# ku/ted2020-1016.xml.gz
# lt/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1"> سڵاو ، من ناوم بیرک بەیرە , ١١ ساڵم .
(trg)="1.1"> Sveiki .
(trg)="1.2"> Esu Birke Baehr , man vienuolika metų .

(src)="2"> ئەمڕۆ هاتووم بۆ ئێرە تا قسە لەسەر کێشەی سیستمی خۆراکەکەمان بکەم .
(trg)="2"> Atvykau čia papasakoti , kas yra blogai su mūsų maisto sistema .

(src)="3"> سەرەتا ، پێمخۆشە بڵێم کەوا زۆر سەرسامم چەند بە ئاسانی وا لە منداڵەکان دەکەن بڕوا بەو هەموو ڕیکلامە بازرگانییەکان بهێنن کە لە تیڤیو ، قوتابخانە گشتییەکان و لە هەرشوێنێکی دیکە کە دەڕوانیت ، بکەن .
(trg)="3"> Visų pirma norėčiau pasakyti , kad vaikus neįtikėtinai lengva patraukti naudojant marketingą , reklamą televizijoje , mokyklose ir beveik visur kitur .

(src)="4"> وادیارە وەک دامەزراوەیەکە هەمیشە هەوڵدەدەن کۆنتڕۆڵی منداڵ بکەن تا وا لە دایک و باوکیان بکەن شتیان بۆ بکڕن شتانێک کە بۆ ئێمە و هەسارەکەمان باش نییە .
(trg)="4"> Man atrodo , kad korporacijos stengiasi priversti vaikus , tokius kaip aš , priversti savo tėvus pirkti dalykus , kurie neduoda naudos nei mums patiems , nei planetai .

(src)="5"> منداڵە بچووکەکان ، بەتایبەتی ، هەڵخەڵەتێنراون لەلایەن ڕەنگی بەرگی یاری پلاستیک :
(trg)="5"> Mažus vaikus ypač patraukia spalvingos pakuotės ir plastikiniai žaislai .

(src)="6"> پێویستە دان بەوەدابنێم پێشتر یەکێکبووم لەوان .
(trg)="6"> Turiu pripažinti , kad ir aš buvau vienas iš jų .

(src)="7"> وامدەزانی هەمووخۆراکەکەمان لەو کێڵگە بچووک و خۆشانەوە بێن کە بە درێژایی ڕۆژ بەرازەکان یاری دەکەن و مانگاکان گیا دەخۆن .
(trg)="7"> Taip pat galvodavau , kad visas mūsų maistas ateina iš tų linksmųjų mažųjų kaimo ūkių , kuriuose kiaulės voliojasi purve , o galvijai visą dieną ganosi laukuose .

(src)="8"> بۆم دەرکەوت ئەوە ڕاست نییە .
(trg)="8"> Tačiau sužinojau , jog tai nėra tiesa .

(src)="9"> دەستم بەگەڕان کرد لە ئینتەرنێت ، لە کتێبەکان لە فیلمە دیکۆمێنتارییەکان ، لەو گەشتەی لەگەڵ خێزانەکەم دەمکرد .
(trg)="9"> Apie tai pradėjau ieškoti daugiau informacijos internete , knygose , dokumentiniuose filmuose , keliaudamas su šeima .

(src)="10"> دیوێکی ترسناکی پیشەسازی سیستەمی خۆراکم دۆزییەوە .
(trg)="10"> Pamačiau tamsiąją maisto pramonės pusę .

(src)="11"> سەرتا ، زانای بۆماوەیی توخمەکان و ئۆرگانیزمەکان .
(trg)="11"> Visų pirma , tai genetiškai modifikuotos sėklos ir organizmai .

(src)="12"> کاتێک توخمەکە بەکاردێت لە تاقیگە بۆ کردنی شتێکی دوور لە سروشت -- DNAوەک وەرگرتنی لە ماسی و DNAدانانی لە ناو تەماتەدا .
(trg)="12"> Kai sėklas laboratorijose stengiasi pakeisti taip , kad jos augintų ne tai , kam buvo sukurtos – pavyzdžiui , imama žuvies ląstelės DNR ir įdedama į pomidoro DNR – fu .

