# ku/ted2020-1096.xml.gz
# tg/ted2020-1096.xml.gz


(src)="1"> لە نیویۆڕک ، من سەرۆکیی گەشە پێدانم بە بێ-هیچ قازانجێک پێیدەوترێ ڕۆبن هود .
(trg)="1"> Ман сардори шуъбаи пешрафти ташкилоти чамъиятии « Робин Гуд » мебошам .

(src)="2"> کاتێ شەڕی هەژاری ناکەم ، شەڕی ئاگرەکان دەکەم وەکو یاریدەدەری کاپتنی کۆمپانیایەکی ئاگرکوژێنەوەی خۆبەخشانە .
(trg)="2"> Вакте , ки ман бо камбагали мубориза намебарам , ман бо оташ хамчун ёрдамчии капитани гурухи сухторхомушкунони-ихтиёри мубориза мебарам .

(src)="3"> ئێستا لە شارۆچکەکەی ئێمە ، لەوێ خۆبەخشەکان ستافێکی پیشەیی شارەزان ، دەبێ زۆر زوو بگەیە دیمەنی ئاگرەکە بۆ گەیشتن بەهەر بۆنەیەک .
(trg)="3"> Холо дар шахри мо шахсони ихтиёри сухторхомушкунони баландихтисосро ёри медиханд , ва бояд ба чои сухтор харчанд тезтар омада расанд , то ки дар амалиёт иштирок кунад .

(src)="4"> یەکەم ئاگری خۆم لە بیرە .
(trg)="4"> Ман сухтори якуми худро дар ёд дорам .

(src)="5"> دووەم خۆبەخش بوم گەشتمە ئەوێ ، بۆیە شانسێکی زۆر باشم هەبووکە بچمە ژوورەوە .
(trg)="5"> Ман дуюм шахси ихтиёри будам , барои хамин ман барои гирифтани супориш имконияти хуб доштам .

(src)="6"> هێشتا پێشبڕکێی ڕاستی بو دژی خۆبەخشەکانیتر بۆ گەیشتن بە کاپتنی بەرپرسیار بۆ ئەوەی بزانین ئەرکی دواترمان چی دەبێت .
(trg)="6"> Вале дигар шахсони ихтиёри кушиш мекарданд , ки якдигарро гузашта , тезтар ба назди капитан расида аз у супориш гиранд .

(src)="7"> کاتێ کاپتنم دۆزیەوە ، لە گفتوگۆیەکی سەرنجڕاکێشدا بوو لەگەڵ خاوەن ماڵەکە ، کە بە دڵنیاییەوە یەکێک لە خراپترین ڕۆژەکانی ژیانی بوو .
(trg)="7.1"> Вакте , ки ман капитанро ёфтам , Вакте , ки ман капитанро ёфтам , вай бо оромкунии сохибхоназан машгул буд .
(trg)="7.2"> Ин руз аз хама рузи бадтарини у дар зиндагиаш буд .

(src)="8"> لێرە بوو ، لە نیوەشەو ، لە دەرەوە وەستا بوو لەبەر بارانە زۆرەکە ، لە ژێر چەترێک ، بە بێجامە و پێی پەتی ، لە کاتێکدا کە ماڵەکەی دەسوتا .
(trg)="8"> Дили шаб буд , вай дар берун дар таги борон , таги чатр , дар пижама , пойлуч меистод , хонаи вай бо алангаи оташ печонида шуда буд .

(src)="9"> -- خۆبەخشەکانیتر کە پێشمن گەشتبوون -- با پێی بڵێین لێکس لوسەر ( پێکەنین ) یەکەم جار گەشتە کاپتن و داوای لێکرا بچێتە ژوورەوە و سەگی خاوەن ماڵەکە ڕزگار بکا .
(trg)="9"> Дигар шахси ихтиёри , каме пештар омада буд , уро Лекс Лютор ( душмани Супермэн ) — ном мебарем ( Ханда ) ба назди капитан якум давида омад , ва ба у супориши ба хона даромадан ва саги сохиби хонаро начот додан ро доданд .

(src)="10"> سەگەکە ! وڕبووم لە ئیرەیی .
(trg)="10.1"> Сагро !
(trg)="10.2"> Ман кариб аз бахили мекафидам .

