# ltg/ted2020-1183.xml.gz
# sr/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Pyrma dažim godim es sasajutu , kai byutu īsasprīds kasdīnā , deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu .
(trg)="1"> Пре неколико година осећао сам да се налазим у колотечини тако да сам одлучио да пратим кораке великог америчког филозофа , Моргана Спурлока , и покушам нешто ново 30 дана .
(src)="2"> Ideja ir cīši vīnkuorša .
(trg)="2"> Идеја је у ствари доста једноставна .
(src)="3"> Aizadūmoj par kū taidu , kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys .
(trg)="3"> Сетите се нечега што сте увек хтели да додате свом животу и покушајте то наредних 30 дана .
(src)="4"> Izaruoda , kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts , kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū , pīvadumam , ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis .
(trg)="4"> Испада да је 30 дана савршена количина времена да се дода или избаци нека навика -- као гледање вести -- из вашег живота .
(src)="5"> Ir koč kas , kū īsavuiceju , dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus .
(trg)="5"> Постоји неколико ствари које сам научио током ових 30-то дневних изазова .
(src)="6"> Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum , aizmiersteibā , i beja daudzi vairuok kū atguoduot .
(trg)="6"> Прва је , уместо да месеци лете , заборављени , време је било много више вредно памћења .
(src)="7"> Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju .
(trg)="7"> Ово је део изазова у ком сам радио једну фотографију дневно током месец дана .
(src)="8"> Es atguodoju , kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju .
(trg)="8"> И сећам се тачно где сам био и шта сам радио тог дана .
(src)="9"> Pamaneju , ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus , auga muna ticeiba sev .
(trg)="9"> Приметио сам такође да , како сам почео да радим више и тежих 30-то дневних изазова , моје самопоуздање је расло .
(src)="10"> Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu , kurs brauc iz dorbu ar ritini .
(trg)="10"> Прешао сам са штребера који је закован за свој радни сто и компјутер , на тип момка који вози бицикл на посао --
(src)="11"> Prīcys piec !
(trg)="11"> зато што је забавно .
(src)="12"> ( Smīklys ) Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro , aukstuokajā kolnā Afrikā .
(trg)="12"> Чак сам се прошле године попео на врх Килиманџара , највише планине у Африци .
(src)="13"> Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim
(trg)="13"> Никада не бих био толико авантуристичан да није било ових 30-то дневних изазова .
(src)="14"> Es saprotu , ka eistyn koč kū gribi , tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo !
(trg)="14"> Такође сам схватио да ако нешто желите заиста јако , можете да урадите било шта 30 дана .
(src)="15"> Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu ?
(trg)="15.1"> Да ли сте икада пожелели да напишете роман ?
(trg)="15.2"> Сваког новембра ,
(src)="16"> Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis .
(trg)="16"> десетине хиљада људи покушава да напише сопствени роман од 50.000 речи за 30 дана .
(src)="17"> Izaruoda , kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi .
(trg)="17"> Испада да , све што морате да урадите јесте да напишете 1,667 речи на дан у периоду од месец дана .
(src)="18"> Tai es ari dareju .
(trg)="18"> То сам и урадио .
(src)="19"> Cyta vydā , nūslāpums ir naīt gulātu , cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus .
(trg)="19"> Узгред , тајна је да не идете да спавате док не напишете дневну квоту речи .
(src)="20"> Jiusim varbyut byus mīga bods , nu dabeigsit sovu romanu .
(trg)="20"> Можда ћете бити неиспавани , али ћете завршити роман .
(src)="21"> Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans ?
(trg)="21"> Meђутим , да ли је моја књига следећи велики амерички роман ?
(src)="22.1"> Nā !
(src)="22.2"> Es tū pīraksteju par vīnu mienesi !
(trg)="22.1"> Не .
(trg)="22.2"> Написао сам је за месец дана .
(src)="23"> Jis ir baimeigs !
(trg)="23"> Ужасна је .
