# lv/ted2020-1.xml.gz
# zh_cn/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Milzīgs paldies , Kris .
(trg)="1"> 非常谢谢 , 克里斯 。 的确非常荣幸

(src)="2"> Man patiešām ir liels gods par iespēju kāpt uz šīs skatuves jau otro reizi ; esmu ārkārtīgi pateicīgs .
(trg)="2"> 能有第二次站在这个台上的机会 , 我真是非常感激 。

(src)="3"> Esmu sajūsmā par šo konferenci un vēlos jums visiem pateikties par daudzām jaukajām atsauksmēm par manu aizvakardienas runu .
(trg)="3"> 这个会议真是让我感到惊叹不已 , 我还要谢谢你们留下的 关于我上次演讲的精彩评论

(src)="4"> Un es to saku no sirds , daļēji jo – ( Notēlots šņuksts ) – man tas ir vajadzīgs .
(trg)="4"> 我是非常真诚的 , 部分原因是因为 -- ( 模拟呜咽 ) -- 我的确非常需要 ! ( 笑声 )

(src)="5"> ( Smiekli ) Iztēlojieties sevi manā vietā .
(trg)="5"> 你设身处地为我想想 !

(src)="6"> ( Smiekli ) Es astoņus gadus lidoju viceprezidenta lidmašīnā .
(trg)="6"> 我坐了 8 年的空军二号 。

(src)="7"> ( Smiekli ) Tagad man ir jānovelk apavi , pirms tieku ielaists lidmašīnā !
(trg)="7"> 不过现在上飞机前我则要脱掉我的鞋子

(src)="8"> ( Smiekli ) ( Aplausi ) Izstāstīšu vienu īsu stāstiņu , lai jums rastos priekšstats par to , kā man gājis .
(trg)="8"> ( 笑声 ) ( 掌声 ) 我给你讲个小故事来形容我现在是什么样的

(src)="9"> ( Smiekli ) Tas ir patiess stāsts , katrs tā sīkums .
(trg)="9"> 这是个真实的故事 -- 每一点都是如此 。

(src)="10"> Neilgi pēc tam , kad ar Tiperu pametām – ( Notēlots šņuksts ) Balto Namu – ( Smiekli ) mēs braucām no mūsu mājām Nešvilā uz savu nelielo saimniecību 80 kilometrus uz austrumiem no Nešvilas .
(trg)="10"> 就在我和Tipper ( 戈尔妻子 ) 离开白宫稍后不久 -- ( 模拟呜咽 ) -- ( 笑声 ) 我们驱车从纳什维尔的家开到 我们在东边 50 里外的一个小农场 --

(src)="11"> Mums pašiem bija jāstūrē .
(trg)="11"> 自己开车

(src)="12"> ( Smiekli ) Saprotu , ka jums tas izklausās nenozīmīgi , bet – ( Smiekli ) es ieskatījos atpakaļskata spogulī un pēkšņi aptvēru :
(trg)="12"> 我知道这对你们来说是小事一桩 , 但是 -- ( 笑声 ) -- 正当我看着后视镜的时候 , 突然感到非常惊奇 。

(src)="13"> Aiz mums nebrauc eskorts .
(trg)="13"> 后面竟然没有车队 。

(src)="14"> ( Smiekli ) Esat dzirdējuši par fantoma locekļu sāpēm ?
(trg)="14"> 你们听过幻肢痛么 ?

(src)="15"> ( Smiekli ) Mēs braucām iznomātā < i > Ford Taurus < / i > .
(trg)="15"> 这辆福特Taurus是租来的 , 这时刚好是晚饭的时候

(src)="16"> ( Smiekli ) Bija pusdienlaiks un mēs sākām meklēt kādu vietu , kur paēst .
(trg)="16"> 我们就开始找吃饭的地方

(src)="17"> Braucām pa I-40 .
(trg)="17"> 我们在 40 号洲际公路上 , 要在 238 出口下到田纳西州的黎巴嫩市

(src)="19"> Nogriezāmies , atradām restorānu „ < i > Shoney ’ s < / i > ” .
(trg)="18"> 我们从出口下来 , 开始寻找一家 -- 我们找到了Shoney餐馆 。

