# ltg/ted2020-1183.xml.gz
# ne/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Pyrma dažim godim es sasajutu , kai byutu īsasprīds kasdīnā , deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu .
(trg)="1"> केह वर्ष पह ले , मल ई मेर ज वन न रस ल ल ग्दैथ्य त्यसैले मैले अमेर कन दर्शनश स्त्र म र्गन स्पर्लकले सुझ एक ब ट ह ड्ने प्रय स गरे , ३० द नसम्म केह न ल कुर न रन्तर गर रहने
(src)="2"> Ideja ir cīši vīnkuorša .
(trg)="2"> ब स्तबमै य न कै सहज कुर पन ह ।
(src)="3"> Aizadūmoj par kū taidu , kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys .
(trg)="3"> तप ईंले सधै नै गर्न च हेक कुर ल ई ल नुस् र त्यसल ई ३० द नसम्म न रन्तरत द नुस् ।
(src)="4"> Izaruoda , kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts , kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū , pīvadumam , ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis .
(trg)="4"> यस्त ल ग्छ क ३० द न ब ल्कुल सह समय ह , तप ईले गर्न च हेक र छ ड्न च हेक कुर क ल ग -जस्त क सम च र हेर्ने ब न --
(src)="5"> Ir koč kas , kū īsavuiceju , dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus .
(trg)="5"> य ३० द ने क म गर्द मैले केह कुर हरु स के
(src)="6"> Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum , aizmiersteibā , i beja daudzi vairuok kū atguoduot .
(trg)="6"> पह ल , जस्त क पह ले जस्त मह न द न ब न अर्थ उडेर गए जस्त भएन गर एक क महरू सम्झन य ग्य भए ।
(src)="7"> Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju .
(trg)="7"> प्रत्येक द न तस्ब र ख च्ने क म मैले गरेक ३० द ने क मम एक थ य
(src)="8"> Es atguodoju , kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju .
(trg)="8"> र मैले ठ्य क्कै सम्झन्छुक म कुन द न कह ँ के गर्दै थ ए भन्ने कुर
(src)="9"> Pamaneju , ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus , auga muna ticeiba sev .
(trg)="9"> र जब मैले अझै कठ न ख लक ३० द ने क म गर्न थ ले , मेर आत्मव श्व सम वृद्ध भएक आभ स प ए ।
(src)="10"> Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu , kurs brauc iz dorbu ar ritini .
(trg)="10"> म कम्प्युटरम झुण्ड रहने व्यक्त ब ट क मम ज द पन स इकलम ज ने भए ।
(src)="11"> Prīcys piec !
(trg)="11"> रम इल क ल ग ।
(src)="12"> ( Smīklys ) Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro , aukstuokajā kolnā Afrikā .
(trg)="12"> ( ह ँस ) गत बर्ष त झन् , म अफ्र क क सर्व च्च श खर क ल मन्ज र पर्वत चढे ।
(src)="13"> Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim
(trg)="13"> यस्त ३० द ने क म नगरेक भए म त्यस्त स हस क क र्य गर्ने व्यक्त हुने थ इन
(src)="14"> Es saprotu , ka eistyn koč kū gribi , tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo !
(trg)="14"> मैले य पन ज ने क तप ईं यद केह कुर आत्मैदेख च हनुहुन्छ भने , तप ईं स च्च नै ३० द नम सक्नु हुन्छ
(src)="15"> Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu ?
(trg)="15"> के तप ईंल ई उपन्य स लेख्ने च हन थ य ?
(src)="16"> Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis .
(trg)="16"> प्रत्येक न भेम्बरम , हज्ज र म न्छेहरू ३० द नम ५०००० शब्दक आफ्नै उपन्य स लेख्ने क श श गर्छन , त्य पन शून्यब ट ,
(src)="17"> Izaruoda , kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi .
(trg)="17"> चुर कुर के ह भने , तप इले द नक १६६७ शब्द लेख्नुपर्ने हुन्छ , १ मह न सम्म ,
(src)="18"> Tai es ari dareju .
(trg)="18"> मैले पन त्यह नै गरे
(src)="19"> Cyta vydā , nūslāpums ir naīt gulātu , cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus .
(trg)="19"> र भ त्र कुर के ह भने , तप ईंले त्यत शब्द नलेख्द सम्म सुत्न च ह ँ ज नहुन्न ।
(src)="20"> Jiusim varbyut byus mīga bods , nu dabeigsit sovu romanu .
(trg)="20"> बरु अन द बस्नुह ल , तर तप ईंले उपन्य स लेख सक्नुहुन्छ ।
(src)="21"> Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans ?
(trg)="21"> के मेर उपन्य स अर्क खत्र अमेर कन उपन्य स ह त ?
(src)="22.1"> Nā !
(src)="22.2"> Es tū pīraksteju par vīnu mienesi !
(trg)="22"> हैट , ह इन , १ मैन म लेख्य न ह ।
(src)="23"> Jis ir baimeigs !
