# lo/ted2020-66.xml.gz
# mn/ted2020-66.xml.gz


(src)="1"> ສະບາຍດີ . ພວກທ່ານເປັນແນວໃດແດ່ ?
(trg)="1.1"> Өглөөний мэнд .
(trg)="1.2"> Сайн байцгаана уу ?

(src)="2"> ຜ່ານມາຄັກຫຼາຍ ແມ່ນບໍ ?
(trg)="2"> Дажгүй өдөр байгаа биз ?

(src)="4"> ອັນທີ່ຈິງ , ຂ້າພະເຈົ້າວ່າຈະກັບດີກວ່າ .
(trg)="4"> Үнэнийг хэлэхэд , би явлаа .

(src)="5"> ( ຫົວ ) ຜ່ານມາ ມີຢູ່ ສາມ ແກນ , ແມ່ນບໍ່ , ທີ່ໄດ້ຜ່ານກອງປະຊຸມ , ເຊິ່ງກ່ຽວພັນ ກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າເຖິງ
(trg)="5.1"> ( Инээлдэв ) Энэ чуулганы туршид бид гурван сэдвийн талаар ярилцаж байна .
(trg)="5.2"> Эдгээр нь миний илтгэлтэй ч бас холбоотой .

(src)="6"> ອັນທີໜຶ່ງແມ່ນຫຼັກຖານອັນອັດສະຈັນ ຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງມະນຸດຊາດ ໃນບົດສະເໜີທັງໝົດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຟັງຜ່ານມາ ແລະ ຈາກໝົດທຸກຄົນທີ່ຢູ່ທີ່ນີ້ . ສະເພາະແຕ່ ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ
(trg)="6.1"> Эхнийх нь бид бүгдэд байдаг гайхалтай бүтээлч чадварын талаар нотолж ярьсан илтгэлүүд байлаа .
(trg)="6.2"> Зөвхөн хоорондоо цар хүрээ , хэмжээгээрээ л ялгаатай байсан .

(src)="7"> ແລະ ຂອບເຂດ ຂອງມັນ ກໍ່ພໍແຮງແລ້ວ . ອັນທີສອງນັ້ນແມ່ນ ສິ່ງນີ້ ພາເຮົາມາຢູ່ໃນຈຸດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ເລີຍວ່າແມ່ນຫຍັງຈະເກີດຂຶ້ນ , ໃນອະນາຄົດ .
(trg)="7"> Хоёр дахь нь бидний хэний ч тааварлаж үл мэдэх , юу ч болж мэдэх ирээдүй .

(src)="8"> ບໍ່ຮູ້ເລີຍ ວ່າ ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະຜັນຂະຫຍາຍໄປແນວທາງໃດ .
(trg)="8"> Юу болохыг хэн ч мэдэхгүй .

(src)="9"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈໃນການສຶກສາ -
(trg)="9"> Боловсрол миний сонирхлыг татдаг --

(src)="10"> ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນແມ່ນ ໝົດທຸກຄົນມີສິ່ງທີ່ຕ້ອງສົນໃຈໃນການສຶກສາ .
(trg)="10"> үнэндээ миний олж мэдсэн зүйл бол бүгд л боловсролд анхаардаг .

(src)="11"> ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າສິ່ງນີ້ເປັນຕາສົນໃຈຫຼາຍ .
(trg)="11.1"> Үгүй гэж үү ?
(trg)="11.2"> Энэ миний сонирхлыг татдаг .

(src)="12"> ຖ້າທ່ານໄປຮ່ວມງານສັງສັນ , ແລະ ເວົ້າວ່າ
(trg)="12"> Хэрвээ та аль нэг үдэшлэгт очоод өөрийгөө боловсролын

(src)="13"> ທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ - ອັນທີ່ຈິງ , ທ່ານຈະບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ໄປຮ່ວມງານສັງສັນດອກ , ເວົ້າແທ້ , ຖ້າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ .
(trg)="13"> салбарт ажилладаг гэж танилцуулбал -- яг үнэндээ боловсролын салбарт ажилладаг хүн

(src)="14"> ( ຫົວ ) ບໍ່ມີໃຜເຊີນທ່ານດອກ .
(trg)="14.1"> үдэшлэгт нэг их очоод байдаггүй л дээ ( Инээлдэв ) Үнэн шүү .
(trg)="14.2"> Таныг урьдаг ч үгүй .

(src)="15"> ແລະ ກໍ່ບໍ່ມີໃຜຊວນທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງ , ເຊິ່ງມັນກໍ່ແປກ . ຂ້າພະເຈົ້າວ່າມັນປະຫຼາດດີ .
(trg)="15"> ( Инээлдэв ) Тэгээд та ч очьё ч гэж асуудаггүй .

