# ko/ted2020-1150.xml.gz
# szl/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> 저는 TED 관객분들을 가장 영향력있고 , 총명하고 , 지적이고 , 상식적이고 , 세상 경험이 많고 혁신적인 분들의 훌륭한 모임이라고 생각해 왔습니다 .
(trg)="1"> Tak se myśla , że sōm z wōs mondre , szprytne , pochytane , rozumne a akuratne ludziska .

(src)="2"> 아마 맞을겁니다 .
(trg)="2"> Możno mōm recht ,

(src)="3"> 그러나 , 저는 여러분 중 , 많은 분들이 아마도 대다수가 , 신발끈을 제대로 묶지 않고 계시다고 믿습니다 .
(trg)="3"> ale tyż wōntpia , czy znōcie sie na akuratnym wiōnzaniu szczewików .

(src)="4"> ( 하하 ) 물론 터무니없는 소리로 들리실겁니다 .
(trg)="4"> ( Lachanie ) A to nie ma takie gupie ,

(src)="5"> 터무니없겠지요 .
(trg)="5"> jak wom sie zdo !

(src)="6"> 사실 저도 3 년전까진 그런 안타까운 삶을 살았지요 .
(trg)="6"> Tak to je w życiu , że niy wiysz , co cie czeko , czamu ci tesno .

(src)="7"> 그 때 저는 , 저에게는 , 무척 값비싼 신발 한 켤레를 구입했습니다 .
(trg)="7.1"> I naroz dzieje sie coś , co ci zmienio żywot .
(trg)="7.2"> A bōło tak : kupiołżech szczewiki , ôgrōmnie drogie .

(src)="8"> 그 신발은 동그란 나일론 끈이 있었고 , 그 끈은 계속 플어 졌습니다 .
(trg)="8.1"> A sznurki miały rube , sztuczne pierońsko !
(trg)="8.2"> Cołki czos sie rozmatlały .

(src)="9"> 그래서 상점으로 다시 가 주인에게 말했죠 . “ 신발은 맘에 들지만 , 끈은 별로군요 . ”
(trg)="9"> Poszołżech nazod do geszeftu i nazdoł tymu chopu : " Te szczewiki som gryfne , ale sznurki som ô dupa rozczaś " .

(src)="10"> 그가 보고 이렇게 말했죠 . “ 오 , 끈을 잘못 매셨어요 . ”
(trg)="10"> A on mi pedzioł : " Chopie , dyć je naôpak wiōnżesz !

(src)="11"> 그 때까지만 해도 , 저는 50 살이나 됬으니 , 신발끈 제대로 매는것은 통달 했다고 생각했었습니다 .
(trg)="11.1"> I wiecie , pinznoł mi Abraham , a ôn mi pado , że niy poradza wiōnzać sznurków ?
(trg)="11.2"> A jo myśloł cołki czos , że to umia robić blank dobrze .

(src)="12"> 하지만 아니었죠 . 지금 보여드리죠 .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A tyn chop mi gôdo , że jo je mamlas .

(src)="13"> 이것이 대부분의 분들이 신발끈을 묶도록 배운 방법입니다 .
(trg)="13"> Ôd bajtla nos uczom tak wionzać szczewiki .

(src)="14"> 그리고 이것은 – 감사합니다 .
(trg)="14"> Dziynki .

(src)="15"> 잠깐만요 , 더 있습니다 .
(trg)="15"> ( Klackanie ) Dejcie pozōr a słuchejcie .

(src)="16"> 신발끈을 묶을 때 , 매듭엔 단단한 형태와 약한 형태가 있지만 , 우리는 약한 형태로 묶는 법을 배웠던 겁니다 . 검토 방법을 보여드리죠 .
(trg)="16.1"> Wychodzi na to , ( Lachanie ) że maszki idzie wiōnzać słabo abo mocno .
(trg)="16.2"> Nos uczom tych słabych maszek .

(src)="17"> 매듭의 기본이 되는 끈을 당기면 , 리본이 신발 중심축의 방향을 따라가는 것을 보실 수 있습니다 .
(trg)="18.1"> Sznurki wiōnżecie , tak jak wom pokazuja .
(trg)="18.2"> Jak ôwiniecie maszka sznurkiem ôd dołu , to sie wynzeł ôbróci z wierchu na dōł .