(src)="11"> لەوێ هەندێ پارێزەر یان بەڕێوەبەری پارە هەبوو ئەوەی ، ئەوەندە ژیانەی مابووی ، بە خەڵکی دەوت کە چۆتە ناو خانوێکی سوتاو بۆ ڕزگار کردنی ژیانێک ، تەنها چونکە بە پێنج سانیە لێی بردمەوە .
(trg)="11"> Ким-кадом хукукшинос ё сардори молия як хаёт таъриф мекунад , ки вай ба иморати оташин даромада , хайвонро начот дод , факат барои он , ки вай панч сония тезтар буд .

(src)="12"> باشە ، من دواتربوم .
(trg)="12"> Баъд навбати ман буд .

(src)="13"> کاپتن منی بردە ئەولا .
(trg)="13"> Капитан ба ман ишораи ба наздаш рафтанро кард .

(src)="14"> وتی " بیزۆ ، پێویستیم بە تۆیە بچیه ناوماڵەکە .
(trg)="14"> Вай гуфт : « Бесоз , ба ман лозим , ки ту ба иморат даромада ,

(src)="15"> ، پێویستیم پێتە بچیە نهۆمی سەرەوە ، لەپشت ئاگرەکەوە . " و دەمەوێ تۆ جوو تێ پێڵاو بۆ ئەو ژنە بێنی
(trg)="15"> ба боло , оташро гузашта , барои ин зан шиппакхои уро биёри . »

(src)="16"> ( پێکەنین ) سوێند دەخۆم .
(trg)="16"> ( Ханда ) О Худо ,

(src)="17"> جا ڕێک ئەوەنا کە بە ئاواتیەوە بووم ، -- بەڵام من چووم نهۆمی سەرەوە ، بۆ ناوهۆڵەکە ' لەلای ئاگرکوژێنە ' راستەقینەکان ، کە ئەوان بە باشی ئاگرەکەیان لەو خاڵە دەکوژاندەوە ، بەرەو ژووری گەورە بۆ هێنانی جوتێ پێڵاو .
(trg)="17"> ин тамоман на он чизе , ки ман умед доштам , вале ана ман давида рафтам бо зинапоя , бо дахлез , аз назди сухторхомушкунони « хакики » -е , ки аллакай кисми зиёди сухторро хомуш карда буданд , ба хонаи хоби сохибхоназан , то ки шиппахои уро гирам .

(src)="18"> ئێستا دەزانم تۆ چۆن بیر دەکەیەوە ، بەڵام من پاڵەوان نیم .
(trg)="18"> Ман медонам , ки шумо хозир дар бораи чи фикр мекунед , вале ман кахрамон нестам .

(src)="19"> ( پێکەنین ) بارەکەم هەڵگرت هاتمەوە نهۆمی خوارەوە لەوێ کە ڕکابەرەکەم بینی و سەگە بە بەهایەکە لای دەرگای پێشەوە .
(trg)="19"> ( Ханда ) Ман ба поён бори киммат фаровардам , дар пеши дар дусти зормондаамро ва саги пуркимматро во хурдам .

(src)="20"> گەنجینەکەمان هەڵگرتە دەرەوە بۆ خاوەن ماڵ ، لەوێ بەبێ سەرسوڕماوی ، زیاتر بایەخی پێدا وەک لەوەی ئێمە .
(trg)="20"> Мо чизхои кимматбахои худро ба назди сохибхоназан бурдем ва бетаачуб ба вай аз ман бисёртар лутф расид .

(src)="21"> ، چەند هەفتەیەکی کەم دواتر نامەیەکمان پێگەشت لەلایەن خاوەن ماڵەکەوە سوپاسی کردین بۆ نیشاندانی ئازایەتیمان لە ڕزگارکردنی ماڵەکەی .
(trg)="21.1"> Баъди якчанд хафта ба кисми сухторхомушкуни нома аз номи сохибхоназан омад . .
(trg)="21.2"> Вай моро миннатдори кард барои кахрамони нишон додан дар начотдихии хонаи вай .

(src)="22"> هەڵوێستی میهرەبانی لە سەرو : هەموانەوە تێبینی کردبوو یەکێک تەنانەت جوتێ پێڵاویشی بۆ هێناوە .
(trg)="22"> Вале кори аз хама хубро оне кард , ки ба фикри вай , ба вай шиппахои уро овард .

