# ltg/ted2020-1183.xml.gz
# sl/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Pyrma dažim godim es sasajutu , kai byutu īsasprīds kasdīnā , deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu .
(trg)="1"> Pred nekaj leti sem imel občutek , da sem zapadel v rutino , zato sem se odločil slediti korakom velikega ameriškega filozofa Morgana Spurlocka in trideset dni početi nekaj novega .
(src)="2"> Ideja ir cīši vīnkuorša .
(trg)="2"> Zamisel je pravzaprav precej preprosta .
(src)="3"> Aizadūmoj par kū taidu , kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys .
(trg)="3"> Pomislite na nekaj , kar ste vedno želeli vnesti v svoje življenje , in to preizkušajte naslednjih trideset dni .
(src)="4"> Izaruoda , kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts , kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū , pīvadumam , ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis .
(trg)="4"> Izkaže se , da je trideset dni ravno dovolj , da dodate novo navado ali se odrečete stari , kot je recimo gledanje poročil .
(src)="5"> Ir koč kas , kū īsavuiceju , dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus .
(trg)="5"> Skozi te tridesetdnevne izzive sem se naučil kar nekaj reči :
(src)="6"> Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum , aizmiersteibā , i beja daudzi vairuok kū atguoduot .
(trg)="6"> Prvič , namesto da bi meseci pozabljeni tekli mimo , sem si stvari mnogo bolje zapomnil .
(src)="7"> Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju .
(trg)="7"> Tole je del izziva , da mesec dni vsak dan posnamem fotografijo .
(src)="8"> Es atguodoju , kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju .
(trg)="8"> In točno se spomnim , kje sem bil in kaj sem ta dan počel .
(src)="9"> Pamaneju , ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus , auga muna ticeiba sev .
(trg)="9"> Opazil sem tudi , da je s tem , ko sem začel z več in težjimi tridesetdnevnimi izzivi , moja samozavest zrasla .
(src)="10"> Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu , kurs brauc iz dorbu ar ritini .
(trg)="10"> Iz obsedenca z računalniki sem se prelevil v tipa , ki kolesari v službo ,
(src)="11"> Prīcys piec !
(trg)="11"> in to za zabavo .
(src)="12"> ( Smīklys ) Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro , aukstuokajā kolnā Afrikā .
(trg)="12"> Lani sem splezal na Kilimandžaro , najvišjo goro v Afriki .
(src)="13"> Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim
(trg)="13"> Nikoli ne bi postal tako pustolovski , če ne bi začel s tridesetdnevnimi izzivi .
(src)="14"> Es saprotu , ka eistyn koč kū gribi , tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo !
(trg)="14"> Ugotovil sem tudi , da če si nečesa zares želiš , lahko to počneš trideset dni .
(src)="15"> Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu ?
(trg)="15.1"> Ste kdaj hoteli napisati roman ?
(trg)="15.2"> Vsakega novembra
(src)="16"> Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis .
(trg)="16"> na desettisoče ljudi poskusi napisati čisto svoj roman v 50.000 besedah v tridesetih dneh .
(src)="17"> Izaruoda , kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi .
(trg)="17"> Dejstvo je , da je vse , kar morate narediti , to , da napišete 1.667 besed na dan v enem mesecu .
(src)="18"> Tai es ari dareju .
(trg)="18"> In to sem storil .
(src)="19"> Cyta vydā , nūslāpums ir naīt gulātu , cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus .
(trg)="19"> Aja , trik je v tem , da ne greste spat , dokler niste napisali dnevnega števila besed .
(src)="20"> Jiusim varbyut byus mīga bods , nu dabeigsit sovu romanu .
(trg)="20"> Mogoče boste neprespani , a dokončali boste svoj roman .
(src)="21"> Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans ?
(trg)="21"> Pa je moja knjiga nov veliki ameriški roman ?
(src)="22.1"> Nā !
(src)="22.2"> Es tū pīraksteju par vīnu mienesi !
(trg)="22.1"> Ne .
(trg)="22.2"> Napisal sem jo v mesecu dni .
(src)="23"> Jis ir baimeigs !
(trg)="23"> Grozna je .
