# mk/ted2020-1.xml.gz
# ru/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Ти благодарам многу Крис .
(trg)="1"> Спасибо , Крис .
(src)="2.1"> И навистина е голема чест да имаш можност да дојдеш на оваа сцена двапати .
(src)="2.2"> Крајно сум благодарен .
(trg)="2.1"> Это огромная честь , получить возможность выйти на эту сцену дважды .
(trg)="2.2"> Я неимоверно благодарен .
(src)="3"> Воодушевен сум од оваа конференција , и сакам да ви се заблагодарам на сите за многуте убави коментари околу тоа што имав да го кажам пред некоја вечер .
(trg)="3"> Я в восторге от этой конференции , и я хочу поблагодарить вас всех за благожелательные отзывы о моем позавчерашнем выступлении .
(src)="4"> И го велам ова искрено , делумно бидејќи -- ( лажно плаче ) -- потребно ми е !
(trg)="4.1"> И я говорю это от всего сердца , потому что ...
(trg)="4.2"> ( Всхлип ) они мне так нужны !
(src)="5"> ( смеа ) Ставете се во мојата кожа !
(trg)="5"> ( Смех ) Поставьте себя в мое положение !
(src)="6"> Осум години летав со авионот на потпретседателот на САД .
(trg)="6"> Я летал на Борту Два восемь лет !
(src)="7"> А сега треба да ги соблечам моите чевли или чизми за да влезам во авион !
(trg)="7"> Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет !
(src)="8"> ( Смеа ) ( Аплауз ) Ќе ви кажам една кратка приказна за да ви ја илустрирам мојата ситуација .
(trg)="8"> ( Смех ) ( Аплодисменты ) Я расскажу маленькую историю о том , каково мне было .
(src)="9"> Ова е вистинска приказна -- секој дел од неа е вистинит .
(trg)="9"> Это правдивая история — в ней ничего не придумано .
(src)="10"> Одкако сопругата Типер и јас ја напуштивме -- ( лажен плач ) -- Белата Куќа -- ( Смеа ) -- се возевме од нашиот дом во Нешвил до една мала фарма која ја имаме 50 милји источно од Нешвил --
(trg)="10.1"> Вскоре после того как мы с Типпер попрощались с ( Всхлип ) Белым Домом ...
(trg)="10.2"> ( Смех ) мы отправились из своего дома в Нэшвилле на нашу маленькую ферму в 80 км к востоку от Нэшвилля —
(src)="11"> се возевме самите себеси .
(trg)="11"> сами за рулем ...
(src)="12"> Знам дека ви звучи како мала работа , но -- ( Смеа ) -- Погледнав во ретровизорот и одеднаш ми светна .
(trg)="12.1"> Я знаю , для вас это обычное дело , но ...
(trg)="12.2"> ( Смех ) Я посмотрел в зеркало и внезапно сердце защемило .
(src)="13"> Немаше поворка од коли позади мене .
(trg)="13"> Там не было эскорта .
(src)="14"> Сте слушнале за синдромот кога мислите дека ве боли екстремитет којшто ви е всушност ампутиран ?
(trg)="14"> Слышали о фантомных болях в ампутированных органах ?
(src)="15"> ( Смеа ) Автомобилот беше изнајмен Форд Таурус .
(trg)="15"> ( Смех ) Это был Форд Таурус , взятый напрокат .
(src)="16"> Беше време за вечера , и почнавме да бараме место за да јадеме .
(trg)="16"> Время было обеденное , мы решили заехать куда-нибудь , перекусить .
(src)="17"> Бевме на патот И-40 .
(trg)="17"> Мы были на шоссе I-40 .
(src)="18"> Стигнаме до излезот 238 , кај Лебанон во Тенеси .
(trg)="18"> Мы съехали на развязке 238 , Лебанон , Тенесси .
(src)="19"> Се исклучивме кај излезот , и почнавме да бараме -- најдовме еден Шоуни ресторан .
