജ്യങ്ങള്ക്ക ടയ ല്ത്തന്ന യുള്ള വ്യത്യ സങ്ങള് മനസ്സ ല് വച്ചുക ണ്ട് സ മ്പത്ത കവു സ മൂഹ കവു ആയ ക രണങ്ങള ല്
(trg)="4"> میں نے تعلیمِ نسواں سے متعلق بہت سے موضوعات کا احاطہ کیا ، عرب ممالک میں موجود اختلافات کو مدنظر رکھتے ہوئے بوجہ معاشی اور سماجی عوامل ۔
(src)="5"> സ്ത്ര കളുട വ ദ്യ ഭ്യ സവു ഈ പ്രശ്നങ്ങള ല് ഉള്പ ടുന്നു . ഇത് ഈ മ ഖലയ ല് കൂടുതല ണുത നു . വ ദ്യ ഭ്യ സ പര ഷ്കരണങ്ങള് ; ക ഴ ഞ്ഞുപ കുന്ന വ ദ്യ ര്ത്ഥ കള്ക്കു വ ണ്ട യുള്ള പദ്ധത കള് ; ക ള ജ് വ ദ്യ ര്ഥ കള്ടയ ല ര ഷ്ട യ പ്രവര്ത്തന .
(trg)="5"> ان مسائل میں شامل ہے خواتین کی ناخواندگی ، جو کہ اس خطے میں کافی زیادہ ہے ؛ تعلیمی اصلاحات ؛ سکول چھوڑ جانے والے طلبہ کے لیے پروگرام ؛ اور جامعات کے طالب علموں کی سیاسی سرگرمیاں ۔
(src)="6"> ഈ ഉദ്യമ തുടങ്ങ യപ്പ ളത്ത പ ല എളുപ്പമ യ രുന്ന ല്ല സ്ത്ര കള ക ര്യങ്ങള് മനസ്സ ല ക്ക പങ്ക ടുപ്പ ക്കുക എന്നത് .
(trg)="6"> جب میں نے یہ کام شروع کیا ، خواتین کو شمولیت کے لیے راضی کرنا ہمیشہ آسان نہ تھا ۔
(src)="7"> അവര്ക്ക് ക ര്യങ്ങള് വ ശദ കര ച്ചു ക ടുത്തത നു ശ ഷ മ ത്ര എങ്ങന അവരുട കഥകള് മറ്റു സ്ത്ര കള സ്വ ധ ന ക്കു എന്ന് എങ്ങന അവരുട സമുദ യത്ത ന് അവര് മ തൃകകള് ആവുന്നു എന്ന് വ ശദ കര ച്ചത നു ശ ഷ ച ലര് അ ഗ കര ച്ചു ..
(trg)="7"> البتہ ان کو سمجھانے کے بعد کہ کیسے انکی کہانیاں دوسری خواتین کی زندگیوں پر اثر کر سکتی ہیں ، کیسے وہ اپنی برادری کے لیے مثالی نمونہ بن جائیں گی ، کچھ نے اتفاق کیا ۔
(src)="8"> പരസ്പരപൂരകമ യ സ യ ജ ച്ചുള്ള സമ പന അന്വ ഷ ച്ച് ഞ ന് അവര ടു സ്വന്ത ആശയങ്ങളു വ ക്കുകളു എഴുത ന് ആവശ്യപ ട്ടു . അവരുട ച ത്രങ്ങളുട പകര്പ്പ ന്മ ല് ..
(trg)="8"> ایک باہمی تعاون کا اور قابلِ انعکاس طریقہ اپناتے ہوئے ، میں نے ان کو ان کے الفاظ اور خیالات لکھنے کو کہا ان کی اپنی تصاویر پر ۔
(src)="9"> ആ ച ത്രങ്ങള് പ ന്ന ട് പല ക്ല സ്സ് മുറ കള ല് വച്ച് ക മ റ , മറ്റു സ്ത്ര കള്ക്ക് പ്രച ദനവു പ്ര ത്സ ഹനവു നല്ക ന് വ ണ്ട പ്രവര്ത്ത ച്ചു . , സമ നമ യ വ ദ്യ ഭ്യ സത്ത ലൂട യു സ ഹചര്യങ്ങള ലൂട യു കടന്നു പ ക ,
(trg)="9"> وہ تصاویر پھر کچھ کلاسوں میں دکھائی گئیں ، جنہوں نے دوسری خواتین کو متاثر کیا اور ان کی حوصلہ افزائی کا کام کیا جو ملتی جلتی تعلیم اور حالات سے گزر رہی تھیں ۔
(src)="10"> അയ്ഷ , യ മ ന ല് ന ന്നുള്ള ഒരു ട ച്ചര് ഇങ്ങന എഴുത , ഞ ന് വ ദ്യ ഭ്യ സ ന ട യത് സ്വതന്ത്രയവ നു . എന്ത നു ഏത നു പുരുഷന അശ്രയ ക്കത ര ക്ക നു ആണ് .
