# lb/ted2020-1230.xml.gz
# sv/ted2020-1230.xml.gz
(src)="1"> Ech wollt iech mol meng Geschicht erzielen .
(trg)="1"> Så jag vill bara berätta min historia .
(src)="2"> Ech verbrengen vill Zäit Erwuessenen bäizebrengen wéi se kennen visuell Sprooch a krootzelen ob der Aarbechtsplaatz uwenden .
(trg)="2"> Jag spenderar mycket tid med att lära vuxna hur man använder visuell språk och att klottra på arbetsplatsen .
(src)="3"> A natierlech stoußen ech do ob vill Resistenz , well et allgemeng als anti-intellektuell a géint eescht Léieren ugesin gett .
(trg)="3"> Och naturligtvis stöter jag på en massa motstånd , därför att det uppfattas som att vara anti-intellektuell och motverkar seriöst lärande .
(src)="4"> Mee ech hun e Problem mat deerer Usiicht , well ech weess dass krootzelen en groußen Impakt huet ob d 'Art a Weis wéi mer Informatiounen veraarbechten a wéi mer Problemer léisen .
(trg)="4"> Men jag har ett problem med den tron , därför att jag vet att klottrande har en djup inverkan på det sätt som vi kan bearbeta information och sättet som vi kan lösa problem .
(src)="5"> Dofir war ech mol firwetzeg wisou di Diskrepanz entstanen as teschent der Art a Weis wéi d 'Gesellschaft krootzelen obfaasst an wéi d 'Realitéit as .
(trg)="5"> Så jag var nyfiken på varför där fanns en bortkoppling mellan sättet vårt samhälle ser på klottrandet och på verkligheten .
(src)="6"> An do hun ech e puer interessant Saachen festgestallt .
(trg)="6"> Så jag upptäckte några verkligen intressanta saker .
(src)="7"> Zum Beispill gett et keng firdeelhaft Definitioun vum ' doodelen ' .
(trg)="7"> Till exempel , det finns inga smickrande definitioner av en " doodle " ( klotter ) .
(src)="8.1"> Am 17 .
(src)="8.2"> Jorhonnert , war en ' doodle ' en Eefalt oder en Delpes sou wi e Yankee Doodle .
(trg)="8"> På 17 hundra talet , en " doodle " var en dåre eller en idiot -- som en Yankee Doodle .
(src)="9.1"> Am 18 .
(src)="9.2"> Jorhonnert , gouf et e Verb , an et huet bedréien oder lächerlech maan oder sech iwert een leschteg maachen bedeit .
(trg)="9"> På 1800 talet , blev det en verb , och det betydde att lura eller förlöjliga eller att göra narr av någon .
(src)="10.1"> Am 19 .
(src)="10.2"> Jorhonnert wor et e korrupten Politiker .
(trg)="10"> På 1900 talet , betydde det en korrupt politiker .
(src)="11"> An haut , hu mer di wuel offensivst Definitioun , wéinstens menger Meenung no , nämlech di folgend : ' Doodelen ' heescht offiziell bummelen trellen , wurschtelen , sennlos Zeechen maachen , eppes mat nemmen wéineg Wert , Substanz oder Bedeitung maachen , an - mäi perséinleche Favorit - näicht maachen .
(trg)="11"> Och idag , har vi kanske den mest stötande definition , åtminstone för mig , som är följande : Att " doodle " betyder officiellt att söla , gå och driva , att plottra runt , att göra meningslösa märken , att göra något av lite värde , substans eller vikt , och -- min personliga favorit -- att göra ingenting .
(src)="12"> Kee Wonner dass d 'Leit eppes géint krootzelen ob der Aarbecht hun .
(trg)="12"> Inte att undra varför folk är obenägna att klottra på jobbet .
(src)="13"> Näicht maachen ob der Aarbecht as ähnlech wéi masturbéieren ob der Aarbecht ; absolut net ubruecht .
(trg)="13"> Att göra ingenting på jobbet är att likna vid att onanera på jobbet ; det är fullständigt olämpligt .