(trg)="19"> Мы съехали с развязки , покрутились немного , и нашли ресторанчик , Shoney 's .
(src)="20"> За тие од вас што не чуле за Шоуни , тоа е ланец на нискобуџетни семејни ресторани .
(trg)="20"> Это сеть дешевых семейных ресторанов , если вы там не бывали .
(src)="21"> Влеговме внатре и седнавме во едно сепаре , и келнерката дојде , и се возбуди многу поради Типер ( Смеа )
(trg)="21"> Мы вошли , заняли кабинку , подошла официантка , устроила суматоху , увидев мою жену .
(src)="22"> Ја запиша нашата нарачка , а потоа отиде до двојката што седеше во соседното сепаре , го намали својот глас толку многу што морав навистина да се напрегам за да ја слушнам .
(trg)="22"> ( Смех ) Приняла наш заказ , а потом подошла к паре в соседней кабинке , и заговорила таким тихим шепотом , что мне пришлось напрячь слух , чтобы разобрать , что она говорит .
(src)="23"> И рече " Да , тоа е поранешниот подпретседател Ал Гор и неговата сопруга Типер . "
(trg)="23"> Она сказала " Да , это бывший вице-президент Эл Гор и его жена Типпер " .
(src)="24"> И човекот рече " Се има спуштено многу ниско , зар не ? "
(trg)="24"> А клиент сказал " Он прошел долгий путь " ( Смех ) .
(src)="25"> ( Смеа ) Имав своевидна серија на просветлувања .
(trg)="25"> Откровение за откровением .
(src)="26"> Следниот ден , во продолжение на мојата целосно вистинска приказна , се качив на Г-5 да летам до Африка за да оддржам говор во Нигерија , во градот Лагос ; темата беше енергија .
(trg)="26"> На следующий день , по-прежднему — ни слова выдуманного — я сел в самолет , и отправился в Африку , чтобы прочесть речь в Нигерии , в Лагосе , речь об энергии .
(src)="27"> И го почнав говорот раскажувајќи им ја приказната за тоа што се случи претходниот ден во Нешвил .
(trg)="27"> И я начал речь с того , что рассказал им о том , что произошло за день до этого , в Нэшвилле .
(src)="28.1"> Им ја раскажав горе-долу на истиот начин на којшто пред малку ја споделив со вас .
(src)="28.2"> Типер и ја се возевме самите себеси , Шоуни , ланец на нискобуџетни семејни ресторани , што кажа оној човек -- тие се смееа .
(trg)="28.1"> И я ее пересказал , в общем-то , так же , как только что рассказывал ее вам .
(trg)="28.2"> Типпер и я сами вели автомобиль , Shoney 's , сеть дешевых семейных ресторанов , что сказал клиент ...
(trg)="28.3"> Они посмеялись .
(src)="29"> Го оддржав мојот говор , потоа се вратив на аеродромот за да го фатам летот за дома .
(trg)="29"> Я прочитал свою речь , поехал в аэропорт , чтобы вернуться домой .
(src)="30"> Спиев во авионот , до моментот кога во сред ноќ , слетавме на Азорните Острови за да наполниме гориво .
(trg)="30"> Заснул в самолете , проспал до полуночи , мы в это время сели на Азорских островах , чтобы дозаправиться .
(src)="31"> Се разбудив , вратата беше отворена , излегов малку на свеж воздух , погледнав наоколу и видов еден човек како трча по пистата .
(trg)="31"> Я проснулся , вышел подышать , и я смотрю , по взлетной полосе бежит человек .
(src)="32.1"> Мавташе со некој лист , и викаше , " Јавете се во Вашинтон !
(src)="32.2"> Јавете се во Вашингтон ! "
(trg)="32.1"> Размахивает клочком бумаги и кричит .
(trg)="32.2"> " Телефон !
(trg)="32.3"> Вашингтон !
(trg)="32.4"> Телефон !
(src)="33.1"> И си помислив , во сред ноќ , на сред Атлантик што ли е тоа што може да се случува во Вашингтон ?