(src)="20"> Tiem , kas nezina , tā ir lētu ģimenes restorānu ķēde .
(trg)="19"> 你们有些人也许不知道 , 这是家低成本的家庭连锁餐厅

(src)="21"> Mēs iegājām iekšā , apsēdāmies pie galdiņa , un pie mums pienāca viesmīle , sataisīja lielu kņadu ap Tiperu .
(trg)="20"> 我们走进去后坐在小亭子里 , 女服务员也走了过来 。 我跟Tipper引起了一阵骚动 。 ( 笑声 )

(src)="22.1"> ( Smiekli ) Viņa pieņēma pasūtījumu un devās pie blakus esošā galdiņa sēdošā pāra .
(src)="22.2"> Viņa tik ļoti pieklusināja balsi , ka man bija ļoti jāpiepūlas , lai sadzirdētu , ko viņa saka .
(trg)="21"> 她写单后走到我们旁边亭子里的一对情侣边 , 然后她的声音变得非常小以至于我要竖起耳朵才能听到她在说什么

(src)="23"> Un viņa sacīja : „ Jā , tas ir bijušais viceprezidents Als Gors ar sievu Tiperu . ”
(trg)="22"> 接着她说 ” 是的 , 他们就是前副总统艾尔 · 戈尔和他的妻子Tipper 。 “

(src)="24"> Un vīrs atbildēja : „ Tad nu gan tālu viņš ticis , ko ?
(trg)="23"> 那个男的接着说 , “ 他已经非常努力了 , 不是吗 ? “

(src)="25"> ( Smiekli ) ( Aplausi ) Ir bijušas vairākas šādas atklāsmes .
(trg)="24"> 已经算是有些显灵了 。

(src)="26"> ( Smiekli ) Jau nākamajā dienā , turpinot šo viscaur patieso stāstu , es ar G-V lidmašīnu devos uz Āfriku , lai sniegtu runu Nigērijā , Lagosā , par enerģijas tēmu .
(trg)="25"> 第二天 , 继续一个完全真实的故事 。 我登上G-5 就飞到非洲的尼尔利亚做演讲去了 , 在首都拉各斯 , 主题则是关于能源 。

(src)="27"> Un savu runu es sāku ar šo stāstu , kas bija noticis iepriekšējā dienā Nešvilā .
(trg)="26"> 而演讲开始我则把前一天发生在纳什维尔州 的故事讲了一遍 。

(src)="28.1"> Un es to izstāstīju apmēram tāpat kā nupat jums .
(src)="28.2"> Mēs ar Tiperu braucām pie stūres , „ < i > Shoney 's < / i > ” , lētu ģimenes restorānu ķēde , ko teica vīrietis – viņi smējās .
(trg)="27"> 就如同刚刚我给你们讲的故事一模一样 。 我妻子和我自己开车 , Shoney 's餐馆 , 低成本家庭连锁餐厅 饭店那个男人的话 -- 然后观众笑了

(src)="29"> Norunājis savu runu , devos atpakaļ uz lidostu , lai lidotu mājup .
(trg)="28"> 演讲完后就开到飞机场飞回老家了

(src)="30"> Lidmašīnā es aizmigu , līdz nakts vidū mēs nolaidāmies Azoru salās pēc degvielas .
(trg)="29"> 接着我就在飞机上睡着了 , 直到三更半夜才醒来 , 飞机在亚速尔群岛降落加油 。

(src)="31.1"> Es pamodos , viņi atvēra durvis , es izkāpu ārā ieelpot svaigu gaisu .
(src)="31.2"> Es pacēlu acis un redzēju , ka pa skrejceļu šurp skrien kāds vīrs .
(trg)="30"> 我醒了过来 , 走出飞机去呼吸点新鲜空气 , 然后我看到有个人跑过飞机跑道

