# ml/ted2020-1044.xml.gz
# ro/ted2020-1044.xml.gz
(src)="1"> എന്റ വല യ ആശയ വ സ്തവത്ത ല് ഒരു വളര ച റ യ ആശയമ ണ് നമ്മുട അകത്തു ഉറങ്ങ ക്ക ടക്കുന്ന ക ട ക്കണക്ക നു മഹത്ത യ ആശയങ്ങള പുറത്തു ക ണ്ടുവര ന് അത നു കഴ യു
(trg)="1"> Marea mea idee este o idee foarte , foarte mică care poate dezlega miliarde de idei măreţe care sunt în acest moment adormite înăuntrul nostru .
(src)="2"> എന്റ ആ ച റ യ ആശയമ ണ് ന ദ്ര
(trg)="2"> Şi mica mea idee care va face asta este somnul .
(src)="3"> ( സദസ്സ ല് ച ര ) ( പ്ര ക്ഷകരുട ക യ്യട ) ഇത് ഉന്നത ഗണത്ത ല് പ ടുന്ന സ്ത്ര കളുട ഒരു മുറ യ ണ്
(trg)="3"> ( Râsete ) ( Aplauze ) În această încăpere sunt femei de tip A.
(src)="4"> ഉറക്കക്കുറവുള്ള സ്ത്ര കളുട മുറ
(trg)="4"> În această încăpere sunt femei care nu dorm suficient .
(src)="5"> കഠ ന അനുഭവങ്ങള ലൂട ഞ ന് മനസ്സ ല ക്ക ന ദ്രയുട വ ല
(trg)="5"> Şi am învăţat pe pielea mea valoarea somnului .
(src)="6"> രണ്ടര വര്ഷങ്ങള്ക്കു മുന്പ് , ക്ഷ ണ ക രണ മ ഹ ലസ്യപ ട്ട്
(trg)="6"> Acum doi ani şi jumătate am leşinat din cauza epuizării .
(src)="7"> മ ശയുട മ ല് തലയ ട ച്ചു എന്റ ത ട യ ല്ല് ഒട ഞ്ഞു
(trg)="7"> M-am lovit cu capul de birou , mi-am fracturat pometele ,
(src)="8"> വലതു കണ്ണ ല് അഞ്ചു തുന്നലു വ ണ്ട വന്നു .
(trg)="8"> am avut cinci copci la ochiul drept .
(src)="9"> അങ്ങ ന ഞ ന് യ ത്ര തുടങ്ങ ഉറക്കത്ത ന്റ ഗുണങ്ങള് വ ണ്ട ടുക്കുവ നുള്ള യ ത്ര
(trg)="9"> Şi am început călătoria redescoperirii valorii somnului .
(src)="10"> ആ യ ത്രയ ല് ഡ ക്ടര്മ ര ല് ന ന്നു ശ സ്ത്രജ്ഞര ല് ന ന്നു ഞ ന് മനസ ല ക്ക യത് ഇത ണ് . ജ വ തത്ത കൂടുതല് ക ര്യക്ഷമവു , കൂടുതല് പ്രച ദ തവു , കൂടുതല് സന്ത ഷപ്രദവു ആക്കുവനുള്ള മ ര്ഗ ആവശ്യത്ത നു ഉറങ്ങുക എന്നത ണ് .
(trg)="10"> Şi în cursul acesteia am studiat , m-am întâlnit cu medici , oameni de ştiinţă , şi mă aflu aici ca să vă spun că drumul spre o viaţă mai productivă , mai inspirată şi mai plină de bucurii este somnul suficient .
(src)="11"> ( സദസ്സ ല് ക യ്യട ) ഈ പുത യ വ പ്ലവത്ത ല് , ഈ പുത യ സ്ത്ര യ സ ബന്ധ ക്കുന്ന ക ര്യത്ത ല് നമ്മള് സ്ത്ര കള കു വഴ ക ട്ട കള കുക .
(trg)="11"> ( Aplauze ) Iar noi femeile vom conduce această nouă revoluţie , cu această problemă feministă .
(src)="12"> നമ്മള് ശര ക്കു ഉറങ്ങ ക്ക ണ്ട് ഉയരങ്ങള ല് എത്ത ന് പ വുകയ ണ് . ( സദസ്സ ല് ച ര ) ( സദസ്സ ല് ക യ്യട ) ക രണ , ദുര്ഭ ഗ്യവശ ല് , പുരുഷന്മ ര്ക്ക് ഉറക്കമ ല്ല യ്മ എന്നത് പുരുഷത്വത്ത ന്റ അടയ ളമ യ മ റ യ ര ക്കുകയ ണ് .
(trg)="12.1"> Vom obține succesul în pat , la propriu .
(trg)="12.2"> ( Râsete ) ( Aplauze ) Deoarece , din nefericire pentru bărbaţi , lipsa de somn a devenit un simbol de virilitate .