(src)="33.2"> Тогаш ми текна дека може да се еден куп работи .
(trg)="33.1"> Вашингтон ! "
(trg)="33.2"> И я подумал про себя , в полночь , посреди Атлантики , что там могло пойти не так , в этом Вашингтоне ?
(trg)="33.3"> Потом я вспомнил , что много что может пойти не так .
(src)="34"> ( Смеа )
(trg)="34"> ( Смех )
(src)="35.1"> Но тоа што на крај се дозна е дека мојот персонал беше крајно вознемирен бидејќи една новинска агенција во Нигерија веќе имала напишано сторија за мојот говор .
(src)="35.2"> И веќе се испечатила во градови ширум САД
(trg)="35.1"> Но оказалось , что это были помощники , они были очень расстроены , потому что одно их новостных агентств в Нигерии уже написало заметку о моей речи .
(trg)="35.2"> И она уже была напечатана в газетах по всем Соединенным Штатам .
(src)="36"> -- беше испечатена во Монтереј , проверив .
(trg)="36"> И в Монтерее тоже , я проверил .
(src)="37"> И сторијата почнуваше , " Поранешниот потпретседател Ал Гор изјави вчера во Нигерија , ' Мојата сопруга Типер и јас отворивме нискобуџетен семеен ресторан наречен Шоуни , и го управуваме сами . ' " ( Смеа ) Пред да имав време да се вратам на Американско копно , Дејвид Летерман и Џеј Лено веќе имаа почнато -- еден од нив покажа слика од мене со голема бела шефовска капа , и Типер како вели , " Уште еден бургер , со помфрит ! "
(trg)="37.1"> Заметка начиналась так : " Бывший вице-президент Эл Гор заявил на своем выступлении в Нигерии — « Моя жена Типпер и я открыли недорогой семейный ресторан под названием Shoney 's и будем сами в нем работать » . "
(trg)="37.2"> ( Смех ) До того как я успел ступить на американскую землю , Дэвид Леттерман и Джей Лено уже приступили к работе — у одного я был в поварском колпаке , и Типпер мне говорит " Еще один бургер и картошка !
(src)="38"> Три дена подоцна , добив едно убаво , долго , на рака напишано писмо од мојот пријател и партнер и колега Бил Клинтон во коe што се велеше , " Честитки за новиот ресторан , Ал ! "
(trg)="38.1"> " .
(trg)="38.2"> Через три дня я получил чудесное , длинное , написанное от руки письмо от моего друга , партнера и коллеги Билла Клинтона , в котором говорилось " Поздравляю с новым рестораном , Эл ! "
(src)="39"> ( Смеа ) Сакаме да си ги славиме успесите во нашите животи .
(trg)="39"> ( Смех ) Мы любим праздновать достижения друг друга .
(src)="40"> Планирав да зборувам за информациска екологија .
(trg)="40"> Я планировал поговорить об информационной экологии .
(src)="41"> Но мислев , бидејќи планирам да создадам доживотна навика да се враќам на ТЕД , можеби ќе зборувам за тоа некој друг пат ( Аплауз )
(trg)="41"> Но я решил , раз я планирую возвращаться на TED всю свою жизнь , о ней я смогу поговорить в другой раз .
(src)="42"> Крис Андерсон : Договорено !
(trg)="42"> ( Аплодисменты ) Крис Андерсон : Договорились !
(src)="43.1"> Ал Гор : Сакам да се фокусирам на оние работи за кои многумина од вас побараа да ги објаснам подетално .
(src)="43.2"> Што можете да направите за климатската криза ?
(trg)="43.1"> Эл Гор : Я хочу поговорить о том , о чем многие из вас попросили меня поговорить .
(trg)="43.2"> Что вы можете сделать с климатическим кризисом ?
(src)="44"> Сакам да почнам со -- Ќе ви покажам некои нови слики , и ќе рекапитулирам само четири-пет .