(src)="16"> ແຕ່ວ່າຖ້າທ່ານໄດ້ໄປ , ແລະ ບອກໃຜຜູ້ໜຶ່ງວ່າ , ຫັ້ນນ່າ , ເຂົາຖາມວ່າ , “ ເຈົ້າເຮັດວຽກຫຍັງ ? ”
(trg)="16.1"> Хачирхалтай юм шүү .
(trg)="16.2"> Гэхдээ та уригдлаа гэж бодьё. хэн нэгэн танаас хийдэг ажлыг чинь асуулаа

(src)="17"> ແລ້ວ ທ່ານບອກວ່າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ , ທ່ານຊິເຫັນໃບໜ້າຂອງເຂົາປາດສະຈາກສີເລືອດ .
(trg)="17.1"> Боловсролын салбарт ажилладаг гэж та хариулна .
(trg)="17.2"> Түүний нүүр хүрэнтэж улайхыг харах болно .

(src)="18"> ເຂົາຈະເປັນປະມານວ່າ ,
(trg)="18"> " Бурхан минь , яагаад би гэж "

(src)="19"> “ ຈັ່ງແມ່ນຊາດ , ” ຫັ້ນນ່າ , “ ເປັນຫຍັງຕ້ອງແມ່ນກູ ? ຫາກໍ່ຊິໄດ້ອອກມາສັງສັນກັບໝູ່ເທື່ອທຳອິດໃນອາທິດ . ” ( ຫົວ )
(trg)="19"> ( инээлдэв ) Үдэшлэг ч ингээд өнгөрлөө дөө гэж байгаа мэт .

(src)="20"> ແຕ່ຖ້າທ່ານຫາກຖາມກ່ຽວກັບການສຶກສາຂອງເຂົາ , ເຂົາຈະຈັບທ່ານຕິດຝາ . ເພາະວ່າມັນເປັນສິ່ງໜຶ່ງ ທີ່ລົງເລິກໃນຕົວຄົນເຮົາ , ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າຖືກບໍ ?
(trg)="20.1"> Дээрээс нь та түүний боловсролыг асуувал тэр таныг ханан дээр өлгөөд зугтахад бэлэн байх болно .
(trg)="20.2"> Энэ бол эмзэг сэдэв шүү .

(src)="21"> ຄືກັບ ສາດສະໜາ , ເງິນຄຳ ແລະ ສິ່ງອື່ນໆ .
(trg)="21"> Шашин , мөнгө болон бусад сэдвийн адил .

(src)="22"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ແລະ ຄິດວ່າເຮົາທຸກຄົນມີຄືກັນໝົດ .
(trg)="22.1"> Боловсрол миний анхаарлыг ихээр татдаг .
(trg)="22.2"> Бүгдэд л адилхан .

(src)="23"> ເຮົາມີສ່ວນໄດ້ສ່ວນເສີຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ສ່ວນໜຶ່ງຍ້ອນວ່າ ມັນແມ່ນການສຶກສານີ້ລະທີ່ຄວນຈະ ພາເຮົາໄປສູ່ອະນາຄົດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ .
(trg)="23"> Яагаад гэвэл боловсрол биднийг огт тааварлаж мэдэх боломжгүй ирээдүй рүү хөтөлдөг болохоор л тэр байх .

(src)="24"> ຖ້າທ່ານລອງຄິດເບິ່ງ , ເດັກນ້ອຍທີ່ເລີ່ມເຂົ້າໂຮງຮຽນປີນີ້ ຈະກິນບຳນານໃນປີ 2065 .
(trg)="24.1"> Энэ жил сургуульд орж байгаа хүүхэд 2065 гэхэд тэтгэвэрт гарна .
(trg)="24.2"> Одоогоос 5 жилийн дараа гэхэд дэлхий ямар болох талаар

(src)="25"> ບໍ່ມີໃຜຮູ້ - ເຖິງຈະມີຊ່ຽວຊານຕັ້ງຫຼາຍຄົນທີ່ໄດ້ແຫ່ຂະບວນມາໃນໄລຍະ 4 ວັນທີ່ຜ່ານມາ - ວ່າໂລກນີ້ຈະເປັນແນວໃດ ໃນອີກ 5 ປີ . ແຕ່ປານນັ້ນ ພວກເຮົາຍັງພັດ
(trg)="25.1"> энэ 4 өдөр илтгэл тавьсан эрхмүүдээс өөр хэн ч сайн төсөөлөхгүй л байгаа .
(trg)="25.2"> Хэдий тийм боловч бид тэдэнд заах л хэрэгтэй болдог .