(src)="14"> ( Laachen ) Außerdem hun ech Horrorgeschichten héieren vu Leit déi vun hieren Schoulmeeschteren vernannt gi sin , natierlech , wéinst krootzelen am Klassesall .
(trg)="14"> ( Skratt ) Dessutom har jag hört skräckhistorier från människor vars lärare skällde ut dem , naturligtvis , för att klottra i klassrummet .
(src)="15"> A Leit déi vun hieren Chefen vernannt gi sin wéinst krootzelen am Setzungssall .
(trg)="15"> Och de har chefer som grälar på dem för att klottra i styrelserummet .
(src)="16"> Et gett eng staark kulturell Norm géint krootzelen an Emfelder wou mer supposéiert sin eppes ze léieren .
(trg)="16"> Där finns en kraftig kulturell norm emot att klottra i miljöer där vi ska lära oss något .
(src)="17"> A leider tendéiert d 'Press dozou des Norm ze verstärken well wann se iwer d 'Krootzel-Szene bericht - vun enger wichteger Persoun ob enger Verhandlung oder ähnleches - benotzt se typescherweis Wierder wéi " entdeckt " oder " erwescht " oder " erausfonnt " , sou wi wann et e Verbriechen wär .
(trg)="17"> Och tyvärr , pressen tenderar att förstärka denna norm när de rapporterar om en klotter skådeplats -- av en viktig person i en utfrågning och liknande -- de vanligtvis använder sig av ord som " upptäckte " eller " fångats " eller " fick reda på , " som om där fanns någon sorts brott som begåtts .
(src)="18"> An außerdem gett et eng psychologisch Ofneigung géint krootzelen - merci , Freud .
(trg)="18"> Och dessutom finns det en psykologisk motvilja mot att klottra -- tack , Freud .
(src)="19"> An de 1930er huet de Freud eis all verzielt dass een de Leit hier Psychen kann duerch hiert krootzelen analyséieren .
(trg)="19"> På 1930 talet , talade Freud om för oss alla att du kunde analysera folks psyke baserat på deras klotter .
(src)="20.1"> Dat stemmt net , mee et as dem Tony Blair ob dem Davos Forum 2005 geschitt , wéi säi Gekrootzels , natierlech , " entdeckt " gin as an en as folgend Saachen genannt gin .
(src)="20.2"> ( Aggressiv , net stabill , reizbar , enner Drock , megalomanesch )
(trg)="20"> Detta är inte korrekt , men det hände Tony Blair i Davos Forum 2005 , när hans klotter var , såklart , " upptäckta " och han var märkt följande saker .
(src)="21"> Lo huet sech awer rausgestallt dass et dem Bill Gates säi Gekrootzels war .
(trg)="21"> Nu visade det sig att det var Bill Gates klotter .
(src)="22"> ( Laachen ) A Bill , wann der hei sollt sin , et denkt keen dass der megalomanesch sidd .
(trg)="22"> ( Skratt ) Och Bill , om du är här , ingen tycker att du har storhetsvansinnighet .
(src)="23"> Mee dat dréit dozou bäi dass d 'Leit hiert Gekrootzels net wellen weisen oder matdeelen .
(trg)="23"> Men det bidrar till att människor inte vill dela med sig av deras klotter .
(src)="24.1"> An hei as de wirkleche Grond .
(src)="24.2"> Hei as wat ech mengen .
(trg)="24.1"> Och här är kontentan .
(trg)="24.2"> Här är vad jag tror .
(src)="25"> Menger Meenung no as eis Kultur sou intensiv ob d 'verbal Informatioun fokusséiert dass mer bal blann sin fir de Wert vum Krootzelen .
(trg)="25"> Jag tror att vår kultur är så intensivt fokuserad på verbal information att vi är nästan blind för värdet av att klottra .
(src)="26"> An ech fille mech net wuel domadder .
(trg)="26"> Och jag är inte bekväm med det .