(src)="32.1"> Viņš vicināja papīra lapiņu un kliedza . „ Piezvaniet uz Vašingtonu !
(src)="32.2"> Piezvaniet uz Vašingtonu ! ”
(trg)="31"> 他一边挥舞着一张纸 , 一边大喊 , ” 打电话给华盛顿 ! 打电话给华盛顿 ! “

(src)="33"> Un es pie sevis nodomāju , nakts vidū , Atlantijas okeāna vidū : „ Nu kas tad varētu būt noticis Vašingtonā ? ”
(trg)="32"> 然后我自己在那思考 , 三更半夜在大西洋的中心 那么华盛顿能有什么出错呢 ? 接下来我记起来原来还是有很多事情的 。

(src)="34"> Tad atcerējos , ka tas varēja būt šis tas .
(trg)="33"> ( 笑声 )

(src)="35.1"> ( Smiekli ) Taču izrādījās , ka mani darbinieki bija ārkārtīgi satraukušies , jo kāda no ziņu aģentūrām Nigērijā jau bija uzrakstījusi rakstu par manu runu .
(src)="35.2"> Un tas bija nodrukāts visās pilsētās visās Amerikas Savienotajās Valstīs .
(trg)="34"> 但是结果证明原来是我的员工的极度烦躁 因为尼尔利亚有一家通讯社已经把我的演讲写成一个故事 并且已经印出来在全美发行了

(src)="36"> Tas bija nodrukāts pat Monterrejā .
(trg)="35"> -- 我查过了是在蒙特利尔印刷的 , 而写的故事则是这样开头的 ,

(src)="37.1"> ( Smiekli ) Un šis raksts sākās tā : „ Bijušais viceprezidents Els Gors vakar Nigērijā paziņoja : „ Mēs ar sievu Tiperu atvērām lētu ģimenes restorānu ” – ( Smiekli ) ar nosaukumu „ < i > Shoney 's < / i > ” un paši tur strādāsim . ” ”
(src)="37.2"> ( Smiekli ) Pirms vēl paguvu izkāpt uz ASV zemes , Deivids Letermans un Džejs Leno jau bija ķērušies pie darba . – viens no viņiem attēloja mani lielā , baltā pavāra cepurē , bet Tipera teica : „ Vēl vienu burgeru un frī kartupeļus ! ”
(trg)="36"> ” 前副总统艾尔 · 戈尔前天在尼尔利亚声明 , ‘ 我与我妻子Tipper开了一家低成本家庭连锁餐厅 , 名为Shoney 's , 而且是有我们自己经营的 。 “ 在我回到美国本土前 , 戴维莱特曼和杰伊莱诺已经开始在搞这些生意了 -- 他们中的一个人还让我戴了个很大的大厨帽呢 , Tipper还说 , " 再来一个汉堡包加薯条 ! “

(src)="38"> ( Smiekli ) Pēc trim dienām es saņēmu jauku , garu , ar roku rakstītu vēstuli no sava drauga , partnera un kolēģa Bila Klintona , kurā bija rakstīts : „ Apsveicu ar jauno restorānu , El ! ”
(trg)="37"> 三天后 , 我从我的朋友兼伙伴兼同事比尔克林顿哪里收到一封 手写 , 精美兼很长的一封信 , 内容是 , ” 艾尔 , 祝新餐馆开张 ! ”

(src)="39"> ( Smiekli ) Mēs ar prieku sveicam viens otra dzīves panākumus .
(trg)="38"> ( 笑声 ) 我们喜欢在对方成功的时候互相祝福

(src)="40"> ( Smiekli ) Es grasījos runāt par informācijas ekoloģiju .
(trg)="39"> 我要谈一谈信息生态学 。

(src)="41"> Bet es nolēmu , tā kā esmu iecerējis atgriešanos TED padarīt par mūža ieradumu , nolēmu , ka varbūt par to runāšu kādu citu reizi .
(trg)="40"> 但是我又在想也许我可能计划把TED演讲当作我毕生的习惯 , 那样的话也许我可以在其他的时候讲-指信息生态学 ( 鼓掌 )

(src)="42"> ( Aplausi ) Kriss Andersons : Norunāts !
(trg)="41"> 克里斯 安德森 : 一言为定 !