(src)="13"> ഞ ന് ഈയടുത്ത ക ലത്ത് ഒരു പുരുഷന്റ കൂട അത്ത ഴ കഴ ക്കുകയ യ രുന്നു അയ ള്ക്ക് കഴ ഞ്ഞ ര ത്ര ക വല ന ല് മണ ക്കൂര് മ ത്രമ ഉറങ്ങ ന് കഴ ഞ്ഞുള്ളൂ എന്ന് പര ത പ്പ ട്ടു .
(trg)="13"> Recent am luat cina cu un tip care s-a lăudat că a dormit numai patru ore în noaptea anterioară .
(src)="14"> അയ ള ട് എന ക്ക ങ്ങന പറയണമ ന്നുണ്ട യ രുന്നു -- പക്ഷ പറഞ്ഞ ല്ല -- " ന ങ്ങള്ക്കറ യ മ ? ന ങ്ങള് അഞ്ചു മണ ക്കൂര് ഉറങ്ങ യ രുന്ന ങ്ക ല് , ഈ അത്ത ഴ കുറച്ചു കൂട രസകര ആകുമ യ രുന്നു "
(trg)="14"> Şi am vrut să-i spun - dar nu am zis nimic - am vrut să-i spun : „ Ştii ceva ? dacă ai fi dormit cinci , această cină ar fi fost mult mai interesantă . "
(src)="15"> ( സദസ്സ ല് ച ര ) ഇപ്പ ള് ഒരു പുത യ തര ന ദ്രയ ല്ല യ്മ ഉണ്ട് . മറ്റുള്ളവര ക്ക ള് ഉയര ന് വ ണ്ട യുള്ള പര ശ്രമ
(trg)="15"> ( Râsete ) Există acum un tip de competiţie pentru privare de somn .
(src)="16"> പ്രത്യ ക ച്ച് ഇവ ട വ ഷ ങ്ങ്ടണ ല് , ആര യ ങ്ക ലു പ്ര തല നു ക്ഷണ ക്കുമ്പ ള് " എട്ടുമണ സ കര്യപ്പ ടുമ ? " എന്ന് നമ്മള് ച ദ ച്ച ന്നു വ ക്കുക .
(trg)="16"> Mai ales aici în Washington , dacă încerci să ai întâlnire la micul dejun , şi spui „ Ce zici de ora 8 ? ” ,
(src)="17"> അവര് ഇങ്ങന പറഞ്ഞ ന്ന ര ക്കു , " എട്ടുമണ വളര വ കു , പക്ഷ അത് സ രമ ല്ല , ഒരു കള ട ന്ന സ് കള ച്ച ട്ട് , കുറച്ചു ക ണ്ഫറന്സ് ക ള് ച യ്ത ട്ട് ന ങ്ങള എട്ടുമണ ക്ക് ക ണ "
(trg)="17"> e foarte probabil să ţi se răspundă : „ Opt e prea târziu pentru mine , dar nu e o problemă , pot să joc tenis şi să mă ocup de câteva telefoane şi să ne întâlnim la opt . ”
(src)="18"> അവര് കരുത യ ര ക്കുന്നത് ഇങ്ങന പറയുന്നത നര്ത്ഥ അവര് വളര ത രക്കുള്ളവരു വളര യധ ക അധ്വ ന ക്കുന്നവരു ആണ ന്ന ണ് . പക്ഷ വ സ്തവത്ത ല് അവരങ്ങന അല്ല , ക രണ ഈ ന മ ഷ വര നമുക്ക് , മ ശപ്പ ട്ട ത രുമ നങ്ങള ടുക്കുന്ന , സമര്ത്ഥര യ ന ത ക്കന്മ ര ലഭ ച്ച ട്ടുണ്ട് , വ ണ ജ്യര ഗത്തു , ധനക ര്യത്ത ലു , ര ഷ്ട്ര യത്ത ലു .
(trg)="18"> Şi ei cred că asta înseamnă că sunt incredibil de ocupaţi şi de productivi , dar adevărul este că nu sunt , pentru că noi în acest moment am avut lideri sclipitori în afaceri , finanţe , politică , care au luat decizii groaznice .
(src)="19"> അത ന ല് ഒര ള് ബുദ്ധ മ ന യതുക ണ്ട് ഒരു നല്ല ന ത വ കുന്ന ല്ല . ക രണ ന തൃത്വത്ത ന്റ ക തല് എന്നത് ട റ്റ ന ക്ക ല് കൂട്ട മുട്ടുന്നത നു മുമ്പ മഞ്ഞുമലയ ക ണുക എന്നത ണ് .
(trg)="19"> Aşa că un IQ ridicat nu înseamnă că vei fi un lider bun , pentru că esenţa conducerii stă în a vedea aisbergul înainte ca acesta să lovească Titanicul .
(src)="20"> ന ള തുവര ഒരുപ ട രുപ ട് മഞ്ഞുമലകള് നമ്മുട കപ്പലുകള ഇട ച്ചുക ണ്ട ര ക്കുന്നു .