(src)="18"> 이것이 약한 형태의 매듭입니다 .
(trg)="19"> To je ta słabszo maszka .

(src)="19"> 걱정할 것 없습니다 .
(trg)="20"> Nic się niy starejcie .

(src)="20"> 다시 시작해 간단히 리본을 반대 방향으로 돌리면 , 이런 모양이 되어 , 단단한 형태의 매듭이 만들어집니다 .
(trg)="21.1"> I tera robiemy to tak : wiōnżecie na ôdwrót i sztram trzymiecie szlajfka .
(trg)="21.2"> Trzymie ?

(src)="21"> 만약 매듭 밑에 끈을 당기면 , 보시다시피 이번에는 리본이 신발의 반대 방향으로 만들어졌지요 .
(trg)="22.1"> To je isto ta mocno maszka .
(trg)="22.2"> Jak zaciōngniecie sznurki pod wynzłym , ta maszka sie ôbróci na krzyż szczewika .

(src)="22"> 이것이 단단한 형태입니다 .
(trg)="23"> Tera je gryfnie ,

(src)="23"> 끈이 덜 풀리게 되지요 . 우리를 덜 실망시키고 , .
(trg)="24"> bo sztram trzymie , nie matlo sie i sie nie łobalicie .

(src)="24"> 뿐만 아니라 , 보기에도 더 나아 보이지요 .
(trg)="25"> No , tera je richtik doporzondku zawiōnzane .

(src)="25"> 이것을 한번만 더 해보겠습니다 .
(trg)="26"> Moga to pokōzać jeszcze roz .

(src)="26"> ( 짝짝짝 ) 평소처럼 시작하지만 , 고리의 다른 쪽으로 묶는겁니다 .
(trg)="27.1"> ( Klackanie ) Zaczynosz normalnie .
(trg)="27.2"> Wiōnżecie naôpak , dokoła pyntli .

(src)="27"> 아이들에겐 좀 어렵겠지만 , 여러분은 하실 수 있을겁니다 .
(trg)="28"> Dziecka to poradzom zrobić , a wy niy ?

(src)="28"> 매듭을 이제 당깁니다 .
(trg)="29.1"> !
(trg)="29.2"> Zaciōngosz wynzeł .

(src)="29"> 완성입니다 . 단단한 매듭 형태입니다 .
(trg)="30"> Jak to to uczynicie , to sie maszka nie rozwiōnże .

(src)="30"> 이제 , 오늘의 주제와 함께 , 제가 말하고픈 것은 , 모두 이미 아시겠지만 , 때때로 삶의 어느 한면의 작은 장점이 다른 면에 막대한 효과를 낼 수 있다는 것입니다 .
(trg)="31"> ( Klackanie ) Cobyście co z tyj godki spamiyntali , to na koniec wōm powiem , że cołki czas musicie sztudirować , co by szprytnym być a szprymy chytać .

(src)="31"> 장수하시고 번창하시길 !
(trg)="32"> ( Lachanie ) Żyjcie a kwitnijcie .

(src)="32"> ( 짝짝짝 )
(trg)="33"> ( Klackanie )

# ko/ted2020-1183.xml.gz
# szl/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> 몇 년 전에 저는 제가 일상에만 갇혀 있다는 생각이 들었습니다 . 그래서 위대한 미국 철학자 모건 스펄록의 전례를 따라 ( 30 일 동안 맥도날드 햄버거만 먹는 영화를 찍었던 미국 영화감독 ) 30 일 동안 새로운 것에 도전을 하기로 했죠 .
(trg)="1"> Niy tak downo tymu poczuł żech , że mi żywot zmierznōł , i żech se spomniōł na to , co gōdoł wielki amerykański filozof , Morgan Spurlock , coby kożdy miesiōnc cosik nowego sprōbować .

(src)="2"> 방법은 사실 간단합니다 .
(trg)="2"> Ideja bōła prosto .

(src)="3"> 여러분들이 항상 해보고 싶었던 일을 생각한 뒤 , 앞으로 30 일 동안 그 일에 도전하는 겁니다 .
(trg)="3"> Spomnij se , cożeś dycki chciōł robić , a rōb to ciyngiem bez 30 dni .