(src)="27"> An esou , well ech fannen dass dese Glaawen zerschloen gi muss sin ech hei fir eis all zreck an d 'Wirklechkeet ze rappen .
(trg)="27"> Och så på grund av den tron som jag tror behöver brista , jag är här för att skicka oss störtande tillbaka till sanningen .
(src)="28"> An hei as d 'Wourecht : krootzelen as en immens staarkt Instrument an et as en Instrument un dat mer eis onbedingt mussen erenneren an dat mer rem mussen léieren .
(trg)="28"> Och här är sanningen : att klottra är en oerhört kraftfull redskap , och det är ett redskap som vi måste komma ihåg och återigen lära oss .
(src)="29"> Hei as also eng nei Denfinitioun fir krootzelen .
(trg)="29"> Så här är en ny definition av att klottra .
(src)="30"> An ech hoffen dat een hei as vum Oxford English Dictionary , well ech muss henno nach mat iech schwätzen .
(trg)="30"> Och jag hoppas där finns någon här från The Oxford English Dictionary , för att jag vill tala med er senare .
(src)="31"> Hei as di richteg Defintioun : Krootzelen as u sech spontan Zeechen maan fir sech ze hellefen ze denken .
(trg)="31"> Här är den verkliga definitionen : Klottrande är egentligen att göra spontana märken att hjälpa dig själv att tänka .
(src)="32"> Dat as et wisou Milliounen vu Leit krootzelen .
(trg)="32"> Det är därför miljontals människor gör det .
(src)="33"> Hei as nach eng interessant Wourecht iwert krootzelen : Leit di krootzelen wann se verbaler Informatioun exposéiert sin behalen méi vun deser Informatioun wi déi di net krootzelen .
(trg)="33"> Här är en annan intressant sanning om klotter : Personer som klottrar när de utsätts för muntlig information behåller mer av denna information än sina icke klottrande motsvarigheter .
(src)="34"> Mär huelen am allgemengen un dass krootzelen eppes as wat ee mecht wann ee Fokus verléiert , mee a Wirklechkeet , as et eng präventiv Mesure déi iech vum Fokus verléieren ofhällt .
(trg)="34"> Vi tror att klottrande är någonting du gör när du tappar fokus , men egentligen är det en förebyggande åtgärd att hindrar dig från att tappa fokus .
(src)="35"> Außerdem huet et en déiwen Effekt ob kreativ Problem-Bewältegung an déif Informatiouns-Veraarbechtung .
(trg)="35"> Dessutom har den en stor inverkan på kreativ problemlösning och djup informationsbehandling .
(src)="36"> Et geet 4 Méiglechkeeten wéi Leit di léieren Informatioun obhuelen kennen fir Decisiounen kennen ze huelen .
(trg)="36"> Där finns fyra sätt som elever intar information så att de kan fatta beslut .
(src)="37"> Visuell , auditoresch , liesen a schreiwen an kinesthetesch .
(trg)="37"> De är visuell , auditiv , läsa och skriva och kinestetisk .
(src)="38"> Fir Informatiounen wirklech ze veraarbechten sou dass mer kennen eppes domadder ufänken , musse mer wéinstens zwou vun desen Modalitéiten an d 'Spill brengen oder zwou von desen Modalitéiten gekoppelt un eng emotional Erfahrung .
(trg)="38"> Nu för att vi ska verkligen bita i information och göra något med det , måste vi engagera minst två av dessa former , eller så måste vi engagera en av dessa former kombinerat med en känslomässig upplevelse .
(src)="39"> Den onwarscheinlechen Bäitrag vum Krootzelen as dass et alle véier Modalitéiten simultan ureegt mat der Méiglechkeet vun enger emotionaler Erfahrung .
(trg)="39"> Det otroliga bidraget av att klottra är att det engagerar alla fyra inlärnings former samtidigt med möjlighet till en känslomässig upplevelse .
(src)="40"> Dat as en zimlech zolitten Bäitrag fir e Verhalen wat gläich gestallt get mat näicht maachen .