(src)="26"> ຕ້ອງໄດ້ໃຫ້ການສຶກສາແກ່ເດັກນ້ອຍເຜື່ອໄວ້ . ສະນັ້ນ ການທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດເດົາໄດ້ນັ້ນ , ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ,
(trg)="26"> Тиймээс миний бодлоор ирээдүйг

(src)="27"> ເປັນສິ່ງທີ່ມະຫັດສະຈັນ .
(trg)="27"> тааварлаж мэдэхгүй байна гэдэг нэг бодлыг гайхалтай .

(src)="28"> ແລະ ສ່ວນທີສາມ ໃນນີ້ ແມ່ນ ພວກເຮົາທຸກຄົນໄດ້ເຫັນພ້ອມກັນແລ້ວ ເຖິງ ສະມັດຖະນະອັນອັດສະຈັນທີ່ເດັກນ້ອຍມີ - ສະມັດຖະນະເພື່ອການປ່ຽນແປງຂອງເຂົາ .
(trg)="28"> Гуравдах зүйл нь бид бүгдээрээ хүүхдүүдийн шинийг эрэлхийлэгч онцгой инновацийн ур чадварыг хүлээн зөвшөөрдөг .

(src)="29"> ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍເຖິງ , ຊີເຣນາ ມື້ຄືນນີ້ ແມ່ນຄົນທີ່ມະຫັດສະຈັນ , ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ພຽງແຕ່ເບິ່ງສິ່ງທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້ .
(trg)="29"> Өчигдөр орой гарсан Сирена , Марвел дээр гардаг билүү ?

(src)="30"> ແລະ ລາວກໍ່ມີຈຸດພິເສດ , ແຕ່ຄັນຊິເວົ້າແລ້ວ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວກໍ່ບໍ່ໄດ້ ພິເສດມາຕັ້ງແຕ່ຍັງນ້ອຍ .
(trg)="31.1"> Тэр бол гайхалтай .
(trg)="31.2"> Гэхдээ тэр багадаа яриасаг хүүхэд байгаагүй , тэр тусмаа бага байхдаа .

(src)="31"> ສິ່ງທີ່ທ່ານເຫັນນັ້ນແມ່ນຄົນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ອຸທິດຕົນຢ່າງຍິ່ງ ຜູ້ທີ່ພົບກັບພອນສະຫວັນ . ແລະ ຂໍ້ສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ
(trg)="32.1"> Тэр бол өөрийнхөө авьяас чадварыг нээж олж чадсан гайхалтай жишээ .
(trg)="32.2"> Миний хэлэхийг хүсч байгаа зүйл бол

(src)="32"> ເດັກທຸກຄົນມີພອນສະຫວັນຫຼາຍຫຼວງ . ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ສິ້ນເປືອງສິ່ງນີ້ໄປ , ຢ່າງບໍ່ໃສ່ໃຈເລີຍ . ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບການສຶກສາ ແລະ
(trg)="33"> хүүхэд бүр гайхалтай авьяастай төрдөг Бид түүнийг хайр найргүй сүйтгэж үгүй хийдэг .

(src)="33"> ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນ .
(trg)="34"> Тиймээс би боловсролын тухай , мөн бүтээлч сэтгэлгээний талаар ярихыг хүсэж байна .

(src)="34"> ຈຸດຢືນຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ ຄວາມຄິດສ້າງສັນໃນປະຈຸບັນ ແມ່ນສຳຄັນສຳລັບການສຶກສາທຽບເທົ່າກັບການຮູ້ໜັງສື , ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຄວນປະຕິບັດກັບທັງສອງສິ່ງໃນສະຖານະພາບດຽວກັນ .
(trg)="35.1"> Бүтээлч сэтгэлгээ нь хэл бичгийн хичээлээс дутахгүй чухал ач холбогдолтой .
(trg)="35.2"> Бид энэ хоёр хичээлд адилхан ач холбогдол өгч сурмаар байна .

(src)="35"> ( ຕົບມື ) ຂອບໃຈ .
(trg)="36"> ( Алга ташилт ) Баярлалаа .

(src)="36"> ມື້ນີ້ກໍ່ມີເທົ່ານີ້ເດີ້ . ຂອບໃຈຫຼາຍໆ .
(trg)="37"> Миний илтгэл дууслаа .

(src)="37"> ( ຫົວ ) ສະນັ້ນ , ຍັງອີກ 15 ນາທີ . ອັນ , ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເກີດທີ່ ... ບໍ່ແມ່ນ .
(trg)="38.1"> Маш их баярлалаа .
(trg)="38.2"> ( Инээлдэв ) Надад 15 минут үлдэж .