(src)="4"> 제가 해보니 30 일 이란 기간은 새로운 습관을 들이거나 , 혹은 뉴스시청 같은 예전의 습관을 버리기에 충분한 시간이더군요 .
(trg)="4"> Wychodzi na to , że miesiōnc to je akurat tela czasu , coby zaczonć jakie nowe hobby , abo jaki nawyk pociepać , na tyn przikład , choby ôglondanie dziennika .

(src)="5"> 제가 30 일 동안 새로운 것에 도전하면서 몇가지 배운점이 있습니다 .
(trg)="5"> A przy tym żech sie tyż trocha nauczył .

(src)="6"> 첫 번째는 , 시간을 그냥 흘려보내는 대신 더 기억에 남는 순간으로 만들 수 있다는 것입니다 .
(trg)="6"> Najprzōd to , że jak co nowego zaczinosz , to ci sie żywot tak nie mierznie , ino se lepszy pamientosz , co żeś robiōł .

(src)="7"> 이것은 한달 동안 매일 한 장씩 사진을 찍으면서 깨달은 점입니다 .
(trg)="7"> Jo se kożdy dzień w tym miesiōncu robiōł zdjyncie ,

(src)="8"> 저는 그날 제가 어디에 있었고 무엇을 하고 있었는지 정확히 기억합니다 .
(trg)="8"> cobych pamientoł , kaj żech bōł i co żech robił .

(src)="9"> 또한 제가 더 다양한 도전들을 더 열심히 실행하면서 깨달은 점은 바로 자신감을 얻었다는 점입니다 .
(trg)="9.1"> I ôroz mie napadło , że co roz to ciyższe se zadania wymyślom .
(trg)="9.2"> Wiym , że moga wiyncyj , jak mi sie zdo .

(src)="10"> 전 책상에만 틀어박혀 있던 컴퓨터 광이었는데 자전거로 출퇴근하는 사람으로 변했습니다
(trg)="10"> Bōłżech dupa w kraglu , co przy biurku siedzi , a tera jeżdża do roboty na kole .

(src)="11"> 재미로 말이죠 .
(trg)="11"> I mōm z tego radość !

(src)="12"> 심지어 작년에는 아프리카에서 가장 높은 산인 킬리만자로 산을 등반 하기까지 했습니다 .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A łońskigo roku to żech nawet wloz na Kilimandżaro , nojwyższo góra we Afryce .

(src)="13"> 저는 30 일 도전을 하기 전에는 모험심이라고는 눈곱만큼도 없던 사람이었어요 .
(trg)="13"> I nigdy bych na to nie przyszōł , kieby nie te zadania kożdy miesiōnc .

(src)="14"> 제가 또 깨달은 점은 여러분이 무엇인가를 정말 간절히 원한다면 30 일이면 그 일을 충분히 할 수 있다는 겁니다 .
(trg)="14"> I też se zdołech sprawa , że jak co naprowda chcesz , to bele co możesz robić bez 30 dni .

(src)="15"> 혹시 소설을 써 보고 싶었던 적이 있으신가요 ? 매년 11 월이면
(trg)="15"> Ôd bajtla żeś chcioł naszkryflać ksiōnżka ?

(src)="16.1"> 수 만 명의 사람들이 사전 준비 없이 5 만 자 짜리 창작소설을 씁니다 .
(src)="16.2"> 30 일 동안 말이죠 .
(trg)="16"> W kożdy listopad mocka ludzi próbuje naszkryflać piyrsze 50 000 słów swoji ksiōnżki , za miesiōnc .

(src)="17"> 제가 계산해보니 하루에 1,667 자씩 30 일 동안 쓰면 되더군요 .
(trg)="17"> Wychodzi na to , że trza naszkryflać ino 1667 słów za dziyń bez cołki miesiōnc .

(src)="18"> 그래서 저도 해봤습니다 .
(trg)="18"> To żech tak zrobiōł !

(src)="19"> 참 , 여기서 소설쓰기의 성공 비결은 하루 분량을 다 채우기 전에는 잠자리에 들지 않는 겁니다 .
(trg)="19"> Ino nie śmisz iść spać , aż nie naszkryflosz tego , co mōsz .