(src)="13"> یەع . هەڵە لێم تێمەگەن حەزم لە ماسی و تەماتەیە . بەڵام ئەمە قێزەونە .
(trg)="13.1"> Supraskite mane teisingai .
(trg)="13.2"> Aš mėgstu žuvį ir pomidorus , bet šitai yra šlykštu .

(src)="14"> ( پێکەنین ) تۆوەکان دەچێنترێن پاشان گەشەدەکەن .
(trg)="14"> ( Juokas ) Tokias sėklas sodina , jos užauga .

(src)="15"> ئەو خۆراکەی لێی بەرهەمدێت سەلمێنراوە کە هۆراکی شێرپەنجەن . و خەڵکی ئەم خۆراکانە دەخۆن لە ساڵی ١٩٩٠ ــکانەوە .
(trg)="15.1"> Įrodyta , kad iš tokių sėklų užauginti augalai laboratorijos gyvūnams sukelia vėžį ir kitas ligas .
(trg)="15.2"> O žmonės šitaip užaugintą maistą valgo nuo 1990-ųjų .

(src)="16"> و تەنانەت زۆرێکی خەڵک نازانیت .
(trg)="16"> Ir dauguma nė nežino , kad gali būti toks maistas .

(src)="17"> ئایە دەزانیت ئەو جرجانەی پاشماوەی ئەو جۆرە گەنمەشامییە دەخۆن نیشانەکانی جگەر و ژەهراویبوونی گورچیلەیان زیاترە ؟
(trg)="17"> Ar žinojote , kad žiurkėms , šertoms genetiškai modifikuotais kukurūzais , buvo nustatytas toksinų kaupimasis kepenyse ir inkstuose ?

(src)="18"> هەوکردنی گورچیلە و ئازار و زیادبوونی کێشی گورچیلە دەگرێتەخۆی .
(trg)="18"> Inkstų uždegimas ir jų audinių patologija , padidėjęs inkstų svoris .

(src)="19"> هێشتا زۆرێکی ئەو گەنمەشامەیەی دەیخۆین گۆڕانکاری بۆماوەیی بەسەردا هاتووە .
(trg)="19"> Tačiau visi kukurūzai , kuriuos mes valgome , vienaip ar kitaip buvo genetiškai pakeisti .

(src)="20"> و با پێتان بڵێم ، گەنمەشامی لەناو هەمووشتێکەدایە .
(trg)="20"> Pasakysiu štai ką – kukurūzai dedami visur .

(src)="21"> تەنانەت خواردن پێدانی ئاژەڵی ماڵی CAFOS ناسراوە بە .
(trg)="21"> Jau nekalbant apie narvuose laikomų gyvūnų šėrimo sistemas , vadinamas CAFOS .

(src)="22"> ( پێکەنین ) جووتیارە ئاسایەکان پەینی کیمیایی بەکاردێنن لە سوتەمەنی بەبەردبوو دروستکراوە لەگەڵ چڵک تێکەڵکراون تا ڕووەکەکان گەشەبکەن .
(trg)="22"> ( Juokas ) Tradiciškai fermeriai naudoja chemines trąšas , pagamintas iš iškasamo kuro , kurį sumaišo su dirvožemiu ir jame augina augalus .

(src)="23"> ئەوە دەکەن چونکە خۆڵەکەیان پاککردۆتەوە لە هەموو خۆراکەکان لە گەشەکردنی هەمان دانەوێڵە چەند جارێک .
(trg)="23"> Taip daro todėl , kad dirvoje nebeliko jokių maistingų medžiagų , ji nualinta nuo vienodų kultūrų auginimo .

(src)="24"> دواتر ، مادە کمیاییە زیانبەخشەکان دەپرژێننە سەر میوە و سەوزەکان ، وەک مێشکوژ و بژارکوژ ، بۆ لەناوبردنی گژوگیا و مێروو .
(trg)="24"> Antra , vaisiai ir daržovės purškiami nuodingais chemikalais , pesticidais ir herbicidais , kad užmuštų piktžoles ir kenkėjus .

(src)="25"> کاتێک باران دەبارێت ، ئەوە مادە کمیاییانە دزە دەکەنە ناو زەوی ، یان دەمێنیتەوە لەناو جۆگەلەکانمان ، ئاوەکامان ژەهراوی دەکان .
(trg)="25"> Lyjant lietui šie chemikalai patenka į dirvą arba į mūsų vandens apytakos ratą , nuodydami ir mūsų vandenį .

