# ko/ted2020-1592.xml.gz
# srp/ted2020-1592.xml.gz


(src)="1"> 5 년전쯤에 ' 이상한 나라의 앨리스 ' 가 된 것 같은 기분을 느꼈던 적이 있습니다 .
(trg)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .

(src)="2"> 펜실배니아 주립대학교에서 공과대학 학생에게 의사소통 관련 과목을 가르쳐 달라는 요청을 받았거든요 .
(trg)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .

(src)="3"> 저는 겁부터 났어요 . ( 웃음 ) 정말 겁이 났는데 좋은 머리 , 두꺼운 책 , 알 수도 없는 용어를 사용하는 학생들이란 생각에 겁이 난거죠 .
(trg)="3.1"> Bila sam preplašena .
(trg)="3.2"> ( Smijeh ) Zaista preplašena .
(trg)="3.3"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .

(src)="4"> 하지만 , 의사소통 과목이 진행되면서 . 저는 ' 앨리스 ' 가 토끼 굴에 들어가 완전히 새로운 세상으로 통하는 문을 봤을 때 , 어떤 기분이었으리라는 것을 느끼게 되었어요 .
(trg)="4"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .

(src)="5"> 그건 꼭 제 학생들과 대화에서 제가 느꼈을 법한 것이었을 겁니다 . 저는 학생들이 가진 아이디어에 정말 놀랐어요 . 다른 사람들도 이런 " 이상한 나라 ' 가 어떤건지 경험해 보기를 바랄 정도였죠 .
(trg)="5.1"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .
(trg)="5.2"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .

(src)="6"> 저는 그 문을 여는 열쇠가 바로 수월한 소통이라고 믿습니다 .
(trg)="6"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .

(src)="7"> 세상을 바꾸기 위해서 우리는 과학자나 공학자와의 소통이 절대적으로 필요합니다 .
(trg)="7"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .

(src)="8"> 과학자와 공학자들은 인류 최대의 도전에 대응하고 있는 사람들이에요 . 다른 것말고도 에너지 문제부터 보건 문제 같은 것을 해결하려 애쓰고 있죠 . 우리가 그런 것을 이해하고 알지 못한다면 그런 작업은 수행될 수가 없지요 . 저는 과학자가 아닌 사람으로써 이런 상호 작용을 갖도록 하는 것이 우리가 반드시 해야할 일이라고 믿습니다 .
(trg)="8"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne-naučnika da imamo ove interakcije .

(src)="9"> 그런데 , 과학자나 공학자들이 우리를 자신들의 ' 이상한 나라 ' 로 초대하지 않으면 수월성있는 소통은 일어날 수 없겠지요 .
(trg)="9"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .

(src)="10"> 그러니 , 과학자와 공학자 여러분들 , 제발 우리에게 많은 이야기를 해주세요 .
(trg)="10"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .

(src)="11"> 저는 과학자들이 하는 과학이 얼마나 매혹적이고 공학은 얼마나 사람을 사로잡게 되는지 확실하게 볼 수 있도록 이 분들이 어떻게 그런 일을 하는지 이해할 수 있는 열쇠를 공유하고 싶어요 .
(trg)="11"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .

(src)="12"> 우리의 첫번째 질문에 대한 답은 " 그래서 어쨌다고 ?
(trg)="12"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je : Pa šta ?

(src)="13"> " 에요 . 여러분들이 하는 과학이 우리에게 어떤 관련이 있는지 말해 주세요 .
(trg)="13"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .

(src)="14"> 그저 트라베큘라를 연구한다고만 하지말고 자신이 트라베큘라 ( Trabeculae , 섬유주 ) 를 연구하고 있으며 , 그건 사람의 뼈 안에 있는 망구조 같은 것인데 골다공증에 대해 알고 치료법을 개발하는데 중요한 분야라고 말해달라는 겁니다 .
(trg)="14"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .

(src)="15"> 그리고 자신이 연구하는 분야에 대해 이야기할 때 , 복잡한 용어를 피해야 합니다 .
(trg)="15"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .

(src)="16"> 복잡한 용어는 과학자를 이해하는데 걸림돌이 됩니다 .
(trg)="16"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .

(src)="17"> 물론 , " 시공간적인 " 이라고 말 할 수도 있지만 , " 시간과 공간 " 이라고 말하면 안될까요 ? 사람들에게는 그게 훨씬 쉽게 다가오거든요 .
(trg)="17"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?