(src)="24"> ( Smīklys ) Tok vysu tuoļuokuo dzeivi , kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu , maņ nav juosoka : „ Es asu datorzynuotnīks . ”
(trg)="24"> Али , до краја свог живота , ако упознам Џон Хоџмана на TED журци , не морам да кажем , " Ја сам компјутерски научник . "
(src)="25"> Nā , nā , ka grybu , varu saceit : „ Asu rakstinīks . ”
(trg)="25"> Не , не , ако хоћу , могу да кажем , " Ја сам романописац . "
(src)="26"> ( Smīklys ) Vei , pādejais , kū grybu saceit .
(trg)="26"> ( Смех ) И ево и последње ствари коју хоћу да поменем .
(src)="27"> Es īsavuiceju , ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis , tū , kū es varu dareit ari iz prīšku , tys īrosts palyka .
(trg)="27"> Научио сам да , када сам направио мале , одрживе промене , ствари које бих могао да наставим да радим , било је много вероватније да ће остати .
(src)="28"> Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis .
(trg)="28"> Не постоји ништа погрешно са великим , лудим изазовима .
(src)="29"> Eistyneibā , tī ir dyžan ļusteigi .
(trg)="29"> У ствари , они су невероватно забавни .
(src)="30"> Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums .
(trg)="30"> Али је мање вероватно да ће остати .
(src)="31"> 30 dīnys atsasokūt nu cukra , 31 . dīna izaviere koč kai itai :
(trg)="31"> Када сам се одрекао шећера на 30 дана , 31 дан је изгледао овако .
(src)="32"> ( Smīklys ) Tai niu es jums vaicoju : Kuo jius vēļ gaidit ?
(trg)="32"> ( Смех ) И ево га моје питање за вас : Шта чекате ?
(src)="33"> Es varu drūsai saceit , ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat , kai guojušys. pateik jums tys voi nā , tod parkū napadūmuot par kū taidu , kū vysod asat gribiejs paraudzeit , i dareit tū !
(trg)="33"> Гарантујем вам да ће наредних 30 дана проћи хтели ви то или не , па зашто онда не мислити о нечему што сте одувек желели да пробате и дајте томе прилику
(src)="34"> Cytys 30 dīnys .
(trg)="34"> наредних 30 дана .
(src)="35"> Paļdis .
(trg)="35"> Хвала .
(src)="36"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="36"> ( Аплауз )
# ltg/ted2020-276.xml.gz
# sr/ted2020-276.xml.gz
(src)="1"> Sūpluok fizikai es asmu īsasaistejs ari cytur .
(trg)="1"> Pa , bavim se i drugim stvarima , pored fizike .
(src)="2"> Eisteneibā , itūšaļt vaira taišni cytuos lītuos .
(trg)="2"> Zapravo , trenutno se uglavnom bavim drugim stvarima .
(src)="3"> Vīna ir attuoluos attīceibys cylvāku volūdu vydā .
(trg)="3"> Jedna od njih su daleke veze između ljudskih jezika .
(src)="4"> Profesionali viesturis volūdnīki ASV
(trg)="4"> Profesionalni , istorijski lingvisti u SAD
(src)="5"> i Vokoru Eiropā pa lelam rauga turētīs par gobolu nu vyskaidom attuolom attīceibom ; lelim grupiejumim , cīši vacim grupiejumim , vacuokim kai zynomuos volūdu saimis .
(trg)="5"> i Zapadnoj Evropi se uglavnom ne bave tim " vezama na daljinu " , velikim grupisanjima , grupisanjima koja se protežu dugo unazad , dalje od poznatih familija .
(src)="6.1"> Jim tys napateik ; Jī dūmoj , ka tei ir kaprize .
(src)="6.2"> Es nadūmoju , ka tai ir kaprize .
(trg)="6"> Ne sviđa im se to ; misle da je neozbiljno .
(src)="7.1"> Ir nazcik genialu volūdnīku , puorsvorā krīvu , kurī pi tuo struodoj Santafe Iņstitutā i Moskovā .
(src)="7.2"> Es cīši grybātu redzēt , iz kureini tys nūvess .
(trg)="7.1"> Ne slažem se sa njima .
(trg)="7.2"> Neki brilijantni lingvisti , uglavnom Rusi , rade na tome na Santa Fe Institutu i u Moskvi , i voleo bih da vidim gde ta istraživanja vode .
(src)="8"> Voi tys eistyn nūvess pī vīna prīškguojieja pyrma kaidu 20 — 25 tyukstūšu godu ?