(src)="38"> ( ຫົວ ) ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນເລື່ອງດີໆເລື່ອງໜຶ່ງ - ຂ້າພະເຈົ້າມັກເລົ່າເລື່ອງນີ້ໃຫ້ຄົນຟັງ - ກ່ຽວກັບເດັກຍິງຜູ້ໜຶ່ງໃນຊົ່ວໂມງຮຽນແຕ້ມຮູບ . ລາວອາຍຸໄດ້ ຫົກ ປີ .
(trg)="39.1"> Би нөгөө тэр газар төрөөд ...
(trg)="39.2"> ( Инээлдэв ) Би саяхан нэг гайхалтай түүх сонссон юм .
(trg)="39.3"> Түүнийг ярих их дуртай .
(trg)="39.4"> 6 настай нэг охин ангийн хойно суугаад

(src)="39"> ແລະ ລາວນັ່ງຢູ່ຫຼັງສຸດ , ກຳລັງແຕ້ມຢູ່ , ແລະ ຄູໄດ້ເວົ້າວ່ານາງນ້ອຍຜູ້ນີ້ບໍ່ຄ່ອຍ ເອົາໃຈໃສ່ໃນໂມງຮຽນ , ແລະ ໃນຊົ່ວໂມງແຕ້ມຮູບແນວນີ້ລາວພັດໃສ່ໃຈ .
(trg)="40.1"> зургийн хичээлээ хийж байлаа .
(trg)="40.2"> Тэр охиныг хичээлдээ ерөөсөө анхаарлаа хандуулахгүй байгааг багш нь анзаарав .

(src)="40"> ນາງຄູຮູ້ສຶກສະຫງົນ ແລະ ເຂົ້າໄປຫານາງນ້ອຍ
(trg)="42"> " Чи юу зурж байгаа юм бэ ? "

(src)="41"> ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ກຳລັງແຕ້ມຫຍັງ ? ” ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ແຕ້ມຮູບພະເຈົ້າ . ”
(trg)="43.1"> гэж асуув .
(trg)="43.2"> Охин " Би Бурханыг зурж байна " гэлээ .

(src)="42"> ແລະ ນາງຄູເວົ້າວ່າ , “ ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຮູ້ໄດ໋ວ່າພະເຈົ້າມີໜ້າຕາເປັນແນວໃດ . ”
(trg)="44"> Тэгтэл багш нь , " Хэн ч Бурханыг ямар харагддагийг мэдэхгүй шүү дээ "

(src)="43"> ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ຈັກໜ້ອຍເຂົາຫາກຊິຮູ້ . “
(trg)="45"> Тэгсэн охин " Нэгхэн минут л хүлээчих , тэгвэл бүгд мэддэг болно " гэлээ .

(src)="44"> ( ຫົວ ) ໃນຕອນທີ່ລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ ສີ່ ປີ ທີ່ປະເທດອັງກິດ - ອັນທີ່ຈິງ ລາວກໍ່ອາຍຸໄດ້ສີ່ປີຢູ່ທຸກບ່ອນຫັ້ນລະ , ເວົ້າແທ້ . ( ຫົວ ) ຖ້າເວົ້າໃຫ້ຖືກແທ້ , ບໍ່ວ່າລາວຊິໄດ້ໄປໃສ , ລາວກໍ່ໄດ້ມີອາຍຸ ສີ່ ປີ ໝົດທັງປີນັ້ນລະ .
(trg)="46.1"> ( Инээлдэв ) Миний хүү 4 настай байв .
(trg)="46.2"> Бид Англид байлаа .
(trg)="46.3"> Үнэндээ тэр бүх газар л 4 настай байсан л даа .

(src)="45"> ລາວໄດ້ຫຼິ້ນລະຄອນຕອນເກີດຂອງພະເຈົ້າ . ທ່ານຈື່ເນື້ອເລື່ອງໄດ້ບໍ ? ​ ບໍ່ຫວາ , ມັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂະໜາດ .
(trg)="48.1"> Тэр нэг удаа зул сарын баярын жүжигт оролцсон юм .
(trg)="48.2"> Та нар сонсоогүй юу ?

(src)="46"> ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ .
(trg)="49"> Арай ч дээ , маш дуулиантай юм болсон .

(src)="47"> ເມລ ກິບສັນ ຫຼິ້ນພາກຕໍ່ມາ .
(trg)="50"> Ийм юм болсон юм .

(src)="48"> ທ່ານອາດຈະໄດ້ເບິ່ງແລ້ວ : ເລື່ອງ “ Nativity II . ” ແຕ່ ເຈມສ ໄດ້ບົດຂອງ ໂຈເຊັຟ ,
(trg)="51.1"> Мел Гибсон үүнийг найруулж байлаа .
(trg)="51.2"> Зул сарын баярын жүжиг-2 .