(trg)="10"> یمن سے ایک استاد ، عائشہ نے لکھا ، ' ' میں نے تعلیم حاصل کی تاکہ میں خود مختار بنوں اور ہر چیز کے لیے مردوں پر انحصار نہ کروں ۔ ' '
(src)="11"> എന്റ ആദ്യ വ ഷയങ്ങള ല് ഒന്ന യ ഉ എല് - സ ദ് ഈജ പ്റ്റ ല് ന ന്ന യ രുന്നു .
(trg)="11"> مصر سے امّ السعد میرے پہلے حصہ داروں میں سے ایک تھی ۔
(src)="12"> ഞങ്ങള് ആദ്യ കണ്ടപ്പ ള് അവള്ക്കു അവളുട പ ര് എഴുത ന് തന്ന വ ഷമമ യ രുന്നു .
(trg)="12"> جب ہم پہلی بار ملے ، وہ بمشکل اپنا نام لکھ سکتی تھی ۔
(src)="13.1"> അവള് ഒരു ഒന്പതു - മ സ ന ണ്ട സ ക്ഷരത പര പ ട യ ല് പങ്ക ടുക്കുന്നുണ്ട യ രുന്നു . ക റ ഭ ഗത്തുള്ള ഒരു എന് . ജ . ഓ .
(src)="13.2"> ( NGO ) നടത്തുന്നത യ രുന്നു അത് .
(trg)="13"> وہ ایک نو- ماہی خواندگی پروگرام میں شریک تھی جو ایک مقامی غیرسرکاری تنظیم قاہرہ کے مضافات میں چلا رہی تھی ۔
(src)="14"> മ സങ്ങള്ക്ക് ശ ഷ , അവള് തമ ശയ യ പറയുമ യ രുന്നു അവളുട ഭര്ത്ത വ് ക്ല സ്സ ല് ന ന്നു പുറത്ത ക്കു എന്ന് അവള ഭ ഷണ പ്പ ടുത്ത ക രണ സക്ഷരയ യ അയ ളുട ഭ ര്യ അയ ളുട ഫ ണ ല ട ക്സ്റ്റ് സന്ദ ശങ്ങള് വ യ ക്കു എന്ന് മനസ്സ ല ക്ക യപ്പ ള് മുതല്
(trg)="14"> مہینوں بعد ، وہ مذاق کر رہی تھی کہ اس کے شوہر نے اس کو کلاس سے اٹھانے کی دھمکی دی تھی ، جب اس کو پتہ چلا کہ اس کی اب خواندہ بیوی اس کے فون کے پیغامات پڑھ رہی تھی ۔
(src)="15"> ( ച ര ക്കുന്നു ) വ കൃത യ യ ഉ എല് - സ ദ് .
(trg)="15"> ( قہقہے ) شرارتی امّ السعد ۔
(src)="16"> ശര ക്കു ഉ എല് - സ ദ് അത നുവ ണ്ട യല്ല പര പ ട യ ല് പങ്ക ടുത്തത് .
(trg)="16"> ظاہر ہے ، امّ السعد نے اس لیے پروگرام میں حصہ نہیں لیا تھا ۔
(src)="17"> ന സ രമ യ അവളുട വ ട്ടുക ര്യങ്ങള സ്വയ ന യന്ത്രണത്ത ല്വരുത്ത നുള്ള അവളുട ക ത്ത രുപ്പ് ഞ ന് കണ്ടു . അത പര ചയ ക ണ്ട് നമ്മള്ക്ക് ശര യ യ മനസ്സ ല ക്ക ന് പ ലു പറ്റ ത്തത്ര ച റ യ ക ര്യങ്ങള് . മ ര്ക്കറ്റ ല് പണ എന്നുന്നത് മുതല് അവളുട കുട്ട കളുട ഹ വര്ക്ക ല് സഹ യ ക്കല് വര .