(src)="43.1"> ( Aplausi ) Els Gors : Es vēlos pievērsties tam , par ko daudzi no jums lūdza mani izteikties plašāk .
(src)="43.2"> Ko jūs paši varētu darīt klimata krīzes sakarā ?
(trg)="42"> 我现在主要想谈一谈你们最关心的问题 对于气候危机你可以做什么呢 ? 我想从这点开始谈 --

(src)="44"> Es gribētu sākt ar pāris ... parādīšu dažus jaunus attēlus un pieminēšu tikai kādus četrus vai piecus kopsavilkuma slaidus .
(trg)="43"> 我要给你们展示一些新的照片 , 当然还有四五张也需要要重新展示

(src)="45"> Par slaidrādi runājot .
(trg)="44"> 现在看幻灯片 , 我每次都会更新这些幻灯片的 。

(src)="47"> Es pievienoju jaunus attēlus , jo katru reizi par to runājot es uzzinu ko jaunu .
(trg)="45"> 我每次更新的时候都会加新的图片进去 , 其中也许到了许多新的 。

(src)="48"> Tas ir līdzīgi jūras bangām , ja ?
(trg)="46"> 就像那些在潮汐间隔的海滩中找宝物一般 ,

(src)="49"> Ikreiz , kad uznāk paisums un bēgums , krastā izskalo arvien jaunus gliemežvākus .
(trg)="47"> 你会找到更多的贝壳 。

(src)="50"> Nupat pēdējās divās dienās mums ir jauni janvāra temperatūras rekordi .
(trg)="48"> 刚刚在昨天 , 我们就得到了新的一月份的温度记录 。

(src)="51"> Tas attiecas tikai uz ASV .
(trg)="49"> 这仅仅是美国的 , 一月份的历史平局记录是 31 度 。

(src)="52"> Vēsturiski vidējā temperatūra janvārī ir -1 * C. Šomēnes tā bija 4 * C.
(trg)="50"> 上个一月份是 39.5 度 。

(src)="53.1"> Es zinu , ka gaidījāt jaunas sliktas ziņas par vidi .
(src)="53.2"> Es jokoju .
(trg)="51"> 现在 , 我知道你想要更多的关于环境的坏新闻 -- 只是个玩笑 -- 但这些只是重述幻灯片 ,

(src)="54"> Bet šie ir kopsavilkuma slaidi , un pēc tiem es pievērsīšos jaunajam materiālam
(trg)="52"> 然后我将会谈论关于你能做什么的新内容 。

(src)="55.1"> par to , ko jūs varat darīt .
(src)="55.2"> Taču par šiem dažiem es vēlētos parunāt vairāk .
(trg)="53"> 但我想先说明下这些东西 。

(src)="56"> Pirmkārt , paredzams , ka tādi būs rādītāji , ja ASV piedalīsies globālajā sasilšanā , tāpat kā līdz šim .
(trg)="54"> 首先 , 这是我们估计到的关于美国对全球温室效应的贡献 , 在普通情况下对于电力和能源的最终使用的效率

(src)="57"> Gala patērētāja elektrības un visas enerģijas efektivitāte ir viegli sasniedzamais mērķis .
(trg)="55"> 就像踮脚就能够着的果实 , 非常低的 。 效率和对自然环境的保护 :

(src)="58"> Efektivitāte un dabas aizsardzība : tā nav maksa , tā ir peļņas guvums .
(trg)="56"> 不是成本 , 而是利润 。 信号是错误的 。

(src)="60"> Tas nav negatīvs , tas ir pozitīvs !
(trg)="57"> 不是负面效应 , 而是正面的 。 这些都是为自己支付的投资 。