(trg)="40"> Det är ett ganska gediget bidrag för ett beteende som har liknats med att inte göra någonting .
(src)="41"> Dat as u sech e besse blöd , mee ech hat musse kräischen wéi ech dat erausfonnt hat .
(trg)="41"> Detta är så nördig , men det fick mig att gråta när jag upptäckte detta .
(src)="42"> Et goufen anthropologesch Recherchen gemaach iwert d 'Entfalen vun artisteschen Aktivitéiten bei Kanner , an se hu raus fonnt , dass iwert Raum an Zäit all Kanner di selwescht Evolutioun an der visueller Logic obweisen wann se grouß gin .
(trg)="42"> Så de gjorde antropologisk forskning i utvecklandet av konstnärlig verksamhet för barn , och de fann att , över tid och rum , alla barn uppvisar samma evolution i visuell logik medan de växer .
(src)="43"> An aaneren Wieder , se hun alleguer eng gemeinsam a wuessend Komplexitéit vun der visueller Sprooch di an enger prévisibler Reihefolg geschitt .
(trg)="43"> Med andra ord , de har en gemensam och växande komplexitet i bildspråk som händer i en förutsägbar ordning .
(src)="44"> An ech fannen dat as immens .
(trg)="44"> Och jag tycker det är otroligt .
(src)="45"> Ech ging soen dat heecht dass krootzelen eis all ugebuer as an dass mer ganz einfach eisen eegenen Instinkt ennerdrecken .
(trg)="45"> Jag tror det betyder att klottrande är naturligt i oss och vi helt enkelt förnekar oss själva denna instinkt .
(src)="46"> A schlussendlech , net vill Leit wessen dat , mee kootzelen as e Firleefer vun e puer vun eise gréißte kulturelle Schätz .
(trg)="46"> Och slutligen , många människor är inte invigda i detta , men att klottra är en föregångare till några av våra största kulturella skatter .
(src)="47"> Hei as lo nemmen een : dest as dem Architekt Frank Gehry seng Firbereedung zum Guggenheim zu Abu Dhabi .
(trg)="47"> Detta är bara en : det här är Frank Gehry arkitektens föregångare till Guggenheim i Abu Dhabi .
(src)="48"> Wat ech well soen : Ennert kengen Emstänn sollt krootzelen aus dem Klassesall oder dem Setzungsall oder suguer dem Krischsall ofgeschaf gin .
(trg)="48"> Så här är min poäng : Under inga omständigheter bör klottrande utrotas från en klassrum eller styrelserummet eller ens krigsrummet .
(src)="49"> Am Géigendeel , krootzelen sollt eben grad an dese Situatiounen ennerstetzt gin wou d 'Informatiounsdensitéit besonneg héich as an de Besoin fir des Informatioun ze veraarbechten ganz héich as .
(trg)="49"> Tvärtom , att klottra bör tas tillvara i just dessa situationer där informations intensitet är mycket hög och behovet av att bearbeta informationen är mycket hög .
(src)="50"> An ech gin nach ee Schrett mi wäit .
(trg)="50"> Och jag vill ta det ett steg längre .
(src)="51"> Well krootzelen sou universell accessibel as an et net eng aschüchternd Form vu Konscht as , kann et als Portal agesat gin duech dat Leit sech kennen ob mi héich Levelen vun visueller Bildung hiewen .
(trg)="51"> Därför att klottra är så allmänt tillgängligt och det är inte skrämmande som konstform , kan det tas tillvara som en portal genom vilken vi flyttar människor till högre nivåer av visuell läskunnighet .
(src)="52"> Léif Frenn , krootzelen war nach ni d 'Nemesis vum intellektuellen Gedanken .
(trg)="52"> Mina vänner , klotter har aldrig varit en nemesis av intellektuell tanke .
(src)="53"> A Wirklechkeet as et een vu sengem gréißten Verbündeten .
(trg)="53"> I verkligheten är den en av sina största allierade .
(src)="54"> Merci .
(trg)="54"> Tack .