(trg)="17"> میں نے دیکھا کہ وہ کیسے اپنے روزمرہ کاموں پر اختیار حاصل کرنے کے لیے ترس رہی تھی ، چھوٹے امور جن کو ہم اہمیت نہیں دیتے ، بازار میں پیسے گننے سے لے کر اپنے بچوں کی سکول کے تفویض کردہ کام میں مدد کرنے تک ۔
(src)="18"> അവളുട ദ ര ദ്ര്യത്ത യു സമുദ യത്ത ന്റ മനസ്ഥ ത യ യു കൂട്ട ക്ക ത , സ്ത്ര കളുട വ ദ്യ ഭ്യ സത്ത വ ല കുറച്ചു കണ്ടവര കൂട്ട ക്ക ത ഉ എല് - സ ദ് അവളുട ഈജ പ്ഷ്യന് സഹപ ഠ കള ട പ്പ , വ യ ക്ക നു എഴുത നു പഠ ക്ക ന് ഉത്സ ഹ ച്ചു
(trg)="18"> اپنی غربت اور اپنی برادری کی ذہنیت کے باوجود ، جو تعلیمِ نسواں کو اہمیت نہیں دیتی ، امّ السعد ، اپنی مصری ہم جماعتوں کے ساتھ ، لکھنا پڑھنا سیکھنے کے لیے بے تاب تھی ۔
(src)="19"> ടുണ ഷ്യയ ല് ഞ ന് അസ്മയ കണ്ടു മുട്ട ഞ ന് ടുണ ഷ്യയ ല് വച്ച് അഭ മുഖ നടത്ത യ ന ലു വന ത പ്രവര്ത്തകര ല് ഒര ള്
(trg)="19"> تیونس میں ، میری ملاقات اسماء سے ہوئی ، ان چار سرگرم کارکن خواتین میں سے ایک جن سے میں نے گفتگو کی ۔
(src)="20"> സ ക്കുലര് ച ന്ത ഗത യുള്ള ആ ബയ എന്ജ ന യര ഗ് വ ദ്യ ര്ത്ഥ ന സ ഷ്യല് മ ഡ യയ ല് സജ വമ യ ഇടപ ട്ടു അറബ് വസന്ത എന്നു വ ള ക്കപ്പ ട്ട അവളുട ര ജ്യത്ത പുതു ച ദനകള ക്കുറ ച്ച്
(trg)="20"> بائیوانجینرئنگ کی یہ سیکولر طالب علم سوشل میڈیا پر کافی متحرک ہے ۔
(src)="21"> അവള് പറഞ്ഞു . “ ഞ ന് എപ്പ ളു ഒരു പുത യ ബ ക്ട ര യയ കണ്ടുപ ട ക്കുന്നത യ സ്വപ്ന ക ണുമ യ രുന്നു .
(trg)="21"> اس کے ملک کے متعلق ، جس نے اس قیمتی چیز کو کھوجا جسے عرب بہار کہا جاتا ہے ، اس نے کہا ، " میں نے ہمیشہ ایک نئے جراثیم کی دریافت کا خواب دیکھا ہے ۔
(src)="22"> ഇപ്പ ള് , വ പ്ലവത്ത ന് ശ ഷ നമുക്ക് ഓര ദ വസവു പുത യ ഓര ന്നുണ്ട് .
(trg)="22"> اب ، انقلاب کے بعد ، ہر روز ہمارے پاس ایک نیا ہوتا ہے ۔ ' '
(src)="23"> അസ്മ അവ ടത്ത മതമ ല കവ ദത്ത ക്കുറ ച്ച ണ് പറയുന്നത് . അത് മറ്റ രു തടസ്സമ ണ് . പ്രത്യ ക ച്ചു സ്ത്ര കള്ക്ക് .
(trg)="23"> اسماء کا اشارہ خطے میں بڑھتی مذہبی بنیاد پرستی کی طرف تھا ، جو ایک اور رکاوٹ ہے خاص طور پر خواتین کے لیے ۔
(src)="24"> ഞ ന് കണ്ട മുഴുവന് സ്ത്ര കള ല ക്കു വച്ചു എന്ന ഏറ്റവു സ്വ ധ ന ച്ചത് യ മ ന ല് വച്ച് കണ്ട ഫയ്സയ ണ് .