(src)="23"> ( پێکەنین ) لە هەردوو پیشەکەم لە ڕۆبن هود و لە پیشە خۆبەخشیەکەم وەکو ئاگر کوژێنەوە ، شایەدی کاری باشی میهرەبانی دەدەم لە پێوەری مەزنی ، بەڵام شایەدم بۆ کاری گورج و گۆڵی و هاندان لە ڕووی تاکە کەسیەوە .
(trg)="23"> ( Ханда ) Дар « Робин Гуд » кор карда ва дар вакти ёри дар сухторхомушкуни ман шохиди бисёр рафторхои хуб ва сипосгузор шудам , ки барои бисёр шахсон маънои калон дошт , вале боз ман изхори гамхори ва часуриро мухим барои як кас дидам .

(src)="24"> و دەزانن چی فێر بووم ؟
(trg)="24"> Ва медонед ман чиро омухтам ?

(src)="25"> هەمووی گرنگن .
(trg)="25"> Хамаи рафторхо мухиманд .

(src)="26"> بۆیە سەیری چواردەوری ئەم ژوورە دەکەم لەو کەسانەی کە بەدەستیان هێناوە ، یان لە ڕێگەن بۆ بەدەست هێنانی ، ئاستی بەرچاوی سەرکەوتەویی ، : ئەم بەبیر هێنانەوەیە پێشکەش دەکەم چاوەڕێ مەکەن .
(trg)="26.1"> Ман ба толор нигох карда , одамонеро мебинам , ки ё аллакай чизеро ба даст оварданд , ё дар рохи ба даст омадани муваффакияти калон карор доранд .
(trg)="26.2"> Маслихати маро фаромуш накунед : мунтазир нашавед !

(src)="27"> چاوەڕێ مەکەن تا یەکەم ملیۆنتان دروست دەکەن بۆ دروست کردنی جیاوازی لە ژیانی کەسێک .
(trg)="27"> Мунтазир нашавед , ки кай шумо якум миллиони худро кор мекунед то ки хаёти касеро тагйир дихед .

(src)="28"> ئەگەر شتێکتان هەیە بۆ بەخشین ، ئێستا بیدەن .
(trg)="28"> Агар шумо чизи додан дошта бошед , пас онро холо дихед .

(src)="29"> خۆراک لە چێشتخانە ببەخشە . باخچەی دراوسێکان خاوێن بکەوە .
(trg)="29"> Шурборо дар ошхона барои одамони бехона резед , богро аз ахлот тоза кунед ,

(src)="30"> ئامۆژگاریکەر بە .
(trg)="30"> рохнамо бошед .

(src)="31"> هەمو ڕۆژێک شانسێکمان ناداتێ ، بۆ ڕزگارکردنی ژیانی کەسێک بەڵام هەمو ڕۆژێک هەڵێکمان پێدەدا بۆ کاریگەریەک بۆ سەر کەسێک .
(trg)="31"> На хар руз ба мо имконияти хаёти касеро начот додан дода мешавад , вале хар руз ба мо имконияти ба он нишон додан дода мешавад .

(src)="32"> بۆیە بەژدار بە لە یاریەکە . پێڵاوەکان بپارێزە .
(trg)="32"> Дар бози дохил шавед : шиппахоро начот дихед .

(src)="33"> سوپاس .
(trg)="33"> Рахмат .

(src)="34"> ( چەپڵە لێدان ) بڕونۆ گیوسانی : ماڕک ، ماڕک وەرەوە .
(trg)="34"> ( Карсак ) Бруно Чуссани : Марк , Марк , бар гард !

(src)="35"> ( چەپڵە لێدان ) ماڕک بێزەس : سوپاس .
(trg)="35"> ( Карсак ) Марк Безос : Ташаккур .

# ku/ted2020-1122.xml.gz
# tg/ted2020-1122.xml.gz


(src)="1"> سڵاو ، ناوم مارتنەــ جوتیار ، زانستزانم .
(trg)="1"> Салом , номи ман Марчин — фермер , технолог .

(src)="2"> لە پۆڵەندا لەدایکبووم ، ئێستا لە ئەمریکام
(trg)="2"> Ман дар Полша ба дунё омадаам , холо дар ШМА зиндаги мекунам .

(src)="3"> کۆمەڵەیەکم دەستپێکرد پێی دەگوترا ژینگەزانی سەرچاوەی کراوە .
(trg)="3"> Ман гурухи « Экология бо сарчашмахои кушода » -ро ташкил кардам .