(src)="26"> پاشان تیشک دەدەن لە خواردنەکانمان ، تا درەنگ بەسەربچیت ، تا هەزاران میل ببرێن و خراپ نەبن لەو شوێنەی لێی ڕواوە تا بازاڕەکان
(trg)="26"> Paskui maisto produktai švitinami radiacija , kad ilgiau laikytųsi ir juos būtų galima nugabenti tūkstančius kilometrų nuo ūkio iki prekybos centro .

(src)="27"> بۆیە لە خۆم دەپرسم ، چۆن بیگۆڕم ؟ جۆن دەتوانم ئەو شتانە بگۆڕم ؟
(trg)="27.1"> Todėl aš savęs klausiu , kaip galiu tai pakeisti ?
(trg)="27.2"> Kaip galiu pakeisti šiuos dalykus ?

(src)="28"> بەم دەرەنجامە گەیشتم .
(trg)="28"> Štai ką sugalvojau .

(src)="29"> زانیم کە شۆرشێک هەیە بۆ ڕێگەیەکی باشتر .
(trg)="29"> Sužinojau , kad egzistuoja judėjimas , siekiantis to paties .

(src)="30"> لە ڕابردوو NFLدەموویست ببم بەیاریزانی تۆپی پێ .
(trg)="30"> Dar visai neseniai aš norėjau būti Nacionalinės futbolo lygos žaidėju .

(src)="31"> بریارمدا لەجیاتی ئەوە باشترە ببم بەجووتیارێکی ئەندامی .
(trg)="31"> Nusprendžiau , kad verčiau užsiimsiu ekologiška žemdirbyste .

(src)="32"> ( چەپڵەرێزان ) سوپاس .
(trg)="32"> ( Plojimai ) Ačiū .

(src)="33"> و بەو ڕێگەیە دەتوانم کاریگەریەکی گەورەترم هەبیت لەسەر جیهان .
(trg)="33"> Toks mano pasirinkimas turės didesnį poveikį pasauliui .

(src)="34"> ئەم پیاوە . جۆڵ ساڵتەن پێی دەڵێن جووتیارە شێتەکە چونکە دژایەتی سیستەمەکە دەکات
(trg)="34.1"> Šis vyras – Džoelis Salatinas .
(trg)="34.2"> Jį vadina pakvaišusiu ūkininku , nes jis augina priešingai , negu sistema .

(src)="35"> کاتێک لە ماڵەوە دەمخوێند ، ڕۆژێک چووم بۆ لای بۆ گویگرتن لە قسەکانی .
(trg)="35"> Kadangi mokausi namuose , kartą nuvykau pasiklausyti jo .

(src)="36"> ئەم پیاوە ، جوتیارێکی شێتە ، هیچ مێشکوژ ، بژارکوژ بەکارناهێنێت ، یان توخمە گۆڕاوەکانی بۆماوەیی .
(trg)="36"> Šis vyras , šis pakvaišęs ūkininkas , nenaudoja jokių pesticidų , herbicidų ar genetiškai modifikuotų sėklų .

(src)="37"> و لەبەر ئەو هۆکارە لەلایەن سیستەمەکەوە پێیدەگوترێت شێت .
(trg)="37"> Ir todėl sistema jį vadina neprotingu .

(src)="38"> دەمەوێت بزانن کەوا ئێمە دەتوانین جیاوازی درووست بکەین بە هەڵبژاردنی جیاواز ، ڕاستەوخۆ خۆراکەکانمان لە جوتیارە ناوخۆیەکان بکڕین ، یان ئەو دراوسێیانەی لە نزیکەوە دەیانناسین .
(trg)="38"> Noriu jums pasakyti , kad visi mes galime prisidėti prie pokyčių , rinkdamiesi kažką kita , negu iki šiol , pirkdami sau maistą tiesiai iš vietos ūkininkų ar iš savo kaimynų , kuriuos pažįstame visą gyvenimą .