(src)="49"> ເຊິ່ງເຮົາຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ .
(trg)="52"> Жэймс Жозефийн дүрд авсанд бид бүгд баярлав .

(src)="50"> ເຮົາຖືວ່າບົດນີ້ເປັນຕົວຫຼັກໜຶ່ງຂອງເລື່ອງ .
(trg)="53"> Хамгийн оргил хэсэг нь байх байлаа .

(src)="51"> ໂຮງສະແດງໄດ້ເຕັມແຕ່ຄົນຂອງເຮົາທີ່ໃສ່ເສື້ອທີ່ມີລາຍຕີພິມວ່າ : “ ເຈມສ ໂຣບິນສັນ ແມ່ນ ໂຈເຊັຟ ! ” ( ຫົວ )
(trg)="54"> " Жэймс Робинсон БОЛ Жосеф " гэсэн цамц өмсөөд дэмжиж суулаа .

(src)="52"> ລາວບໍ່ຕ້ອງເວົ້າຫຍັງໃນເລື່ອງ , ແຕ່ທ່ານຮູ້ຕອນທີ່ ພະລາຊາທັງສາມເຂົ້າມາ .
(trg)="55.1"> ( Инээлдэв ) Түүний хэсэг дээр бараг ярьдаггүй .
(trg)="55.2"> 3 хаан орж ирдэг хэсэг байдаг даа .

(src)="53"> ພວກເຂົານຳຂອງຂວັນມາ , ແລະ ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຖືມາແມ່ນ ຄຳ , ກຳຍານ , ແລະ ຢາງໄມ້ຫອມ .
(trg)="56"> Алт , гүгэлийн тос барьсаар орж ирдэг .

(src)="54"> ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນແທ້ .
(trg)="57"> Үнэхээр болсон явдал шүү .

(src)="55"> ພວກເຮົາກະໄດ້ນັ່ງຢູ່ຫັ້ນລະ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຂົາໄປຂ້າມຕອນ . ເພາະວ່າເຮົາລົມນຳລູກຊາຍຫຼັງຈົບການສະແດງ ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ເຈົ້າບໍ່ເປັນຫຍັງບໍ ? ” ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ໂດຍ , ເປັນຫຍັງ ? ມີຫຍັງຜິດໄປ ? ” ພວກເຂົາປ່ຽນຕົວ , ທໍ່ນັ້ນລະ .
(trg)="58.1"> Тэр гурвыг тайз руу гарахыг хараад сууж байлаа .
(trg)="58.2"> Тэгээд хүүгээсээ асуув .
(trg)="58.3"> " Чи гараад хэлэх үгээ мэдэж байгаа биз ? "
(trg)="58.4"> " Мэднэ ээ , яасан ? " .
(trg)="58.5"> 3 хүү тайз руу гарлаа .

(src)="56"> ແຕ່ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ເດັກຊາຍ ສາມ ຄົນເຂົ້າມາ -
(trg)="59"> Толгойгоо цайны алчуураар ороосон 3 хүү

(src)="57"> ອາຍຸ ສີ່ ປີ ພ້ອມກັບຜ້າເຊັດມືພັນຫົວ - ​
(trg)="60"> хайрцгуудаа газар тавьлаа .

(src)="58"> ແລະ ພວກເຂົາວາງກ່ອງທັງສາມລົງ , ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທຳອິດເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳຄຳມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”
(trg)="61"> Эхний хүү " Би чамд алт авчирлаа " .

(src)="59"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສອງເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳກຳຍານມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”
(trg)="62"> Дараагийн хүү " Би чамд гүгэлийн тос авчирлаа " .

(src)="60"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສາມເວົ້າວ່າ , “ ແຟຣງ ສົ່ງອັນນີ້ມາ . ” ( ຫົວ )
(trg)="63"> Гэтэл гурав дах хүү " Франк үүнийг чамд өгөөрэй гэсэн "

(src)="61"> ຈຸດທີ່ຄ້າຍຄືກັນຂອງສອງເລື່ອງນີ້ແມ່ນວ່າ ເດັກນ້ອຍຈະລອງສ່ຽງເບິ່ງ .
(trg)="64"> ( Инээлдэв ) Хүүхдүүд юунаас ч айдаггүй .

(src)="62"> ຖ້າເຂົາບໍ່ຮູ້ , ເຂົາຈະລອງເຮັດເບິ່ງ .
(trg)="65"> Хэрэв тэд мэдэхгүй байгаа л бол алтыг авч л орхино .