(trg)="23"> य स च्च कै नर म्र छ ।
(src)="24"> ( Smīklys ) Tok vysu tuoļuokuo dzeivi , kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu , maņ nav juosoka : „ Es asu datorzynuotnīks . ”
(trg)="24"> ( ह ँस ) तर मेर ब क ज न्दग भर , मैले ज न हजम्य नल ई TED क भ जम भेटे भने मैले ' म कम्प्युटर व ज्ञ ह ' भनेर च न ई र ख्नुपर्ने छैन ।
(src)="25"> Nā , nā , ka grybu , varu saceit : „ Asu rakstinīks . ”
(trg)="25"> स च्च भनेक , मैले च हेक बखत " म उपन्य सक र हु " भन्न सक्ने भए ।
(src)="26"> ( Smīklys ) Vei , pādejais , kū grybu saceit .
(trg)="26"> ( ह ँस ) र अन्त्यम म य भन्न च हन्छु क
(src)="27"> Es īsavuiceju , ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis , tū , kū es varu dareit ari iz prīšku , tys īrosts palyka .
(trg)="27"> जब मैले स न र आत्मन र्भर हुने पर वर्तनक क म गरे जुन मैले गर र ख्न सक्थे त न हरू ह स ल गर्न सक न्छ भन्ने बुझे ।
(src)="28"> Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis .
(trg)="28"> ठुल र महत्व क ंक्ष च हन र ख्नु पन केह गलत छैन
(src)="29"> Eistyneibā , tī ir dyžan ļusteigi .
(trg)="29"> व स्तवमै त न हरु झन् रम इल हुन्छन् ।
(src)="30"> Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums .
(trg)="30"> तर सफल हुनेम च ह शंकै हुन्छ ।
(src)="31"> 30 dīnys atsasokūt nu cukra , 31 . dīna izaviere koč kai itai :
(trg)="31"> जब मैले ३० द न सम्म गुल य ख इन , ३१ औ द न च ह ँ यस्त थ य ।
(src)="32"> ( Smīklys ) Tai niu es jums vaicoju : Kuo jius vēļ gaidit ?
(trg)="32"> ( ह ँस ) त्यसैले , मेर प्रश्न तप ईंल ई य छ क : तप ईं के च ह ँ कुर र ख्नु भएक ह ?
(src)="33"> Es varu drūsai saceit , ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat , kai guojušys. pateik jums tys voi nā , tod parkū napadūmuot par kū taidu , kū vysod asat gribiejs paraudzeit , i dareit tū !
(trg)="33"> म द ब क स थ य भन्न सक्छु क तप ईले मन प रे पन नप रे पन अब आउने ३० द न ब त्ने नै छ , त्यसैले अब आउने ३० द नम क तप इले सधै गर्न च हेक क म गर्न
(src)="34"> Cytys 30 dīnys .
(trg)="34"> प्रयत्न गर्नुहुन्न !
(src)="35"> Paļdis .
(trg)="35"> धन्यव द ।
(src)="36"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="36"> ( प्रशंश )
# ltg/ted2020-276.xml.gz
# ne/ted2020-276.xml.gz
(src)="1"> Sūpluok fizikai es asmu īsasaistejs ari cytur .
(trg)="1"> अँ , म भ त कव ज्ञ न ब हेक अरु कुर हरूम पन संलग्न छु ।
(src)="2"> Eisteneibā , itūšaļt vaira taišni cytuos lītuos .
(trg)="2"> व स्तवम , अह ले च ह ँ धेरैजस अरु कुर हरूम ।
(src)="3"> Vīna ir attuoluos attīceibys cylvāku volūdu vydā .
(trg)="3"> एउट कुर च ह ँ म नव भ ष हरूब चक ट ढ क सम्बन्ध ।
(src)="4"> Profesionali viesturis volūdnīki ASV
(trg)="4"> र अमेर क र पश्च म यूर पक व्य वस य क , ऐत ह स क
(src)="5"> i Vokoru Eiropā pa lelam rauga turētīs par gobolu nu vyskaidom attuolom attīceibom ; lelim grupiejumim , cīši vacim grupiejumim , vacuokim kai zynomuos volūdu saimis .
(trg)="5"> भ ष व ज्ञहरू प्र य : जस कुनै पुर न सम्बन्धब ट ट ढै बस्न ख ज्छन ; ठूल समूहहरू , त्यस्त समूहहरू ज धेरै समय अग ड ज न्छन , पर च त पर व र भन्द अग ड ।
(src)="6.1"> Jim tys napateik ; Jī dūmoj , ka tei ir kaprize .
(src)="6.2"> Es nadūmoju , ka tai ir kaprize .
(trg)="6"> ऊन हरू त्य मन पर उँदैनन ; ऊन हरू स च्छन य सनक ह । मल ई ल ग्दैन क य सनक ह ।
(src)="7.1"> Ir nazcik genialu volūdnīku , puorsvorā krīvu , kurī pi tuo struodoj Santafe Iņstitutā i Moskovā .