(trg)="8"> Da li će zaista ukazati na jedinstvenog pretka koji je postojao pre nekih 20 , 25 hiljada godina ?
(src)="9"> I ka nu mes ītu vēļ tuoļuok pyrma ituo kūpeiguo prīškguojieja , kod , drūsai viņ , beja daudzu volūdu sovstarpeiga konkureņce ?
(trg)="9"> I šta ako " pogledamo " pre tog jedinstvenog pretka , gde pretpostavljamo da se mnogo jezika " takmičilo " ?
(src)="10.1"> Cik tuoli paguotnē tys īt ?
(src)="10.2"> Cik tuoli paguotnē īt myuslaiku volūda ?
(trg)="10.1"> Koliko dugo to traje ?
(trg)="10.2"> Koliko dugo postoji moderan jezik ?
(src)="11"> Cik daudzus dasmytus tyukstūšys godu tuoļā paguotnē tei īt ?
(trg)="11"> Koliko mnogo desetina hiljada godina ?
(src)="12"> Kriss Aņdersons : Jums ir nūjauta voi nūceja par tū , kaids ir atsacejums ?
(trg)="12"> Kris Anderson : Imate li neku pretpostavku ili nadu vezano za odgovor na to pitanje ?
(src)="13"> Marijs Gells-Manns : Es pasaceitu miniejumu , kai myuslaiku volūdom juobyut vacuokom kai olu zeimiejumi , olu graviejumi i olu skuļpturom , i daņču sūlim meikstajā muolā Vokoru Eiropys oluos Oriņakys periodā pyrma kaidu 35 000 godu voi seņuok .
(trg)="13"> Mari Gel-Man : Pa , pretpostavljam da moderni jezik mora biti stariji od pećinskih crteža , pećinskih gravura i pećinskih skulptura , i plesnih koraka u mekoj glini u pećinama Zapadne Evrope u Orinjasijen periodu , pre nekih 35 hiljada godina , ili čak ranije .
(src)="14"> Es naspātu nūticēt , ka jī spieja tū vysu dareit , najādzūt myuslaiku volūdu .
(trg)="14"> Ne verujem da su radili sve te stvari , a da nisu imali moderan jezik .
(src)="15"> Deļtuo es pīļaunu , kai patīsuo izceļsme ir vacuoka , mozuokais tikpoš vaca , kas zyn i vacuoka .
(trg)="15"> Stoga pretpostavljam da potiče iz tog vremena zapravo , a možda i iz nekog ranijeg .
(src)="16.1"> Nu tys nanūzeimoj , ka vysys , daudzys voi koč vairums nu myuslaiku zynuomuos volūdys navarieja izaceļt , pīvadumam , nū vīnys , kurei ir daudz jaunuoka , saceisim , 20 000 godu vaca voi liedzeigai .
(src)="16.2"> Tū mes saucam par šaurū vītu .
(trg)="16.1"> To ne znači da svi , ili mnogi , ili većina jezika za koje danas znamo nisu mogli nastati od nekog koji je mnogo mlađi od toga , npr .
(trg)="16.2"> 20 hiljada godina , ili nešto slično .
(trg)="16.3"> To je ono što zovemo " usko grlo " .
(src)="17"> K.A. : Filipam Aņdersonam varieja byut taisneiba .
(trg)="17"> Kris Anderson : Filip Anderson je izgleda bio u pravu .
(src)="18"> Var byut , jius par tū zynat vaira kai kurs cyts .
(trg)="18"> Vi možda zaista znate o bilo čemu više od bilo koga .
(src)="19.1"> Deļtuo tys ir gūds .
(src)="19.2"> Paļdis jums , Marij Gell-Mann .
(trg)="19.1"> Bila nam je čast .
(trg)="19.2"> Hvala Vam , Mari Gel-Mane .
(src)="20"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="20"> ( Aplauz )
# ltg/ted2020-755.xml.gz
# sr/ted2020-755.xml.gz
(src)="1"> Tai , īsadūmojat , ka stuovat nazkur Amerikā iz ūļneicys , i pi jums daīt japaņs i prosa : „ Atlaidit , kai sauc itū kvartalu ? ”
(trg)="1"> Zamislite da stojite na ulici negde u Americi i prilazi vam Japanac koji pita , " Izvinite , kako se zove ovaj blok ? "
(src)="2.1"> Jius atsokat : „ Atlaidit .