(src)="63"> ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າແມ່ນບໍ ? ພວກເຂົາບໍ່ຢ້ານທີ່ຈະຜິດ . ບາດນີ້ , ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າການຜິດ ແມ່ນຄືກັນກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນເດີ້ .
(trg)="66.1"> Тийм биз дээ ?
(trg)="66.2"> Тэд буруу хэлэхээс айдаггүй .

(src)="64"> ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້ແມ່ນ , ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ , ເຈົ້າຈະບໍ່ມີວັນສ້າງສິ່ງທີ່ເປັນຕົ້ນສະບັບຂຶ້ນມາໄດ້ . ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ .
(trg)="68"> Хэрвээ алдахдаа бэлтгэлтэй биш байвал та хэзээ ч жинхэнээрээ байж чадахгүй -- Хэрэв алдахдаа бэлтгэлгүй бол шүү дээ .

(src)="65"> ແລະ ກວ່າເຂົາຊິກາຍມາເປັນຜູ້ໃຫຍ່ , ເດັກສ່ວນຫຼາຍໄດ້ສູນເສີຍສະມັດຖະພາບດ້ານນີ້ໄປແລ້ວ .
(trg)="69"> Дараа нь нас ахиж том хүн болохдоо ихэнх хүүхдүүд энэ чадвараа алддаг .

(src)="66"> ພວກເຂົາໄດ້ກາຍມາເປັນຄົນທີ່ຢ້ານກົວການຜິດ .
(trg)="70"> Тэд алдаа гаргахаасаа айж эхэлдэг .

(src)="67"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ບໍລິຫານບໍລິສັດທັງຫຼາຍໃນລັກສະນະນີ້ , ພວກທ່ານ .
(trg)="71"> Бидний ажилладаг компаниуд ч ингэж л шаарддаг .

(src)="68"> ເຮົາປະນາມການຜິດພາດ ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ກຳລັງບໍລິຫານ
(trg)="72"> Бид алдааг нүд үзүүрлэдэг .

(src)="69"> ລະບົບການສຶກສາແຫ່ງຊາດທີ່ຖືວ່າ ຄວາມຜິດພາດແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮວຮ້າຍທີ່ສຸດທີ່ເຈົ້າຈະສາມາດເຮັດໄດ້ .
(trg)="73"> Боловсролын систем ч алдааг бидний гаргаж болохгүй хамгийн муу зүйлд тооцдог .

(src)="70"> ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບກໍ່ແມ່ນວ່າ ພວກເຮົາກຳລັງສຶກສາຄົນໃຫ້ພົ້ນຈາກ ສະມັດຖະພາບໃນການສ້າງສັນ .
(trg)="74"> Үүний " ач " -аар бид өөрсдийгөө бүтээлч сэтгэлгээгүй болгодог .

(src)="71"> ປີກັດໂຊ ເຄີຍໄດ້ເວົ້າແລ້ວ . ລາວເວົ້າວ່າ ເດັກທຸກຄົນເກີດມາເປັນນັກສິລະປະໝົດ .
(trg)="75.1"> Пикассогийн хэлсэн үг байдаг .
(trg)="75.2"> Бүх хүүхдүүд зураач төрдөг .

(src)="72"> ບັນຫາແມ່ນ ເຮັດແນວໃດເຮົາຈຶ່ງຊິຍັງເປັນນັກສິລະປະຢູ່ເມື່ອໃຫຍ່ຂຶ້ນມາ .
(trg)="76"> Асуудал нь хүүхдүүд өсч торнихдоо зураачаараа үлдэж чадах уу гэдэгт л байна .

(src)="73"> ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໃນສິ່ງນີ້ຢ່າງຮຸນແຮງ , ວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຫຍ່ຂຶ້ນມາສູ່ຄວາມຄິດສ້າງສັນ , ພວກເຮົາໃຫຍ່ອອກຈາກມັນ . ຫຼື ອີກໃນໜຶ່ງ , ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການສຶກສາໃຫ້ພົ້ນຈາກມັນ .
(trg)="77.1"> Би үүнийг зөв гэж боддог .
(trg)="77.2"> Бид өсч том болох явцдаа бүтээлч байдлаа гээдэг .

(src)="74"> ສະນັ້ນ ເປັນຫຍັງຈິ່ງເປັນແນວນີ້ ?
(trg)="78"> Үнэндээ бидний боловсрол үүнийг устгадаг .

(src)="75"> ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍອາໄສຢູ່ ສແຕຣດຝອດ ອອນ ອາວອນ ຈົນເຖິງປະມານ ຫ້າ ປີ ກ່ອນ .
(trg)="79"> Яагаад ийм зүйл болдог вэ ?