(src)="55"> ( Applaus )
(trg)="55"> ( Applåder )
# lb/ted2020-1282.xml.gz
# sv/ted2020-1282.xml.gz
(src)="1"> Dir Dammen an dir Hären , kommt all erbäi .
(trg)="1"> Damer och Herrar , samlas här .
(src)="2"> Ech géing iech gären eng Geschicht erzielen .
(trg)="2"> Jag skulle älska att få dela en berättelse med er .
(src)="3"> Viru laanger Zäit an Däitschland am 19ten Jorhonnert , gouf et e Buch .
(trg)="3"> Det var en gång i 1800-talets Tyskland , något som hette boken .
(src)="4"> Deemools war d 'Buch de Kinnek vum Geschichtenerzielen .
(trg)="4"> Under den här tiden , var boken kung av berättandet .
(src)="5"> Et war éierwierdeg .
(trg)="5"> Den var vördnadsvärd .
(src)="6"> Et war allgéigewäerteg .
(trg)="6"> Den var allnärvarande .
(src)="7"> Mee et war e bësse langweileg .
(trg)="7"> Men den var lite grann tråkig .
(src)="8"> Well a senger 400-järeger Existenz , hunn d 'Geschichtenerzieler d 'Buch ni als Medium fir Geschichten ze erziele weider entwéckelt .
(trg)="8"> Eftersom berättare under 400 år , aldrig hade utvecklat boken som verktyg för berättandet .
(src)="9"> Mee du koum en Auteur , an hien huet d 'Spill fir ëmmer geännert .
(trg)="9"> Men sedan dök en författare upp , och han ändrade spelets regler för alltid .
(src)="10"> ( Musik ) Säi Numm war Lothar , Lothar Meggendorfer .
(trg)="10"> ( Musik ) Hans namn var Lothar , Lothar Meggendorfer .
(src)="11"> De Lothar Meggendorfer huet mat der Fauscht ob den Dësch geschloen a gesot : " Genuch ass genuch ! "
(trg)="11"> Lothar Meggendorfer satte ner foten , och sa , " Genug ist genug ! "
(src)="12"> Hien huet e Bic an de Grapp geholl , hien huet no senger Schéier gegraff .
(trg)="12"> Han fattade sin penna , han tog sin sax .
(src)="13"> Dëse Mann huet refuséiert sech de Conventioune vun der Normalitéit ze erginn an décidéiert Pabeier ze falen .
(trg)="13"> Denna man vägrade vika sig för de normala reglerna och bestämde sig för att bara vika .
(src)="14"> Geschicht kennt den Lothar Meggendorfer als - wee soss ? - de weltwäit éichten wirklechen Erfinder vum Opklappbuch fir d 'Kanner .
(trg)="14"> Historien skulle komma ihåg Lothar Meggendorfer som -- vem annars ? -- världens första sanna uppfinnare av barns pop-up-böcker .
(src)="15"> ( Musik ) Fir des Freed a Wonner hun d 'Leit gejubelt .
(trg)="15"> ( Musik ) För denna fröjd och förundran , gladde sig folket .
(src)="16"> ( Jubel ) Si ware frou well d 'Geschichten haten iwerlieft , an d 'Welt wärt sech der emmer weider ausdenken .
(trg)="16"> ( Hurra-rop ) De var lyckliga eftersom berättelsen överlevde , och världen kunde fortsätta snurra .
(src)="17"> De Lothar Meggendorfer war net deen éichten den d 'Art a Weis wéi eng Geschicht gezielt get weiderentweckelt huet , an hee war ganz secher net dee leschten .
(trg)="17"> Lothar Meggendorfer var inte den första att utveckla hur en berättelse berättas , och han var verkligen inte den sista .
(src)="18"> Ob Geschichtenerzieler et realiséiert hun oder net , si hun dem Meggendorfer säi Geescht kanaliséiert wéi se vun Oper ob Vaudeville , vu Radio Norichten ob Hörspiele , vu Film ob bewegte Film ob Film mat Toun , Faarw , 3D , ob Videokassett an DVD weider gaangen sin .
