# lv/ted2020-1150.xml.gz
# szl/ted2020-1150.xml.gz
(src)="1"> Esmu radis domāt par TED auditoriju kā brīnišķīgu kopumu , ko veido daži no efektīvākajiem , inteliģentākajiem , intelektuālākajiem , atjautīgākajiem , pasaulīgākajiem , inovatīvākajiem ļaudīm .
(trg)="1"> Tak se myśla , że sōm z wōs mondre , szprytne , pochytane , rozumne a akuratne ludziska .
(src)="2"> Un , manuprāt , tā ir tiesa .
(trg)="2"> Możno mōm recht ,
(src)="3"> Tomēr man ir iemesls domāt , ka daudzi no jums , ja ne vairums , sien kurpes nepareizi .
(trg)="3"> ale tyż wōntpia , czy znōcie sie na akuratnym wiōnzaniu szczewików .
(src)="4"> ( Smiekli ) Es zinu , ka tas skan smieklīgi .
(trg)="4"> ( Lachanie ) A to nie ma takie gupie ,
(src)="5"> Es zinu , ka tas skan smieklīgi .
(trg)="5"> jak wom sie zdo !
(src)="6"> Ticiet man , pirms gadiem trim es dzīvoju tāpat .
(trg)="6"> Tak to je w życiu , że niy wiysz , co cie czeko , czamu ci tesno .
(src)="7"> Un tad notika , lūk , kas – es nopirku savai rocībai ļoti dārgu kurpju pāri .
(trg)="7.1"> I naroz dzieje sie coś , co ci zmienio żywot .
(trg)="7.2"> A bōło tak : kupiołżech szczewiki , ôgrōmnie drogie .
(src)="8"> Šīm kurpēm bija neilona auklas , un tās allaž sējās vaļā .
(trg)="8.1"> A sznurki miały rube , sztuczne pierońsko !
(trg)="8.2"> Cołki czos sie rozmatlały .
(src)="9"> Tāpēc es devos atpakaļ uz veikalu un teicu : " Man patīk kurpes , bet es ciest nevaru tās auklas . "
(trg)="9"> Poszołżech nazod do geszeftu i nazdoł tymu chopu : " Te szczewiki som gryfne , ale sznurki som ô dupa rozczaś " .
(src)="10"> Palūkojies viņš teica : " Ā , bet jūs tās sienat nepareizi . "
(trg)="10"> A on mi pedzioł : " Chopie , dyć je naôpak wiōnżesz !
(src)="11"> Līdz pat tam brīdim biju domājis , ka viena no dzīves prasmēm , ko līdz 50 gadiem patiešām esmu apguvis , ir kurpju sasiešana .
(trg)="11.1"> I wiecie , pinznoł mi Abraham , a ôn mi pado , że niy poradza wiōnzać sznurków ?
(trg)="11.2"> A jo myśloł cołki czos , że to umia robić blank dobrze .
(src)="12.1"> ( Smiekli ) Bet nē .
(src)="12.2"> Ļaujiet man parādīt .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A tyn chop mi gôdo , że jo je mamlas .
(src)="13"> Lūk , šādi vairums no mums ir mācīti siet kurpes .
(trg)="13"> Ôd bajtla nos uczom tak wionzać szczewiki .
(src)="14.1"> Kā izrādās ...
(src)="14.2"> ( Aplausi ) Paldies .
(trg)="14"> Dziynki .
(src)="15"> ( Aplausi ) Pagaidiet , būs vēl .
(trg)="15"> ( Klackanie ) Dejcie pozōr a słuchejcie .
(src)="16.1"> Kā izrādās ...
(src)="16.2"> ( Smiekli ) pastāv stingrā un vaļīgā šī mezgla forma , un mums ir mācīta vaļīgā forma .
(trg)="16.1"> Wychodzi na to , ( Lachanie ) że maszki idzie wiōnzać słabo abo mocno .
(trg)="16.2"> Nos uczom tych słabych maszek .
(src)="17"> Un , lūk , kā to noteikt .