(trg)="24"> سب خواتین جن سے میں ملی ، ان میں سے یمن کی فائزہ نے مجھے سب سے زیادہ متاثر کیا ۔
(src)="25"> ഫയ്സ അവളുട എട്ട മത്ത വയസ്സ ല് വ വ ഹത്ത ന് വ ണ്ട സ്കൂള് വ ട ന് ന ര്ബന്ധ ക്കപ്പ ട്ടു .
(trg)="25"> آٹھ سال کی عمر میں فائزہ کو زبردستی سکول چھوڑنا پڑا جب اس کی شادی ہوئی ۔
(src)="26"> ആ വ വ ഹ ഒരു വര്ഷമ ന ണ്ടു ന ന്നുള്ളൂ .
(trg)="26"> وہ شادی ایک سال رہی ۔
(src)="27.1"> പത ന ല വയസ്സ ല് അവള് ഒരു 60 വയസ്സുക രന്റ മൂന്ന ഭ ര്യയ യ .
(src)="27.2"> 18 വയസ്സ ല് വ വ ഹമ ച തയ യപ്പ ള് അവള് മൂന്ന് കുട്ട കളുട അമ്മയ യ രുന്നു .
(trg)="27"> 14 سال کی عمر میں وہ ایک 60 سالہ شخص کی تیسری بیوی بنی ، اور جب تک وہ 18 سال کی ہوئی ، وہ تین بچوں کی طلاق یافتہ ماں تھی ۔
(src)="28"> അവളുട ദ ര ദ്ര്യത്ത ന് എത ര യ , വ ധവകളുട സ മൂഹ ക അവസ്ഥകള്ക്കു യഥ സ്ഥ ത ക സമൂഹത്ത നു എത ര യ , രക്ഷ ത ക്കളുട തടസ്സങ്ങള്ക്കു എത ര , ഫയ്സക്കറ യ മ യ രുന്നു അവളുട ജ വ ത ന യന്ത്രണത്ത ല ക്ക നുള്ള ഒര യ രു വഴ വ ദ്യ ഭ്യ സത്ത ലൂട യ ണ ന്ന് .
(trg)="28"> اپنی غربت کے باوجود ، ایک انتہائی تنگ نظر معاشرے میں طلاق یافتہ ہونے کے باوجود ، اور واپس سکول جانے پر اپنے والدین کی مخالفت کے باوجود ، فائزہ کو معلوم تھا کہ اس کا اپنی زندگی پر اختیار پانے کا واحد راستہ تعلیم تھا ۔
(src)="29"> ഇന്നവള്ക്ക് 26 വയസ്സ യ .
(trg)="29"> اب وہ 26 سال کی ہے ۔
(src)="30"> അവള്ക്ക് ആ പ്രദ ശത്ത NGO യ ല് ന ന്ന് ഒരു ഗ്ര ന്റ് ലഭ ച്ചു അവളുട യൂണ വ ഴ്സ റ്റ യ ല ബ സ്സ ന സ്സ് പഠനത്ത നു വ ണ്ട
(trg)="30"> ایک مقامی غیر سرکاری تنظیم سے اس کو امداد ملی یونیورسٹی میں کاروبار کی پڑھائی کرنے کے لیے وظیفہ ۔
(src)="31"> അവളുട ലക്ഷ്യ ഒരു ജ ല യ ണ് , ത മസ ക്ക ന് വ ടകയ്ക്ക് ഒരു ഇടത്ത നുവ ണ്ട അവളുട കുട്ട കള ത ര ച്ചു ക ണ്ട് വരന് വ ണ്ട
(trg)="31"> اس کا مقصد ہے نوکری تلاش کرنا ، رہنے کے لیے جگہ کرائے پر لینا ، اور اپنے بچوں کو اپنے پاس واپس لانا ۔
(src)="32"> അറ ബ്യന് ര ജ്യങ്ങള് വല യ മ റ്റത്ത ലൂട കടന്നു പ വുകയ ണ് സ്ത്ര കള് അനുഭവ ക്കുന്ന ബുദ്ധ മുട്ടുകള് അത കമ യ ക്ക ണ്ട ര ക്ക്യ ണ്
(trg)="32"> عرب ریاستیں زبردست تبدیلی سے گزر رہی ہیں ، اور مشکلات جن کا خواتین کو سامنا ہے وہ حد سے زیادہ ہیں ۔
(src)="33"> ഞ ന് ഫ ട്ട യ ല് പകര്ത്ത യ സ്ത്ര കള പ്പ ല , ഇന്ന് ക ണുന്ന പ ലത്ത ഒരു ഫ ട്ട ഗ്ര ഫര് അവ്വന് എന ക്ക് ഒരുപ ട് തടസ്സങ്ങള് മറ കടക്ക ണ്ട വന്ന ട്ടുണ്ട് . ഈ വഴ യ ലുടന ള പലരു എന ക്ക് ച യ്യ ന് പറ്റുന്നതു പറ്റ ത്തതു പറയുന്നു .