(trg)="18"> Vare sig berättare insåg det eller ej , kanaliserade de Meggendorfers anda när de flyttade opera till varité , radionyheter till radioteater , film till rörlig film till film med ljud , färg , 3D , på VHS och DVD .
(src)="19"> Et huet geschengt wi wann et kee Géigemettel fir d 'Meggendorferitis géif gin .
(trg)="19"> Det verkade inte finnas någon bot mot Meggendorfitis .
(src)="20"> An d 'Saach as nach vill mi flott gin wi den Internet bis obkomm as .
(trg)="20"> Och saker blev mycket roligare när Internet dök upp .
(src)="21"> ( Laachen ) Well , net nemmen konnten d 'Leit hier Geschichten duech d 'Welt senden , mee si konnten dat maan mat Hellef vun et schengt onendlech villen Hellefsmettel .
(trg)="21"> ( Skratt ) Eftersom man nu inte bara kunde sända sina berättelser över världen , man kunde även göra det genom användandet av vad som verkar vara en oändlig mängd apparater .
(src)="22"> Zum Beispill , eng Entreprise kann eng Liebesgeschicht azielen mat Hellef vun hierer eegener Sichmaschinn .
(trg)="22"> Som exempel , ett bolag kom att berätta om kärlek genom sin egna sökmotor .
(src)="23"> Een Produktiouns-Studio an Taiwan kann amerikanesch Politik an 3D interpretéieren .
(trg)="23"> En Taiwanesisk produktionsstudio kom att tolka Amerikans politik i 3D .
(src)="24"> ( Laachen ) An ee Mann kann d 'Geschichten vu sengem Papp azielen an deems en eng Platform di Twitter heescht benotzt fir seng Ausscheedungen a Gebärden ze kommunizéieren .
(trg)="24"> ( Skratt ) Och en man kom att ge berättelser om sin far genom en plattform som heter Twitter för att kommunicera den skit hans far kom att uttrycka .
(src)="25"> A no all deem huet jidderen fir e Moment stall gehal an ee Schrett no hannen gemaach .
(trg)="25"> Efter allt detta , stannade alla upp ; de tog ett steg tillbaka .
(src)="26"> Se hu realiséiert , dat se an 6000 Joer Geschichtenerzielen , vum Duerstellen vun Juegt ob Höhlenmaueren ob Duerstellen von Shakespeare ob Facebook Pinnwänn gaangen sin .
(trg)="26"> De insåg att , under 6,000 år av berättande , har de gått från att måla jakten på grottväggar till att avbilda Shakespeare på Facebook .
(src)="27"> An dat war e Grond fir ze feieren .
(trg)="27"> Detta var en anledning att fira .
(src)="28"> D 'Konscht vum Geschichtenerzielen as onverännert bliwen .
(trg)="28"> Berättandekonsten hade förblivit oförändrad .
(src)="29"> An zum gréißten Deel gin d 'Geschichten recycléiert .
(trg)="29"> Och till stor del , var berättelserna återvunna .
(src)="30"> Mee d 'Art a Weis wi d 'Menschen Geschichten erzielen huet sech emmer weiderentweckelt mat purer , bestänneger Neiheet .
(trg)="30"> Men sättet människor berättar dessa har alltid utvecklats med ren , fortsatt nymodighet .
(src)="31"> An si wärten sech emmer un ee Mann arenneren , een immensen Däitschen , all Kéiers wann e neit Mettel fir Geschichten ze erzielen obkomm as .
(trg)="31"> Och de kom ihåg en man , en otrolig Tysk , varje gång en ny berättarapparat poppade upp .
(src)="32"> An dofir wärt d 'Publikum - eist allerléifst , wonnerbart Publikum - wann se net gestuerwen sin , haut nach liewen .
(trg)="32"> På grund av det , skulle publiken -- den underbara , vackra publiken -- leva lyckliga i alla sina dagar .
(src)="33"> ( Applaus )
(trg)="33"> ( Applåder )