(src)="39"> دەگوترێت خۆراکی ئەندامی و ناوچەیەکان گرانترن ، بەڵام ئایە ئەوە ڕاستە ؟
(trg)="39"> Kai kurie žmonės sako , kad organinis arba vietos ūkiuose užaugintas maistas yra brangesnis , bet ar tikrai ?

(src)="40"> لەگەڵ هەموو ئەو شتانەی دەربارەی سیستەمی خۆراک فێربووم بۆم دەرکەوت دەتوانین پارەی یەکێکیان بدەین ، جوتیارەکە ، یان خەستەخانە .
(trg)="40"> Sprendžiant iš to , ką pavyko sužinoti apie maisto pramonę , man atrodo , kad mes mokame arba ūkininkui , arba mokėsime gydytojui .

(src)="41"> ( چەپڵەرێزان ) ئێستا بەتەواوەتی دەزانم کامیان هەڵبژێرم .
(trg)="41"> ( Plojimai ) Dabar tvirtai žinau , ką rinkčiausi aš .

(src)="42"> دەمەوێت بزانن کەوا جوتیارەکان لەدەرەوەن -- وەک بیل کینەر لە گێڵگەی سکواچی کۆڤا لە تینیسس -- مانگاکانی گیا دەخۆن وەک پێشبینیم دەکرد بەرازەکان لەناو قوڕدا یاری دەکەن
(trg)="42"> Noriu , kad jūs žinotumėte – yra tokių ūkių , tokių kaip Bilo Kynerio Sequachie Cove ūkis Tenesio valstijoje , kuriuose galvijai iš tiesų ėda žolę ir kiaulės voliojasi purve , kaip ir galvodavau .

(src)="43"> هەندێک جار بۆ گێڵگەکەی بیل دەچووم وەک خۆبەخشێک ، تا لەنزیکەوە بیبینم ئەو گۆشتەی دەیخۆم لە کوێوە دێت .
(trg)="43"> Kartais važiuoju į Bilo ūkį ir padedu darbuose , kad galėčiau iš arčiau ir asmeniškai pamatyti , iš kur iš tiesų atsiranda mėsa .

(src)="44"> دەمەوێت بزان پێموایە منداڵەکان سەوزەی تازە و خۆراکی تەندروست دەخۆن ئەگەر بزانن لە چ شوێنیکەوە دیت .
(trg)="44"> Noriu jums pasakyti : aš tikiu , kad vaikai valgytų šviežių daržovių ir gerų vaisių , jeigu daugiau žinotų apie juos ir iš kur jie atkeliauja .

(src)="45"> دەمەویت بزانن بازاڕی جوتیارەکان هەیە لە هەموو کۆمەڵگەیەک ،
(trg)="45"> Noriu , kad žinotumėte , jog kiekvienoje bendruomenėje atsiranda ūkininkų turgūs .

(src)="46"> دەمەوێت بزانن من ، براکەم و خوشکەکەم baked kaleلەڕاسیدا حەزمان لەخواردنی چبسی .
(trg)="46"> Noriu pasakyti , kad man , mano broliui ir sesei iš tiesų patinka valgyti džiovintus kopūstinius traškučius .

(src)="47"> هەوڵدەدەم لە هەموو شوێنێک باسی بکەم .
(trg)="47"> Stengiuosi apie tai kalbėti visur .

(src)="48"> ماوەیەکی زۆر نییە ، مامم پێی گوتم ، دانەوێڵەی ئامۆزا شەش ساڵانەکەی پێشکەشکردم .
(trg)="48"> Ne taip seniai mano dėdė pasakojo , kad mano šešerių metų pusseserei pasiūlė dribsnių .

(src)="49"> داوای لێکردم نانی برژاوی ئەندامی دەوێت یان توێژاڵێکی بە شکر داپۆشراو -- یەکێکیان کارتۆنێکی گەورەیە و ڕەسمێکی پێوەیە .
(trg)="49"> Jis paklausė , ar ji nori ekologiškų Toasted O 's , ar saldintų dribsnių , tų su dryžuotu animaciniu personažu per visą dėžutę .

(src)="50"> ئامۆزا بچووکەکەم بە بابی گوت کەوا حەزی لە نانی دانەوێڵەی برژاوە چونکە بریک گوتی پێویست ناکات دانەوێڵەی سپیکراو بخۆت .
(trg)="50"> Mano mažoji pusseserė atsakė , kad norėtų ekologiškų Toasted O 's , nes Birkė sakė , kad jis niekad nevalgytų blizgančių dribsnių .