(trg)="20"> Şi am avut mult prea multe aisberguri care au lovit Titanicul .
(src)="21"> വ സ്തവത്ത ല് , എന ക്ക് ത ന്നുന്നു " Lehman Brothers " " Lehman Brothers and Sisters " ആയ രുന്ന ങ്ക ല് , അവര് ഇപ്പ ഴു ന ലന ന്ന ന .
(trg)="21"> De fapt , mi se pare că dacă Fraţii Lehman ar fi fost Fraţii şi Surorile Lehman , ar fi existat și azi .
(src)="22"> ( സദസ്സ ല് ക യ്യട ) എല്ല സഹ ദരന്മ രു സദ സമയവു ആശയവ ന മയ ച യ്യുവ നുള്ള ത രക്കുകൂട്ടു ന ര , ഒരുപക്ഷ അവര്ക ടയ ല് ഒരു സഹ ദര ഉണ്ട യ രുന്ന ങ്ക ല് അവള് ആ മഞ്ഞുമലയ ത ര ച്ചറ ഞ്ഞ ന , ക രണ അവള് ഏഴര-എട്ടു മണ ക്കൂര് ന ദ്ര കഴ ഞ്ഞു എഴുന്ന റ്റു ക ണു അതുക ണ്ട് വല യ ക ര്യങ്ങള് ക ണുവ നു സ ധ ച്ച ര ക്കു .
(trg)="22.1"> ( Aplauze ) În timp ce toţi fraţii erau ocupaţi să fie hiper-conectaţi tot timpul .
(trg)="22.2"> Poate că o soră ar fi remarcat aisbergul , pentru că s-ar fi trezit dintr-un somn de şapte ore şi jumătate sau opt. şi ar fi fost capabilă să vadă imaginea de ansamblu .
(src)="23"> അത ന ല് , നമ്മള് നമ്മുട ല കത്ത ല , പലതരത്ത ലുള്ള വ ഷമഘട്ടങ്ങള് ന ര ട്ടുക ണ്ട ര ക്ക , വ്യക്ത പരമ യ എത ന്ന ണ നമുക്ക ര ര്ത്തര്ക്കു നല്ലത് , എത ന്ന ണ കൂടുതല് സന്ത ഷവു , കൃതജ്ഞതയു , ക ര്യക്ഷമതയു നമ്മുട ജ വതത്ത ല് ക ണ്ടുവരുന്നതു , ഔദ്യ ഗ കജ വ തത്ത നു ഏറ്റവു ഉച തമ യതു , ആ ഒന്ന് തന്ന യ യ ര ക്കു ഈ ല കത്ത നു നല്ലത് .
(trg)="23"> Aşa că pe măsură ce ne confruntăm cu crize multiple în lumea noastră de acum , ce e bine pentru noi la nivel personal , ce ne va aduce mai multă bucurie , recunoştinţă , eficacitate în vieţile noastre şi ar fi perfect pentru carierele noastre e de asemenea cel mai bine pentru lume .
(src)="24"> അതുക ണ്ട് , ന ങ്ങളുട കണ്ണുകളടച്ചു , ന ങ്ങള ല് ഉറങ്ങ ക്ക ടക്കുന്ന , മഹത്ത യ ആശയങ്ങള പുറത്തു ക ണ്ടുവരുവ നു , ന ങ്ങളുട എഞ്ച ന് ന റുത്ത ന ദ്രയുട ശക്ത അറ യുവ നു ഞ ന് ന ങ്ങള ട് പറയുവ ന ഗ്രഹ ക്കുന്നു .
(trg)="24"> Aşa că vă îndemn să vă închideţi ochii şi să descoperiţi ideile măreţe care stau înăuntrul nostru , să vă închideţi motoarele şi să descoperiţi puterea somnului .
(src)="25"> നന്ദ .
(trg)="25"> Vă mulţumesc .
(src)="26"> ( സദസ്സ ല് ക യട )
(trg)="26"> ( Aplauze )
# ml/ted2020-1071.xml.gz
# ro/ted2020-1071.xml.gz
(src)="1"> ഹവ അബ്ദ : ഒത്ത ര ആള്ക്ക ര് 20 വര്ഷമ യ സ മ ല യ ക്ക യ പ ര ടുകയ ണ്
(trg)="1"> Hawa Abdi : Mulţi oameni -- 20 de ani pentru Somalia -- luptău .
(src)="2"> അവര്ക്ക് ജ ല യ ഭക്ഷണമ ഇല്ല .
(trg)="2"> Deci nu era nici un loc de muncă , nu era mâncare .
(src)="3"> അവരുട കുട്ട കള ല് പലരു ഭക്ഷണകുറവ് ബ ധ ച്ചു , ഇത് പ ല .
(trg)="3"> Copiii , majoritatea lor , au ajuns malnutriţi , cum se vede aici .