(src)="24"> ( Smīklys ) Tok vysu tuoļuokuo dzeivi , kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu , maņ nav juosoka : „ Es asu datorzynuotnīks . ”
(trg)="24"> Vendar mi do konca življenja , če na TED zabavi srečam Johna Hodgmana , ne bo treba več reči : " Sem računalničar . "
(src)="25"> Nā , nā , ka grybu , varu saceit : „ Asu rakstinīks . ”
(trg)="25"> Ne , ne , če hočem , bom lahko rekel : " Sem pisatelj . "
(src)="26"> ( Smīklys ) Vei , pādejais , kū grybu saceit .
(trg)="26"> ( smeh ) In še zadnja stvar , ki bi jo rad povedal .
(src)="27"> Es īsavuiceju , ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis , tū , kū es varu dareit ari iz prīšku , tys īrosts palyka .
(trg)="27"> Naučil sem se , da če napravim majhno trajno spremembo , nekaj , pri čemer bi lahko vztrajal , je bolj verjetno , da bo sprememba ostala .
(src)="28"> Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis .
(trg)="28"> Nič ni narobe z velikimi norimi izzivi .
(src)="29"> Eistyneibā , tī ir dyžan ļusteigi .
(trg)="29"> Pravzaprav so izjemno zabavni .
(src)="30"> Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums .
(trg)="30"> A manj verjetno je , da se bodo obdržali .
(src)="31"> 30 dīnys atsasokūt nu cukra , 31 . dīna izaviere koč kai itai :
(trg)="31"> Ko sem se za trideset dni odrekel sladkorju , je 31 . dan izgledal takole .
(src)="32"> ( Smīklys ) Tai niu es jums vaicoju : Kuo jius vēļ gaidit ?
(trg)="32"> ( smeh ) Zato vas vprašam : Kaj čakate ?
(src)="33"> Es varu drūsai saceit , ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat , kai guojušys. pateik jums tys voi nā , tod parkū napadūmuot par kū taidu , kū vysod asat gribiejs paraudzeit , i dareit tū !
(trg)="33.1"> Zagotavljam vam , da se bo naslednjih trideset dni zgodilo , če hočete ali ne .
(trg)="33.2"> Zakaj ne bi izbrali nečesa , kar ste si vedno želeli poizkusiti , ter to zares počeli
(src)="34"> Cytys 30 dīnys .
(trg)="34"> naslednjih trideset dni ?
(src)="35"> Paļdis .
(trg)="35"> Hvala .
(src)="36"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="36"> ( aplavz )
# ltg/ted2020-276.xml.gz
# sl/ted2020-276.xml.gz
(src)="1"> Sūpluok fizikai es asmu īsasaistejs ari cytur .
(trg)="1"> Poleg fizike se ukvarjam še z drugimi stvarmi .
(src)="2"> Eisteneibā , itūšaļt vaira taišni cytuos lītuos .
(trg)="2"> V bistvu se trenutno ukvarjam predvsem z drugimi stvarmi .
(src)="3"> Vīna ir attuoluos attīceibys cylvāku volūdu vydā .
(trg)="3"> Ena stvar je daljna povezava med človeškimi jeziki .
(src)="4"> Profesionali viesturis volūdnīki ASV
(trg)="4"> Profesionalni zgodovinski jezikoslovci v ZDA
(src)="5"> i Vokoru Eiropā pa lelam rauga turētīs par gobolu nu vyskaidom attuolom attīceibom ; lelim grupiejumim , cīši vacim grupiejumim , vacuokim kai zynomuos volūdu saimis .
(trg)="5"> in Zahodni Evropi se večinoma poskušajo izogniti vsakršnim daljnim povezavam ; velikim skupinam , skupinam , ki izvirajo iz daljne preteklosti , ki so bolj oddaljene kot znane družine .
(src)="6.1"> Jim tys napateik ; Jī dūmoj , ka tei ir kaprize .
(src)="6.2"> Es nadūmoju , ka tai ir kaprize .
(trg)="6.1"> To jim ni všeč ; menijo , da je to noro .
(trg)="6.2"> Jaz ne menim , da je noro .
(src)="7.1"> Ir nazcik genialu volūdnīku , puorsvorā krīvu , kurī pi tuo struodoj Santafe Iņstitutā i Moskovā .
(src)="7.2"> Es cīši grybātu redzēt , iz kureini tys nūvess .