(src)="2.2"> Nu , itei ir Oukstrita , tei ir Elmstrita .
(trg)="2.1"> A vi kažete , " Žao mi je .
(trg)="2.2"> Pa , ovo je Oak Street , ovo je Elm Street .
(src)="3"> Tei ir 26 . sāta , tei — 27 . ”
(trg)="3"> Ovo je 26 . a ovo je 27 . "
(src)="4"> „ Lobi , ” jis atsoka , „ nu kai sauc itū kvartalu ? ”
(trg)="4.1"> On kaže , " Pa , ok .
(trg)="4.2"> Kako se zove ovaj blok ? "
(src)="5"> Jius sokat : „ Nu , kvartalim nav vuordu .
(trg)="5"> Vi kažete , " Pa , blokovi nemaju imena .
(src)="6"> Vuordi ir ūļneicom ; kvartali ir tik vītys bez vuordim ūļneicu vydā . ”
(trg)="6"> Ulice imaju imena ; blokovi su samo bezimeni prostori između ulica . "
(src)="7"> Jis nūīt drupeit apjucs i veilīs .
(trg)="7"> On odlazi , pomalo zbunjen i razočaran .
(src)="8"> Niu īsadūmojat , ka stuovat iz ūļneicys nazkur Japanā , jius pasagrīžat pret sūpluok cylvāku i vaicojat : „ Atlaidit , kai sauc itū ūļneicu ? ”
(trg)="8"> Sada zamislite da stojite na ulici , negde u Japanu , okrenete se osobi pored sebe i pitate , " Izvinite , kako se zove ova ulica ? "
(src)="9"> Jis atsoka : „ Nu , itys ir 17 . kvartals , itys — 16 . kvartals . ”
(trg)="9"> Osoba kaže , " O , pa ono je blok 17 , a ovo je blok 16 . "
(src)="10"> I jius atsokat : „ Lobi , i kai sauc itū ūļneicu ? ”
(trg)="10"> A vi pitate , " Ok , ali kako se zove ova ulica ? "
(src)="11"> I jis atsoka : „ Nu , ūļneicom nav vuordu .
(trg)="11"> A osoba kaže , " Pa , ulice nemaju imena .
(src)="12"> Vuordi ir kvartalim .
(trg)="12"> Blokovi imaju imena .
(src)="13.1"> Pasaverit Google Maps .
(src)="13.2"> Vei , 14 .,15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . kvartals .
(trg)="13.1"> Pogledajte Google mape .
(trg)="13.2"> Tu su blokovi 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(src)="14.1"> Vysim kvartalim ir vuordi .
(src)="14.2"> Ūļneicys ir tik vītys bez vuordu kvartalu vydā .
(trg)="14.1"> Svi ovi blokovi imaju imena .
(trg)="14.2"> Te ulice su samo bezimeni prostori između blokova . "
(src)="15"> I tod jius vaicojat : „ Lobi , a kai tod jius zinit sovu sātys adresu ? ”
(trg)="15"> A vi onda kažete , " Ok , kako onda znate svoju kućnu adresu ? "
(src)="16"> „ Vīnkuorši , ” jis atsoka , „ itys ir ostoitais kvartals .
(trg)="16"> On kaže , " Pa , jednostavno , ovo je kvart osam .
(src)="17"> Es dzeivoju 17 . kvartalā , sātā numer vīns . ”
(trg)="17"> Tamo je blok 17 , kuća broj jedan . "
(src)="18"> „ Lobi , ” jius sokat , „ nu , īmūt pa apleicīni , es īvāruoju , ka sātu numeri nav seceigi . ”
(trg)="18.1"> Vi kažete , " Ok .
(trg)="18.2"> Ali šetajući kroz kraj , primetio sam da kućni brojevi ne idu po redu . "
(src)="19.1"> Jis atsoka : „ Skaidrys , ka ir .
(src)="19.2"> Tuos ir numerātys piec tū pastateišonys seceibys .