(src)="4"> ട ക മ ഹമ്മദ് : ന ങ്ങള്ക്ക് അറ യ മല്ല ഒരു ആന്തര ക കല പത്ത ല് എപ്പ ഴു സ്ത്ര കളു കുട്ട കളു ആണ് ഏറ്റവു ബ ധ ക്കപ ടുന്നത് .
(trg)="4"> Deqo Mohamed : Căci , aşa cum ştiţi , întotdeauna într-un război civil , cei mai afectaţi sunt sunt femeile şi copiii .
(src)="5"> അത ന ല് ഞങ്ങളുട ര ഗ കള് സ്ത്ര കളു കുട്ട കളു ആണ് .
(trg)="5"> Aşadar pacienţii noştri sunt femei şi copii .
(src)="6"> അവര് ഞങ്ങളുട അങ്കണത്ത ല് ആണ്
(trg)="6"> Iar ei se află în curtea noastră .
(src)="7"> ഇത് ഞങ്ങളുട വ ട ണ് , ഞങ്ങള് അവര സ്വ ഗത ച യ്യുന്നു
(trg)="7"> E casa noastră ; sunt bineveniţi .
(src)="8"> ഇത് ഞങ്ങളുട ഇപ്പ ഴത്ത ത വള ആണ് 90000 ആള്ക്ക ര് ഉണ്ട് ഇവ ട അത ല് 75 ശതമ ന സ്ത്ര കളു കുട്ട കളു
(trg)="8"> Asta e tabăra în care acum avem 90.000 de oameni , dintre care 75 % sunt femei şi copii .
(src)="9"> പ റ്റ് മ ച്ച ല് : അപ്പ ള് ഇത് ന ങ്ങളുട ആശുപത്ര യുട അക ആണല്ല ..
(trg)="9"> Pat Mitchell : Şi acesta este spitalul vostru .
(src)="10"> ഞങ്ങള് സ സ റ യനു മറ്റു ശസ്ത്രക്ര യകളു ഇവ ട ച യ്യ റുണ്ട് ക രണ ജനങ്ങള്ക്ക് സഹ യ ആവശ്യമ ണ് .
(trg)="10.1"> Aşa arată în interior .
(trg)="10.2"> HA : Facem cezariene şi alte operaţii pentru că oamenii au nevoie de ajutor .
(src)="11"> അവര സ രക്ഷ ക്ക ന് ഒരു സര്ക്ക രു ഇല്ല .
(trg)="11"> Nu există niciun guvern care să-i protejeze .
(src)="12"> DM : എന്നു ര വ ല ഏത ണ്ട് 400 ര ഗ കള് ക ണു , ച ലപ്പ ള് അത ല് കൂടുതല കുറവ .
(trg)="12"> DM : În fiecare dimineaţă avem aproximativ 400 de pacienţi , poate mai mulţi sau mai puţini .
(src)="13"> പക്ഷ ച ലപ്പ ള് ഞങ്ങള് വ റു 5 ഡ ക്ടര്മ ര് മ ത്ര പ ന്ന 16 ന ഴ്സ്മ രു , എല്ല ര ഗ കള യു ന ക്ക ഞങ്ങള് തളര്ന്നു പ കു .
(trg)="13"> Dar uneori suntem doar cinci doctori şi 16 asistente medicale , iar suntem epuizate fizic după ce îi vedem pe toţi .
(src)="14"> അപ്പ ള് ഞങ്ങള് ര ഗ കൂട യവര ന ക്ക യ ട്ട് മറ്റുള്ളവര പ റ്റ ന്ന് ന ക്കു
(trg)="14"> Luăm însă cazurile severe , şi îi reprogramăm pe ceilalţi în ziua următoare .
(src)="15"> ഇത് വളര കഷ്ടമ റ യ ജ ല ആണ് .
(trg)="15"> E foarte greu .
(src)="16"> ന ങ്ങള്ക്ക് ക ണ വുന്ന പ ല , സ്ത്ര കള് ആണ് കുട്ട കള ക ണ്ട് വരുന്നത് , സ്ത്ര കള് ആണ് അധ കവു വരുന്നത് സ്ത്ര കള് ആണ് വ ട് വയ്ക്കുന്നത്
(trg)="16"> După cum vedeţi , femeile sunt cele care duc copiii , femeile sunt cele care vin la spitale , femeile sunt cele care construiesc casele .
(src)="17"> ഇത് അവരുട വ ട് ആണ്
(trg)="17"> Aceea este casa lor .
(src)="18"> പ ന്ന ഞങ്ങള്ക്ക് ഒരു സ്കൂള് ഉണ്ടല്ല കഴ ഞ്ഞ രണ്ടു വര്ഷമ യ നടത്ത വരുന്ന സ്കൂള ല് 850 കുട്ട കള് പഠ ക്കുന്നുണ്ട് അത ല് മ ക്കവ റു പ ണ്കുട്ട കള് .
(trg)="18.1"> Avem şi o şcoală .
(trg)="18.2"> Aceasta este lumina noastră -- în ultimii doi ani am deschis o şcoală elementară unde avem 850 de copii , şi majoritatea sunt femei şi fete .