(trg)="17"> A kere som kere ?
(src)="18"> Ja pie mezgla kurpi papletīsiet , ievērosiet , ka cilpas pavēršas kurpes garākās ass virzienā .
(trg)="18.1"> Sznurki wiōnżecie , tak jak wom pokazuja .
(trg)="18.2"> Jak ôwiniecie maszka sznurkiem ôd dołu , to sie wynzeł ôbróci z wierchu na dōł .
(src)="19"> Tā ir vaļīgā mezgla forma .
(trg)="19"> To je ta słabszo maszka .
(src)="20"> Bet nebēdājiet .
(trg)="20"> Nic się niy starejcie .
(src)="21"> Ja mēs sākam vēlreiz un vienkārši sienam otrā virzienā apkārt cilpai , mēs iegūstam šo stingro mezgla formu .
(trg)="21.1"> I tera robiemy to tak : wiōnżecie na ôdwrót i sztram trzymiecie szlajfka .
(trg)="21.2"> Trzymie ?
(src)="22"> Ja nospriegojat auklu tagad , redzēsiet , ka cilpas pavēršas kurpes šķērsass virzienā .
(trg)="22.1"> To je isto ta mocno maszka .
(trg)="22.2"> Jak zaciōngniecie sznurki pod wynzłym , ta maszka sie ôbróci na krzyż szczewika .
(src)="23"> Šis ir stingrāks mezgls .
(trg)="23"> Tera je gryfnie ,
(src)="24"> Tas atsiesies retāk .
(trg)="24"> bo sztram trzymie , nie matlo sie i sie nie łobalicie .
(src)="25"> Tas jūs retāk pievils un ne tikai – tas arī izskatās labāk .
(trg)="25"> No , tera je richtik doporzondku zawiōnzane .
(src)="26"> Atkārtosim vēlreiz .
(trg)="26"> Moga to pokōzać jeszcze roz .
(src)="27.1"> ( Aplausi ) Sākam kā parasti ...
(src)="27.2"> ( Aplausi ) metam cilpu otrādi .
(trg)="27.1"> ( Klackanie ) Zaczynosz normalnie .
(trg)="27.2"> Wiōnżecie naôpak , dokoła pyntli .
(src)="28"> Bērniem tas ir nedaudz grūtāk , bet domāju , ka jūs tiksiet galā .
(trg)="28"> Dziecka to poradzom zrobić , a wy niy ?
(src)="29"> Pavelciet mezglu .
(trg)="29.1"> !
(trg)="29.2"> Zaciōngosz wynzeł .
(src)="30"> Lūk – mezgla stingrā forma .
(trg)="30"> Jak to to uczynicie , to sie maszka nie rozwiōnże .
(src)="31"> Pieturoties pie šodienas tēmas , vēlos norādīt uz ko jums jau zināmu – ka reizēm mazas priekšrocības vienā dzīves jomā var sniegt milzīgus rezultātus citviet .
(trg)="31"> ( Klackanie ) Cobyście co z tyj godki spamiyntali , to na koniec wōm powiem , że cołki czas musicie sztudirować , co by szprytnym być a szprymy chytać .
(src)="32"> ( Smiekli ) Dzīvojiet ilgi un laimīgi !
(trg)="32"> ( Lachanie ) Żyjcie a kwitnijcie .
(src)="33"> ( Aplausi )
(trg)="33"> ( Klackanie )
# lv/ted2020-1183.xml.gz
# szl/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Pirms dažiem gadiem es sajutos , ka būtu iestidzis rutīnā , tādēļ nolēmu sekot diženā amerikāņu filosofa Morgana Sperloka pēdās un pamēģināt ko jaunu 30 dienas .
(trg)="1"> Niy tak downo tymu poczuł żech , że mi żywot zmierznōł , i żech se spomniōł na to , co gōdoł wielki amerykański filozof , Morgan Spurlock , coby kożdy miesiōnc cosik nowego sprōbować .
(src)="2"> Doma patiesībā ir diezgan vienkārša .