(src)="4"> ئێمە ٥٠ گرنگترین ئامێرەکانمان دیاریکرد کە پێمان وابوو بۆ ژیانی سەردەم دەبێت بۆ بوونی شتەکان لە تراکتۆر ، ، فڕنی نان ، قەڵەمی کارەبایی .
(trg)="4"> Мо 50 мошини аз хама мухимро муайян кардем , бо шарофати зиндагии хозиразамон — сар карда аз тракотрхо , танурхои нонпази , генераторхои электрики .

(src)="5"> دواتر ئێمە نیازمان دانا بۆ دروستکردنی سەرچاوەی کراوە ، DIY ، نوسخەی بۆ خۆت بیکە کە هەموو کەسێک دەتوانێت دروستی بکات لە کەرتی خەرجی .
(trg)="5"> Баъд мо максади кушодани накшахои кушода , намунаи « худат бикун » -ро , ки бо кисми ками арзиши он хар як шахс метавонад созад ва кор кунадро гирифтем .

(src)="6"> بەوە دەڵێین کۆمەڵەی بنیاتنانی گوندی جیهانی .
(trg)="6"> Мо инро Мачмуи Сохтмони Дехахои Чахони кардем .

(src)="7"> با چیڕۆکێکتان پێبڵێم .
(trg)="7"> Ичозат дихед ба шумо ривояте накл кунам .

(src)="8"> وە ۲٠ م تەواوکرد بە دکتۆرای فەیلەسوفی لە وزەی بەیەکەوەلکان ، وە من بۆم دەرکەوت من بێکەڵک بووم .
(trg)="8"> Ман ба дарачаи 30 соли доктори илм дар сохаи кувваи термоядери расидам ва ошкор кардам , ки ман бефоида будаам .

(src)="9"> من کارامەیی کرداریم نەبوو .
(trg)="9"> Ман донишхои амали надоштам .

(src)="10"> جیهان هەڵبژاردەی پێشکەش کردم ، وە من هەڵمبژاردن .
(trg)="10"> Дунё ба ман хукуки интихобро дод ва ман инро истифода бурдам .

(src)="11"> پێموایە دەتوانی پێی بڵێیت ژیانی بەکاربەر .
(trg)="11"> Фикр мекунам , ки шумо метавонед инро симои хаёти истифодабаранда ном баред .

(src)="12"> وە دەستمکرد بە گێڵگە لەمیسۆوری وە دەربارەی ئابوری کێڵگەکردن فێربووم .
(trg)="12"> Ман хочагии фермериро дар Миссури огоз намудам ва иктисодиёти хочагии кишлокро омухтам .

(src)="13"> تڕاکتۆرێکم هێناــ دواتر شکا .
(trg)="13"> Ман трактор харидам-баъд вай шикаст .

(src)="14"> من بۆ چاککردنەوەی پارەمدا -- دواتر دوبارە شکاوە .
(trg)="14"> Ман барои таъмири вай пул додам — баъд вай боз шикаст .

(src)="15"> دواتر زۆر زوو ، منیش شکام .
(trg)="15"> Ба наздики ман хам шикастам .

(src)="16"> پێموابوو کە بەڕاستی گونجاوە ، کەلوپەلی خەرجی کەم کە پێویستم بوو بۆ دەستپێکردنی گێڵگەیەکی بەردەوام و جێگیر کە تائێستا بوونی نیە .
(trg)="16"> Ман фахмидам , ки асбобхои асосан мутобик , камарзише , ки ба ман барои аввали фермаи устувор ва сокинон лозим буданд факат холо вучуд надошт .

(src)="17"> پێویستم بە کەلوپەل بوو کە بەهێز ، یەکەیی کارایی بەهێزو پێشکەوتوو ، خەرجی کەم بێت ، دروستکرابێت لە ماددەی ناوخۆی و بەکارهاتووەوە بۆ ماوەیەکی درێژ ، نەوەک بۆ داڕزان دروستکرابێت .
(trg)="17"> Ба ман асбобхои мустахкам , модули , бо коэффисенти баланд ва мувофик , камарзиш , аз масолехи махали ва аз нав коркард карда шуда , ки мухлати хизматро дароз карда тавонанд , тез кухна нашаванд лозим буданд .