(trg)="33"> ان خواتین کی طرح جن کی میں نے تصاویر لیں ، مجھے بہت سی رکاوٹوں کو زیر کرنا پڑا وہ فوٹوگرافر بننے کے لیے جو میں آج ہوں ، بہت سے لوگ راستے میں مجھے بتاتے رہے کہ میں کیا کر سکتی ہوں اور کیا نہیں ۔
(src)="34"> ഉ എല് - സ ദ് , അസ്മ , ഫയ്സ ഇതുപ ല അറബ് ര ജ്യങ്ങള ല് ഉടന ളമുള്ള ഒരുപ ട് സ്ത്ര കള് വ ദ്യ ഭ്യ സട്ട ന് വ ണ്ട യുള്ള പ്രത സന്ധ കള് മറ കടക്ക ന് സ ധ ക്കു എന്ന് ക ണ ച്ചു തരുന്നു . അവര്ക്കറ യ നല്ല ഭ വ യ ല ക്കുള്ള മ കച്ച വഴ അത ണ ന്ന് .
(trg)="34"> امّ السعد ، اسماء ، اور فائزہ ، اور عرب دنیا کی بہت میں سی خواتین ، دکھاتی ہیں کہ تعلیم کے راستے میں رکاوٹوں پر قابو پانا ممکن ہے ، جو ان کو معلوم ہے کہ بہتر مستقبل کا بہترین ذریعہ ہے ۔
(src)="35"> യസ്മ ന്റ വ ക്കുകള ലൂട ഞ ന് ഇത് അവസ ന പ്പ ക്കട്ട , ഞ ന് ടുണ ഷ്യയ ല് വച്ച് അഭ മുഖ നടത്ത യ ന ലു വന ത പ്രവര്ത്തകര ല് ഒര ള്
(trg)="35"> اور یہاں میں یاسمین کے ایک قول کے ساتھ اختتام کروں گی ، ان 4 سرگرم کارکن خواتین میں سے ایک جن سے میں نے تیونس میں گفتگو کی ۔
(src)="36"> യ സ്മ ന് എഴുത , ന ങ്ങളുട വ ശ്വ സങ്ങള ച ദ്യ ച യ്യൂ
(trg)="36"> یاسمین نے لکھا ، ' ' اپنے عقائد پر سوال کرو ۔
(src)="37"> ന ങ്ങള്ക്ക് എന്ത വണ എന്ന ണ അത വുക . അല്ല ത അവര്ക്ക് വ ണ്ട ന ങ്ങള് ന ങ്ങള വ ത ര ക്കുക .
(trg)="37"> وہ بنو جو آپ بننا چاہتے ہو ، نہ کہ وہ جو وہ آپ کو بنانا چاہتے ہیں ۔
(src)="38"> അവരുട അട മത്വ സ്വ കര ക്ക ത ര ക്കുക . ക രണ ന ങ്ങളുട അമ്മ ന ങ്ങള പ്പ റ്റത് സ്വതന്ത്രയയ ണ് .
(trg)="38"> ان کی غلامی مت قبول کرو کیونکہ تمہاری ماں نے تمہیں آزاد پیدا کیا تھا ۔ ' '
(src)="39"> നന്ദ .
(trg)="39"> شکریہ ۔
(src)="40"> ( ക യട )
(trg)="40"> ( تالیاں )
# ml/ted2020-3618.xml.gz
# ur/ted2020-3618.xml.gz
(src)="1"> എന്റ കുടു ബത്ത ൽ അഞ്ചു സഹ ദരരുണ്ട് . എല്ല വരു ശ സ്ത്രജ്ഞരു എൻജ ന യർമ രു
(trg)="1"> میرے پانچ بھائی ہیں ، سب سا ئنسدان اور انجنئیرز ہیں ۔
(src)="2"> കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്ക് മുൻപ് ഞ നവർക്ക് ഒരു ഇമ യ ൽ അയച്ചു . " സഹ ദര , സുഖമ ന്ന് കരുതുന്നു .
