# ko/ted2020-1045.xml.gz
# so/ted2020-1045.xml.gz


(src)="1"> 여러분들은 아마 72 명의 순결한 여성이 있는 꾸란의 천국에 대해 들어보셨을 겁니다 . 그 순결한 여성 이야기는 이후에 다시 언급하도록 할게요 .
(trg)="1"> Laga yaabee inaad maqasheen aragtida Quraanka ee Janada inay ku jiraan 72 xuuraylcayn ahi , Waana idiin balanqaadayaa inaan xuuralcaynta kusoo noqon doono .

(src)="2"> 사실 여기 우리가 사는 곳에 가까운 ( 미국 ) 북서쪽 지역은 말이죠 , 꾸란에서 말하는 천국에 굉장히 가깝습니다 . 꾸란은 천국에 대해 " 강이 흐르는 정원 " 이라고 36 번 정의하고 있죠 .
(trg)="2"> Laakiin , xaqiiqdii halkan waqooyigalbeed Waxanu ku noolahay wax u dhow aragtida Quraanka ee Janada , lagu sheegay 36 jeer inay yihiin ' beero ay qulqulayaan durduro . ' '

(src)="3"> 제가 유니온 호수 지류의 하우스보트에 살아서 그런지 ( 유니온 호수 : 워싱턴 주 시애틀 소재 ) 저한테는 이 개념이 그대로 이해되더군요 .
(trg)="3"> Maadaamoo aan ku noolahay guri dooni ah oo ku yaal durdurka Harada Union , Tani dareen qiima leh bay ii samaysay .

(src)="4"> 그런데 문제는 , 왜 대부분의 사람에겐 이게 놀라운 것일까요 ?
(trg)="4"> Laakiin arintu waa , siday u arkaan dadku arintan warkeeda ?

(src)="5"> 저는 꾸란을 읽기 시작했다가 결국 포기해버린 많은 선의의 비 ( 非 ) 무슬림들을 알고 있는데요 . 꾸란의 특이함에 당황해버린 것이죠 .
(trg)="5"> Waxan og ahay gaalo niyad wanaagsan kuwaasoo bilaabay akhrinta Quraanka , balse iska daayay , markii ay ku wareereen qariibnimadiisa .

(src)="6"> 역사가 토마스 칼라일은 무함마드를 세계의 위대한 영웅 중 한 명이라 생각했습니다 . 심지어 칼라일은 꾸란을 이렇게 기술했습니다 . " 꾸란은 지금까지 읽어왔던 책 중에 가장 고되고 , 지루하고 , 당황스러운 것들의 뒤범벅 " 이라고 말이죠 .
(trg)="6"> Taariikhyahankii Thomas Caryle wuxu u gartay Muxamed mid kamid ah geesiyaashii ugu waynaa aduunka , laakiin Quraanka wuxu ugu yeedhay ' ' akhriskii ugu kakanaa ee aan dhexgalo kii ugu daalka iyo wareerka badnaa . ' '

(src)="7"> ( 웃음 ) 제 생각에 부분적으로 이 문제는 사람들이 꾸란을 보통의 책을 읽듯이 읽을 수 있다고 생각하는 겁니다 . 마치 비오는 날 오후에 그냥 슬슬 읽어내려가는 책 처럼 말이죠 . 손 닿는 곳에 팝콘 좀 갖다 놓고 말이에요 . 마치 알라가- - -- 꾸란은 전적으로 무함마드에게 계시하는 알라의 목소리로 기술되어 있는데요 -- 마치 알라가 베스트셀러 목록의 한 명의 저자라고 생각하면서 말이죠 .
(trg)="7"> ( Qosol ) Qayb kamida dhibaatadu , waxan filayaa , inay tahay inaan u haysano in Quraanka loo akhriyi karo sida aynu caadiyan u akhrino buug- oo aynu intaynu gees ula baxno galab roobaad inagoo salool dubana ina horyaalo , sidii oo Ilaahay -- Quraankuna gebi ahaanba waa hadalkii Ilaahay kula hadlayey Muxamad -- uu yahay mid kamida qoraayada liiska ugu wacan ku jira

(src)="8"> 하지만 꾸란을 정말로 제대로 읽는 사람이 거의 없다는 사실은 사람들이 꾸란을 쉽게 인용하는 , 즉 , 잘못 인용하는 이유가 되기도 합니다 .
(trg)="8"> Welise xaqiiqadu waxay tahay in dad yari ay dhabtii akhriyaan Quraanka way cadahahay sababta ay aadka ugu fududahay in la soo xigto -- taas waxay tahay , in si khalkdan loo xigto .