(trg)="2"> Ideja bōła prosto .
(src)="3"> Iedomājieties ko tādu , ko vienmēr esat vēlējies iekļaut dzīvē un pamēģiniet to nākamās 30 dienas .
(trg)="3"> Spomnij se , cożeś dycki chciōł robić , a rōb to ciyngiem bez 30 dni .
(src)="4"> Izrādās , 30 dienas ir tieši īstais laika posms , lai tiktu pie jauna ieraduma vai atmestu kādu veco , piemēram , ziņu skatīšanos no savas dzīves .
(trg)="4"> Wychodzi na to , że miesiōnc to je akurat tela czasu , coby zaczonć jakie nowe hobby , abo jaki nawyk pociepać , na tyn przikład , choby ôglondanie dziennika .
(src)="5"> Veicot šos 30 dienu uzdevumus , es šo to iemācījos .
(trg)="5"> A przy tym żech sie tyż trocha nauczył .
(src)="6"> Pirmkārt , tā vietā , lai mēneši paskrietu garām , aizmirstībā , pavadītais laiks daudz labāk palika atmiņā .
(trg)="6"> Najprzōd to , że jak co nowego zaczinosz , to ci sie żywot tak nie mierznie , ino se lepszy pamientosz , co żeś robiōł .
(src)="7"> Daļa viena uzdevuma bija katru mēneša dienu uzņemt pa fotogrāfijai .
(trg)="7"> Jo se kożdy dzień w tym miesiōncu robiōł zdjyncie ,
(src)="8"> Es atceros , kur tieši atrados un ko todien darīju .
(trg)="8"> cobych pamientoł , kaj żech bōł i co żech robił .
(src)="9"> Es arī ievēroju , ka , pieķeroties vairāk un grūtākiem 30 dienu uzdevumiem , auga mana pašpārliecība .
(trg)="9.1"> I ôroz mie napadło , że co roz to ciyższe se zadania wymyślom .
(trg)="9.2"> Wiym , że moga wiyncyj , jak mi sie zdo .
(src)="10"> No mājās dirnoša datortārpa es kļuvu par tādu čali , kurš uz darbu brauc ar divriteni .
(trg)="10"> Bōłżech dupa w kraglu , co przy biurku siedzi , a tera jeżdża do roboty na kole .
(src)="11"> Prieka pēc !
(trg)="11"> I mōm z tego radość !
(src)="12"> ( Smiekli ) Pat pagājušogad man sanāca uzkāpt Kilimandžāro , augstākajā Āfrikas kalnā .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A łońskigo roku to żech nawet wloz na Kilimandżaro , nojwyższo góra we Afryce .
(src)="13"> Pirms sāku savus 30 dienu uzdevumus es nekad nebūtu bijis tik piedzīvojumu kārs .
(trg)="13"> I nigdy bych na to nie przyszōł , kieby nie te zadania kożdy miesiōnc .
(src)="14"> Es arī nonācu pie secinājuma , ja tiešām kaut ko ļoti vēlaties , tad 30 dienās varat paveikt jebko .
(trg)="14"> I też se zdołech sprawa , że jak co naprowda chcesz , to bele co możesz robić bez 30 dni .
(src)="15"> Vai esat kādreiz gribējuši sarakstīt romānu ?
(trg)="15"> Ôd bajtla żeś chcioł naszkryflać ksiōnżka ?
(src)="16"> Katru novembri desmitiem tūkstošu cilvēku 30 dienu laikā mēģina uzrakstīt savu 50 000 vārdu romānu no nulles .
(trg)="16"> W kożdy listopad mocka ludzi próbuje naszkryflać piyrsze 50 000 słów swoji ksiōnżki , za miesiōnc .
(src)="17"> Izrādās , jums tik vien kā katru mēneša dienu jāuzraksta pa 1 667 vārdiem .
(trg)="17"> Wychodzi na to , że trza naszkryflać ino 1667 słów za dziyń bez cołki miesiōnc .
(src)="18"> Tā es arī darīju .