(trg)="7.1"> Nekateri drugi sijajni jezikoslovci , predvsem Rusi , pa preučujejo to temo na Inštitutu Santa Fe in v Moskvi .
(trg)="7.2"> Zelo me zanima , kaj bodo ugotovili .
(src)="8"> Voi tys eistyn nūvess pī vīna prīškguojieja pyrma kaidu 20 — 25 tyukstūšu godu ?
(trg)="8"> Ali jeziki res izvirajo iz enega samega prednika izpred 20 ali 25 000 let ?
(src)="9"> I ka nu mes ītu vēļ tuoļuok pyrma ituo kūpeiguo prīškguojieja , kod , drūsai viņ , beja daudzu volūdu sovstarpeiga konkureņce ?
(trg)="9"> Kaj pa je bilo še pred tem edinim prednikom , ko naj bi številni jeziki tekmovali med seboj ?
(src)="10.1"> Cik tuoli paguotnē tys īt ?
(src)="10.2"> Cik tuoli paguotnē īt myuslaiku volūda ?
(trg)="10.1"> Koliko časa nazaj sega to ?
(trg)="10.2"> Koliko časa nazaj sega moderni jezik ?
(src)="11"> Cik daudzus dasmytus tyukstūšys godu tuoļā paguotnē tei īt ?
(trg)="11"> Koliko deset tisočev let sega to nazaj ?
(src)="12"> Kriss Aņdersons : Jums ir nūjauta voi nūceja par tū , kaids ir atsacejums ?
(trg)="12"> Chris Anderson : Imate kakšno idejo ali upanje , kako se glasi odgovor ?
(src)="13"> Marijs Gells-Manns : Es pasaceitu miniejumu , kai myuslaiku volūdom juobyut vacuokom kai olu zeimiejumi , olu graviejumi i olu skuļpturom , i daņču sūlim meikstajā muolā Vokoru Eiropys oluos Oriņakys periodā pyrma kaidu 35 000 godu voi seņuok .
(trg)="13"> Murray Gell-Mann : Menim , da je moderni jezik starejši kot jamske poslikave , jamske grafike , jamske skulpture in plesni koraki v mehki glini v jamah Zahodne Evrope iz aurignacienskega obdobja pred 35 000 leti , ali še prej .
(src)="14"> Es naspātu nūticēt , ka jī spieja tū vysu dareit , najādzūt myuslaiku volūdu .
(trg)="14"> Ne morem verjeti , da so naredili vse te stvari in da hkrati niso imeli modernega jezika .
(src)="15"> Deļtuo es pīļaunu , kai patīsuo izceļsme ir vacuoka , mozuokais tikpoš vaca , kas zyn i vacuoka .
(trg)="15"> Menim , da jezik v resnici izvira iz tega časa ali še od prej .
(src)="16.1"> Nu tys nanūzeimoj , ka vysys , daudzys voi koč vairums nu myuslaiku zynuomuos volūdys navarieja izaceļt , pīvadumam , nū vīnys , kurei ir daudz jaunuoka , saceisim , 20 000 godu vaca voi liedzeigai .
(src)="16.2"> Tū mes saucam par šaurū vītu .
(trg)="16.1"> Toda to ne pomeni , da vsi ali veliko ali večina danes potrjenih jezikov ne bi mogla izvirati iz enega jezika , ki je veliko mlajši , na primer 20 000 let .
(trg)="16.2"> Temu pravimo ozko grlo .
(src)="17"> K.A. : Filipam Aņdersonam varieja byut taisneiba .
(trg)="17"> CA : Philip Anderson je morda imel prav .
(src)="18"> Var byut , jius par tū zynat vaira kai kurs cyts .
(trg)="18"> Morda res veste več o vsem kot kdorkoli drug .
(src)="19.1"> Deļtuo tys ir gūds .
(src)="19.2"> Paļdis jums , Marij Gell-Mann .
(trg)="19.1"> Bilo nam je v čast .
(trg)="19.2"> Hvala , Murray Gell-Mann .
(src)="20"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="20"> ( Aplavz )
# ltg/ted2020-755.xml.gz
# sl/ted2020-755.xml.gz
(src)="1"> Tai , īsadūmojat , ka stuovat nazkur Amerikā iz ūļneicys , i pi jums daīt japaņs i prosa : „ Atlaidit , kai sauc itū kvartalu ? ”
(trg)="1"> Predstavljajte si , da stojite na ulici nekje v Ameriki in k vam pristopi Japonec in vpraša : " Oprostite , kako se imenuje ta blok ? "
(src)="2.1"> Jius atsokat : „ Atlaidit .