(trg)="2"> کچھ سال پہلے ، میں نے ان کو مندرجہ ذیل ای میل بھیجی : " عزیز بھائیو ، مجھے امید ہے آپ خیریت سے ہوں گے ۔
(src)="3"> ഒരു പ്രധ ന ക ര്യ പറയ ന ണ ത് . ഞ ൻ എന്റ എൻജ ന യറ ഗ് പഠന അവസ ന പ്പ ക്കുന്നു . മുഴുവൻ സമയ സ ഗ തജ്ഞന ക ൻ പ കയ ണ് .
(trg)="3"> میں آپ کو یہ بتانے کے لئے ای میل کر رہا ہوں کہ میں اپنے انجینئرنگ میں ماسٹر کے پروگرام کو چھوڑ کر ایک کل وقتی موسیقار کے پیشے کو اپنا رہا ہوں ۔
(src)="4"> ന ങ്ങള രു എന്ന പ്പറ്റ യ ർത്ത് വ ഷമ ക്കരുത് .
(trg)="4"> آپ سے صرف اتنی گزارش ہے کہ میرے بارے میں فکرمند نہ ہوں . "
(src)="5"> ആദ്യത്ത സഹ ദരൻ മറുപട അയച്ചു .
(trg)="5"> پہلے بھائی کا جواب آیا ،
(src)="6"> സന്ദ ഹങ്ങള ട എന്ന പ്ര ത്സ സ ഹ പ്പ ച്ചു .
(trg)="6"> وہ حوصلہ افزائی کررہا تھا مگر اسے شک تھا .
(src)="7"> ഭ ഗ്യമുണ്ട കട്ട യ ന്ന ശ സ ച്ചു .
(trg)="7"> اس نے کہا ، " تمہاری کامیابی کے لیے دعائیں ہیں ۔
(src)="8"> " ന നക്ക ത്ത ര ഭ ഗ്യ വ ണ്ട വരു "
(trg)="8"> تمہیں اس کی ضرورت پڑےگی " ۔
(src)="9"> ( ച ര ) രണ്ട മത്ത സഹ ദരൻ കുറ ക്കൂട ആശങ്ക കുലന യ രുന്നു .
(trg)="9"> ( قہقہے ) دوسرا بھائی تھوڑا سا زیادہ شکی تھا .
(src)="10"> എന്ന ട ത് ച യ്യരുത ന്ന് പറഞ്ഞു .
(trg)="10"> اس نے کہا ، " ایسا نہ کرو !
(src)="11"> ജ വ തത്ത ല ഏറ്റവു വല യ ത റ്റ യ ര ക്കുമ ത് .
(trg)="11"> یہ تمہاری زندگی کی بد ترین غلطی ہو گی ۔
(src)="12"> നല്ല രു ജ ല ത ടുക !
(trg)="12"> کوئی ڈھنگ کا پیشہ تلاش کرو . "
(src)="13"> ( ച ര ) മറ്റ് സഹ ദരര രു മറുപട അയച്ചത് പ ലുമ ല്ല .
(trg)="13"> ( قہقہے ) خیر ، میرے باقی بھائی میرے فیصلے کے بارے میں اتنے پرجوش تھے ، کہ انہوں نے جواب ہی نہیں دیا .
(src)="14"> ( ച ര ) എന്റ സഹ ദരരുട ആശങ്കകൾ എന്ന ടുള്ള സ്ന ഹ ക ണ്ട യ രുന്നു .
(trg)="14"> ( قہقہے ) میں جانتا ہوں میرے بھائیوں کے شک کی وجہ میرا خیال یا میری فکر ہے ۔
(src)="15"> അവർക്ക് പ ട യുണ്ട യ രുന്നു .
(trg)="15"> وہ فکر مند تھے .
(src)="16"> ഒരു കല ക രന യ ജ വ ക്ക ൻ കഴ യുമ യ ന്ന് . അത രു വ ല്ലുവ ള യ യ ര ക്കുമ ന്ന് .
(trg)="16"> انہوں نے سوچا کہ ایک فنکار کے طور پر کامیاب ہونا مشکل ہو گا ، یہ ایک بڑا چیلنج ہوگا ۔
(src)="17"> അത് ത ർത്തു ശര യുമ യ രുന്നു .
(trg)="17"> اور آپ جانتے ہیں ؟ وہ صحیح تھے .