(src)="18"> 자신의 아이디어에 쉽게 접근하게 하는 것은 지나치게 단순화하는 것과는 다릅니다 .
(trg)="18"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .

(src)="19"> 그건 아인슈타인이 말했듯이 , 모든 것을 가능한 한 간단하게 하라는 것이지 , 내용을 잘라내라는 의미는 아니거든요 .
(trg)="19"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .

(src)="20"> 분명히 과학자들은 아이디어를 희생하지 않아도 과학에 대해 소통할 수 있습니다 .
(trg)="20"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .

(src)="21"> 고려해볼만한 방법으로는 예를 들어 보일 수도 있고 , 이야기를 통해서나 , 비유를 들 수있어요 . 과학에 대해서 일반인들이 마음이 끌리고 흥분하게 할 방법은 있습니다 .
(trg)="21.1"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .
(trg)="21.2"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .

(src)="22"> 그리고 과학의 결과를 말할 때 , 글머리 기호 ( bullet points ) 는 피하세요 .
(trg)="22"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .

(src)="23"> 그런 것들이 왜 ( bullet point라고 ) 그렇게 불리는지 생각해 보셨나요 ? ( 웃음 ) 총알 ( bullet ) 이 어떤 작용을 하죠 ? 사람을 사망에 이르게 합니다 . 그리고 그런 것은 자신의 발표 내용을 사망에 이르게 하거든요 .
(trg)="23.1"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?
(trg)="23.2"> ( Smijeh ) Šta rade meci ?
(trg)="23.3"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .

(src)="24"> 이런 슬라이드는 지루할 뿐 아니라 두뇌의 언어 영역에 너무 부담을 줘서 사람들을 완전히 압도하거든요 .
(trg)="24"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .

(src)="25"> 그런 것 말고 , 제네비브 브라운의 이런 슬라이드의 예는 훨씬 효과적이에요 . 이건 골망의 특별한 구조 모형이 매우 강렬해서 사람들은 에펠탑의 특별한 구조와 같은 인상을 갖게 되거든요 .
(trg)="25.1"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .
(trg)="25.2"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .

(src)="26"> 여기서 비결은 단 하나의 읽기 쉬운 문장을 사용함으로써 청중이 내용을 일부 놓치더라도 요점에 집중하고 사람들의 감각에 호소하는 장면으로 작용하니까 원래 전달하려던 내용에 대해 훨씬 더 깊게 이해할 수 있도록 한다는 것이에요 .
(trg)="26"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .

(src)="27"> 저는 이런 것들이 보통 사람들이 과학과 공학이라는 ' 이상한 나라 ' 의 문을 열고 들여다 보게 하는데 도움이 된다고 생각합니다 .
(trg)="27"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .

(src)="28"> 제가 함께 일했던 공학자들이 저를 가르쳐서 뼛속까지 이해시키려고 하다보니 저도 방정식을 이용해서 요약해 봤어요 . ( 웃음 ) 과학의 내용에서 총알 ( 중요 표시 ) 과 어려운 용어는 빼고 연관성으로 나누세요 . 이건 청중들과 관련있는 부분을 의미하죠 , 그 다음 , 거기에다 과학자들이 놀라운 작업에 들였던 열정을 곱하시면 됩니다 . 그 결과는 서로가 완전히 이해하는 놀라운 상호 작용과 같아질 겁니다 .
(trg)="28.1"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(trg)="28.2"> ( Smijeh ) Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .

(src)="29"> 그러니까 , 과학자와 공학자들께서 , 어떤 방정식을 풀어내면 수단과 방법을 가리지 말고 , 수다스럽게 말해 주세요 . ( 웃음 ) 감사합니다 . ( 박수 )
(trg)="29.1"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .
(trg)="29.2"> ( Smijeh ) Hvala vam .
(trg)="29.3"> ( Aplauz )

# ko/ted2020-1608.xml.gz
# srp/ted2020-1608.xml.gz


(src)="1"> 2 년 전 , 이라크 , 아프가니스탄에서의 근무를 포함하여 미국 해병대로써 4 년간의 복무를 마친 후 , 저는 참전 병사들과 전문 의료진들로 이루어진 팀을 이끌고 , 그보다 3 일전 가장 강한 지진이 발생한 지역중 한 곳인 포르토프랭스 ( Haiti의 수도 ) 로 갔습니다 .
(trg)="1"> Prije dvije godine , nakon služenja 4 godine u Marincima SAD , i rasporeda u Iraku i Avganistanu , našao sam se u Port-o-Prensu , gdje sam vodio tim veterana i medicinskih profesionalaca u nekim od najpogođenijih djelova tog grada , tri dana nakon zemljotresa .