(src)="18"> من ئەوەم بۆ دەرکەوت کە خۆم دەتوانم دروستی بکەم .
(trg)="18"> Ман фахмидам , ки бояд худам мустакилона онхоро созам .

(src)="19"> من تەنها ئەوەم کرد .
(trg)="19"> Акнун ман инро кардам .

(src)="20"> وە تاقیم کردەوە .
(trg)="20"> Ва ман инро тахкик кардам .

(src)="21"> وە ئەوەم دۆزییەوە کە پیشەسازی بەرهەمهێان دەتوانرێت لە پێوەری بچووکەوە دەستکەوێت .
(trg)="21"> Ва ман фахмидам , ки истехсолоти саноати метавонад доираи хурдро дар бар гирад .

(src)="22"> وە دواتر نەخشەی سێ دووریم بڵاوکردەوە هێڵکاری ، ڤیدیۆی ڕێنمایی و بودجە لەسەر wiki .
(trg)="22"> Баъд ман накшахои сеченака , намунахое , ки видео ва бучети вики-сайтро меомузанд нашр кардам .

(src)="23"> بەژداران لە سەرتاسەری جیهان دەستیانکرد بەپیشاندان ، بەرهەمهێنانی ئامێرێکی نوێ بەدرێژایی سەردانی بەرنامەی پێشکەشکراو .
(trg)="23"> Иштирокчиён аз чахони худ намоиш додани мошинхои навро дар вакти мулокотхои накшавии махсус огоз намуданд .

(src)="24"> تائێستا ، هەشتی ٥٠ ی ئامێرەکانمان ھەیە .
(trg)="24"> Дар айни замон мо тимсоли 8 аз 50 мошинро дорем .

(src)="25"> وە ئێستا پڕۆژەکە بۆخۆی دەست بە گەشەکردن دەکات .
(trg)="25"> Ва холо лоиха худ ба худ калон шуда истодааст .

(src)="26"> ئێمە دەزانین سەرچاوەی کراوە سەرکەوتوو بووە لەگەڵ کەلوپەلەکان بۆ بەڕێوەبردنی زانیاری و دروستکردن .
(trg)="26"> Мо медонем , ки принсипи рамзхои кушод хамчун асбоби идоракунии дониш бомуваффакият инкишоф ёфта истодааст .

(src)="27"> وە هەمان شتیش دەست بەڕودان دەکات لەگەڵ ئامێرەکان .
(trg)="27"> Бо тачхизот хам чунин рухдода истодааст .

(src)="28"> تیشک دەخەینە سەر ئامێرەکان چونکە ئەوە ئامێرە دەتوانێت ژیانی خەڵک بگۆڕێت لەم ڕێگا ماددە دیارەوە .
(trg)="28"> Мо барои он ба тачхизот руй меорем , ки махсусан тачхизот метавонад хаёти одамонро тагйир дихад бо чунин тарзи модди .

(src)="29"> ئەگەر بەربەستی کێڵگەکردن ، بنیاتنان ، دروستکردن ، نزم کەینەوە دەتوانین بڕێکی گەورەی شاراوەی مرۆڤایەتی بەرەڵابکەین .
(trg)="29"> Агар мо тавонем , ки душвориро барои фермери , сохтмон , истехсолот осон кунем , пас мо метавонем микдори зиёди иктидори одамонро озод кунем .

(src)="30"> ئەوە تەنها لە جیهانی گەشەکردن نییە .
(trg)="30"> Ин натанхо мамлакатхои тараккикардаро дар бар мегирад .

(src)="31"> کەلوپەلەکانمان دروستکراوە بۆ جوتیاری ئەمریکی ، دروستکەرو بەڵێندەر .
(trg)="31"> Асбобхои мо барои фермер , сохтмончи , сохибкор , устои амрикои карда мешаванд .

(src)="32"> زۆر دڵخۆشیمان لەم خەڵکانەوە بینیوە ، کە دەتوانن دەست بەکاری بنیادنان بکەن ، بەشەکانی دروستکردن ، کشتوکاڵی پشتگیری کۆمەڵگەیی ئەندامی یان تەنها توانا دەفرۆشێتەوە بۆ تۆڕەکە .
(trg)="32"> Мо бедоршавии калонро дар ин одамон дидем , ки холо метавонанд сохибкории сохтмониро огоз намоянд , чузъхоро истехсол намоянд , кишоварзии табиииро зиёд кунанд , ё ин , ки аз нав баркро ба худи шабака фурушанд .