(trg)="18"> To żech tak zrobiōł !
(src)="19"> Starp citu , noslēpums ir neiet gulēt , kamēr neesat uzrakstījis šīs dienas vārdus .
(trg)="19"> Ino nie śmisz iść spać , aż nie naszkryflosz tego , co mōsz .
(src)="20"> Jums varbūt būs miega bads , taču pabeigsiet savu romānu .
(trg)="20"> Możno bydzieś niewyspany , ale ksiōnżka skōńczysz .
(src)="21"> Vai mana grāmata ir nākamais lieliskais Amerikas romāns ?
(trg)="21"> Prowda , że za ta moja ksiōnżka Nobla mi nie dadzōm .
(src)="22.1"> Nē !
(src)="22.2"> Es to sarakstīju pa mēnesi !
(trg)="22"> Bez miesionc żech jōm szrajbnōł .
(src)="23"> Tas ir briesmīgs !
(trg)="23"> Je richtik żadno !
(src)="24"> ( Smiekli ) Taču atlikušo dzīvi , ja TED ballītē satieku Džonu Hodžmenu , man nav jāsaka : „ Es esmu datorzinātnieks . ”
(trg)="24"> ( Lachanie ) Ale tera jak sie trefimy ze Johnem Hodgmanem na TEDzie , nie byda godoł : " Jeżech fachman ôd komputerów " .
(src)="25"> Nē , nē , ja vēlos , varu teikt : „ Esmu rakstnieks . ”
(trg)="25"> Ino jak byda chcioł , to moga pedzieć : " jeżech pisorz " .
(src)="26"> ( Smiekli ) Lūk , pēdējais , ko vēlos minēt .
(trg)="26"> ( Lachanie ) A na ôstatek chca wom jeszcze pedzieć ,
(src)="27"> Es iemācījos , ka , veicot mazas , ilgtspējīgas izmaiņas , lietas , ko varu turpināt darīt , tām bija tieksme palikt .
(trg)="27"> że jak żech wprowadzōł małe zmiany krok po kroku , to mi to szło , a żarło , i mi sie udowało to robić ciyngiem .
(src)="28"> Lieliem un trakiem izaicinājumiem nav ne vainas .
(trg)="28"> Wielkie wyzwania sōm richtik gryfne
(src)="29"> Patiesībā , tie ir ļoti jautri .
(trg)="29"> i je z nich kupa radości .
(src)="30"> Taču tie visdrīzāk nekļūs par ieradumu .
(trg)="30"> Ino mosz meńsze szanse , że ci sie udo .
(src)="31"> Uz 30 dienām atsakoties no cukura , 31 . diena izskatījās apmēram šādi :
(trg)="31"> Kiej żech nie jod cukru bez 30 dni , dzień 31 wyglondoł tak .
(src)="32"> ( Smiekli ) Tā nu es jums jautāju : Ko jūs vēl gaidāt ?
(trg)="32"> ( Lachanie ) Zatym pytom sie wos : na co czekocie ?
(src)="33"> Es varu galvot , ka nākamās 30 dienas tāpat ies uz priekšu , patīk jums tas vai nē , kādēļ tad nepadomāt par ko tādu , ko vienmēr esat gribējis pamēģināt , un iemēģināt roku !
(trg)="33.1"> Gwarantuja wom , że 30 dni przejdzie , czy sie wōm to podobo czy nie .
(trg)="33.2"> To co wōm szkodzi spróbować robić coś , coście dycki chcieli ?
(trg)="33.3"> Biercie sie za to !
(src)="34"> Nākamās 30 dienas .
(trg)="34"> Bez nastympne 30 dni .
(src)="35"> Paldies .
(trg)="35"> Dziynka .
(src)="36"> ( Aplausi )
(trg)="36"> ( Klackanie )
# lv/ted2020-814.xml.gz
# szl/ted2020-814.xml.gz
(src)="1"> Tātad , dāmas un kungi , TED mēs daudz runājam par vadību un kustību aizsākšanu .