(src)="9"> 전후 맥락 없이 따온 구절과 정보들 , 전 이걸 하이라이터 버전이라고 부르는데 , 무슬림 근본주의자들과 이슬람 문화를 싫어하는 반 ( 反 ) 무슬림 주의자들이 모두 좋아합니다 .
(trg)="9"> Jumlado iyo weedho dulucdoodii laga saaray oo ah waxan ugu yeedho ' ' qeybta naqshada la mariyay ' Kaasoo ah kay jecelyihiin Muslimiinta xagjirka ah iyo kuwa islaamka neceb labbaduba .

(src)="10"> 그래서 지난 봄에 말이죠 , 준비를 하기 시작했습니다 . 무함마드의 전기를 쓰는 작업이었죠 . 그 때 꾸란을 정말 제대로 읽어봐야겠다고 생각하게 됐어요 . 정말 제대로 말이죠 .
(trg)="10"> Hadaba gu 'gii ina dhaafay , anigoo u tafaxaydanaya inaan bilaabo qoraal aan ka qoro taariikhdii Muxamed Waxan garawsaday inaan u baahan ahay inaan Quraanka akhriyo si tafatiran -- sida ugu haboon ee aan awooda , waa taas .

(src)="11"> 제 아랍어 수준은 사전을 볼 줄 아는 수준이라서 , 잘 알려진 네 개의 번역본을 나란히 갖다 놓고 하나 하나 , 구절 구절 비교해 가며 읽기로 하였죠 . 음역 ( 音譯 ) 과 7 세기에 사용된 원래 아랍어를 따라서 말이죠 .
(trg)="11"> Afkayga carbeed wuxu ku xidhnaa Qaamuus aan isticmaalo uun , markaa waxan soo qaatay afar tafsiir oo caan ah waxan go 'aansaday inaan isla akhriyo dacal ilaa dacal , ayaad-aayad iyadoo alfabeet cod ahna lagu daray iyo carabidii asalka ahayd ee qarnigii 7aad .

(src)="12"> 사실 유리한 점이 있기도 했죠 .
(trg)="12"> Halkaa faa 'iidaan hore uga haystay .

(src)="13"> 제 마지막 책이 시아파와 수니파가 왜 갈라졌는가에 대한 뒷 얘기였는데 , 그런 이유로 책을 쓰면서 초기 이슬람 역사에 친숙해질 수가 있었습니다 . 그래서 저는 꾸란에서 계속 언급되는 역사적 사실과 그 대강의 구조를 파악하고 있었죠 .
(trg)="13"> Buugaygii u danbeeyay wuxu ku saabsanaa taariikhda ka danbaysa kala jabka Suniga iyo Shiicada Markaas waxan si dhow ugu kuur galay taariikhdii hore ee Islaamka , Markaas waxaan ogaa dhacdooyinka uu Quraanku sida joogtada u tilmaamayo , Qaabkiisa ujeedka .

(src)="14"> 저는 잘 알고 있었어요 , 제가 꾸란을 방문하는 여행객 정도쯤 된다는 걸요 . 지식도 좀 있고 , 경험도 좀 있는 관광객이지만 , 하지만 여전히 외부인이에요 . 이건 마치 불가지론 ( 不可知論 ) 자인 유대인이 성경을 읽는 것과 비슷하죠 .
(trg)="14"> Waxan si buuxda u ogaa inaan ahaa dalxiise Quraanka dhex yimi -- mid war haya weliba mid khibrad u leh ah , laakiin weli ah soo-galooti , Alla-kood Yahuudi ah. oo akhriyaya kitaabka dhowrsan ee cid kale .

(src)="15"> ( 웃음 ) 그래서 천천히 읽었어요 .
(trg)="15"> ( Qosol ) Marka si degan baan u akhriyay .