(trg)="44"> Я хочу начать с — Я покажу несколько новых картинок , и я повторю четыре-пять слайдов ...
(src)="45"> Сега , презентацијата на слајдови .
(trg)="45.1"> О , слайд-шоу .
(trg)="45.2"> Я изменяю слайд-шоу каждый раз , когда показываю его .
(src)="47"> Додавам нови слики бидејќи учам нешто ново секој пат кога ја покажувам .
(trg)="46"> Я добавляю новые слайды , потому что узнаю что-то новое каждый раз , когда показываю его .
(src)="48"> Тоа е како пречешлување на плажата , знаете ?
(trg)="47"> Это как копаться в песке на пляже ?
(src)="49"> Секој пат кога плимата ќе надојде и потоа ќе си отиде , наоѓата уште по некоја школка .
(trg)="48"> Когда вода поднимается , потом отступает , находишь в нем новые ракушки .
(src)="50"> Во последните два дена , ги имавме новите рекордни температури за Јануари .
(trg)="49"> Два дня назад мы получили новые данные по температуре в январе .
(src)="51"> Ова е само за САД .
(trg)="50"> Это только США .
(src)="52.1"> Историски , просекот за Јануари е 0 степени целзиусови .
(src)="52.2"> Минатиот месец беше 4 степени .
(trg)="51.1"> Историческое среднее значение для января — -0,5 градуса .
(trg)="51.2"> В прошлом месяце — 4 градуса .
(src)="53"> Знам дека сакавте уште повеќе лоши вести за животната средина -- се шегувам -- но ова се слајдовите каде што резимирам ,
(trg)="52"> Ладно , я знаю , что вы любите плохие новости о климате — я шучу — но это повтор ,
(src)="54"> а потоа ќе навлезам во новиот материјал околу тоа што вие можете да направите .
(trg)="53"> а потом я покажу вам новое , что вы можете сделать .
(src)="55"> Но сакав да образложам некои од овие .
(trg)="54"> Но пожалуйста , обратите внимание вот на что .
(src)="56.1"> Најпрво , ова е каде планираме да стигнеме со придонесот на САД кон глобалното затоплување , во вообичаени услови .
(src)="56.2"> Ефикасност во крајното користење на струјата и користењето на целата енергија
(trg)="55"> Во-первых , вот проекция вклада США в глобальное потепление , если все будет идти по-прежнему .
(src)="57"> е лесно дофатливо .
(trg)="56"> Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями — это простая добыча .
(src)="58"> Ефикасност и конзервација. не е трошок , туку е профит .
(trg)="57"> Эффективность и экономия : это не расходы , а прибыль .
(src)="59"> Знакот е погрешен .
(trg)="58"> Знак неправильный .
(src)="60"> Не е негативно , туку е позитивно .
(trg)="59"> Знак не минус , а плюс .
(src)="61"> Овие инвестиции се самоисплатливи .
(trg)="60"> Это инвестиции , которые платят за себя .
(src)="62"> Но исто така тие се многу ефективни во скршнувањето од нашиот пат .
(trg)="61"> Но они помогут нам изменить направление .
(src)="63"> Автомобили и камиони - зборував за тоа во презентацијата , но сакам да го ставите во перспектива .
(trg)="62"> Автомобили — я о них говорил в слайд-шоу , но давайте посмотрим на них в перспективе .
(src)="64"> Тоа е лесна , видлива цел на грижа , и треба да биде , но има повеќе загадување кое придонесува кон глобално затоплување а кое доаѓа од градбите а не од автомобилите или камионите .
(trg)="63"> Это простая , заметная цель для тревоги , и такой она и должна быть , но большая угроза для климата исходит от зданий , чем от автомобилей .
(src)="65"> Автомобилите и камионите се многу значајни , и ние ги имаме најниските стандарди во светот ,
(trg)="64"> Автомобили очень важны , и у нас самые низкие стандарты в мире ,
(src)="66.1"> и треба да го направиме нешто во врска со тоа .