(src)="2"> 우리는 아무도 가기를 원하지 않았고 , 아무도 갈 수 없는 그 곳으로 갔습니다 . 그리고 그 곳에서 3 주를 보내고 난 후 , 우리는 참전 병사들이 재난 구호 활동에 매우 능숙하다는 것을 알게 되었습니다 .
(trg)="2.1"> Išli smo na mjesta na koja niko drugi nije htio da ide , gdje niko drugi nije mogao da ide , i nakon tri nedelje , shvatili smo nešto .
(trg)="2.2"> Vojni veterani su veoma , veoma dobri u reagovanju u vanrednim situacijama .

(src)="3"> 하지만 그 후 , 제 공동 창립자와 저는 , 참전병사와 재난복구에 관한 두가지 문제를 발견해냈습니다 .
(trg)="3"> Kada smo stigli kući , moj partner i ja , pogledali smo to i rekli , postoje dva problema .

(src)="4"> 첫번째 문제는 재난에 대한 대응책이 부족하다는 것이었습니다 .
(trg)="4"> Prvi je to što je reagovanje u vanrednim situacijama neadekvatno .

(src)="5"> 대응책은 느리고 구시대적이었으며 , 최신 기술은 전혀 사용되고 있지 않았습니다 . 게다가 가장 유능한 사람들을 이용하지도 못했습니다 .
(trg)="5.1"> Sporo je , zastarjelo .
(trg)="5.2"> Ne koristi najbolje tehnologije i ne koristi najbolje ljude .

(src)="6"> 또 , 우리가 인식하게 된 두번째 문제는 참전 병사들이 일상 복귀에 어려움을 겪고 있다는 것이었습니다 . 요즘 뉴스 첫면을 장식하는 주제이기도 한데요 , 고향으로 돌아온 이라크와 아프가니스탄 참전 병사들이 일상 생활로 복귀하는데 어려움을 겪는 현상입니다 .
(trg)="6"> Drugi problem kojeg smo postali svjesni je veoma neadekvatna reintegracija veterana i ovo je trenutno veoma aktuelna tema dok se veterani vraćaju iz Iraka i Avganistana i muče se sa reintegrisanjem u život civila .

(src)="7"> 우리는 함께 이 두가지 문제를 검토했습니다 . 그리고 마침내 우리는 그것들이 사실은 문제가 되지 않는다는 것을 깨달았습니다 .
(trg)="7.1"> Sjeli smo i pogledali ova dva problema i nešto smo shvatili .
(trg)="7.2"> To nisu problemi .

(src)="8"> 그건 사실 해결책에 가까웠습니다 . 여기서 제가 의미하는게 뭘까요 ?
(trg)="8.1"> To su zapravo rješenja .
(trg)="8.2"> Šta mislim ovim ?

(src)="9"> 음 , 우리는 재난 구호 활동을 고향으로 돌아오는 참전병사들을 위한 기회로 사용할 수 있습니다 .
(trg)="9"> Možemo iskoristiti reagovanje u vanrednim situacijama kao priliku da se u službu stave veterani povratnici .

(src)="10"> 최근 조사에 따르면 퇴역 장병들의 92 퍼센트가 군복을 벗은 후에도 계속해서 복무하고 싶어한다고 합니다 .
(trg)="10"> Skorašnje ankete pokazuju da 92 % veterana želi da nastavi sa svojom službom nakon skidanja uniforme .

(src)="11"> 또한 우리는 퇴역 장병들을 재난 대응책을 개선하는데 이용할 수 있습니다 .
(trg)="11"> I možemo iskoristiti veterane da poboljšamo reagovanje u vanrednim situacijama .

(src)="12"> 이 방법은 외견상으로는 매우 타당해보입니다 . 실제로 우리는 2010 년 칠레에서 일어난 쓰나미 , 파키스탄에서 일어난 홍수 등에 훈련반을 미얀마-태국의 국경지대로 보내 재난에 대응했습니다 .
(trg)="12"> Površno gledano , ovo ima dosta smisla , i 2010 . reagovali smo na cunami u Čileu , poplave u Pakistanu , poslali smo timove za obuku na granicu Tajlanda i Burme .