(src)="16"> ( 웃음 ) 이 프로젝트를 위해 3 주 정도 생각했었는데 오만한 생각이었죠 . ( 웃음 ) 왜냐하면 결국에는 석 달이 걸렸거든요 .
(trg)="16"> ( Qosol ) Sadex todobaad baan u qorsheeyay mashruucas waxana filaya taasi waa waxa ' isla baxsanaanta ' micneheedu yahay -- ( Qosol ) waayo waxay igu qaadatay sadex bilood .

(src)="17"> 좀 더 짧으면서도 확연하게 영적인 내용이 담긴 뒷 쪽 수라로 건너 뛰려는 유혹을 참았죠 . ( 역주 : 수라는 꾸란의 각 장 )
(trg)="17"> Waxan isku celinayay dareenka ah inaan u boodo meelaha danbe ee jusaska xaqiiqada dahsoon ku yaaliin .

(src)="18"> 그런데 매번 제가 이제 꾸란이 좀 이해가 간다 .. 라는 생각을 갖기 시작하면 , 그러니까 " 이제 알겠다 " 라는 느낌을 가지면 , 그 느낌은 하룻밤 사이에 사라지더라고요 . 그리고 , 내가 이상한 세상에서 헤매진 않았는지 궁금해하며 다음 날 아침에 다시 꾸란으로 돌아오곤 했습니다 .
(trg)="18"> Laakiin markastoo aan is iraahdo hadaad Quraanka majaraha u qabatay -- dareenkaas ah ' hadaan helay ' ' -- waxay igaga sii badataa isla habeenkaas , Aroortiina waxan kusoo noqdaa anoo dhex wareegalaysanaya dhul aan ku dhex lumay ,

(src)="19"> 그 세상은 매우 친숙한 곳이긴 합니다 .
(trg)="19"> laakiin weli dhulku wuxu iila eekaa midaan si fiican u garanayo .

(src)="20"> 꾸란은 토라와 복음서의 ( 주 . 토라 : 모세 5 경 ) 말씀을 새롭게 하기 위해 나왔다고 선언합니다 . 그래서 꾸란의 1 / 3 은
(trg)="20.1"> Quraanku wuxu sheegayaa inuu u yimid inuu dib u cusboonaysiiyo fariintii Tawraad iyo Injiil .
(trg)="20.2"> Sidaa awaadood 3 meelood meel

(src)="21"> 성경 속의 인물에 대한 이야기가 반복되죠 . 예를 들어 아브라함이나 모세 , 요셉 , 마리아 , 예수 같은 인물들 말이죠 .
(trg)="21"> waxay ddib u sheegaysaa ashqaastii Injiil ku jirtay sida Ibraahim , Muuse , Yuusuf , Maryama , Ciise

(src)="22"> 알라는 다른 어떤 신도 용납하지 않는 질투 많은 야훼와 같은 신의 모습과 아주 유사하죠 .
(trg)="22"> Ilaahay oo qudhiisu aad loogu bartay bayaankiisii hore ee Yahweh -- wuxu si adag u sheegayaa inaan Ilaahyo kale jirin .

(src)="23"> 꾸란 속에 나오는 낙타와 산 사막의 우물과 샘 같은 것들은 제가 시나이 사막에서 방랑하며 보냈던 해를 기억하게 했죠 .
(trg)="23"> Joogitaanka geela , buuraha , lama-deeganaada iyo durdurada ayaa waxay dib iigu celiyeen sanadihii aan ku qaatay dhex wareega Saxaraha Siinaay .

(src)="24"> 그리고 , 언어에 관한 것도 있습니다 . 아랍어의 리드미컬한 운율은 나이 지긋한 베두인들이 ( 역주 : 베두인은 사막에서 유목 생활을 하는 아랍인 ) 순전히 기억력만으로 설화시를 긴 시간 읊조리는 걸 들으며 보냈던 밤을 떠올리게 했죠 .
(trg)="24"> Waxan jirtay luqada luuqda ku jirtaa , ay i xasuusinaysay habeeno aan ku qaatay dhegaysiga odayaal Badawiyiin ah oo tirinaya gabayo saacado qaadanaya gabigoodna korka ka shubaya .