(src)="51"> هاورێکانم ، چۆن دەتوانین جیاوازی درووست بکەین جاریی یەک منداڵ .
(trg)="51"> Štai taip , mano bičiuliai , galime keisti po vieną vaiką .

(src)="52"> جاری داهاتوو کە چوویتە بازاڕ ، بیر لە شتی خۆماڵی بکەرەوە . ئەندامی هەڵبژێرە ، جوتیار و خۆراکەکەت بناسە .
(trg)="52"> Kai kitą kartą būsite maisto parduotuvėje , ieškokite savo krašte užauginto maisto , rinkitės ekologiškus produktus , žinokite , ką valgote ir kur tai užauginta .

(src)="53"> سوپاس
(trg)="53"> Ačiū .

(src)="54"> ( چەپڵەڕێزان )
(trg)="54"> ( Plojimai )

# ku/ted2020-1017.xml.gz
# lt/ted2020-1017.xml.gz


(src)="1"> باس کردنی بابەتێکی وەک دانوسانی سەخت یەکێک لە پەسەندترین چیرۆکەکانم بیردەخاتەوە لە ڕۆژ هەڵاتی ناوەڕاست دەربارەی پیاوێک کە حەڤدە ووشتری بۆ سێ کوڕی جێهێشتبووە
(trg)="1"> Sunkių derybų tema man primena apie vieną mano mėgstamiausių istorijų iš Artimųjų Rytų , apie žmogų , kuris paliko savo trims sūnums 17 kupranugarių .

(src)="2"> نیوەی ووشترەکانی بۆ کوڕی یەکەمی جێهێشتبوو دوو لەسەر سێی بۆ کوڕی دوەمی یەک لە سێی بۆ بچوکترین کوڕەکەی بوو
(trg)="2"> Pirmam sūnui jis paliko pusę kupranugarių , antram sūnui jis patiko trečiąją dalį , o jauniausiam savo sūnui - devintąją kupranugarių dalį .

(src)="3"> لەبەرئەوە هەر سێ کوڕەکەی دەستیان کرد بە دانوستان حەڤدە دابەش ناکرێت بەسەر دوو دا
(trg)="3.1"> Trys sūnūs įsivėlė į diskusiją .
(trg)="3.2"> 17 nesidalina iš dviejų .

(src)="4"> بێ گومان دابەشیش ناکرێت بەسەر سێدا
(trg)="4"> Nesidalina ir iš trijų .

(src)="5"> هەروەها بەسەر نۆشدا
(trg)="5"> Nesidalina iš devynių .

(src)="6"> هەستی برایەتیان خەریکبوو بەرەو توڕەی و تەنگژە دەچوو
(trg)="6"> Broliška atmosfera peraugo į įtampą .

(src)="7"> لەکۆتایدا ، بە ناچاری چونە لای ئافرەتێکی بەتەمەنی دانا
(trg)="7"> Galiausiai , nevilties apimti , jie nuėjo pasikonsultuoti su išmintinga moterimi .

(src)="8"> ئافرەتە بەتەمەنەکە بۆ ماوەیەکی زۆر بیری لە کێشەکەیان کردەوە لە کۆتایدا گەڕایەوە و وتی ' ' باشە ، نازانم دەتوانم یارمەتیدان بدەم یان نا بەڵام هیچ نەبێت ، ئەگەر دەتانەوێت ، دەتوانن ئەم ووشترەی من ببەن بۆیە ووشترەکان بوون بە هەژدە دانە
(trg)="8.1"> Išmintinga moteris ilgai galvojo apie jų problemą , galiausiai grįžo ir tarė , " Aš nežinau , ar galiu jums padėti , bet jeigu norite , galite paimti mano kupranugarį . "
(trg)="8.2"> Taigi dabar jie turėjo 18 kupranugarių .

(src)="9"> کوڕی یەکەم نیوەی ووشترەکەی برد ، کە نیوەی هەژدە نۆ دەکات
(trg)="9"> Pirmas sūnus pasiėmė savo pusę - 18 padalinta iš dviejų yra 9 .