(src)="13"> 그러나 올해 초 , 조직 내 초기 멤버 중 한명이 우리가 방향을 바꾸게한 사건을 일으켰습니다 .
(trg)="13"> Ali početkom ove godine , jedan od naših prvobitnih članova natjerao nas je da promijenimo fokus organizacije .

(src)="14"> 그 멤버는 바로 클레이 헌트입니다 . 저와 같이 클레이는 해병대였죠 .
(trg)="14.1"> Ovo je Klej Hant .
(trg)="14.2"> On je bio u Marincima sa mnom .

(src)="15"> 우리는 이라크과 아프가니스탄에서 함께 복무했습니다 .
(trg)="15"> Zajedno smo služili u Iraku i Avganistanu .

(src)="16"> 클레이는 저희와 포르토프랭스와 칠레에서 함께 일했습니다 .
(trg)="16"> Klej je bio sa nama u Port-o-Prensu , kao i u Čileu .

(src)="17"> 그런데 갑자기 올해 초 , 3 월에 , 클레이는 스스로 목숨을 거두었습니다 .
(trg)="17"> Početkom ove godine , u martu , Klej je oduzeo sebi život .

(src)="18"> 이 사건은 비극이지만 , 우리가 무엇을 하고 있었는지 재조명하게 해주었습니다 .
(trg)="18"> Ovo je bila tragedija , ali nas je stvarno natjeralo da prebacimo fokus onoga što smo radili .

(src)="19"> 아시다시피 , 클레이는 이라크와 아프가니스탄에서의 일들 때문에 자살한 것이 아닙니다 . 클레이는 제대 후 그가 잃은 것들 때문에 자살을 선택한 것입니다 .
(trg)="19.1"> Znate , Klej se nije ubio zbog onoga što se desilo u Iraku i Avganistanu .
(trg)="19.2"> Ubio se zbog onog što je izgubio po povratku .

(src)="20"> 그는 그의 목표를 잃었고 , 그의 공동체를 잃었습니다 .
(trg)="20.1"> Izgubio je smisao .
(trg)="20.2"> Svoju zajednicu .

(src)="21"> 그리고 아마 가장 비참하게도 , 그는 그 자신의 가치를 잃었습니다 .
(trg)="21"> I možda najtragičnije , izgubio je samopoštovanje .

(src)="22"> 우리가 이 비극적인 결과에 대해 평가하고 , 해결을 하면서 앞에서 언급한 두 문제에 대해 우리가 깨달은 것은 초기에 우리 조직은 고참군인들의 봉사로 이뤄진 재난 대응 기구였고 참전 병사들을 이용하는 재난 구호 기구였다는 점이었습니다 . 우리는 많은 성공을 이루었고 , 직접 재난 대응의 패러다임을 바꾸고 있다고 느꼈습니다 .
(trg)="22.1"> Kako smo procjenjivali sve i kako se slijegala prašina ove tragedije , shvatili smo da , od ta dva problema - iz prvobitnog plana naše organizacije , bili smo organizacija za reagovanje u vanrednim situacijama koja je koristila službu veterana .
(trg)="22.2"> Imali smo dosta uspjeha i osjećali smo se kao da mijenjamo paradigmu reagovanja u vanrednim situacijama .

(src)="23"> 그러나 클레이가 그렇게 간 후 , 우리는 초점을 바꾸게 되었습니다 . 이제 나아가 우리는 우리 단체를 재난 구호 활동을 이용하고 있는 재향 군인 봉사 조직으로 생각하고 있습니다 .
(trg)="23"> Ali nakon Kleja smo prebacili fokus , i odjednom krećući se napred , vidimo sebe kao organizaciju veterana koja koristi reagovanje u vanrednim situacijama .

(src)="24"> 왜냐하면 우리는 재향 군인들에게 그들이 살아가는 목적 , 공동체 , 자기 가치를 줄 수 있다고 생각하기 때문입니다 .
(trg)="24"> Jer smatramo da možemo veteranima vratiti tu svrhu i tu zajednicu i samopoštovanje .