(src)="25"> 그리고 나서 이해하게 되었죠 . 왜 꾸란은 아랍어로 된 꾸란만이 진정한 꾸란이라고 하는지 말이죠 . 오직 아랍어로 된 꾸란 말입니다 .
(trg)="25"> Waxan bilaabay inaan fahmo sababta loo yiri : Quraanku wuxu Quraan ku yahay keliya Af-Carabi .

(src)="26"> 파티하를 예로 들면 ( 역주 : 파티하는 성경의 주기도문에 해당하는 꾸란의 첫 수라 ) 파티하는 일곱 아야트로 구성된 꾸란의 개경장 ( 開經章 ) 인데요 , 알라신의 기도와 ( 역주 : 아야트는 성경의 " 절 " 에 해당 ) 쉐마 이스라엘이 섞여 있는 부분이죠 . ( 역주 : 쉐마 이스라엘은 이슬람 교도가 매일 아침 저녁으로 하는 기도에서 읽히는 성경 구절 )
(trg)="26"> Soo qaado suurada Faatixa Suurada 7da aayadood ee bilowga ahi waa sidan : ' ' Ducada Eebe ' ' ee Kiristanka iyo ta Yuhuuda ee ' ' Shema Yisrael ' ' oo laysku daray .

(src)="27"> 쉐마 이스라엘은 아랍어로는 29 개 단어로 구성돼 있는데 , 번역하면 65 ~ 72 개 단어로 늘어나죠 .
(trg)="27"> Waa 29 kalmood af carabi ahaan , laakiin waxay tagtaa 65 ilaa 72 marka la tafsiiro .

(src)="28"> 그리고 뭔가를 덧붙이면 덧붙일수록 , 뭔가가 사라지는 것처럼 느껴집니다 .
(trg)="28"> markastoo aad wax ku dartidna waa markastoo micnihii sii lumo .

(src)="29"> 아랍어는 어떤 주술적인 , 거의 최면적인 특성을 갖고 있죠 . 읽혀지기 보다는 들어지길 바라고 , 분석되기 보다는 느껴지길 바라는 그런 특성입니다 .
(trg)="29"> Carabidu waxay leedahay meerin , taaso soo jiidasho sixira leh , tayoo u baahan in la dhagaysto iyadoon la akhrin , la dareemo iyadoon la faaqidin .

(src)="30"> 꾸란은 그 음악의 소리가 귀와 입에 걸리도록 큰 소리로 찬송되길 원합니다 .
(trg)="30"> Waxay u baahantay in kor loogu heeso , si looga dhawaajiyo muusigeeda dhagaha iyo carabka .

(src)="31"> 그래서 영어로 번역된 꾸란은 꾸란의 그림자 정도입니다 . 혹은 아더 아베리가 그의 번역본을 지칭한 것처럼 ( 역주 : 아더 아베리는 영국의 동양학자 . 꾸란 영역본을 씀 ) " 의미 번역 " 일 뿐이죠 .
(trg)="31"> Markaa Quraanka Ingiliishka ahi wuxu u eeghay hadh wax daboolaya , ama sida uu Arthur Arberry uu ugu yeedhay ' ' sharaxaad ' '

(src)="32"> 그래도 번역 과정에서 모든 게 없어지는 건 아닙니다 .
(trg)="32"> Laakiin dhamaanteed ku lunto fasiraada .

(src)="33"> 꾸란에서 약속했듯이 , 인내는 보상받는 법이죠 . 그리고 많은 놀라운 부분이 발견할 수 있는데 , 예를 들면 , 환경에 대한 인식의 정도나 인간은 단지 알라신의 창조물을 관리하는 집사로 보는 것들 같은 거죠 . 성경과는 다른 부분입니다 .
(trg)="33"> Sida Quraanka lagu balanqaaday , sabirka waa la abaal marinayaa , waxana jiri doona wax yaabo lala kulmi doono oo cajiib ah -- wacyigelin deegaanka ah ayaa ku jirta ah , tusaale ahaan , Biniaadamku waa khaliifka abuurta Ilaahay ee dhulka , Injiil laguma sheegin .