(src)="33"> ئامانجمان عەمبارکردنی نەخشە بڵاوکراوەکانە زۆر ڕونە ، زۆر تەواوە ، کە تاکە CDێکی سوتاو سوندوقێکی سەرەتایی شارستانی کاریگەرە .
(trg)="33"> Максади мо-офаридани бойгонии лоихахои нашршуда , фахмо ва пур , ки дар як DVD мегунчад ба маънои мачмуи аввал барои тамаддун .

(src)="34"> سەدان درەختم پلان بووە لە ڕۆژێک .
(trg)="34"> Ман садхо дарахт шинондам дар руз .

(src)="35"> ٥٠٠٠ کەرپوچمان چاپکردووە لەژێر پیسی پێیەکانم وە دروستکردنی تڕاکتۆر لە شەش ڕۆژ .
(trg)="35"> Ман 5000 хиштро сахт кардам дар як руз аз замин ( хоки ) дар таги поям ва тракторро дар шаш руз сохтам .

(src)="36"> لەوەی چیم بینیومە ، ئەوە سەرەتایەکەیە .
(trg)="36"> Чи хеле , ки ман мебинам , ин танхо аввалаш аст .

(src)="37"> ئەگەر ئەو بیرۆکەیە دەنگی ڕاستیە ، ئەوا توشبوونەکان گرینگن .
(trg)="37"> Агар ин акида дар хакикат садо дихад , пас окибати он бисёр хуб мешавад .

(src)="38"> دابەشکردنی گەورەتری مانای بەرهەمهێنان ، ژینگەیانە دەنگی دابینکردنی زنجیرەکانە ، وە کلتوری دروستکەری DIY پەیوەندیداری نوێیانە دەتوانێت هیوایەک بێت بۆ تێپەڕینی دەگمەنی دەستکرد .
(trg)="38"> Таксимкунии хуби воситахои истехсолот , силсилаи экологи дурусти вазъият ва мувофикии вакт « худат бикун » маданият умеди баромадан аз сархади санъати норасоии захираро медихад .

(src)="39"> ئێمە سەرنجی سنورەکانی ھەرچی دەتوانین بیکەین دەدەین بۆ جیهانێکی باشتر بە تەکنەلۆجی کەلوپەلی کراوە .
(trg)="39"> Мо сархади онро риоя мекунем , ки хамаи мо метавонем барои ба вучуд овардани дунёи хуб бо технологияи истехсоли асбобхоро бикунем .

(src)="40"> سوپاستان دەکەم .
(trg)="40"> Ташаккур .

(src)="41"> ( چەپڵەو دڵخۆشی )
(trg)="41"> ( Карсак )

# ku/ted2020-1130.xml.gz
# tg/ted2020-1130.xml.gz


(src)="1"> تەقینەوەیەکی گەورە بێنەرە بەرچاوت کاتێک بەرزدەبیتەوە بۆ بەرزی ٣٠٠٠ پێ .
(trg)="1"> Таркиши сахтро дар баландии 1 км тасаввур кунед .

(src)="2"> فرۆکەیەک بێنەرە بەرچاوت پڕبێت لە دوکەڵ .
(trg)="2"> Хавопайморо дар дуд тасаввур кунед .

(src)="3"> بزوێنەرێک بێنەرە بەرچاوت بڵێت کلا ، کلا ، کلا .
(trg)="3"> Тасаввур кунед , ки мухаррик садо баровард : клатс , клатс , клатс , клатс , клатс , клатс , клатс .

(src)="4"> ترسناک دیارە .
(trg)="4"> Овози дахшатангез .

(src)="5"> ئێ ، من ئەو ڕۆژە جێگەیەکی تایبەتم هەبوو .
(trg)="5"> Ман дар он руз чои беназир доштам-1D .

(src)="6"> لە ١ دی دادەنیشتم .
(trg)="6"> Ман ягона шахсе будам , ки бо рохбаладон сухбат карда метавонистам .

(src)="8"> بۆیە منیش یەکسەر تەماشام کردن ، وە ووتیان " کێشە نییە پێ دەچێت لە چەند باڵندەیەکمان دابێت . "
(trg)="7.1"> Ва ман хамон замон ба онхо нигох кардам , онхо гуфтанд : « Хамааш хуб аст .
(trg)="7.2"> Эхтимол парранда . »

(src)="9"> فڕۆکەوانەکە فڕۆکەکەی گەڕاندەوە ، و زۆر دوور نەبووین .
(trg)="8"> Дар ин вакт пилот хавопайморо гардонд , мо на он кадар дур рафтем .