(src)="10"> کوڕی دوەم یەک لە سێ کەی خۆی برد کە لە هەژدە دەکاتە شەش
(trg)="10"> Sekantis sūnus pasiėmė savo trečdalį - viena trečioji nuo 18 yra 6 .

(src)="11"> کوڕە گەنجەکەشی نۆیەکی خۆی برد کە نۆ یەکی هەژدە دەکاتە دوو
(trg)="11"> Jauniausias pasiėmė savo devintadalį - devintoji dalis nuo 18 yra 2 .

(src)="12"> کەواتە ئەو هەموو وشترانەی کە بردویانە دەکاتە ١٧
(trg)="12"> Gaunasi 17 .

(src)="13"> وە یەک ووشتریش مایەوە
(trg)="13"> Vienas kupranugaris liko .

(src)="14"> وە گێرایانەوە بۆ ژنە بەتەمەنە داناکە
(trg)="14"> Ir jie atidavė jį atgal išmintingai moteriai .

(src)="15"> ( پێکەنین ) ئێستا ، ئەگەر بۆ ساتێک بیر لە چیرۆکەکە بکەنەوە لەو بڕوایەدام کە هێمایە بۆ زۆرێک لەو دانوستانە سەختانەی کە توشیان دەبین
(trg)="15"> ( Juokas ) Dabar jeigu Jūs pagalvosite apie šitą istoriją , manau ji yra panaši į daugybę sudėtingų derybų , kuriose mes dalyvaujame .

(src)="16"> هەر وەک ئەو حەڤدە حوشترە دەست پێدەکەن ، بێئەوەی ڕێگایەک هەبێت بۆ چارەسەر
(trg)="16"> Jos visos prasideda kaip 17 kupranugarių - neįmanoma jų išspręsti .

(src)="17"> بە جۆرێک لە جۆرەکان ئەوەی پێویستە بیکەین بریتیە لە گەڕانەوەی هەنگاوێک بۆ دواوە ، وەک ژنە بەتەمەنە داناکە بە چاوێکی ترەوە سەیری بارو دۆخەکە بکەین بە هەژدە ووشتر بێینە دەرەوە لە بارودۆخەکە
(trg)="17"> Ką mes turime padaryti , tai pažvelgti į tas situacijas iš šono , kaip ta sena išmintinga moteris , pažvelgti į situaciją naujomis akimis , ir sugalvoti 18-tą kupranugarį .

(src)="18"> ئێستا ، دۆزینەوەی ڕێگایەکی وەک ڕێگای ئەو هەژدە وشترە لە ململانێکانی جیهاندا بۆتە خولیای ژیانی من
(trg)="18"> To 18-to kupranugario paieškos pasauliniuose konfliktuose tapo mano gyvenimo aistra .

(src)="19"> لە بنەڕەتدا مرۆڤایەتی هەروەک ئەو سێ برایە دەبینم
(trg)="19"> Galima pasakyti , kad aš matau visą žmoniją kaip tuos tris brolius ;

(src)="20"> کە ئێمە هەموومان یەک خێزانین
(trg)="20"> mes visi esame viena šeima .

(src)="21"> هەموومان بە شێوەیەکی زانستیانە دەزانین بە سوپاسەوە بۆ شۆڕشەکانی پەیوەندی هەموو هۆزەکانی جیهان ، هەموو پازدە هەزارەکەیان کە لە پەیوەندیدان بە یەکەوە
(trg)="21"> Mes žinome , kad iš mokslinės pusės , komunikacijų revoliucijos dėka , visos pasaulio gentys , visi 15 tūkst. genčių yra susijusios viena su kita .

(src)="22"> وە ئەمەش یەکگرتنێکی گەورەی خێزانیە
(trg)="22"> Tai didelis šeimyninis susivienijimas .

(src)="23"> بەڵام هێشتا ، هەروەکو یەکگرتنەوەی هەر خێزانێک هەمووی لە خۆشی و ئاشتیدا نییە
(trg)="23"> Bet , kaip ir visi šeimų susibūrimai , tai ne visada taika ir šviesa .

(src)="24"> پڕە لە ململانێ وە پرسیارەکەش ئەوەیە چۆن دەتوانین لەگەڵ جیاوازیەکانماندا بگونجێین ؟
(trg)="24.1"> Iškyla daug konfliktų .
(trg)="24.2"> Klausimas yra tai , kaip mes sprendžiame savo skirtumus ?