(src)="18"> മുഴുവൻ സമയ കല ക രന വുക വല യ രു വ ല്ലുവ ള യ ണ് .
(trg)="18"> کل وقتی فنکار بننا انتہائی مشکل ہے ۔
(src)="19"> എന്റ മ ക്ക സുഹൃത്തുക്കളു മറ്റ രു ജ ല ച യ്യുന്നുണ്ട് . ജ വ തച ലവുകൾക്ക് ഒരു പ്ല ൻ ബ യ ണ ത് . ച ലപ്പ ഴ ക്ക ഈ ജ ല സ ഗ തത്ത ക്ക ൾ നന്ന യ മുന്ന ട്ട് പ കു .
(trg)="19"> میرے بہت سارے دوست ہیں جنہیں دوسری نوکری کی ضرورت ہوتی ہے بل کی ادائیگی کے لئے متبادل حل کے طور پر ، مگر متبادل حل کبھی کبھی پہلی پسند بن جاتا ہے .
(src)="20"> എന്റ യ സുഹൃത്തുക്കളുട യ മ ത്ര അനുഭവമല്ല
(trg)="20"> اور یہ صرف میرا اور میرے دوستوں کا تجربہ ہی نہیں ہے .
(src)="21"> യു .എസ് സ ൻസസ് ബ്യൂറ പ്രക ര പത്ത് ശതമ ന ആർട്ട് സ്കൂൾ വ ദ്യ ർത്ഥ കള മുഴുവൻ സമയ ആർട്ട സ്റ്റുകള വുന്നുള്ളു .
(trg)="21"> امریکی مردم شماری کا ادارہ کہتا ہے کہ آرٹ اسکول کے صرف 10 فیصد گریجویٹس کل وقتی فنکار کے طور پر کامیاب ہوتے ہیں ۔
(src)="22"> 90 ശതമ നവു ജ ല മ റ്റുന്നു . മ ർക്കറ്റ ഗ് , വ ദ്യ ഭ്യ സ മ ഖലകള ല ക്ക് പ കുന്നു .
(trg)="22"> باقی 90 فیصد ، پیشہ تبدیل کرلیتے ہیں ، وہ مارکیٹنگ میں کام کرتے ہیں ، خرید وفروخت ، تعلیم اور دیگر شعبوں میں ۔
(src)="23"> ഇത രു വ ർത്ത പ ലുമല്ല .
(trg)="23"> لیکن یہ کوئی خبر نہیں ہے ، ٹھیک ؟
(src)="24"> അല്ല ? ഒരു കല ക രന ന്ന ൽ നമുക്ക് ബുദ്ധ മുട്ടുന്നവന ണ് .
(trg)="24"> ہم فنکار سے ہمیشہ جدوجہد میں رہنے کی توقع ہی کرتے ہیں ،
(src)="25"> എന്ത ന മുൻവ ധ കൾ ?
(trg)="25"> مگر ہم ایسی توقع کیوں کرتے ہیں ؟
(src)="26"> ഹഫ ഗ്ട്ടൺ പ സ്റ്റ ൽ ഞ ന രു ല ഖന വ യ ച്ചു ന ല് വർഷ മുൻപ് യൂറ പ്യൻ യൂണ യൻ ആർട്ട സ്റ്റുകൾക്ക യുള്ള ല കത്ത ല ഏറ്റവു വല യ ഫണ്ട ഗ് പദ്ധത തുടങ്ങ യ ന്ന്
(trg)="26"> میں نے " ہفنگٹن پوسٹ " میں ایک مضمون پڑھا جس کے مطابق چار سال پہلے ، یورپی یونین نے دنیا کی سب سے بڑی چندہ مہم برائے فنون لطیفہ کا آغاز کیا ۔
(src)="27"> യൂറ പ്പ് 2.4 ബ ല്യൺ ഡ ളറ ണ് 300,000 കല ക രന്മ ർക്ക യ ന ക്ക വച്ചത് .
(trg)="27"> تخللیق کار یورپ 2.4 ارب ڈالر دے گا 300 ، 000 سے زیادہ فنکاروں کو .
(src)="28"> മറ ച്ച് യുഎസ് ബഡ്ജറ്റ ല ഏറ്റവു വല യ പദ്ധത വ റു 146 മ ല്യൺ ഡ ളറ ണ് .