(src)="25"> 터스컬루사와 조플린에 토네이도가 발생하고 허리캐인 아이린이 지나간 일은 우리에게 이 단체의 목적을 볼 수 있는 기회를 제공했습니다 .
(trg)="25"> Tornada u Taskalausi i Džoplinu i kasnije uragan Irena , dali su nam priliku da to i vidimo .

(src)="26"> 자 여러분 , 지금부터 잠깐만 미주리 주의 캔자즈시티에서 고등학교를 졸업한 18 살의 소년을 상상해보시길 바랍니다 .
(trg)="26"> Na trenutak želim da zamislite dječaka od 18 godina koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu , u Misuriju .

(src)="27"> 그는 군에 지원을 하고 , 군대는 그에게 소총을 줍니다 .
(trg)="27.1"> Stupi u vojsku .
(trg)="27.2"> Vojska mu daje pušku .

(src)="28"> 그리고 그는 이라크로 보내집니다 .
(trg)="28"> Pošalju ga u Irak .

(src)="29"> 매일 그는 임무가 담긴 전신을 남깁니다 .
(trg)="29"> Svakog dana napušta bazu sa misijom .

(src)="30"> 그의 임무는 바로 그가 집에 두고온 가족의 자유를 지키는 것입니다 .
(trg)="30"> Misija je da brani slobodu porodice koju je ostavio kod kuće -

(src)="31"> 그 주위 사람들의 목숨을 지키는 것입니다 .
(trg)="31"> da održi živim ljude oko sebe .

(src)="32"> 그가 근무하는 마을에 평화를 가져다주는 것입니다 .
(trg)="32"> Da smiri selo u kome radi .

(src)="33"> 그에게는 목적이 있었습니다 . 복무 후 그는 미주리 주의 캔자스시티로 돌아온 후 아마 그는 대학을 가고 , 직업을 가졌을 것 입니다 . 그러나 그는 그 전과 같은 목표 의식을 가지지 못했을 것입니다 .
(trg)="33.1"> Ima svrhu .
(trg)="33.2"> Ali kada se vrati u Kanzas u Misuriju , možda ode na koledž ili se zaposli , ali nema taj isti osjećaj svrhe .

(src)="34"> 만일 그에게 체인톱을 주고 토네이도가 휩쓸고 간 미주리 주의 조플린으로 보냈다면 , 그 청년은 그 곳에서 목표 의식을 되찾았을 겁니다 .
(trg)="34.1"> Date mu motornu testeru .
(trg)="34.2"> Pošaljete ga u Džoplin , Misuri nakon tornada i taj osjećaj se vraća .

(src)="35"> . 다시 돌아와서 , 미주리 주의 캔자스시티에서 고등학교를 졸업한 18 살의 같은 그 남자 아이가 군대에 들어 갑니다 . 그는 소총을 받고 이라크로 파병을 갑니다 .
(trg)="35"> Da se vratimo , taj isti osamnaestogodišnjak maturira u srednjoj školi u Kanzasu u Misuriju , stupi u vojsku , vojska mu daje pušku i šalje ga u Irak .

(src)="36"> 매일 그는 주변 전우들의 눈빛을 봅니다 .
(trg)="36"> Svakog dana gleda u iste oči oko njega .

(src)="37"> 그는 전신을 남깁니다 . 그는 그들이 자신의 뒤를 지켜줄 것을 알고 있습니다 .
(trg)="37.1"> Napušta bazu .
(trg)="37.2"> Zna da može da računa na te ljude .

(src)="38"> 그들은 함께 모래밭에서 잠자고 , 함께 살아갑니다 .
(trg)="38.1"> Spavali su u istom pijesku .
(trg)="38.2"> Živjeli su zajedno .

(src)="39"> 함께 밥을 먹고 , 함께 피를 흘렸습니다 .
(trg)="39.1"> Zajedno su jeli .
(trg)="39.2"> Zajedno su krvarili .

(src)="40"> 그 청년이 미주리 주의 캔자스시티로 돌아온 후 ,
(trg)="40"> Vraća se u Kanzas u Misuriju .

(src)="41"> 그는 군대에서 나오고 군복을 벗습니다 ,
(trg)="41"> Napušta vojsku i skida uniformu .

(src)="42"> 그는 이제 더 이상 군대라는 공동체에 속해있지 않습니다 .
(trg)="42"> Više nema tu zajednicu .