(src)="62"> Taču tie arī ārkārtīgi efektīvi izdara labojumus mūsu ceļā .
(trg)="58"> 但是它们在转移我们思想的时候也是非常有效的 。

(src)="63"> Vieglās un kravas automašīnas – es par tām jau runāju slaidrādē , taču te gribu šo jautājumu aplūkot perspektīvā .
(trg)="59"> 汽车和火车 -- 我在上次幻灯片的时候谈到过 , 但是我希望你们能够先思考一下 。

(src)="64"> Tas ir viegli saskatāms mērķis , un tādam tam būtu jābūt , taču globālo sasilšanu veicinošo piesārņojumu lielākā mērā rada ēkas , nevis automašīnas un smagās automašīnas .
(trg)="60"> 这应该是我们所忧虑的目标里比较容易和显而易见的一个了 , 但是相对于汽车和货车 , 对于全球温室效应的污染则更多 来自于建筑物 。

(src)="65"> Vieglās un smagās automašīnas ir ļoti svarīgas , un mums attiecībā uz tām ir viszemākās prasības pasaulē ,
(trg)="61"> 汽车和货车是非常明显的 , 因为我们的标准是全世界最低的 。

(src)="66.1"> tāpēc mums tam noteikti jāpievēršas .
(src)="66.2"> Taču tā ir tikai daļa no grūtā uzdevuma .
(trg)="62"> 这样的话我们应该解决这个问题 , 但是这又是个伤脑筋的难题 。

(src)="67"> Citu transporta veidu efektivitāte ir tikpat svarīga kā vieglo un smago automašīnu !
(trg)="63"> 其他交通工具的效率当然也应和汽车货车一样 !

(src)="68"> Atjaunīgās enerģijas avoti pie pašreizējā tehnoloģiskās efektivitātes līmeņa piedāvā ievērojamus uzlabojumus .
(trg)="64"> 可再生能源目前水平的技术效率 可以大大的改变现状 , 而且还有维诺德和约翰 · 多尔等等

(src)="69"> Un tas , ko dara Vinods , Džons Duers un daudzi no klātesošajiem – daudz cilvēku tajā ir tieši iesaistījušies – šie centieni nesīs augļus daudz ātrāk nekā redzams šī brīža prognozē .
(trg)="65"> 你们中的许多人直接参与其中 -- 这个楔形的成长要比我们目前所预计的要迅速的多 。

(src)="70"> Oglekļa piesaistīšana un sekvestrācija – to arī apzīmē ar „ CCS ” – – noteikti kļūs par tik labu risinājumu , kas ļaus mums droši turpināt izmantot degizrakteņus .
(trg)="66"> 碳捕捉及封存技术 -- 就是CCS代表的意思 -- 很有可能变成杀手级的应用 它将使我们能够继续安全的使用矿物燃料 。

(src)="71"> Vēl ne gluži .
(trg)="67"> 不过技术上还不是非常的成熟 。

(src)="72.1"> Labi .
(src)="72.2"> Bet ko tad jūs varat darīt ?
(trg)="68"> OK , 现在 , 你在家里可以做什么来减少排放呢 ?

(src)="74"> Vairums no šīm izmaksām ir arī ienesīgas .
(trg)="69"> 大多数这些支出也是有利可图的 。

(src)="75"> Siltumizolācija , labāks dizains .
(trg)="70"> 尽可能的购买绝缘 , 更优设计和绿色电力的产品 。

(src)="77"> Es jau minēju automašīnas – nopērciet hibrīdauto .
(trg)="71"> 如同我提到的汽车 -- 购买混合动力或者坐轻轨 。

(src)="79"> Izdomājiet vēl kādas iespējas , kas ir vēl labākas .
(trg)="72"> 想出一些其他更好的替代方案 , 这是非常重要的 。

(src)="81"> Esiet „ zaļš ” patērētājs .
(trg)="73"> 成为一个环保消费者 , 对于你买的所有东西都要选择 ,

(src)="82"> Attiecībā uz visu , ko pērkat , jūs varat izvēlēties starp lietām , kas krasi ietekmē vai daudz mazākā mērā veicina globāko klimata krīzi .
(trg)="74"> 比较哪个产品对于全球气候危机的影响大 还是小