(src)="34"> 성경에서는 2 인칭 , 3 인칭 남성형을 사용해서 남성만을 유독 언급한 반면 , 꾸란은 여성을 포함하고 있습니다 . 예를 들어 , 믿음을 가진 남자와 믿음을 가진 여자 - 고결한 남자와 고결한 여자 라고 일컫는 부분이죠 .
(trg)="34"> Halka Injiil si gaara loogula hadlayo raga iyadoo la isticmaalayo jinsiga rageed labbaad iyo sadexaad , Quranku wuxu ku soo darayaa dumarka -- wuxu ka hadlaya tuusaale ahaan ; raga mu 'miniita ah iyo dumarka mu 'miinta ah , raga sharafta badan iyo dumarka sharafta badan .

(src)="35"> 그리고 악명높은 구절을 하나 예로 들자면 , 불신자들을 죽이라는 부분인데요 .
(trg)="35"> Ama soo qaado aayada aan caanka ahayn ee ka sheekaynaysa gaalada oo la dilo .

(src)="36"> 네 , 정말 그렇게 말하고 있습니다 . ( 역주 : 바까라 2 : 191 ) 하지만 좀 더 자세히 살펴보도록 하죠 : 불신자들을 살해하라는 건 원래는 싸움이 금지된 성스러운 메카가 정복 당하고 박해받을 때의 이야기입니다 .
(trg)="36.1"> Haa , saasay leedahay , laakiin duluc gaar ah weeye .
(trg)="36.2"> Furashadii la filayay ee magaalada barakaysan ee Maka taaaso dagaalku xaaraam ka yahay ,

(src)="37"> 그게 가능한 것은 일정 조건에 제약되어 있습니다 .
(trg)="37"> Ogolaanshuna wuxu la imanayaa shuruudo

(src)="38"> 그러니까 메카에서 불신자들을 죽여야 한다는게 아니라 , 그럴 수 있지만 이런 경우만 된다는 것이죠 . 오직 영과의 기간이 지났을 때만 , 적절한 협정을 맺지 못했을 때만 , 그들이 카바로 가는 걸 막았을 때만 ( 주 . 카바 : 이슬람교도가 가장 신성시하는 메카에 있는 신전 ) 그들이 먼저 공격했을 때만 ,
(trg)="38.1"> Keliya ma aha ' ' Waa inaad dishaan gaalada Maka . ' '
(trg)="38.2"> Waad awoodaan , waa laydiin ogolyahay , laakiin keliya waa marka waqtiga xurmada lihi dhamaado waana keliya marka aan heshiis hore u jirin waana keliya marka ay idinka joojiyaan galida Kacbada , waana keliya haday marka hore idin soo weeraraan .

(src)="39"> 신은 자비롭습니다 . 용서는 최고의 것이니까요 . 그래서 본질적으로 , 살인하지 않는다면 그게 더 좋은 것이죠 .
(trg)="39"> Intaasoo dhan kadibna -- Ilaahay waa naxariiste ; Cafiska ugu sareeya -- Asal ahaantiina waxa kasii wanaagsan inaanaydin samayn .

(src)="40"> ( 웃음 ) 이 부분이 아마도 가장 놀라운 부분일 텐데 . 꾸란이 얼마나 유연한 책인가 하는 것이죠 . 적어도 유연성 없는 사람들에게 놀라운 일일 겁니다 .
(trg)="40"> ( Qosol ) Tanina macquul inay tahay cajiibnimadii ugu waynayd -- ee ina tusta sida Quraanku u furfuranyahay , ugu yaraan maskaxaha aan asalkoodu ahayn kuwa xidhxidhan .

(src)="41"> 몇몇 구절들은 그 의미에 있어서 명확하지만 , 어떤 것들은 애매한 것도 있어요 .
(trg)="41"> ' ' Aayadaha qaarkood macnohoodu waa biya-kama-dhibcaan ' ' ' ' qaarkoodna waxay leeyihiin micne mutaashih ah ' '

(src)="42"> 비뚫어진 마음은 그런 애매함을 찾아내려고 할겁니다 . 자기가 생각하는 뜻으로 규정지어 버리고 불협화음을 만들어 내려 할 겁니다 .
(trg)="42"> Qalbiyada aan wanaaagsanayni kuwa macnohoodu mutashaabiha yahay ayay wax ka baadhaan , iyagoo is-diido abuuraya markay ku ladhaan macne ay u samaysteen iyagu .