(trg)="1"> Na naradach TED rozprŏwio sie ło bele czym , na przikłŏd ło tym , jakŏ sie rŏbi firer a czelŏtka .
(src)="2"> Tāpēc paskatīsimies , kā nepilnās trīs minūtēs rodas kustība , un papētīsim , ko varam no tā mācīties .
(trg)="2"> Przedstŏwiã wōm drapko , jako sie to rŏbi , a niskorzyj zbierã to do kupy .
(src)="3"> Pirmkārt , protams , vadonim vajag dūšu izcelties un tikt izsmietam .
(trg)="3"> Nŏjsōmpiyrw taki chop musi mieć opŏwŏgã , kejby mu gańba niy było , kej stŏnie przed ludkami .
(src)="4"> Tam , ko viņš dara , ir tik viegli pievienoties !
(trg)="4"> Rŏbi cosik , co inksi letko zmałpujŏm .
(src)="5.1"> Lūk , pirmais sekotājs ar izšķirošu lomu .
(src)="5.2"> Viņš visiem pārējiem parādīs , kā sekot .
(trg)="5.1"> Gibko za nim przidzie drugi .
(trg)="5.2"> Łōn je ważny .
(trg)="5.3"> Pokŏże inkszym , jako rŏbić to , co łōn .
(src)="6"> Ievērojiet , ka vadonis viņu pieņem kā līdzvērtīgu .
(trg)="6"> Firer bydzie go miŏł za kamrata .
(src)="7"> Nu vairs runa nav tikai par vadoni , bet par viņiem , daudzskaitlī .
(trg)="7.1"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(trg)="7.2"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(src)="8"> Te viņš sauc savus draugus .
(trg)="8"> Kamrat wŏło swŏich kamratōw .
(src)="9"> Ievērojiet , ka pirmais sekotājs pats ir nenovērtēta vadības forma .
(trg)="9.1"> Po prŏwdzie , bez niygo nic by sie niy dziŏło .
(trg)="9.2"> Beztŏż zŏwżdy kery musi sie przekŏzać przed inkszymi .
(src)="10"> Vajag dūšu , lai tā izceltos .
(trg)="10"> A małowiela je tych , co sie wyrychlōm przed inkszymi .
(src)="11"> Pirmais sekotājs vientuļu dīvaini padara par vadoni .
(trg)="11"> Zŏwdy jak jedyn sie wyrychli , to ze pofyrtańca mŏmy firera .
(src)="12"> ( Smiekli ) ( Aplausi ) Te nu ierodas otrais sekotājs .
(trg)="12"> ( Śmiych ) ( Klackanie ) Potym mōmy nŏwego chyntnego .
(src)="13"> Nu vairs nav viens vai divi dīvaiņi – trīs ir pūlis , un pūlis ir ziņas .
(trg)="13.1"> Tera to niy yno dwa gupielŏki .
(trg)="13.2"> Kej ich je trzech , to już je czelŏtka , a tam kŏżdy sie ciśnie .
(src)="14"> Kustībai jābūt publiskai .
(trg)="14"> Jak sie cŏsik dzieje , to trza ło tym gŏdać .
(src)="15"> Svarīgi ir parādīt ne tikai vadoni , bet arī sekotājus , jo jaunie sekotāji īstenībā atdarina citus sekotājus , nevis pašu vadoni .
(trg)="15"> Yno trza pokŏzać niy yno firera , yno tyż tych , co mu wierzōm , bo nŏwi rŏbić to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer. bo nŏwi robiōm to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer .
(src)="16"> Ierodas vēl divi cilvēki , un tūlīt pēc tam vēl trīs .
(trg)="16"> Narŏz mŏmy cŏłkie nŏwe persōny , dali zaś trzi nŏwe ludziska .
(src)="17.1"> Nu mums ir spēks .
(src)="17.2"> Šis ir pavērsiena punkts .
(trg)="17"> I narŏz mŏmy wielkŏ czelŏtka .
(src)="18"> Nu mums ir kustība .