(src)="2.2"> Nu , itei ir Oukstrita , tei ir Elmstrita .
(trg)="2.1"> Vi rečete : " Oprostite .
(trg)="2.2"> Torej , to je Ulica hrastov , tam je Ulica brestov .
(src)="3"> Tei ir 26 . sāta , tei — 27 . ”
(trg)="3"> To je 26 . , tisto je 27 . "
(src)="4"> „ Lobi , ” jis atsoka , „ nu kai sauc itū kvartalu ? ”
(trg)="4.1"> On reče : " No , v redu .
(trg)="4.2"> Kako se imenuje tisti blok ? "
(src)="5"> Jius sokat : „ Nu , kvartalim nav vuordu .
(trg)="5"> Vi rečete : " No , bloki nimajo imen .
(src)="6"> Vuordi ir ūļneicom ; kvartali ir tik vītys bez vuordim ūļneicu vydā . ”
(trg)="6"> Ulice imajo imena ; bloki so samo neimenovani prostori med ulicami . "
(src)="7"> Jis nūīt drupeit apjucs i veilīs .
(trg)="7"> On odide , rahlo zmeden in razočaran .
(src)="8"> Niu īsadūmojat , ka stuovat iz ūļneicys nazkur Japanā , jius pasagrīžat pret sūpluok cylvāku i vaicojat : „ Atlaidit , kai sauc itū ūļneicu ? ”
(trg)="8"> Zdaj pa si predstavljajte , da stojite na ulici nekje na Japonskem , in vprašate mimoidočega : " Oprostite , kako se imenuje ta ulica ? "
(src)="9"> Jis atsoka : „ Nu , itys ir 17 . kvartals , itys — 16 . kvartals . ”
(trg)="9"> On odgovori : " Tisto je blok 17 in to je blok 16 . "
(src)="10"> I jius atsokat : „ Lobi , i kai sauc itū ūļneicu ? ”
(trg)="10"> In vi rečete : " Okej , ampak kako se imenuje ta ulica ? "
(src)="11"> I jis atsoka : „ Nu , ūļneicom nav vuordu .
(trg)="11"> In on odgovori : " Ulice nimajo imen .
(src)="12"> Vuordi ir kvartalim .
(trg)="12"> Bloki jih imajo .
(src)="13.1"> Pasaverit Google Maps .
(src)="13.2"> Vei , 14 .,15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . kvartals .
(trg)="13.1"> Poglejte na Google Maps .
(trg)="13.2"> To je blok 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .
(src)="14.1"> Vysim kvartalim ir vuordi .
(src)="14.2"> Ūļneicys ir tik vītys bez vuordu kvartalu vydā .
(trg)="14.1"> Vsi ti bloki imajo imena .
(trg)="14.2"> Ulice so samo neimenovani prostori med bloki .
(src)="15"> I tod jius vaicojat : „ Lobi , a kai tod jius zinit sovu sātys adresu ? ”
(trg)="15"> In potem vprašate : " Kako pa veste vaš domač naslov ? "
(src)="16"> „ Vīnkuorši , ” jis atsoka , „ itys ir ostoitais kvartals .
(trg)="16"> In on : " Preprosto , to je okrožje 8 .
(src)="17"> Es dzeivoju 17 . kvartalā , sātā numer vīns . ”
(trg)="17"> Tam je blok 17 , hiša številka 1 . "
(src)="18"> „ Lobi , ” jius sokat , „ nu , īmūt pa apleicīni , es īvāruoju , ka sātu numeri nav seceigi . ”
(trg)="18.1"> Vi rečete : " Okej .
(trg)="18.2"> Vendar , ko sem hodil po soseščini , sem opazil , da hišne številke ne gredo po vrstnem redu . "
(src)="19.1"> Jis atsoka : „ Skaidrys , ka ir .
(src)="19.2"> Tuos ir numerātys piec tū pastateišonys seceibys .
(trg)="19.1"> On pravi : " Seveda gredo .