(src)="43"> 하지만 오직 알라만이 참 뜻을 알고 있습니다 .
(trg)="43"> Ilaahay keliyaa og micnaha dhabta ah .

(src)="44"> " 알라는 섬세하시다 " 라는 구절은 꾸란에 반복적으로 나옵니다 . 정말이지 꾸란 전체는 우리가 믿어왔던 것보다 훨씬 더 섬세합니다 . 예를 들어 ,
(trg)="44.1"> Jumalada ' ' Ilaahay waa ladiif ' ' ayaa soo noqnoqota in badan , taasina xaqiiqdii waxay ina tusay in Quraanku la ladiifsanyay sida in badan oo inaga midi u rumaysay .
(trg)="44.2"> Tusaale ahaa ,

(src)="45"> 순결한 여성과 천국에 대한 그 사소한 문제는
(trg)="45"> arintii ku saabsanayd bikranimada iyo jannada ,

(src)="46"> 구닥다리 오리엔탈리즘이 작용한 거라고 볼 수 있습니다 .
(trg)="46"> Oryantaaliiskii qadiimka ahaa ayaa arinka soo galaya markan .

(src)="47"> 꾸란에 4 번 사용되는 단어가 있는데 ' 히와르 아인 ' 입니다 . ( 역주 : " 눈이 크고 새하얀 " 이란 뜻 . 가장 아름답고 순결한 여성을 의미 ) 굳이 표현하자면 , 한껏 부푼 가슴을 가진 검은 눈동자의 아가씨라던가 , 혹은 몸매가 아름다운 절세 미인 순결한 여성 정도입니다 .
(trg)="47"> Kelmeda afarta jeer lagu sheegay Quraanka waa Xuur. kelmeda waxa loo tarjuntay jaariyado indha madmadow oo naasa buurbuuran , ama curubooyin bikra ah .

(src)="48"> 하지만 원래 아랍어로는 그냥 " 히와르 아인 " 이라는 한 단어입니다 .
(trg)="48"> Laakiin waxa carabida asalka ah ku jira waxa weeye mid kaliya oo ah ' ' Xuur ' ' .

(src)="49"> 봉긋한 가슴에 몸매가 좋은 , 뭐 이런 게 아니에요 .
(trg)="49"> Ma aha mid naasa buurbuuran mana aha mid curubo ah .

(src)="50"> ( 웃음 ) 이건 아마 어떤 순수한 존재 , -- 천사 같은 -- 그런 존재를 말하려고 한 것일지도 모릅니다 . 아니면 영원한 젊음을 간직하는 그리스의 쿠로스나 그 짝인 코레와 같은 그런 것을 말한 것일 수도 있고요 .
(trg)="50"> ( Qosol ) Tan waxa la dhihi karaa ' ' Abuur saafi ah ' sida malaaigta oo kale , ama sida Giriiga Kuuros ama Kooree , oo ah dhalinyarimo abadi ah .

(src)="51"> 하지만 진실은 아무도 모릅니다 .
(trg)="51"> Laakiin runtu waxay tahay qofna ma oga ,

(src)="52"> 그게 포인트에요 .
(trg)="52"> taasina waa ujeedada .

(src)="53"> 꾸란은 다음과 같은 부분에서 상당히 분명하게 말하는데 , 꾸란에서 너희들이 " 천국의 새 창조물이 될 것이다 " 라는 부분과 " 땅 속에 묻혀 흙이 된 후 다시 창조된다 " 라고 하는 부분이 있습니다 . 이 부분들이 저한테는 히와르 아인보다는 훨씬 더 매력적입니다 .
(trg)="53"> Sababtoo Quraanku waa cadeeyay markuu leeyahay waxaad noqon doontaan ' ' abuur cusub janada dhexdeeda ' ' taasina waxa weeye ' waxa laguu abuuri donaa qaab aanad garanayn adigu ' ' Kaasoo kaba sii qurux badnaa kara xuuralcaynta aynu aamisannahay .

(src)="54"> ( 웃음 ) 그 72 라는 숫자는 전혀 나오지 않아요 .
(trg)="54"> ( Qosol ) Tiradaa 72 marna lama sheegin .

(src)="55"> 72 명의 순결한 여성은 꾸란에는 없는 존재죠 .
(trg)="55"> Laguma sheegin 72 bikro ah / xuuralcayn ah Quraanka .