(trg)="18"> Tako kupa lutkŏw , co rŏbiōm tako samo .
(src)="19"> Ievērojiet – jo vairāk cilvēku pievienojas , jo mazāk riskanti tas ir .
(trg)="19"> I kej mŏmy w czelŏtce wincy ludzi , to sie niy bojymy .
(src)="20"> Tā nu tiem , kas pirms tam noskatījās , vairs nav iemesla neiesaistīties .
(trg)="20"> A ci , co yno brelali , tyż przidōm do nŏs .
(src)="21.1"> Viņi neizcelsies .
(src)="21.2"> Viņus neizsmies .
(src)="21.3"> Taču , ja viņi pasteigsies , viņi kļūs par daļu no modīgajiem .
(trg)="21.1"> Bo w kupie kŏżdy je taki sōm i niy wadzi to inkszym .
(trg)="21.2"> I bier sie chopie do rŏbŏty , bo bydziesz po zadku .
(src)="22"> ( Smiekli ) Nākamās minūtes laikā redzēsiet visus tos , kas vislabprātāk seko pūlim , jo ar laiku viņus izsmietu par to , ka viņi nepievienojas .
(trg)="22.1"> ( Śmiych ) Bo za chwila przilecōm ci , co im je żŏl .
(trg)="22.2"> Bo kŏżdy kce być we czelŏtce keby ło nim niy klachali , że z nimi niy ma .
(src)="23"> Lūk , tā aizsākas kustība .
(trg)="23"> I mŏmy kupa kamratōw .
(src)="24"> Taču apkoposim dažas mācības no šī video !
(trg)="24"> A na co to było ?
(src)="25"> Tātad , pirmkārt , ja esat kā tas dejojošais čalis bez krekla , viens pats , atcerieties , ka galvenais ir izturēties pret pirmajiem sekotājiem kā vienlīdzīgiem , lai ir skaidrs , ka galvenā ir kustība , nevis jūs .
(trg)="25"> Jedyn gŏły gupielŏk abo pofyrtaniec , co przaje kamratōm , dŏwŏ im fŏry , pokŏzŏł , że kce być z kamratami , a niy reskirŏwać .
(src)="26"> Labi , mēs varbūt palaidām garām īsto mācību .
(trg)="26"> Jeszcze wōm porozprŏwiōm .
(src)="27"> Lielākā mācība , ja pamanījāt , – vai ievērojāt ? – vadonis ir pārslavināts .
(trg)="27"> Po prŏwdzie powiym wŏm , iże to niy firer je nŏjważniyjszy. iże to niy firer je nŏjważniyjszy .
(src)="28"> Jā , tas čalis bez krekla bija pirmais , un visi slavēs viņu , taču patiesībā pirmais sekotājs bija tas , kas viņu padarīja no vientuļa dīvaiņa par vadoni .
(trg)="28.1"> To tyn sagi gupielŏk wyrychlił sie piyrszy i łōn zbiere szprymy .
(trg)="28.2"> Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera
(src)="29"> Mums māca , ka visiem jābūt vadoņiem , taču tas būtu patiešām neefektīvi .
(trg)="29.1"> A kŏżdy je mōndry , kŏżdy kce reskirować .
(trg)="29.2"> Yno z tego nic niy przidzie .
(src)="30"> Ja patiešām vēlaties uzsākt kustību , tad esiet gatavs arī sekot un parādīt arī citiem , kā tas darāms .
(trg)="30"> Co by we waszi czelŏtce wszistko pasŏwało do kupy , niy mŏgecie sie bŏć , yno trza sie przekŏzać i pokŏzać inkszym , jak to trza rŏbić ,
(src)="31"> Redzot , ka vientuļš dīvainis dara kaut ko foršu , esiet drosmīgs būt pirmais , kurš pieceļas un viņam pievienojas !
(trg)="31.1"> bo kej jedyn gupielŏk błŏznuje , to niy siedź , ino gibko rōb to , co łŏn .
(trg)="31.2"> Niy szkamrej , yno łŏnacz s nim .