(src)="66.2"> Но тоа е дел од сложувалката .
(trg)="65.1"> и мы должны это изменить .
(trg)="65.2"> Но это только часть мозаики .
(src)="67"> Нашата ефикасност во транспортот е исто толку битна колку и самите автомобили и камиони !
(trg)="66"> Эффективность других видов транспорта не менее важна , чем эффективность машин !
(src)="68"> Обновливите ресурси со моменталното ниво на технолошка ефикасност можат да направат толку разлика , и со тоа што Винод и Џон Доер , и други ,
(trg)="67"> Возобновляемое топливо при нынешней эффективности может внести вот такой вклад , и при помощи Винода , Джона Доерра и многих других
(src)="69"> многу од вас тука -- многу луѓе директно инволвирани во ова -- овој дел ќе расте многу побрзо од моменталните проекции .
(trg)="68"> из вас — здесь многие занимаются этим именно — эта доля будет расти куда быстрей , чем тут показано .
(src)="70"> Собирањето и изолирањето на јаглерод диоксидот -- на скратено CCS -- најверојатно ќе стане новата најбарана апликација што ќе ни овозможи да продолжиме да ги користиме фосилните горива на начин којшто е безбеден .
(trg)="69"> Захват и захоронение углекислого газа — это аббревиатура CCS — скорее всего , будет очень важна , она позволит нам продолжать использовать ископаемое топливо безопасным образом .
(src)="71"> Сеуште не сме таму .
(trg)="70"> Но до этого пока далеко .
(src)="72.1"> Во ред .
(src)="72.2"> Сега , што можете вие да направите ?
(trg)="71.1"> Ладно .
(trg)="71.2"> Что вы можете сделать ?
(trg)="71.3"> Уменьшите энергопотребление в своем доме .
(src)="74"> Многу од овие трошоци се исто така профитабилни .
(trg)="72"> Большинство таких расходов приносит прибыль .
(src)="75"> Инсулација , подобар дизајн , купување на ' зелена ' енергија кога имате можност за тоа .
(trg)="73"> Теплоизоляция , лучший дизайн , покупайте « зеленое » электричество , если можете .
(src)="76"> Ги споменав автомобилите -- купете хибридно возило .
(trg)="74"> Я говорил об автомобилях — купите гибрид .
(src)="77"> Пронајдете други опции што се подобри .
(trg)="76"> Придумайте что-нибудь свое , что-нибудь еще лучше .
(src)="78"> Многу е битно .
(trg)="77"> Это важно .
(src)="79"> Бидете ' зелени ' потрошувачи .
(trg)="78"> Будьте « зеленым » покупателем .
(src)="80"> Имате избор со се што купувате , помеѓу работи коишто имаат груб ефект или многу помалку груб ефект на глобалната климатска криза .
(trg)="79"> Вы выбираете что покупать , вы можете выбирать между товарами , причиняющими значительный вред или куда меньший вред глобальному климату .
(src)="81.1"> Размислете околу ова .
(src)="81.2"> Донесете одлука да живеете јаглерод-неутрален живот .
(trg)="80.1"> Подумайте .
(trg)="80.2"> Примите решение вести жизнь так , чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб .
(src)="82"> Оние од вас коишто се добри во брендирање , би сакал ваш совет и помош околу тоа како да го наречеме ова нешто ( климатската криза ) на начин што ќе значи нешто за повеќето од луѓето .
(trg)="81"> Те из вас , кто преуспел в рекламе , я хотел бы услышать ваши советы по поводу того , как сказать это так , чтобы услышало как можно больше людей .
(src)="83"> Полесно е отколку што мислите .
(trg)="82"> Это проще , чем кажется .
(src)="84"> Навистина е .
(trg)="83"> На самом деле .
(src)="85"> Многу од нас тука ја имаат веќе донесено таа одлука и е навистина доста лесно .
(trg)="84"> Многие из вас здесь уже приняли это решение , и это оказалось очень просто .