(src)="19"> ( ക യട ) PM : ഈ ഡ ക്ടര്മ ര്ക്ക് ച ല ന ബന്ധനകള് ഉണ്ട് ആര യ ക്ക ച ക ത്സ ക്കണ എന്നത ന പറ്റ
(trg)="19"> ( Aplauze ) PM : Şi doctorii au câteva reguli foarte mari despre cine poate fi tratat la clinică .
(src)="20"> അത ന പറ്റ ഒന്ന് വ ശധ കര ക്ക മ ?
(trg)="20"> Vreţi să ne explicaţi regulile de acceptare ?
(src)="21"> HA : ഞങ്ങളുട അടുത്ത് വരുന്ന ആള്ക്ക ര , ഞങ്ങള് സ്വ കര ക്കുന്നു .
(trg)="21"> HA : Pe oamenii care vin la noi , îi primim cu braţele deschise .
(src)="22"> ഞങ്ങള് അവരുമ യ പങ്കുവ യ്ക്കുന്നു ഞങ്ങള്ക്കുള്ളത ല്ല .
(trg)="22"> Împărţim cu ei orice avem .
(src)="23"> പക്ഷ രണ്ട രണ്ടു ന ബന്ധനകള് മ ത്ര ഉണ്ട് .
(trg)="23"> Însă există doar două reguli .
(src)="24"> ആദ്യത്ത ത് : ജ ത പരമ ര ഷ്ട്ര യപരമ ആയ ഒരു വ്യത്യ സവു സ മ ല സമൂഹത്ത ല് ഇല്ല .
(trg)="24"> Prima regulă : nu se face diferenţa între clanuri şi diviziunea politică în societatea somaleză .
(src)="25"> അങ്ങ ന ഒന്ന ന സൃഷ്ട ക്കുന്നവര ഞങ്ങള് പുറത്ത ക്കുന്നു .
(trg)="25"> Noi dăm afară pe oricine face acele lucruri .
(src)="26"> രണ്ട മത യ : ആരു ഭ ര്യയ തല്ല ന് പ ട ല്ല
(trg)="26"> A doua : niciun bărbat nu-şi poate bate soţia .
(src)="27"> ആര ങ്ക ലു ഭ ര്യയ തല്ല യ ല് , ഞങ്ങള് അവന പൂട്ട യ ടു , എന്ന ട്ട് ന ട്ട ല മുത ര്ന്നവര വ ള ക്കു .
(trg)="27"> Dacă o bate , îl trimitem la închisoare , şi îi chemăm pe oamenii cei mai în vârsă .
(src)="28"> മുത ര്ന്നവര് ഒരു ത രുമ ന എടുക്കു വര , ഞങ്ങള് അവന തുറന്നുവ ട ല്ല .
(trg)="28"> Până când ei nu identifică acest caz , nu-l vom elibera niciodată .
(src)="29"> ഇത ണ് ഞങ്ങള് രണ്ടു ന ബന്ധനകള് .
(trg)="29"> Acestea sunt cele două reguli ale noastre .
(src)="30"> ( ക യട ) ഞ ന് മനസ്സ ല ക്ക യ മറ്റ രു ക ര്യ എന്ത ന്ന ല് , സ്ത്ര ക്ക ണ് ഏറ്റവു കൂടുതല് ശക്ത യുള്ളതു ല കമ മ്പ ടു .
(trg)="30"> ( Aplauze ) Celălalt lucru de care mi-am dat seama este că femeia e cea mai puternică persoană din lume .
(src)="31"> ക രണ , കഴ ഞ്ഞ 20 വര്ഷക്ക ലത്ത ല് , സ മ ല സ്ത്ര കള് ഉണര്ന്നു പ്രവര്ത്ത ച്ചു .
(trg)="31"> Pentru că în ultimii 20 de ani , femeia somaleză şi-a apărat drepturile .
(src)="32"> അവര് സമൂഹത്ത നയ ച്ച് , ഇന്ന് ഞങ്ങള് നയ ക്കുന്നു , ഞങ്ങളുട സമൂഹത്ത വര ന് പ കുന്ന ന ള യുട പ്രത ക്ഷയ യ .
(trg)="32"> Au fost liderii , iar noi suntem liderii comunităţii noastre şi speranţa generaţiior viitoare .
(src)="33"> ഞങ്ങള് ന ര ല ബര് മ ത്ര അല്ല ഈ കല പത്ത ന്റ ഇരകള് മ ത്ര അല്ല .
(trg)="33"> Nu suntem doar neajutorate şi victimele războiului civil .
(src)="34"> ഞങ്ങള് ഇത് പര ഹര ക്കു .
(trg)="34"> Putem reconcilia .
(src)="35"> ഞങ്ങള്ക്ക് എന്തു ച യ്യ ന കു എന്ന വ ശ്വ സമുണ്ട് .
(trg)="35"> Putem face totul .