(trg)="28"> اس کے برعکس ، امریکی بجٹ میں قومی ادارہ برائے فنون کے لئے ، جو امریکہ میں آرٹس کے لئے اکیلا سب سے بڑا سرمایہ دینے والا ادارہ ہے ، کے لئے صرف 14.6 کروڑ ڈالرز ہیں .
(src)="29"> ഒന്നുകൂട വ്യക്തമ യ പറഞ്ഞ ൽ മ ല ട്ടറ ക്ക യുള്ള ബഡ്ജറ്റ് കലയ്ക്ക യുള്ളത ന്റ ഇരട്ട യ ണ് .
(trg)="29"> اس کا یوں تقابلی جائزہ لیتے ہیں ، امریکی فوج کے صرف مارچنگ بینڈ کے لئے امریکی بجٹ میں مختص رقم پورے NEA کی رقم سے تقریباً دوگنی زیادہ ہے ۔
(src)="30.1"> ബ്ര ൻഡൻ മ ക് മഹ ൻ ഹഫ ഗ്ടണ ൽ എഴുത യ ട്ടുണ്ട് . പട്ട ളത്ത ന യുള്ള ട്ര ല്യൺ ഡ ളർ ച ലവ ക്കുന്നത ൽ ന ന്ന് 0.05 ശതമ ന മ ത്ര കലക്ക് വ ണ്ട ച ലവഴ ച്ച ൽ 20 മുഴുവൻ സമയ സ ഫണ കൾ നമുക്ക സ്വദ ക്ക ന കു .
(src)="30.2"> 20 മ ല്യൺ ഡ ളർ ക ണ്ട് 80000 ആർട്ട സ്റ്റുകൾക്ക് അൻപത ന യ ര ഡ ളർ എല്ല വർഷവു ശമ്പള നൽക ന വു .
(trg)="30"> ایک اور اہم تصویر برینڈن مک موہن " ہفنگٹن پوسٹ " میں پیش کرتے ہیں ، کہتے ہیں کہ ایک کھرب ڈالر کے بجٹ میں جو فوج اور دفاع سے متعلق اخراجات کے لئے ہے ، اگر صرف 0.05 فیصد آرٹس کے لیے مختص کیا جاتا ، تو ہم 20 کل وقتی تال میل والے سازینوں کو 20 لاکھ ڈالر فی سازینہ ادا کر سکتے ہیں ، اور 80 ، 000 سے زیادہ فنکاروں کو 50 ، 000 ڈالر سالانہ تنخواہ دے سکتے ہیں .
(src)="31"> 0.05 ശതമ ന ക ണ്ട ത്രയുമ ക എങ്ക ൽ ഒരു ശതമ ന ക ണ്ട് എന്ത ല്ല ച യ്യ
(trg)="31"> اگر یہ صرف 0.05 فیصد ہے ، تو تصور کریں کہ مکمل ایک فیصد کیا کر سکتا ہے .
(src)="32"> മുതല ള ത്തവ്യവസ്ഥയ ല ണ് ന ജ വ ക്കുന്നത് . ല ഭ വളര പ്രധ നവുമ ണ് .
(trg)="32"> میں جانتا ہوں کہ ہم سرمایہ دارانہ معاشرے میں رہتے ہیں ، جہاں منافع کی بہت اہمیت ہے .
(src)="33"> സ മ്പത്ത കമ യ ന ക്ക യ ൽ
(trg)="33"> تو چلیں اسکو معاشی زاویے سے دیکھتے ہیں ، ٹھیک ہے ؟
(src)="34.1"> ല ഭ ച്ഛയ ല്ല ത്ത യു എസ് ആർട്ട്സ ലൂട 166 ബ ല്യൺ ഡ ളറുകൾ ഉണ്ട കുന്നു .
(src)="34.2"> 5.7 മ ല്യൺ ആളുകൾക്ക് ജ ല യു 12.6 ബ ല്യൺ ഡ ളർ വരവ് ട ക്സ് റ വന്യൂവ ലൂട യുണ്ട് .
(trg)="34"> امریکی بلا منافع فن کی صنعت اقتصادی سرگرمی میں 166 ارب ڈالر سے زائد پیدا کرتی ہے ، 57 لاکھ افراد کو روزگار فراہم کرتی ہے اور 12.6 ارب ڈالر واپس لاتی ہے ٹیکس کی شکل میں ۔
(src)="35"> ഇത് സ മ്പത്ത ക ക ര്യ മ ത്രമ ണ്
(trg)="35"> لیکن یہ صرف معاشی زاویہ ہے ، صحیح ؟