(src)="7.2"> Es cīši grybātu redzēt , iz kureini tys nūvess .
(trg)="7"> र केह प्रत भ श ल भ ष व दहरू छन , धेरैजस रस यनहरू , ज स न्ट -फे संस्थ न र मस्क म यसम क म गर र खेक छन , र मल ई यसले कह ँ पुर्य उँछ भन्ने हेर्न मन छ ।
(src)="8"> Voi tys eistyn nūvess pī vīna prīškguojieja pyrma kaidu 20 — 25 tyukstūšu godu ?
(trg)="8"> के यसले स ँच्चै एउट एक्ल पूर्वजसम्म पुर्य उँछ जुन २० -- २५००० वर्ष अघ क ह स ?
(src)="9"> I ka nu mes ītu vēļ tuoļuok pyrma ituo kūpeiguo prīškguojieja , kod , drūsai viņ , beja daudzu volūdu sovstarpeiga konkureņce ?
(trg)="9"> अन यद ह म त्य एक्ल पूर्वजभन्द अग ड गय ँ भने , जत बेल स यद धेरै भ ष हरूक ब चम प्रत स्पर्ध थ य ?
(src)="10.1"> Cik tuoli paguotnē tys īt ?
(src)="10.2"> Cik tuoli paguotnē īt myuslaiku volūda ?
(trg)="10"> त्य कत सम्म पुर न ह ल त ? आधुन क भ ष कत सम्म पुर न ह ल न त ?
(src)="11"> Cik daudzus dasmytus tyukstūšys godu tuoļā paguotnē tei īt ?
(trg)="11"> य कत दश ँ हज र वर्ष अग ड पुग्छ त ?
(src)="12"> Kriss Aņdersons : Jums ir nūjauta voi nūceja par tū , kaids ir atsacejums ?
(trg)="12"> क्र स एन्डर्सन : के तप ईँल ई यसक उत्तर के ह त भन्ने कुर क अन्द ज व आश छ त ?
(src)="13"> Marijs Gells-Manns : Es pasaceitu miniejumu , kai myuslaiku volūdom juobyut vacuokom kai olu zeimiejumi , olu graviejumi i olu skuļpturom , i daņču sūlim meikstajā muolā Vokoru Eiropys oluos Oriņakys periodā pyrma kaidu 35 000 godu voi seņuok .
(trg)="13"> मुरे गेल-म्य न : हजुर , मेर अनुम नम आधुन क भ ष गुफ क च त्रकल र गुफ क अभ लेख र गुफ क मुर्त हरूभन्द पुर न हुनुपर्छ अन पश्च म युर पक गुफ भ त्र लगभग ३५ हज र वर्ष व अझ अघ प ष ण युगम म ट म कुँद एक नृत्य कदमहरूभन्द ।
(src)="14"> Es naspātu nūticēt , ka jī spieja tū vysu dareit , najādzūt myuslaiku volūdu .
(trg)="14"> ऊन हरूले य सब च जहरू गरे अन ऊन हरूसँग आधुन क भ ष पन थ एन भन्ने मल ई व श्व स ल ग्दैन
(src)="15"> Deļtuo es pīļaunu , kai patīsuo izceļsme ir vacuoka , mozuokais tikpoš vaca , kas zyn i vacuoka .
(trg)="15"> त्यसैले मेर अनुम नम व स्तव क उत्पत्त कम्त म त्यत अघ सम्म पुग्छ र अझ अघ हुन पन सक्छ ।
(src)="16.1"> Nu tys nanūzeimoj , ka vysys , daudzys voi koč vairums nu myuslaiku zynuomuos volūdys navarieja izaceļt , pīvadumam , nū vīnys , kurei ir daudz jaunuoka , saceisim , 20 000 godu vaca voi liedzeigai .
(src)="16.2"> Tū mes saucam par šaurū vītu .
(trg)="16"> तर त्यसक अर्थ त्यत म त्रै ह ईन क सबै अथव धरैजस , अझ प्र य : जस आजक प्र म ण क भ ष हरू स यद त्य भन्द नय ँ भ ष ब ट उत्पत्त भएक त हैनन , जस्त म न ँ २० हज र वर्ष व यस्तै । यसल ई नै ह म सङ्कुचन भन्छ ँ ।
(src)="17"> K.A. : Filipam Aņdersonam varieja byut taisneiba .
(trg)="17"> क्र स : अँ , फ ल प एन्डर्सन ठ क पन हुनसक्छन ।
(src)="18"> Var byut , jius par tū zynat vaira kai kurs cyts .
(trg)="18"> तप ईँल ई हरेक च जक ब रेम अरू कसैल ई भन्द बढ थ ह छ ह ल ।
(src)="19.1"> Deļtuo tys ir gūds .
(src)="19.2"> Paļdis jums , Marij Gell-Mann .
(trg)="19"> य एउट सम्म नय ग्य कुर ह । धन्यव द मुरे गेल-म्य न ।
(src)="20"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="20"> ( त ल )