(src)="56"> 그건 300 년 정도 지난 후에 나온 얘기고요 , 대부분의 이슬람 학자들은 72 명의 순결한 여성을 구름 위에 앉아 하프를 켜는 날개를 가진 인물로 봅니다 .
(trg)="56"> Aragtidaasi waxay aburantay 300 oo sano kadib Culumada Islaamka waxay ku masaaleeen sidii dad baalal leh oo daruuraha ku fadhiya walax dhawaaq macaanna tumanaya .

(src)="57"> 천국은 사실 정 반대죠 .
(trg)="57"> Janadu waa kasoo horjeedka taas .

(src)="58"> 그건 동정 ( 童貞 ) 이 아닌 , 비옥함입니다 . 천국은 넉넉하고 , 흐르는 강으로
(trg)="58.1"> bikronnimo maaha ; waa irmaan. waa badhaadhe .
(trg)="58.2"> Waa beero lagu waraabiyay

(src)="59"> 풍족한 정원입니다 .
(trg)="59"> durduro qulqulaya .

(src)="60"> 감사합니다 .
(trg)="60"> Mahadsanidiin .

(src)="61"> ( 모든 번역어는 " 꾸란 한글 의미 번역본 " 을 따랐습니다 - 역자 )
(trg)="61"> ( Sacab )

# ko/ted2020-1071.xml.gz
# so/ted2020-1071.xml.gz


(src)="1"> 하와 아브디 : 많은 사람들이 소말리아에서 싸웠습니다 .
(trg)="1"> Hawa Abdi : Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .

(src)="2"> 일거리도 없었고 , 음식도 없었죠 .
(trg)="2"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .

(src)="3"> 아이들 대부분은 이처럼 영양실조가 되었습니다 .
(trg)="3"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale

(src)="4"> 데코 모하메드 : 그래서 여러분이 아는대로 , 언제나 내전에서 , 가장 영향을 받는 것은 여성들과 아이들입니다 .
(trg)="4"> Deqo Mohamed : Sida aad ogtihiin Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka

(src)="5"> 그래서 우리 환자들은 여성들과 아이들입니다 .
(trg)="5"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .

(src)="6"> 그들은 우리 뒷마당에 있습니다 .
(trg)="6"> Waxay ku jiraan deyrkeena .

(src)="7"> 여기는 우리 집인데요 , 우리는 그들을 기꺼이 받아들입니다 .
(trg)="7.1"> waa gurigeena .
(trg)="7.2"> Waan kusoo dhaweynaa .

(src)="8"> 저것은 우리가 75 % 가 여성들과 아이들인 90,000 명의 사람들을 수용하고 있는 캠프입니다 .
(trg)="8"> waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90,000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .

(src)="9"> 패트 미첼 : 이것은 여러분의 병원입니다 .
(trg)="9"> Pat Mitchell : Kani waa isbitaalkiin .

(src)="10.1"> 여기는 내부죠 .
(src)="10.2"> HA : 사람들이 도움을 필요로하기 때문에 , 우리는 제왕절개와 다른 수술들을 시행하고 있습니다 .
(trg)="10.1"> halkani waa gudaha .
(trg)="10.2"> HA : Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .

(src)="11"> 이들을 보호할 정부는 존재하지 않습니다 .
(trg)="11"> Dowlad difaacda majirto .

(src)="12"> DM : 정확하지는 않지만 , 매일 아침 우리는 약 400 명의 환자를 받습니다 .
(trg)="12"> DM : Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .

(src)="13"> 하지만 때때로 우리는 겨우 5 명의 의사들과 16 명의 간호사들일 뿐이고 , 모든 환자들을 돌보는데 육체적으로 지치게 됩니다 .
(trg)="13"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal. jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .

(src)="14"> 그럼에도 병세가 심각한 환자들을 돌보고 , 그렇지 않은 이들은 다음 날로 일정을 다시 잡습니다 .
(trg)="14"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta .

(src)="15"> 매우 힘들죠 .
(trg)="15"> aad beey u adagtahay .

(src)="16"> 그리고 보시는대로 , 아이들이 있는 여성들입니다 . 병원에 오는 여성들입니다 . 집을 짓는 여성들입니다 .
(trg)="16"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha .

(src)="17"> 저것이 그들의 집입니다 .
(trg)="17"> kaasi waa gurigooda .

(src)="18"> 그리고 우리는 학교를 가지고 있습니다 . 이것이 우리의 밝은 부분인데요 . 지난 2 년 동안 , 우리는 850 명의 아이들이 있고 , 대다수가 여성들과 여자 아이들인 초등학교를 열었습니다 .
(trg)="18.1"> Iskuul ayeeynu leenahay .
(trg)="18.2"> Waa iftiinkeena -- labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .

(src)="19"> ( 박수 ) PM : 그리고 의사들은 병원에서 누가 치료를 받을 수 있는가에 대한 아주 중요한 규칙을 만들었습니다 .
(trg)="19"> ( Sacbis ) PM : Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .

(src)="20"> 입원 규정을 설명해주시겠어요 ?
(trg)="20"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?

(src)="21"> HA : 우리는 병원을 찾아오는 사람들을 환영합니다
(trg)="21"> HA : Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa .

(src)="22"> 우리가 가진 것들을 그들과 나누고 있습니다 .
(trg)="22"> waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .

(src)="23"> 하지만 오로지 두 가지의 규칙이 있습니다 .
(trg)="23"> laakin waxaa jira laba sharci .

(src)="24"> 첫 번째 규칙입니다 . 소말리아인 사회에서는 파벌의 구별과 정치적 구분이 없습니다 .
(trg)="24"> Sharciga koowaad : Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .

(src)="25"> 이런 것들을 조장하는 사람들은 내보내집니다 .
(trg)="25"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .

(src)="26"> 두 번째 규칙입니다 . 어떤 남자도 아내를 때릴 수 없습니다 .
(trg)="26"> Mida labaad : Nin garaaci karo xaaskiisa majiro .

(src)="27"> 만약 그런다면 , 우리는 그를 감옥에 보내고 , 최연장자들을 부를 것입니다 .
(trg)="27"> haduu garaaco , Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda .

(src)="28"> 연장자들이 이 사건을 알아볼 때까지 , 우리는 그를 풀어주지 않을 것입니다 .
(trg)="28"> ilaa ay ka cadeeyan case-kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .

(src)="29"> 이것이 바로 두 가지 규칙입니다 .
(trg)="29"> Kuwasi waa labadeena sharci .

(src)="30"> ( 박수 ) 제가 깨달은 다른 것은 여성은 세상에서 가장 강한 사람이라는 것입니다 .
(trg)="30"> ( Sacbis ) Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay , Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .

(src)="31"> 소말리아 여성은 지난 20 년을 버텨와야 했기 때문입니다 .
(trg)="31"> Maxa yelay , 20-kii sano ee ugu dambeysay , Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .

(src)="32"> 그들은 지도자들이었고 , 우리는 우리 공동체의 지도자들이자 , 미래 세대의 희망입니다 .
(trg)="32"> Hogaamiya-yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya-yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena .

(src)="33"> 우리는 내전의 그저 무력한 피해자들이 아닙니다 .
(trg)="33"> ma 'aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .

(src)="34"> 우리는 화해시킬 수 있습니다 .
(trg)="34"> Dib weeynu uheshiin karnaa .

(src)="35"> 모든 것을 할 수 있습니다 .
(trg)="35"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .

(src)="36"> ( 박수 ) DM : 제 어머니가 말한대로 , 우리는 미래의 희망이지만 , 소말리아에서 남자들은 오로지 죽이기만 합니다 .
(trg)="36"> ( Sacbis ) DM : Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay , Ragga ayaa kaliya wax laaya .

(src)="37"> 그래서 우리는 이 두 가지 규칙을 만들어냈습니다 .
(trg)="37"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .

(src)="38"> 90,000 명의 사람들이 있는 캠프에서 , 규칙들을 만들지 않으면 싸움이 일어날 것입니다 .
(trg)="38"> Xero ay ku jiraan 90,000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .

(src)="39"> 그래서 파벌 구분이 존재하지 않고 , 어떤 남자도 그의 아내를 때릴 수 없습니다 .
(trg)="39"> Marka , Majijran wax kala qeyb-sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,