(src)="25"> چۆن مامەڵە لەگەڵ قوڵترین جیاوازیەکان بکەین ، وە بەکار هێنانی مەیلی مرۆڤ بۆ ململانێ لەگەڵ زیرەکی مرۆڤدا بۆ دروست کردنی ژمارەیەکی لە بن نەهاتووی چەک بۆ وێران کاری ؟
(trg)="25"> Kaip mes turime elgtis su mūsų ryškiausiais skirtumais , atsižvelgiant į žmogiškąjį polinkį konfliktuoti , ir su žmogiškuoju genijumi , kuris sukuria masinio naikinimo ginklus ?

(src)="26"> ئەوە پرسیارەکەیە
(trg)="26"> Štai kur klausimas .

(src)="27"> سێ دەیەی ژیانم بەسەر برد لە ڕاستیدا نزیکەی چوار دەیەی ژیانم بە گەشت کردن بە جیهاندا هەوڵم دا بۆ کارکردن و تێوەگلان و مامەڵە کردن بەدرێژایی یۆگسلافیا بۆ خۆرهەڵاتی ناوەڕاست بۆ چین و ڤەنزوێلا کە هەریەک لەم ناوچانە یەکێکن لە مەترسیداترین و پڕ ململانێترین شوێنەکانی جیهان ئەو پرسیارەم لە خۆم دەکرد
(trg)="27"> Aš praleidau didžiąją paskutinių trijų dešimtmečių dalį - beveik keturių - keliaudamas po pasaulį , bandydamas dirbti , dalyvaudamas konfliktuose , pradedant Jugoslavija ir baigiant Artimaisiais Rytais , Čečėnija ir Venesuela , kur vyko ir tebevyksta sudėtingiausi konfliktai šioje planetoje , ir tuomet aš klausdavau savęs šito klausimo .

(src)="28"> وە لەو بڕوایەدا بە جۆرێک لە جۆرەکان نهێنی گەیشتن بە ئاشتیم دۆزیەوە
(trg)="28"> Aš manau , kad kažkuria prasme suradau taikos paslaptį .

(src)="29"> بە ڕاستی چاوەڕوان نەکراو سادەیە
(trg)="29"> Ji , beje , yra stebėtinai paprasta .

(src)="30"> ئاسان نییە ، بەڵام سادەیە
(trg)="30"> Ji nėra lengva , bet paprasta .

(src)="31"> تەنانەت شتێکی نوێش نیە
(trg)="31"> Ji netgi nėra nauja .

(src)="32"> لەوانەشە یەکێک بێت لە هەرە کۆنترین فۆلکلۆرەکانی مرۆڤایەتی
(trg)="32"> Šita paslaptis gali būti vienas seniausių žmonijos palikimų .

(src)="33"> نهێنی ئاشتی خۆمانین
(trg)="33"> Taikos paslaptis esame mes patys .

(src)="34"> ئێمەین کە وەکو کۆمەڵگایەک ڕەفتار دەکەین و دەوری ململانێکانمان داوە کە دەتوانێ ڕۆڵێکی بەرچاو ببینێت
(trg)="34"> Tie , kurie veikia kaip bendruomenė , dalyvaujanti konflikte , ir galinti atlikti konstruktyvią rolę .

(src)="35"> با چیرۆکێکتان پێبڵێم ، وەک نمونەیەک
(trg)="35"> Leiskite man papasakoti vieną istoriją , kaip pavyzdį .

(src)="36"> نزیکەی بیست ساڵ لەمەو بەر کاتێ لە باشوری ئەفریقا بووم لەگەڵ کۆمەڵێ پارتدا کارم دەکرد وە ماوەی مانگێک کاتی زیادەم هەبوو لەبەرئەوە بەسەرم برد لەگەڵ هەندێ گروپی ( سان بوشمێن ) دا
(trg)="36"> Prieš 20 metų aš lankiausi Pietų Afrikoje , dirbau su to konflikto pusėmis , ir aš turėjau papildomą mėnesį , taigi praleidau kurį laiką gyvendamas kartu su keliomis grupėmis iš San Bušmeno .