(src)="83"> Apsveriet šādu iespēju : Pieņemiet lēmumu dzīvot dzīvi , kas ir neitrāla oglekļa izmešu ziņā .
(trg)="75"> 考虑这点 , 下决心去拥有一个碳中性的生活 。

(src)="84"> Tos , kam labi padodas zīmološana , es ar prieku uzklausītu jūsu padomus un pieņemtu palīdzību par to , kā šo vēstījumu pateikt tā , lai tas uzrunātu vairumu cilvēku .
(trg)="76"> 对于你们中那些熟悉品牌运作的人 , 我希望可以从你们那里得到建议和帮助 关于如何让人知道这是关乎大多数人的利益 。

(src)="85"> Tas ir vieglāk nekā domājat .
(trg)="77"> 这比你想象的要容易些 , 真的 。

(src)="87"> Daudzi no klātesošajiem ir pieņēmuši šādu lēmumu un tas patiesi ir gaužām vienkārši .
(trg)="78"> 你们中的许多人已经做出了合适的决定 , 这真的是相当容易 。

(src)="88"> Tas nozīmē samazināt savus oglekļa dioksīda izmešus ar dažādām sevis izdarītajām izvēlēm un tad ieguldīt kompensācijās par atlikušajām , ko neesat pilnībā samazinājuši .
(trg)="79"> 在做各种选择前尽量选那些可以减少二氧化碳排放量的 , 而且还要对那些没做到的决定作出合适的补偿 具体什么意思可以看 climatecrisis.net 网站上的说明 。

(src)="90"> Tur jūs varat atrast oglekļa kalkulatoru .
(trg)="80"> 哪里有个碳排量计算器 。 可以计算你的碳排放量 。

(src)="91"> < i > Participant Productions < / i > , man aktīvi iesaistoties , pieaicināja pasaulē vadošos programmētājus mesties iekšā šajā mistiskajā oglekļa aprēķināšanas zinātnē , lai izstrādātu patērētājam draudzīgu oglekļa kalkulatoru .
(trg)="81"> 由于我积极的参与其中 , 全球最棒的软件设计师 根据碳排放的计算公式设计出这个 非常友好的碳排放计算器 .

(src)="92"> Jūs varat ļoti precīzi aprēķināt , cik lieli ir jūsu CO2 izmeši , un tad jums tiks piedāvātas iespējas tos samazināt .
(trg)="82"> 你可以非常精确的计算出你的碳排放量 . 然后还会给出如何减少碳排放的建议 .

(src)="93"> Un līdz tam laikam , kad filma maijā nokļūs kinoteātros , programmai būs izstrādāta 2 . versija un mēs piedāvāsim atķeksējamas kompensāciju iepirkuma iespējas .
(trg)="83"> 等五月份电影出来的时候 , 这个版本也会升级到 2.0 . 更新中包括能够购买碳排放抵消的功能

(src)="94"> Nākamais , apsveriet padarīt savu biznesu neitrālu oglekļa izmešu ziņā .
(trg)="84"> 接下来 , 关于如何使你的商业碳中和化 , 当然 , 我们中的许多人已经做到了 。

(src)="95"> Arī to daži no mums ir izdarījuši , un tas nav tik grūti , kā domājat .
(trg)="85"> 其实这不是你想的那么难 , 只要把气候危机解决方案融入到所有的革新当中 。

(src)="96"> Integrējiet klimata risinājumus visos savos jaunievedumos , vienalga vai esat no tehnoloģiju , izklaides , dizaina un arhitektūras sabiedrības .
(trg)="86"> 不管你是处于科技领域或娱乐事业 , 或设计行业和社区建筑 。