(src)="36"> ( ക യട ) DM : അമ്മ പറഞ്ഞ പ ല , ഞങ്ങള് ആണ് ഭ വ യുട പ്രത ക്ഷ , ആണുങ്ങള് ക ല്ലുക മ ത്രമ ണ് സ മ ല യയ ല് ച യ്യുന്നത് .
(trg)="36"> ( Aplauze ) DM : Aşa cum a spus mama mea , noi suntem speranţa viitorului , iar bărbaţii doar ucid în Somalia .
(src)="37"> അതുക ണ്ട ണ് ഞങ്ങള് ഈ രണ്ടു ന ബന്ധനകള് വ ച്ചത് .
(trg)="37"> Aşa că am creat aceste două reguli .
(src)="38"> 90000 പ രുള്ള ഒരു ത വളത്ത ല് , ന ബന്ധനകള് ഇല്ല ങ്ക ല് വല യ വഴക്കുണ്ട വു .
(trg)="38"> Într-o tabără de 90.000 de oameni , trebuie să creezi nişte reguli , altfel se vor ivi conflicte .
(src)="39"> അത ന ല് ഇവ ട യ ത രു ഭ ദഭ വവു ഇല്ല , ആര്ക്കു സ്വന്ത ഭ ര്യയ അട ക്ക നു പറ്റ ല്ല .
(trg)="39"> Aşadar nu există nicio diviziune de clan , şi niciun bărbat nu-şi poate bate soţia .
(src)="40"> ഞങ്ങള്ക്ക് ഒരു ച റ യ സൂക്ഷ പ്പ് മുറ യുണ്ട് അത് ഞങ്ങള് ജ യ ല യ മ റ്റ
(trg)="40"> Şi avem o mică magazie pe care am transformat-o în închisoare .
(src)="41"> അതുക ണ്ട് ന ങ്ങളുട ഭ ര്യയ അട ച്ച ല് അവ ട ക ടക്ക ണ്ട വരു .
(trg)="41"> Deci dacă-ţi baţi soţia , vei ajunge acolo .
(src)="42"> ( ക യട ) അങ്ങ ന സ്ത്ര കള്ക്ക് ശക്ത യു അവസരവു നല്കുകയ ണ് ഞങ്ങളുണ്ട് അവര്ക്ക യ , അവര് ഒറ്റക്കല്ല .
(trg)="42"> ( Aplauze ) Deci împuternicind femeile şi dându-le oportunitatea -- suntem acolo pentru ele ; nu sunt singure în asta .
(src)="43"> PM : ന ങ്ങള് ആശുപത്ര നടത്തുന്നത ന പറ്റ ?
(trg)="43"> PM : Conduceţi o clinică .
(src)="44"> ഈ ആശുപത്ര ഒരുപ ട് അത്യ വ ശമ യ വ ദ്യപര ചരണ അത ല്ല ത്തവര്ക്ക് എത്ത ച്ചു .
(trg)="44"> A adus îngrijirea medicală foarte , foarte necesară unor oameni care altfel n-ar fi primit-o .
(src)="45"> ന ങ്ങള് അച്ചടക്കമുള്ള ഒരു സമൂഹ തന്ന സൃഷ്ട ച്ചു .
(trg)="45"> Conduceţi şi o societate civilă .
(src)="46"> ന ങ്ങള് സ്വന്ത ന യമങ്ങള് സൃഷ്ട ച്ചു സ്ത്ര കള്ക്കു കുട്ട കള്ക്കു സുരക്ഷ തത്വ ലഭ ക്കുന്നതരത്ത ല് .
(trg)="46"> V-aţi creat propriile reguli , prin care femei şi copii au un alt sentiment de siguranţă .
(src)="47"> Dr അബ്ദ , ന ങ്ങളുട ഈ ത രുമ നത്ത പറ്റ പറഞ്ഞുതരൂ ന ങ്ങളുട യു , Dr മ ഹമ്മദ് , ന ങ്ങള് ഒന്ന ച്ചു പ്രവര്ത്ത ക്കുവ ന് ഒരു ഡ ക്ടര് ആകുവ ന് അമ്മയുമ ത്ത് ഇത്തര സ ഹചര്യങ്ങള ല് പണ യ ടുക്കുവ ന് .
(trg)="47.1"> Vorbiţi-mi despre decizia ta , Dr .
(trg)="47.2"> Abdi , şi decizia ta , Dr .
(trg)="47.3"> Mohamed , de a lucra împreună -- astfel ca tu să devii doctor şi să lucrezi împreună cu mama ta în aceste circumstanţe .
(src)="48"> HA : എന്റ ക ലത്ത ല് ഞ ന് ജന ച്ചത് 1947 ഇല് ആണ് അന്ന് ഞങ്ങള്ക്ക് സര്ക രു , ന യമവു , ച ട്ടയുമുണ്ട യ രുന്നു .
(trg)="48"> HA : Vârsta mea -- pentru că m-am născut în 1947 -- aveam , la acea vreme , guvern , lege şi ordine .