(trg)="19.1"> On kaže , " Naravno da idu .
(trg)="19.2"> Idu redom kojim su sagrađene .
(src)="20"> Pyrmuo kvartalā pastateituo sāta ir sāta numer vīns .
(trg)="20"> Prva kuća sagrađena u bloku je kuća broj jedan .
(src)="21"> Ūtrei pastateituo sāta ir sāta numer div .
(trg)="21"> Druga sagrađena kuća je kuća broj dva .
(src)="22"> Treša ir sāta numer treis .
(trg)="22.1"> Treća je kuća broj tri .
(trg)="22.2"> Lako je .
(src)="23.1"> Vīgli !
(src)="23.2"> Logiski ! ”
(src)="23.3"> Deļtuo maņ pateik , kai myusim ir reizem juobrauc iz ūtru pasauļa molu , kab saprostu pījāmumus , kurūs mes seņuok nazynuojom i saprostu , ka ari pretejais var byut pareizs .
(trg)="23.1"> Očigledno je . "
(trg)="23.2"> Dakle , volim kako je nekad potrebno da odemo na suprotni kraj sveta da osvestimo pretpostavke za koje nismo znali da ih imamo , i da shvatimo da ono što je suprotno može takođe biti tačno .
(src)="24"> Tai , pīvadumam , Kīnā uorsti tur , ka jū dorbs ir ryupētīs , kab tu byutu vasals .
(trg)="24"> Na primer , u Kini postoje doktori koji veruju da je njihov posao da vas održavaju zdravim .
(src)="25.1"> Deļtuo sevkuru mienesi , kurū asat vasals , jius jim moksuojot , i , kod asat navasals , jums navajag jim moksuot , deļtuo ka jī nav kuorteigi darejuši sovu dorbu .
(src)="25.2"> Jī teik bogotuoki , kod jius asat vasali , a na navasali .
(trg)="25.1"> Znači , svakog meseca u kom ste zdravi , plaćate im , a kada ste bolesni ne morate da im plaćate jer nisu uspeli u svom poslu .
(trg)="25.2"> Oni se bogate kad ste zdravi , ne bolesni .
(src)="26"> ( Plaukšīni ) Leluokajā daļā muzykys mes skaitam „ vīns ” kai pyrmū sitīni , muzykaluos frazys suokys .
(trg)="26.1"> ( aplauz ) U većini muzike smatramo da je " jedan " početni takt , početak strofe .
(trg)="26.2"> Jedan , dva tri , četiri .
(src)="27.1"> Vīns , div , treis , četri .
(src)="27.2"> Tok Vokoru Afrikys muzykā „ vīns ” teik skaiteits par frazys beigom , taipat kai atstarpe pyrma teikuma gola .
(trg)="27"> Ali u muzici zapadne Afrike , smatra se da je " jedan " kraj strofe , kao tačka na kraju rečenice .
(src)="28.1"> Tū var dzierdēt na tik frazejumā , bet taipat i tymā , kai jī skaita ritmu .
(src)="28.2"> Div , treis , četri , vīns .
(trg)="28.1"> To možete čuti ne samo u strofi , nego u načinu na koji broje u muzici .
(trg)="28.2"> Dva , tri , četiri , jedan .
(src)="29"> Taipat i itei karta ir preciza .
(trg)="29"> I ova mapa je takođe precizna .
(src)="30"> ( Smīklys ) Ir sokamvuords , ka , vysleidz kaidu patīsu lītu jius pasaceitu par Indeju , taipat i pretejais byus taisneiba .
(trg)="30"> ( smeh ) Postoji izreka da , šta god da kažete o Indiji i suprotno od toga je tačno .
(src)="31"> Deļtuo naaizmierssim , vysleidza , voi TED voi vysur cytur , kur var dzierdēt kaidys genialys idejis ir jums voi cytim , taipat i preteijais var byut taisneiba .
(trg)="31"> Znači , ne zaboravimo , bilo da smo na TED-u ili negde drugde , kakve god genijalne ideje da imate ili čujete , suprotno od toga može takođe biti istinito .
(src)="32"> Lels jums paļdis !
(trg)="32"> Hvala vam mnogo .