(src)="43"> 그러나 만약 당신이 25 명의 이런 참전 병사들을 미주리의 조플린에 보낸다면 그들은 다시 공동체 의식을 갖게 될 것입니다 .
(trg)="43"> Ali kada 25 takvih veterana ostavite u Džoplinu , Misuri , vraća im se osjećaj te zajednice .

(src)="44"> 또 다시 , 캔자스시에서 고등학교를 졸업한 18 세 소년이 있습니다 .
(trg)="44"> Još jednom , imate osamnaestogodišnjaka koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu .

(src)="45"> 그는 군대에 지원하고 , 소총을 받습니다 .
(trg)="45.1"> Stupa u vojsku .
(trg)="45.2"> Vojska mu daje pušku .

(src)="46"> 군대는 그 청년을 이라크로 보냅니다 .
(trg)="46"> Šalju ga u Irak .

(src)="47"> 군대는 그 청년의 가슴에 훈장을 걸어주고 색종이 테이프가 뿌려지는 행진을 하며 집으로 갑니다 .
(trg)="47.1"> Na grudi mu stavljaju orden .
(trg)="47.2"> Vraća se kući za paradu .

(src)="48"> 그는 군복을 벗습니다 . 이제 고향에서 그 청년은 더 이상 존스 병장이 아닙니다 . 그는 이제 캔자스 시의 데이브입니다 .
(trg)="48.1"> Skida uniformu .
(trg)="48.2"> Više nije narednik Džouns u svojoj zajednici .
(trg)="48.3"> Sada je Dejv iz Kanzasa .

(src)="49"> 그는 이전과 같은 자부심을 갖고 있지 않습니다 .
(trg)="49"> Više nema to samopoštovanje .

(src)="50"> 그러나 만약 그를 토네이도가 휩쓸고 간 조플린으로 보낸다면 또 누군가가 그에게 다가가 악수를 하며 군인들의 노고에 감사를 표한다면 , 그들은 다시 자부심을 찾을 것 입니다 .
(trg)="50"> Ali kada ga pošaljete u Džoplin nakon tornada i opet mu neko prilazi i rukuje se s njim zahvaljujući mu za njegovu službu , opet ima to samopoštovanje .

(src)="51"> 저는 이게 매우 중요하다고 생각합니다 . 왜냐하면 지금도 누군가는 한 걸음 더 나아가야하고 , 이 참전 병사의 세대는 기회가 주어진다면 일할 수 있는 기회를 가지고 있기 때문입니다 .
(trg)="51"> Mislim da je to veoma bitno , jer trenutno neko mora da istupi i ova generacija veterana ima priliku da uradi to ako im se pruži šansa .

(src)="52"> 대단히 감사합니다 . ( 박수 )
(trg)="52.1"> Hvala vam puno .
(trg)="52.2"> ( Aplauz )

# ko/ted2020-1626.xml.gz
# srp/ted2020-1626.xml.gz


(src)="1"> 여러분들께 제가 연구하고 있는 몇몇 모델에 대한 비디오를 보여드리죠 .
(trg)="1"> Pokazaću vam video snimak pojedinih modela na kojima radim .

(src)="2"> 그 모델들은 모두 크기도 완벽하고 , 단 1 온스 ( 약 30 그램 ) 의 지방도 갖고 있지 않죠 .
(trg)="2"> Savršene su veličine i nemaju ni trunke sala .

(src)="3"> 그 모델들이 아주 멋지다고 제가 이야기를 했던가요 ?
(trg)="3"> Da li sam već spomenula da su savršeni ?

(src)="4"> 그것들은 과학적인 모델들이에요 . ( 웃음 ) 다들 짐작하신대로 , 저는 조직 공학자입니다 . 그리고 보시는 것은 제가 실험실에서 만든 심장이 뛰고 있는 모습입니다 .
(trg)="4.1"> I da su to naučni modeli ?
(trg)="4.2"> ( Smijeh ) Vjerovatno ste već shvatili da se bavim inžinjeringom tkiva , a ovo je video snimak srca koje kuca , proizvela sam ga u laboratoriji .

(src)="5"> 저는 언젠가는 이런 조직이 인체 기관의 일부를 대체하는 날이 오기를 바라고 있습니다 .
(trg)="5"> Nadamo se da ćemo jednog dana ova tkiva koristiti za zamjenu organa u ljudskom tijelu .