(src)="49"> അന്ന് ഒര ക്കല് ഞ ന് ആശുപത്ര യ ല് പ യപ്പ ള് എന്റ അമ്മക്ക് സുഖമ ല്ല യ രുന്നു അന്ന് ആ ആശുപത്ര യ ല് ഞ ന് കണ്ടു , എങ്ങ ന ഡ ക്ടര്മ ര് ര ഗ കള ന ക്കുന്നുവ ന്നു , അവര് എത്ര കര്മ്മന ഷ്ടര ണ ന്നു ച ക ത്സ ക്കുന്നത ല് .
(trg)="49"> Dar într-o zi , am mers la spital -- mama mea era bolnavă -- şi am văzut spitalul , cum se purtau cu doctorii , cât de dedicaţi erau ajuării oamenilor bolnavi .
(src)="50"> എന ക്ക് ഒത്ത ര ബഹുമ ന ത ന്ന , അങ്ങ ന ഞ നു ഡ ക്ടര് ആകുവ ന് ത രുമ ന ച്ചു .
(trg)="50"> I-am admirat , şi m-am hotărât să devin un doctor .
(src)="51"> ന ര്ഭ ഗ്യവശ ല് എന്റ അമ്മ മര ച്ചുപ യ , എന ക്ക് 12 വയസ്സുള്ളപ്പ ള് .
(trg)="51"> Mama mea a murit , din păcate , când aveam 12 ani .
(src)="52"> പ ന്ന ട് എന്റ അച്ഛന് എന്ന അനുവദ ച്ചു , എന്റ ആഗ്രഹവുമ യ മുന്ന ട്ടുപ കുവ ന് .
(trg)="52"> Atunci tatăl mei mi-a dat voie să merg mai departe cu speranţa mea .
(src)="53"> എന്റ അമ്മ മര ച്ചത് സ്ത്ര ര ഗസ ബന്ധമ യ ക രണ ക ണ്ട യ രുന്നു , അത ന ല് ഞ ന് ത രുമ ന ച്ചു ഒരു സ്ത്ര ര ഗവ ദഗ്ധയ വ ന് .
(trg)="53"> Mama mea a murit din cauza unei complicaţii ginecologice , aşa că am hotărât să devin un specialist ginecolog .
(src)="54"> അങ്ങ ന യ ണ് ഞ ന് ഡ ക്ടര് ആയതു .
(trg)="54"> De asta am devenit un doctor .
(src)="55"> ഇന Dr ട ക പറഞ്ഞു തരണ .
(trg)="55.1"> Deci Dr .
(trg)="55.2"> Deqo trebuie să explice .
(src)="56"> DM : എന്റ ക ര്യത്ത ല് , എന്റ അമ്മ എന്ന കുഞ്ഞ ല്ല ത യ ര് എടുപ ച്ചു ഡ ക്ടര് ആകുവ ന യ എന ക്ക് വല യ ത ല്പര്യ ഉണ്ട യ രുന്ന ല്ല .
(trg)="56"> DM : Pentru mine , mama mea mă pregătea când eram copil să devin doctor , însă eu nu vroiam deloc asta .
(src)="57"> എന ക്ക ഷ്ട ചര ത്രക ര യ കുവ ന യ രുന്നു , അല്ല ങ്ക ല് ഒരു പത്രല ഖ ക .
(trg)="57"> Poate ar fi trebuit să devin istoric , sau poate reporter .
(src)="58"> ഒത്ത ര ഇഷ്ടമ യ രുന്നു , പക്ഷ അത ന്നു നടന്ന ല്ല .
(trg)="58"> Mi-a plăcut mult , dar n-a mers .
(src)="59"> കല പ പ ട്ട പ്പുറപ ട്ടപ്പ ള് എന്റ അമ്മ ആളുകള സഹ യ ക്കുന്നത് കണ്ടപ്പ ള് അമ്മക്ക് സഹ യ ആവശ്യമ ണ ന്ന് കണ്ടപ്പ ള് , ഈ സഹ യ സ്ത്ര കള്ക്ക് എത്രമ ത്ര ആവശ്യമ ണ ന്ന് കണ്ടപ്പ ള് സ മ ല യയ ല ഒരു വന ത ഡ ക്ടര് ആവ ന് സ്ത്ര കള യു കുട്ട കള യു പര ചര ക്ക ന് .
(trg)="59"> Când a izbucnit războiul -- războiul civil -- am văzut cum mama mea oferea ajutor şi cum avea într-adevăr nevoie de ajutor , şi cum pentru femeie îngrijirea e esenţială să existe un doctor femeie în Somalia şi a ajuta femeile şi copiii .
(src)="60"> പറ്റുമ ങ്ക ല് , ഡ ക്ടറു ല ഖ കയു ഒരുമ ച്ചു ആക മല്ല എന്ന് കരുത .
(trg)="60"> Aşa că m-am gândit , poate pot fi şi reporter şi doctor ginecoloc .