(src)="20"> 수면 부족에 시달릴 수도 있겠지만 어쨌든 소설은 완성할 수 있으실 거예요 .
(trg)="20"> Możno bydzieś niewyspany , ale ksiōnżka skōńczysz .

(src)="21"> 그렇다면 제 소설이 차세대 미국 걸작이 될까요 ?
(trg)="21"> Prowda , że za ta moja ksiōnżka Nobla mi nie dadzōm .

(src)="22"> 아니죠 . 저는 한 달 만에 소설을 썼어요 .
(trg)="22"> Bez miesionc żech jōm szrajbnōł .

(src)="23"> 당연히 아주 형편없습니다 !
(trg)="23"> Je richtik żadno !

(src)="24"> 하지만 제가 앞으로 살면서 혹시 테드 파티에서 존 호드그먼 ( 미국 성우 겸 해학가 ) 을 만난다면 저는 꼭 " 저는 컴퓨터 공학자입니다 " 라고 소개 할 필요가 없습니다 .
(trg)="24"> ( Lachanie ) Ale tera jak sie trefimy ze Johnem Hodgmanem na TEDzie , nie byda godoł : " Jeżech fachman ôd komputerów " .

(src)="25"> 제가 원하면 " 저는 소설가입니다 " 라고 말할 수 있죠 .
(trg)="25"> Ino jak byda chcioł , to moga pedzieć : " jeżech pisorz " .

(src)="26"> ( 웃음 ) 마지막으로 제가 배운 점은
(trg)="26"> ( Lachanie ) A na ôstatek chca wom jeszcze pedzieć ,

(src)="27"> 작지만 지속적인 변화들 , 특히 계속 실천 할 수 있는 변화들은 오래 갈 가능성이 더 높다는 것입니다 .
(trg)="27"> że jak żech wprowadzōł małe zmiany krok po kroku , to mi to szło , a żarło , i mi sie udowało to robić ciyngiem .

(src)="28"> 물론 크고 기발한 도전들이 잘못됐다는 건 아닙니다 .
(trg)="28"> Wielkie wyzwania sōm richtik gryfne

(src)="29"> 사실 그런 도전들도 굉장히 재미있습니다 .
(trg)="29"> i je z nich kupa radości .

(src)="30"> 하지만 그런 것들은 오래가지 않죠 .
(trg)="30"> Ino mosz meńsze szanse , że ci sie udo .

(src)="31"> 제가 30 일 동안 당분을 끊었더니 , 31 일째 되던 날 , 제 눈 앞에 이런 광경이 펼쳐지더군요 .
(trg)="31"> Kiej żech nie jod cukru bez 30 dni , dzień 31 wyglondoł tak .

(src)="32"> ( 웃음 ) 이제 여러분께 드리는 질문입니다 . 도대체 무엇을 기다리고 계십니까 ?
(trg)="32"> ( Lachanie ) Zatym pytom sie wos : na co czekocie ?

(src)="33"> 여러분이 좋든 싫든 앞으로 30 일이란 시간은 흘러가기 마련입니다 . 그렇다면 지금까지 항상 하고 싶었던 일이 무엇인지 생각해서 다음 30 일 동안
(trg)="33.1"> Gwarantuja wom , że 30 dni przejdzie , czy sie wōm to podobo czy nie .
(trg)="33.2"> To co wōm szkodzi spróbować robić coś , coście dycki chcieli ?
(trg)="33.3"> Biercie sie za to !

(src)="34"> 도전해 보시는게 어떨까요 ?
(trg)="34"> Bez nastympne 30 dni .

(src)="35"> 감사합니다 .
(trg)="35"> Dziynka .

(src)="36"> ( 박수 )
(trg)="36"> ( Klackanie )

# ko/ted2020-814.xml.gz
# szl/ted2020-814.xml.gz


(src)="1"> 신사 숙녀 여러분 , TED에서 우리는 리더쉽과 운동을 일으키는 방법에 대해 많이들 얘기합니다 .
(trg)="1"> Na naradach TED rozprŏwio sie ło bele czym , na przikłŏd ło tym , jakŏ sie rŏbi firer a czelŏtka .

(src)="2"> 이제 하나의 운동이 일어나는 보시죠 . 시작해서 끝나는데 3 분이내입니다 . 그리고 여기서 몇 가지 교훈을 찾아 찾아봅시다 .
(trg)="2"> Przedstŏwiã wōm drapko , jako sie to rŏbi , a niskorzyj zbierã to do kupy .