(trg)="19.2"> Gredo po vrsti , kot so bile zgrajene .
(src)="20"> Pyrmuo kvartalā pastateituo sāta ir sāta numer vīns .
(trg)="20"> Prva hiša , ki so jo zgradili v bloku , je hiša številka ena .
(src)="21"> Ūtrei pastateituo sāta ir sāta numer div .
(trg)="21"> Druga hiša , ki so jo zgradili , je hiša številka dve .
(src)="22"> Treša ir sāta numer treis .
(trg)="22.1"> Tretja je hiša številka tri .
(trg)="22.2"> Preprosto .
(src)="23.1"> Vīgli !
(src)="23.2"> Logiski ! ”
(src)="23.3"> Deļtuo maņ pateik , kai myusim ir reizem juobrauc iz ūtru pasauļa molu , kab saprostu pījāmumus , kurūs mes seņuok nazynuojom i saprostu , ka ari pretejais var byut pareizs .
(trg)="23.1"> Saj je očitno . "
(trg)="23.2"> Obožujem , da moramo včasih iti na drugo stran sveta , da spoznamo predpostavke , za katere sploh nismo vedeli , da jih imamo , in spoznamo , da njihovo nasprotje prav tako lahko drži .
(src)="24"> Tai , pīvadumam , Kīnā uorsti tur , ka jū dorbs ir ryupētīs , kab tu byutu vasals .
(trg)="24"> Na primer , na Kitajskem so zdravniki , ki verjamejo , da je njihova služba , da vas ohranjajo zdrave .
(src)="25.1"> Deļtuo sevkuru mienesi , kurū asat vasals , jius jim moksuojot , i , kod asat navasals , jums navajag jim moksuot , deļtuo ka jī nav kuorteigi darejuši sovu dorbu .
(src)="25.2"> Jī teik bogotuoki , kod jius asat vasali , a na navasali .
(trg)="25.1"> Vsak mesec , ko ste zdravi , jim plačate , in ko zbolite , jim ni treba plačati , ker svojega dela niso opravili .
(trg)="25.2"> Obogatijo , ko ste zdravi , ne bolni .
(src)="26"> ( Plaukšīni ) Leluokajā daļā muzykys mes skaitam „ vīns ” kai pyrmū sitīni , muzykaluos frazys suokys .
(trg)="26"> ( aplavz ) V večini glasbe z " en " mislimo prvo poudarjeno dobo , začetek glasbene fraze .
(src)="27.1"> Vīns , div , treis , četri .
(src)="27.2"> Tok Vokoru Afrikys muzykā „ vīns ” teik skaiteits par frazys beigom , taipat kai atstarpe pyrma teikuma gola .
(trg)="27.1"> En , dva , tri , štir ' .
(trg)="27.2"> Toda v zahodnoafriški glasbi " en " pomeni konec fraze , kot pika na koncu stavka .
(src)="28.1"> Tū var dzierdēt na tik frazejumā , bet taipat i tymā , kai jī skaita ritmu .
(src)="28.2"> Div , treis , četri , vīns .
(trg)="28.1"> Tega torej ne slišite samo v frazah , ampak tudi v načinu , kako štejejo glasbo .
(trg)="28.2"> Dva , tri , štir ' , en .
(src)="29"> Taipat i itei karta ir preciza .
(trg)="29"> Ta zemljevid je tudi točen .
(src)="30"> ( Smīklys ) Ir sokamvuords , ka , vysleidz kaidu patīsu lītu jius pasaceitu par Indeju , taipat i pretejais byus taisneiba .
(trg)="30"> ( smeh ) Obstaja rek , da karkoli resničnega poveste o Indiji , je popolno nasprotje tudi res .
(src)="31"> Deļtuo naaizmierssim , vysleidza , voi TED voi vysur cytur , kur var dzierdēt kaidys genialys idejis ir jums voi cytim , taipat i preteijais var byut taisneiba .
(trg)="31"> Nikoli ne pozabimo , pa če smo na TED ali kjerkoli drugje , da kakršnekoli izvrstne ideje imate ali jih slišite , njihovo nasprotje je prav tako lahko res .
(src)="32"> Lels jums paļdis !
(trg)="32.1"> Najlepša hvala .
(trg)="32.2"> ( Domo arigato gozaimashita . )