(src)="97"> Ieguldiet ilgtspējīgi .
(trg)="87"> 持续的投资 , 姆吉拉提及过这个 。

(src)="99"> Paklau , ja esat ieguldījuši naudu vadītājos , kam maksājat atkarībā no viņu ikgadējā snieguma , vairs nekad nesūkstieties par vadītāju iesniegtajiem ceturkšņu pārskatiem .
(trg)="88"> 听着 , 如果你必须要和一个他的报酬是基于 年度绩效的经理人的话 。 别再抱怨季度报告里关于首席执行官的管理

(src)="100"> Laiks pierāda , ka cilvēki dara to , par ko viņiem maksā .
(trg)="89"> 久而久之 , 人们会做你付钱让他们去做的事 , 而且如果他们断定

(src)="101"> Un ja tie spriež , cik viņi saņems no jūsu kapitāla , ko viņi ieguldījuši , izrietoši no īstermiņa atdeves , jūs saņemsiet īstermiņa lēmumus .
(trg)="90"> 基于他们投资的多少而获得多少的话 。 根据短期回报率 , 你必须做出短期决策 。

(src)="102"> Par to vēl daudz kas būtu jāsaka .
(trg)="91"> 关于这个有太多需要说了 。

(src)="103"> Kļūstiet par pārmaiņu veicinātājiem .
(trg)="92"> 成为一个促进改变的人 , 教导其他人 , 学习它 , 讨论它 。

(src)="105"> Filma ir filmas versija slaidrādei , ko sniedzu pirms divām dienām , tikai tā ir daudz izklaidējošāka .
(trg)="93"> 关于电影发行 -- 其实电影只是这个幻灯片我 2 天前演讲的的电影版本 除了电影比较更具娱乐性 , 电影在五月份发行 。

(src)="107"> Daudziem no klātesošajiem ir iespēja panākt , lai daudzi cilvēki to redzētu .
(trg)="94"> 你们中的许多人有机会可以让更多的人去看这个电影 。

(src)="108"> Apsveriet domu atsūtīt kādu uz Nešvilu .
(trg)="95"> 考虑送一些人去纳什维尔看 。

(src)="110"> Un es personīgi apmācīšu cilvēkus sniegt šo slaidrādi. to pielāgojot , protams , aizstājot manus personīgos stāstus ar vispārējiem piemēriem. un runa nav tikai par slaidiem bet gan to nozīmei .
(trg)="96"> 然后我个人也会训练一些人去做这个演讲 , 重新利用 . 其中的一些明显的个人故事只好用一般方法代替了 。 当然不只只是这些幻灯片 , 而是它们蕴含的意思以及如何使他们联系起来 。

(src)="112"> Tā kā šajā vasarā es vadīšu kursu to cilvēku grupai , ko nominējuši dažādi ļaudis lai tie atbrauktu un tad masveidā to sniegtu dažādām kopienām visā valstī , turklāt mēs ikkatru nedēļu atjaunināsim šo slaidrādi , lai tā vēstītu par pašu jaunāko šajā jomā .
(trg)="97"> 这样的话我就会在今年夏天带一个课程 给那帮获得提名的人们上一课 。 全体的 , 在全国各地的社区 , 每个星期我们也会为他们更新这些幻灯片 来保证资料都处在最前沿 。

(src)="113"> Kopā ar Lariju Lessingu mēs to kaut kad publiskosim kopā ar norādēm un ierobežotām autortiesībām , lai jauni cilvēki var to pārtaisīt un stāstīt pa savam .
(trg)="98"> 和拉里 · 莱斯格一起工作 , 那会是 , 在过程中的某个阶段 。 用工具和限量使用版权来张贴 , 那样的话年轻人就可以用他们自己的方法重新制作 。

(src)="114"> ( Aplausi ) Kurš teicis , ka no politikas jāturas pa gabalu ?
(trg)="99"> ( 掌声 ) 人们都是从哪里得知应该跟政治保持距离呢 ? 这无关你是否是共和党人然后我要说服你变成一个民主党人士 。

(src)="116"> Mums vajag arī republikāņus .
(trg)="100"> 我们也需要共和党人 。 这是个两党连立的问题 ,