(src)="10"> دەتتوانی مانهاتن ببینیت .
(trg)="9"> Манхетен намудор буд .

(src)="11"> دوو خولەک دواتر ، سێ شت بەیەکەوە ڕوویاندا .
(trg)="10"> Баъди 2 дакика аллакай 3 ходиса ба вучуд омад .

(src)="12"> فڕۆکەوانەکە فڕۆکەکەی لەگەڵ ڕووباری هەدسن ڕێک کردەوە .
(trg)="11"> Пилот хавопайморо ба кад-кади дарёи Гудзон рост кард .

(src)="13"> ئەوە ڕێگە باوەکە نییە .
(trg)="12.1"> Одатан маршрут дигар аст .
(trg)="12.2"> ( Ханда )

(src)="14"> ( پێکەنین ) بزوێنەرەکانی کوژاندەوە .
(trg)="13"> Вай мухаррикхоро кушт .

(src)="15"> ئێستا ، بیهێنەرە بەرچاوت لەناو فڕۆکەیەک بیت دەنگی لێوە نەیەت .
(trg)="14"> Акнун тасаввур кунед , ки шумо дар хавопаймо дар хомушии тамом карор доред .

(src)="16"> ئینجا سێ ووشەی وت .
(trg)="15"> Баъд вай се калима гуфт — се калимаи аз хама хаячонпазир дар хаёти ман .

(src)="18"> وتی ، " ئامادەبن بۆ بەرکەوتن . "
(trg)="16"> Вай гуфт : « Ба бархурд омода шавед » .

(src)="19"> ئیتر پێویستی نەدەکرد لەگەڵ کارمەندانی فڕۆکەکە قسە بکەم .
(trg)="17"> Ба стюардесса ман дигар савол надоштам .

(src)="20"> ( پێکەنین ) دەمتوانی لە چاوی هەستی پێبکەم ، ترسێکی زۆربوو .
(trg)="18"> ( Ханда ) Ман чашмони вайро медидам , дар он онхо дахшат буд .

(src)="21"> ژیان کۆتایی هات .
(trg)="19"> Зиндаги тамом .

(src)="22"> ئێستاش دەمەوێ ئەو ٣ شتە بۆ ئێوە باس بکەم کە لەو رۆژەدا فێریان بووم .
(trg)="20"> Инак , мехостам накл кунам , ки ман чиро омухтам дар он руз .

(src)="23"> ئەوە فێربووم کە هەموو شتێک لە چرکەیەکدا دەگۆڕێت .
(trg)="21.1"> Се чиз .
(trg)="21.2"> Ман фахмидам , ки хамаи чиз дар сонияхо дигар мешавад .

(src)="24"> ئەم لیستەمان هەیە ، ئەو شتانە هەیە کە دەمانەوێ لە ژیانماندا بیکەین ، بیرم لە هەموو ئەو خەڵکە کردەوە کە ویستم پێیان بگەم هەموو ئەو بەربەستانەی ویستم بیانچەمێنمەوە ، هەموو ئەو ئەزموونانەی ویستم بیانکەم و نەمکردنوون .
(trg)="22"> Ана мо руйхати хамаи он чизхое ки мехохем дар вакташ ичро кунем дорем , ва ман дар бораи онхое , ки мехостам бо онхо сухбат кунам фикр кардам , вале сухбат накардам , дар бораи онхое , ки натавонистам ошти шавам , дар бора чизхое , ки ман натаванистам бисанчам .

(src)="25"> کاتێک دوایی بیرم لێ کردەوە ، دێڕێکم دروست کرد ، ئەویش ، " من شەرابی خراپ کۆدەکەمەوە . "
(trg)="23"> Вакте , ки ман дар бораи ин фикр кардам , ба сари ман чунин киёс омад : « Ман шароби бадсифатро коллексия мекардам . »

(src)="26"> لەبەرئەوەی ئەگەر شەرابەکە ئامادە بێت و کەسەکەش لەوێ بێت ، من دەیکەمەوە .
(trg)="24"> Ва вакте , ки шароб тайёр аст , бо ки вайро нушид , ман вайро мекушоям .