(src)="76"> ອັນທີ່ຈິງ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ . ສະນັ້ນ ທ່ານຄືຊິຈິນຕະນາການອອກວ່າມັນເປັນການປ່ຽນແປງທີ່ປາສະຈາກຂໍ້ຂັດຂ້ອງຂະໜາດໃດ .
(trg)="81"> Үнэндээ бид Стратфордоос Лос Анжелест нүүж ирсэн .

(src)="77"> ( ຫົວ ) ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ພວກເຮົາເຄີຍອາໄສຢູ່ບ່ອນທີ່ເອີ້ນວ່າ ສນິດເຕິຟີລດ , ຢູ່ນອກຂອງ ສແຕຣດຝອດ ໜ້ອຍໜຶ່ງ , ເຊິ່ງເປັນບ່ອນເກີດ ຂອງພໍ່ ຂອງ ເຊັກສເປຍ .
(trg)="83.1"> ( Инээлдэв ) Яг үнэндээ , бид Снитерфилд гэдэг газар амьдардаг байлаа .
(trg)="83.2"> Стратфордтой хил залгаа .
(trg)="83.3"> Шейкспирийн аавын төрсөн нутаг .

(src)="78"> ທ່ານມີຄວາມຄິດອັນໃໝ່ເຂົ້າມາໃນຫົວບໍ ?
(trg)="84"> Танд юу бодогдов ?

(src)="79"> ຂ້າພະເຈົ້າມີ . ທ່ານບໍ່ຄິດຫາພໍ່ຂອງ ເຊັກສເປຍ , ແມ່ນບໍ ?
(trg)="85"> Та Шекспирийг аавтай байсныг мэдээгүй биз дээ ?

(src)="80"> ທ່ານຄິດບໍ ? ເພາະທ່ານບໍ່ຄິດຫາ
(trg)="86"> Мэдэж байсан уу ?

(src)="81"> ເຊັກສເປຍ ຕອນເປັນເດັກນ້ອຍ , ແມ່ນບໍ ?
(trg)="87"> Бүр түүний хүүхэд насыг төсөөлж ч байгаагүй биз дээ .

(src)="82"> ເຊັກສເປຍ ຕອນມີອາຍຸ ເຈັດ ປີ ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຄິດກ່ຽວກັບອັນນີ້ມາກ່ອນ .​ ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍຄວາມວ່າ , ລາວເຄີຍ
(trg)="88.1"> 7 настай Шейкспир .
(trg)="88.2"> Надад л лав төсөөлөгдөхгүй байна .

(src)="83"> ມີອາຍຸໄດ້ ເຈັດ ປີ ໃນຄັ້ງໜຶ່ງ .
(trg)="89"> Мэдээж тэр 7 настайдаа

(src)="84"> ລາວເຄີຍ ເຂົ້າຮຽນໃນຊົ່ວໂມງພາສາອັງກິດ ຂອງໃຜຜູ້ໜຶ່ງ , ແມ່ນບໍ ?
(trg)="90"> хэн нэгэн багшийн англи хэлний хичээл дээр

(src)="85"> ເຈົ້າຄິດວ່າມັນຊິເປັນຕາລຳຄານຂະໜາດໃດ ? ( ຫົວ ) “ ຕ້ອງພະຍາຍາມໜັກກວ່ານີ້ . ” ຖືກພໍ່ບອກໃຫ້ໄປນອນ , ທ່ານຄິດເບິ່ງ ,
(trg)="91.1"> сууж байсан л байж таараа .
(trg)="91.2"> ( Инээлдэв ) Ямар хэцүү байх бол ?

(src)="86"> ບອກ ເຊັກສເປຍ , “ ໄປນອນ , ດຽວນີ້ , ”
(trg)="93"> " За унтдаа миний хүү "

(src)="87"> ບອກ ວິລລຽມ ເຊັກສເປຍ , “ ແລະ ກໍ່ວາງສໍລົງໄດ້ແລ້ວ .
(trg)="94"> Аав нь Шекспирт " Яг одоо орондоо ор ,

(src)="88"> ແລະ ກໍ່ເຊົາເວົ້າແບບນັ້ນ .
(trg)="95"> харандаагаа тавь , ингэж ярихаа боль "

(src)="89"> ມັນເຮັດໃຫ້ໝົດທຸກຄົນສັບສົນ . ” ( ຫົວ )
(trg)="96"> ( Инээлдэв ) Төсөөлөхөд амаргүй байгаа биз .