(src)="37"> زۆر سەرمسوڕما بوو لەو شێوەیەی کە کێشە یاخود تێکهەڵچونەکانیان پێ چارەسەر دەکرد
(trg)="37"> Man buvo įdomūs jie patys ir tai , kaip jie sprendžia konfliktus .

(src)="38"> لەبەرئەوەی پێش هەمووشتێک ئەوان ڕاوچی و کۆکەرەوەی شت بوون بەشێوەی باو باپیرانمان دەژیان لەوانەیە لە % ٩٩ ی وەک ئەوان بوبێت
(trg)="38"> Nes vis dėlto visą laiką , kiek jie pamena , jie buvo medžiotojai ir rinkėjai , ir gyveno panašiai kaip mūsų protėviai kokius 99 proc. visos žmonijos istorijos .

(src)="39"> هەریەکەیان تیری بە ژەهر داپۆشراویان پێیە کە بۆ ڕاو کردن بە کاری دەهێنن بێ گومان کوشندەیە
(trg)="39"> Visi vyrai turi nuodingų strėlių , kurias naudoja medžioklei - jos yra mirtinos .

(src)="40"> کەواتە چۆن چۆنی کار لەسەر جیاوازیەکان دەکەن
(trg)="40"> Taigi , kaip jie sprendžia iškilusius konfliktus ?

(src)="41"> لەڕاستیدا ئەوەی من فێریبووم ئەوە بوو هەرکاتێ توڕەبوون هەبوایە لە ناویاندا یەکێکیان دەچوە ناو دار و دەوەنەکان و شیرە ژەهراویەکانی دەشاردەوە وە دواتر هەمویان لە بازنەیەکدا دادەنیشتن هەر بەم شێوەیە دادەنیشن و قسەدەکەن و قسە دەکەن
(trg)="41"> Aš sužinojau , kad kai tik šiose bendruomenėse išauga įtampa , kas nors paslepia nuodingas strėles krūmynuose , tuomet visi susėda ratu ir kalbasi , kalbasi , kalbasi .

(src)="42"> کە لەوانەیە دوو ڕۆژ بخایەنێت یان سێ یان چوار بەڵام پشوو نادەن تاوەکو چارەسەرێ دەدۆزنەوە یاخود باشتر ، ئاشت دەبنەوە
(trg)="42"> Tai gali užtrukti dvi , tris , keturias dienas , bet jie nesiilsi , kol nesuranda sprendimo , ar dar geriau - susitaikymo .

(src)="43"> وە ئەگەر بارودۆخەکە هەر لە هەڵچوندا بوایە یەکێکیان دەناردە دەرەوە تاوەکو سەردانی هەندێ لە خزمەکانیان بکات وەک ماوەیەک بۆ سارد بونەوە لە توڕەیی و هەڵچون
(trg)="43"> Jeigu pykčiai dar išlieka nenumalšinti , jie išsiunčia kurį nors aplankyti savo giminaičių ir atvėsti .

(src)="44"> باشە ، ئەم سیستەمەیە لەو بڕوایەدام هەر ئەو سیستەمە بوو کە هەتاوەکو ئێستا بە زیندوی هێشتونیەتەوە
(trg)="44"> Tokia sistema , mano manymu , yra tokia sistema , kurios dėka mes iki šiol esame gyvi , turint galvoje visas žmogiškąsias tendencijas .

(src)="45"> من ئەو سیستەمەم ناو ناوە ' ' لایەنی سێهەم ' '
(trg)="45"> Aš vadinu šią sistemą trečiąja puse .

(src)="46"> لەبەرئەوەی ئەگەر بیری لێبکەیتەوە لە ململانێیەکدا ئەگەر بێت و باسی بکەیت دوو لایەنمان هەیە نمونەی عەرەب دژی ئیسڕائیل ، کرێکار دژی بەڕێوەبەر مێرد دژی ژن ، کۆماریەکان دژی دیموکراتەکان
(trg)="46.1"> Ne jeigu pagalvosite apie tai , kaskart , kai mes galvojame apie konfliktą , jame visada būna dvi pusės .
(trg)="46.2"> Pavyzdžiui , arabai prieš izraeliečius , darbuotojai prieš vadovybę , vyras prieš žmoną , Respublikonai prieš Demokratus ,