(src)="61"> ( ച ര ) അങ്ങ ന ഞ നു അമ്മയു റഷ്യയ ല് പ യ സ വ യറ്റ് ഉന യന ന്റ ക ലത്ത ല് .
(trg)="61"> ( Râsete ) Aşa că m-am dus în Rusia , împreună cu şi mama mea , în timpul Uniunii Sovietice .
(src)="62"> അത ന ല് ഞങ്ങളുട സ്വഭ വത്ത ന്റ ശകലങ്ങള് , ശക്തമ യ സ വ യറ്റ് പര ശ ലനത്ത ല് ന ന്നു ലഭ ച്ചത യ ക്ക
(trg)="62"> Aşadar o parte din caracterul nostru , poate ne vom întoarce cu un bagaj de cunoştinţe sovietic învăţat .
(src)="63"> അങ്ങ ന യ ണ് ഞ ന് ഇങ്ങന ച യ്യ ന് ത രുമ ന ച്ചത് .
(trg)="63"> Aşa am decis să fac acelaşi lucru .
(src)="64"> എന്റ സഹ ദര വ്യത്യസ്ത യ യ രുന്നു .
(trg)="64"> Cu sora mea a fost altfel .
(src)="65"> അവള് ഇവ ട യ ണ് , അവളു ഡ ക്ടറ ണ് .
(trg)="65.1"> E aici .
(trg)="65.2"> Şi ea e odctor .
(src)="66"> റഷ്യയ ല് പഠ ച്ചത ണ് .
(trg)="66"> Şi ea a absolvit în Rusia .
(src)="67"> ( ക യട ) അമ്മയുട കൂട ത ര ച്ചു പ യ പണ യ ടുക്ക ന് ആയ രുന്നു കല പക ലത്ത ല് ഞങ്ങള് ആഗ്രഹ ച്ചത് എന ക്ക് 16 ഉ , അന യത്ത ക്ക് 11 ഉ വയസ്സ യ രുന്നു കല പ തുടങ്ങ യപ്പ ള് .
(trg)="67"> ( Aplauze ) Dar să meg înapoi şi să lucrez cu mama mea e chiar ce am văzut în războiul civil -- când aveam 16 ani , şi sora mea 11 când a izbucnit războiul civil .
(src)="68"> അന്ന് ഞങ്ങള് കണ്ട ജനങ്ങളുട അവസ്ഥയ ണ് അത യത് ആദ്യ 90 ക ലഘട്ടത്ത ല് , ഞങ്ങള് ത ര ച്ചു പ കുവ നുള്ള പ്രജ ധനമ യത് ജനങ്ങള്ക്ക് വ ണ്ട അധ്വ ന ക്ക ന് .
(trg)="68"> Deci nevoia şi oamenii pe care i-am văzut la începutul anilor 90 , ne-a făcut să ne întoarcem şi să lucrăm pentru ei .
(src)="69"> PM : ന ങ്ങള് ന ര ട്ട ഏറ്റവു വല യ പ്രത സന്ധ എന്ത യ രുന്നു ? പണ യ ടുക്കുന്ന അമ്മയു മകളു , ഇത്രയു അപകടകരമ യ ച ലപ്പ ള് ഭ ത ജനകമ യ സ ഹചര്യങ്ങള ല് ?
(trg)="69"> PM : Deci care e cea mai mare provocare lucrând , mamă şi fiică , în asemenea situaţii periculoase şi uneori înspăimântătoare ?
(src)="70"> HA : അത , ഞ ന് വളര യധ ക കഷ്ടപ ട്ടു , വളര അപകടകരമ യ രുന്നു .
(trg)="70"> HA : Da , Lucrez într-o situaţie grea , foarte periculoasă .
(src)="71"> പക്ഷ എന്ന ആവശ്യമുള്ള ആള്ക്ക ര കണ്ടപ്പ ള് , അവര്ക്കുവ ണ്ട ഞ ന് ന ലക ണ്ടു , അവരുട കൂട , സഹ യ ക്കുവ ന യ
(trg)="71"> Şi când am văzut oamenii care aveau nevoie de mine , am stat cu ei să-i ajut , pentru că puteam face ceva pentru ei .
(src)="72"> പലരു , വ ള ര ജ്യങ്ങള ല ക്ക് പല യന ച യ്തു .
(trg)="72"> Majoritatea oamenilor au plecat peste hotare .
(src)="73"> പക്ഷ ഞ ന് എന്റ ന ട്ടുക രുട കൂട ന ന്നു , അവര സഹ യ ക്ക ന് ശ്രമ ച്ചുക്ക ണ്ട് ന ന്നു എന്ന ല വുന്ന വ ധ
(trg)="73"> Dar am rămas cu acei oameni , şi încercam să fac ceva -- orice lucru cât de mic pe care-l puteam face .
(src)="74"> ഞ ന് എന്റ ശ്രമത്ത ല് വ ജയ ച്ചു .
(trg)="74"> Am reuşit în casa mea .