(src)="3"> 첫째로 , 물론 여러분도 아시다시피 , 리더는 배짱이 필요합니다 . 주목받게 되고 또 조롱거리가 되니까요 .
(trg)="3"> Nŏjsōmpiyrw taki chop musi mieć opŏwŏgã , kejby mu gańba niy było , kej stŏnie przed ludkami .

(src)="4"> 그렇지만 저 남자가 하고 있는 건 따라하기 아주 쉽죠 .
(trg)="4"> Rŏbi cosik , co inksi letko zmałpujŏm .

(src)="5"> 여기서 중요한 역할을 하는 첫번째 추종자가 나타납니다 . 저 남자가 다른 사람들에게 어떻게 따라하는지를 보여주죠 .
(trg)="5.1"> Gibko za nim przidzie drugi .
(trg)="5.2"> Łōn je ważny .
(trg)="5.3"> Pokŏże inkszym , jako rŏbić to , co łōn .

(src)="6"> 리더가 저 남자를 동등한 상대로 받아들이는게 보이시죠 .
(trg)="6"> Firer bydzie go miŏł za kamrata .

(src)="7"> 더 이상 리더가 아닙니다 ; 그들 , 복수죠 .
(trg)="7.1"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(trg)="7.2"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .

(src)="8"> 저 남자가 이제는 친구들을 불러 모으고 있네요 .
(trg)="8"> Kamrat wŏło swŏich kamratōw .

(src)="9"> 첫 번째 추종자가 사실 과소평가된 형태의 리더쉽이라는 걸 눈치채셨을 겁니다 .
(trg)="9.1"> Po prŏwdzie , bez niygo nic by sie niy dziŏło .
(trg)="9.2"> Beztŏż zŏwżdy kery musi sie przekŏzać przed inkszymi .

(src)="10"> 저렇게 눈에 띄기 위해서는 배짱이 두둑해야 합니다 .
(trg)="10"> A małowiela je tych , co sie wyrychlōm przed inkszymi .

(src)="11"> 첫 번째 추종자는 한 외로운 미치광이를 리더로 변모시키죠 .
(trg)="11"> Zŏwdy jak jedyn sie wyrychli , to ze pofyrtańca mŏmy firera .

(src)="12"> ( 웃음 ) ( 박수 ) 두 번째 추종자가 오네요 .
(trg)="12"> ( Śmiych ) ( Klackanie ) Potym mōmy nŏwego chyntnego .

(src)="13"> 이제 외로운 미치광이도 아니고 , 두 명의 미치광이도 아닙니다 . 세 명은 하나의 집단이고 , 집단은 뉴스거리죠 .
(trg)="13.1"> Tera to niy yno dwa gupielŏki .
(trg)="13.2"> Kej ich je trzech , to już je czelŏtka , a tam kŏżdy sie ciśnie .

(src)="14"> 운동이란 건 대중적이어야만 합니다 .
(trg)="14"> Jak sie cŏsik dzieje , to trza ło tym gŏdać .

(src)="15"> 리더를 보여주는 것이 아니라 , 추종자들을 보여주는 것이 중요하죠 . 새로운 추종자들은 리더가 아닌 추종자들을 따라하기 때문이죠 .
(trg)="15"> Yno trza pokŏzać niy yno firera , yno tyż tych , co mu wierzōm , bo nŏwi rŏbić to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer. bo nŏwi robiōm to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer .

(src)="16"> 여기에 두 명의 사람이 더 오고 , 바로 뒤에 , 세 명의 사람이 더 붙습니다 .
(trg)="16"> Narŏz mŏmy cŏłkie nŏwe persōny , dali zaś trzi nŏwe ludziska .

(src)="17"> 이제 가속도가 붙게 되죠 . 이게 바로 전환점입니다 .
(trg)="17"> I narŏz mŏmy wielkŏ czelŏtka .

(src)="18"> 결국 하나의 운동이 됩니다 .
(trg)="18"> Tako kupa lutkŏw , co rŏbiōm tako samo .

(src)="19"> 알아차리셨겠지만 , 많은 사람들이 참여할수록 덜 위험합니다 .
(trg)="19"> I kej mŏmy w czelŏtce wincy ludzi , to sie niy bojymy .