(src)="90"> ຈັ່ງໃດກໍ່ຢ່າ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ , ແລະ ອັນທີ່ຈິງ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຢາກເວົ້າເຖິງການຍົກຍ້າຍໜ້ອຍໜຶ່ງ . ລູກຊາຍຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢາກມານຳ .
(trg)="97.1"> За юутай ч бид Стратфордоос Лос Анжелест нүүж ирлээ .
(trg)="97.2"> Уг нь би нүүж ирсэн тухайгаа л ярих гэсэн юм л даа .

(src)="91"> ຂ້າພະເຈົ້າມີລູກສອງຄົນ . ລູກຊາຍ ອາຍຸ 21 ປີ ແລ້ວດຽວນີ້ ; ລູກສາວ ແມ່ນ 16 .
(trg)="99"> Тэр одоо 21-тэй , охин дүү нь 16-тай .

(src)="92"> ລູກຊາຍບໍ່ໄດ້ຢາກມາ ລອສ ແອງເຈລິສ .
(trg)="100"> Тэр дуртай Лос Анжелестээ ирэхийг хүссэнгүй .

(src)="93"> ລາວມັກມັນຫຼາຍ , ແຕ່ວ່າລາວໄດ້ເພື່ອນຍິງຢູ່ອັງກິດ . ນາງແມ່ນຮັກແຫ່ງຊີວິດຂອງລາວ , ນາງ ຊາຣາ .
(trg)="101"> Учир нь тэр Англид найз охинтой болчихсон .

(src)="94"> ລາວໄດ້ຮູ້ຈັກນາງເປັນເວລາໜຶ່ງເດືອນ .
(trg)="102"> " Энэ насных нь хайр " , Сара .

(src)="95"> ເຖິງແນວນັ້ນ , ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສະຫຼອງວັນຄົບຮອບເທື່ອທີ ສີ່ ,
(trg)="103"> Үерхээд сар орчим болсон .

(src)="96"> ເພາະວ່າມັນເປັນເວລາທີ່ຍາວນານ ຕອນທີ່ເຈົ້າອາຍຸພຽງແຕ່ 16 ປີ . ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ລາວຜິດໃຈຢ່າງແຮງໃນຂະນະທີ່ຢູ່ເທິງຍົນ ,
(trg)="104.1"> Танд гэж хэлэхэд тэд үерхээд 4 жил болж байна .
(trg)="104.2"> Гэхдээ л 16 насанд 1 сар гэдэг урт хугацаа шүү .

(src)="97"> ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ລູກຈະບໍ່ໄດ້ພົບຄົນທີ່ຄື ຊາຣາ ອີກ . ”
(trg)="106"> " Би дахиж хэзээ ч Сара шиг охинтой учрахгүй "

(src)="98"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຮູ້ສຶກໂລ່ງໃຈກ່ຽວກັບສິ່ງນີ້ຢູ່ , ເວົ້າແທ້ , ເພາະນາງແມ່ນເຫດຜົນຫຼັກຂອງການຍົກຍ້າຍອອກຈາກປະເທດຂອງພວກເຮົາ .
(trg)="107.1"> Юу гээч , үнэндээ түүнд нь бид их баярласан .
(trg)="107.2"> Яагаад гэвэл -- ( Инээлдэв ) -- тэр охин биднийг Английг орхих болсон гол шалтгаан байсан юм .

(src)="99"> ( ຫົວ ) ແຕ່ບາງຢ່າງກະທົບເຈົ້າ ເມື່ອເຈົ້າຍ້າຍມາ ອາເມຣິກາ ແລະ ເມື່ອເຈົ້າທ່ອງທ່ຽວໄປທົ່ວໂລກ : ລະບົບການສຶກສາທຸກບ່ອນໃນໂລກນີ້ ມີລຳດັບຊັ້ນຂອງວິຊາຮຽນອັນດຽວກັນໝົດ . ໝົດທຸກບ່ອນ .
(trg)="108.1"> ( Инээлдэв ) Америкт ирэхэд биднийг нэг зүйл цочирдуулсан .
(trg)="108.2"> Дэлхийн хаана ч очсон адил зүйл л дээ .
(trg)="108.3"> Энэ дэлхийн хаана ч боловсролын систем адилхан бүтэцтэй байдаг .

(src)="100"> ບໍ່ວ່າເຈົ້າຈະໄປບ່ອນໃດ . ເຈົ້າອາດຈະຄິດວ່າມັນຊິບໍ່ເປັນແນວນັ້ນ , ແຕ່ບໍ່ແມ່ນ .
(trg)="109"> Бүх хүнд , хаашаа ч очсон ялгаагүй .

(src)="101"> ຢູ່ສູງກວ່າໝູ່ໝົດແມ່ນ ເລກ ແລະ ພາສາ ,
(trg)="110.1"> Үгүй гэж бодож болох юм .
(trg)="110.2"> Гэхдээ л тийм .