(src)="6"> 오늘 제가 말씀드리고자 하는 것은 이런 조직들이 어떻게 이런 기막힌 모델을 만들어내는가에 대한 것입니다 .
(trg)="6"> Danas ću vam objasniti zašto su ova tkiva odlični laboratorijski modeli .

(src)="7"> 음 , 우선 잠시 신약 검사 과정을 생각해 볼까요 .
(trg)="7"> Hajde da porazmislimo o testiranju ljekova .

(src)="8"> 먼저 신약이 만들어지면 , 실험실 테스트와 동물 실험을 거칩니다 . 그리고 , 시판하기 전에는 인간을 대상으로 하는 임상실험을 거치게 되죠 .
(trg)="8"> Neophodno je da smislite lijek , odradite testiranja u laboratoriji , testiranja na životinjama i potom kliničke studije , tj. testiranja na ljudima , prije nego što lijek izađe na tržište .

(src)="9"> 이 과정에는 엄청나게 많은 시간과 돈이 듭니다 . 때로는 , 신약이 시판된 이후에 예상하지 못한 부작용으로 사람에게 해를 끼치기도 하죠 .
(trg)="9"> To zahtjeva mnogo novca i vremena i ponekad , tek kada lijek izađe na tržište uočimo mehanizam djelovanja koji nije očekivan i šteti ljudima .

(src)="10"> 그런 문제가 나중에 나타날수록 그 결과는 더 해롭습니다 .
(trg)="10"> Što kasnije ustanovimo loše strane , posljedice su gore .

(src)="11"> 이 모든 것은 두 가지 문제로 귀결되는데요 . 하나는 사람과 실험용 쥐는 다르기 때문이고요 . 두번째는 세상에 믿을 수 없을 정도로 서로 비슷해 보이는 것도 실제로 여러분과 저 사이의 아주 미세한 차이조차도 약을 어떻게 소화하는지 , 그리고 약이 어떻게 작용하는지에 따라 엄청난 차이를 초래합니다 .
(trg)="11.1"> Sve se svodi na dva problema .
(trg)="11.2"> Prvo , ljudi nijesu pacovi i drugo , bez obzira na sve sličnosti među nama , baš te male razlike između vas i mene značajno utiču na način obrade lijeka i na to kako ti ljekovi utiču na nas .

(src)="12"> 그렇다면 실험용 쥐보다 훨씬 인간에 가깝고 인간이 가진 다양성까지 반영하는 모델을 실험실에서 만들 수 있다면 어떨까요 ?
(trg)="12"> A šta ako bismo imali bolje modele u samoj laboratoriji koji bi nas predstavili bolje nego pacovi , kao i našu raznolikost ?

(src)="13"> 조직 공학을 통해서 어떻게 그런 것들이 가능한지 보여드리죠 .
(trg)="13"> Hajde da vidimo kako se to može postići uz pomoć inžinjeringa tkiva .

(src)="14"> 정말 중요한 핵심 기술 중의 하나는 유도 만능 줄기세포라 불리는 것이에요 .
(trg)="14"> Jedna od ključnih tehnologija za to su takozvane indukovane pluripotentne matične ćelije .

(src)="15"> 이건 아주 최근에 일본에서 개발되었습니다 .
(trg)="15"> Nedavno su razvijene u Japanu .

(src)="16"> 좋아요 . 유도 만능 줄기세포는 말이죠 .
(trg)="16"> Znači , indukovane pluripotentne matične ćelije .

(src)="17"> 이 세포들은 배아 줄기 세포와 매우 흡사합니다 . 윤리적 논란이 없다는 것만 제외하고요 .
(trg)="17"> U mnogome podsjećaju na embrionalne matične ćelije , ali ih ne prate kontroverze .

(src)="18"> 우리는 세포를 발아시킵니다 . 좋아요 . 피부 세포를 예로 들죠 . 피부 세포에 몇 가지 유전자를 주입하여 배양한 후 , 이걸 채취합니다 .
(trg)="18"> Indukujemo ćelije , na primjer ćelije kože , tako što im dodamo nekoliko gena , gajimo ih i potom ih sakupimo .

(src)="19"> 그러니까 이것은 가공된 피부 세포죠 , 말하자면 일종의 기억을 잃은 세포인데 , 배아의 상태로 돌아가 있는 것이죠 .
(trg)="19"> Prosto možemo da prevarimo te ćelije kože da se vrate u embrionalno stanje , to je kao ćelijska amnezija .