(src)="20"> 그래서 그 전까진 방관하고 있던 사람들도 , 지금은 그럴 필요가 없는거죠 .
(trg)="20"> A ci , co yno brelali , tyż przidōm do nŏs .

(src)="21"> 돋보이지도 않고 조롱거리가 되지도 않습니다 . 서두르면 집단 내 핵심 그룹의 일원이 될 수도 있죠 .
(trg)="21.1"> Bo w kupie kŏżdy je taki sōm i niy wadzi to inkszym .
(trg)="21.2"> I bier sie chopie do rŏbŏty , bo bydziesz po zadku .

(src)="22"> ( 웃음 ) 자 , 앞으로 몇 분간 여러분은 저 사람들 모두가 집단을 고수하려는 걸 보게 되실 겁니다 . 결국엔 참여하지 않으면 조롱받게 되기때문이죠 .
(trg)="22.1"> ( Śmiych ) Bo za chwila przilecōm ci , co im je żŏl .
(trg)="22.2"> Bo kŏżdy kce być we czelŏtce keby ło nim niy klachali , że z nimi niy ma .

(src)="23"> 이게 운동을 일으키는 방법입니다 .
(trg)="23"> I mŏmy kupa kamratōw .

(src)="24"> 여기서 몇 가지 교훈을 요약해보죠 .
(trg)="24"> A na co to było ?

(src)="25"> 첫째로 , 여러분이 만약에 혼자서 춤추던 저 웃통 벗은 남자와 같은 유형이라면 초기 소수의 추종자를 동등하게 돌봐야 한다는 것의 중요성을 기억하세요 . 그러면 확실히 운동에 관한 것이지 , 여러분에 관한 것이 아니죠 .
(trg)="25"> Jedyn gŏły gupielŏk abo pofyrtaniec , co przaje kamratōm , dŏwŏ im fŏry , pokŏzŏł , że kce być z kamratami , a niy reskirŏwać .

(src)="26"> 그렇지만 우리는 진정한 교훈을 지나쳤는지도 모르겠네요 .
(trg)="26"> Jeszcze wōm porozprŏwiōm .

(src)="27"> 가장 큰 교훈은 , 여러분도 깨달으셨다시피 - 이해하셨나요 -- 리더쉽이란게 지나치게 미화되었다는 겁니다 .
(trg)="27"> Po prŏwdzie powiym wŏm , iże to niy firer je nŏjważniyjszy. iże to niy firer je nŏjważniyjszy .

(src)="28"> 네 , 웃통 벗은 남자가 최초였으니 , 그가 모든 공로를 인정받을테죠 . 그러나 외로운 미치광이를 리더로 변모시킨 사람은 사실 첫 번째 추종자입니다 .
(trg)="28.1"> To tyn sagi gupielŏk wyrychlił sie piyrszy i łōn zbiere szprymy .
(trg)="28.2"> Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera

(src)="29"> 우리가 모두 리더가 되어야 한다는 것은 정말로 효과적이지 못합니다 .
(trg)="29.1"> A kŏżdy je mōndry , kŏżdy kce reskirować .
(trg)="29.2"> Yno z tego nic niy przidzie .

(src)="30"> 여러분이 정말로 운동을 일으키려고 생각한다면 , 따를 수 있는 용기를 가지세요 . 그리고 다른 사람들에게 어떻게 따라야 하는지를 보여주세요 .
(trg)="30"> Co by we waszi czelŏtce wszistko pasŏwało do kupy , niy mŏgecie sie bŏć , yno trza sie przekŏzać i pokŏzać inkszym , jak to trza rŏbić ,

(src)="31"> 훌륭한 일을 하고 있는 외로운 미치광이를 발견하면 , 주저하지 않고 맨 먼저 일어서서 참여할 수 있는 배짱을 가지세요 .
(trg)="31.1"> bo kej jedyn gupielŏk błŏznuje , to niy siedź , ino gibko rōb to , co łŏn .
(trg)="31.2"> Niy szkamrej , yno łŏnacz s nim .

(src)="32"> 그런 일을 할 수 있는 완벽한 곳이 바로 TED입니다 .
(trg)="32"> TED jes richtig łŏd tego .