(src)="86"> намалете ги зрачењата на јаглерод диоксид со целиот спектар на одлуки што ги носите и потоа доплатете или допринесете за остатокот од зрачењата што не сте ги комплетно намалиле .
(trg)="85"> Сократите выбросы парниковых газов , принимая соответствующие решения , а затем приобретите компенсации за то , что не удалось сократить .
(src)="87"> А што тоа значи е детално објаснето на www.climatecrisis.net
(trg)="86"> И что все это значит описывается на climatecrisis.net .
(src)="88"> Има калкулатор за јаглеродни зрачења .
(trg)="87"> Там есть углеродный калькулятор .
(src)="89"> Продукцијата Партиципант ги собра , со моја активна инволвираност , водечките софтвер креатори во светот за оваа таинствена наука на калкулирање на јаглеродот , да конструираат калкулатор за јаглеродни зрачења којшто е лесен за користење .
(trg)="88"> Participant Productions собрала , с моей активной помощью , лучших программистов в мире чтобы решить эту задачу , вычисление выбросов углекислого газа , и создать углеродный калькулятор для простых людей .
(src)="90"> Можете многу прецизно да пресметате кои се вашите CO2 зрачења , и потоа ќе ви бидат дадени опции за тоа како да ги намалите .
(trg)="89"> С его помощью можно очень точно посчитать , каков ваш вклад в выброс СО2 , а потом он предложит способы уменьшить его .
(src)="91"> И до моментот кога ќе се појави филмот во Мај , ова ќе биде ажурирано во 2.0 верзија и ќе имате можност со еден клик да купите компензации за вашите зрачења .
(trg)="90"> Ко времени выхода фильма , к маю , выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации , офсеты .
(src)="92"> Понатаму , размислете околу тоа да го направите вашиот бизнис јаглерод-неутрален .
(trg)="91.1"> Следующее .
(trg)="91.2"> Подумайте о том , чтобы сделать свой бизнес нейтральным по отношению к окружающей среде .
(src)="93"> Повторно , некои од нас го имаат тоа направено , и не е толку тешко колку што мислите .
(trg)="92"> Некоторые из нас сделали это и это не так тяжело , как кажется .
(src)="94"> Интегрирајте климатски решенија во сите ваши иновации , без разлика дали се од областа на технологијата , или забавата , или од дизајнот и архитектурата .
(trg)="93"> Внедрите климатические решения во все ваши инновации , занимаетесь ли вы технологией , развлечениями , дизайном или архитектурой .
(src)="95"> Оддржливо инвестирајте .
(trg)="94"> Изобретайте с мыслью о будущем .
(src)="96"> Маџора го спомена ова .
(trg)="95"> Майора об этом упомянула .
(src)="97"> Слушнете , ако имате инвестирано пари со менаџери коишто ги наградувате на база на годишните перформанси , немојте веќе да се жалите за кварталните менаџмент извештаи .
(trg)="96"> Слушайте , если вы доверили свои деньги менеджерам , которым платите за достижения в течение года , не жалуйтесь на квартальные отчеты .
(src)="98"> Со тек на време , луѓето го прават тоа за кое што ги плаќате .
(trg)="97"> Со временем , люди делают то , за что вы им платите .
(src)="99"> И ако тие судат колку ќе бидат платени според капиталот кој што го инвестирале , на база на краткорочните резултати , ќе добите краткорочни одлуки .
(trg)="98"> И если они знают , сколько вы им заплатите за обслуживание инвестированных вами денег , на основании краткосрочных возвратов , вы получите краткосрочные решения .
(src)="100"> Има уште многу да се каже околу тоа .
(trg)="99"> Об этом можно много говорить .
(src)="101"> Станете катализатор на промените .
(trg)="100"> Станьте катализатором изменений .
(src)="102"> Подучете ги другите , научете за тоа , зборувајте за тоа .
(trg)="101"> Обучайте других , учитесь сами , говорите о проблеме .