# ko/ted2020-10.xml.gz
# nb/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> 법적으로 많은 관심을 받는 에이즈와 조류독감 대해서는 훌륭하신 박사님들이 들려주실 것이니 , 저는 세계적으로 확산되고 있는 심장병 , 당뇨병 , 고혈압에 대해 말씀드리겠습니다 . 이것들은 모두 완벽하게 예방이 가능하며 , 95 % 사람들이 식습관과 생활습관을 바꾸는 것만으로 예방할 수 있습니다 .
(trg)="1"> Med all den berettigede bekymring for AIDS og fugleinfluensa -- og vi skal høre om dette fra den glimrende Dr. Glimrende senere i dag -- Jeg vil gjerne snakke om den andre pandemien , som er hjerte-kar sykdom , diabetes , høyt blodtrykk -- alle disse kan fullstendig unngås for minst 95 prosent av folket , utelukkende ved å endre kosthold og livsstil .

(src)="2"> 지금 무슨 일이 일어나고 있냐면 , 질병이 세계화 되고 있습니다 . 식생활과 생활습관이 서구화되면서 , 죽는 것까지 비슷해 졌습니다 . 예를 들어 아시아에서 최저였던 질병들인 심장병 , 비만 , 당뇨병들의 발병률이 최고됐으며 , 아프리카 대부분의 나라에서 심장질환 사망자 수가 에이즈 사망자 수와 같아졌습니다 .
(trg)="2.1"> Og det som skjer er at det skjer en globalisering av sykdom , at folk som begynner å spise som oss , og leve som oss , og dø som oss .
(trg)="2.2"> Og i en generasjon , for eksempel , Asia har gått fra å ha den laveste hyppighet av hjertesykdom , og fedme , og diabetes til en av de høyeste .
(trg)="2.3"> Og i Afrika , er hjerte-kar sykdom like vanlig som HIV og AIDS dødsfall i de fleste landene .

(src)="3"> 그래서 소중한 기회회를 통해 변화를 만들 의무가 있으며 , 이 변화는 많은 사람들의 삶과 예방의학을 전세계적으로 확립하는데 영향을 줄 것입니다 .
(trg)="3"> Vi har et avgjørende tidsvindu for å gjøre en vesentlig forskjell som kan påvirke livene til bokstavelig talt millioner av mennesker , og praktisere forebegyggende medisin på en verdensomspennende målestokk .

(src)="4"> 심장 , 혈관 질환의 사망자 수는 이 나라에서 뿐아니라 세계적으로 다른 질병의 사망자 수보다 많습니다만 대부분의 경우 확실한 예방이 가능합니다 .
(trg)="4"> Hjerte-kar sykdommer dreper fremdeles flere folk -- ikke bare i dette landet , men også over hele verden -- enn alt annet til sammen , og likevel kan det forebygges fullt og helt for de fleste .

(src)="5.1"> 예방 뿐 아니라 치료도 가능하죠 . 지난 29 년간 식이요법과 생활방식의 영향를 보여주기위해 비싼 첨단 장비를 사용해왔으며 , 싸고 간단한 식이요법과 생활양식의 강력한 치료 효과를 증명냈습니다 .
(src)="5.2"> 1 년 전-후로 촬영한 관상동맥의 심장 PET 사진처럼 말이죠 .
(trg)="5.1"> Ikke bare kan det forebygges , det kan faktisk snus .
(trg)="5.2"> Og i de siste nesten 29 årene , har vi vært i stand til å vise at ved å ganske enkelt endre kostholdet og livsstil , ved hjelp av veldig høyteknologiske , kostbare , toppmoderne tiltak for å vise hvor effektive disse veldig enkle og lite teknologiske og lite kostnadskrevende inngrep kan være .
(trg)="5.3"> Kvantitativ arteriografi , før og etter et år , i tillegg til PET scanning av hjertet .

(src)="6"> 몇 달 전 저희는 전립선 암에 대한 연구를 발표했습니다 . 식습관을 포함한 생활습관을 바꾸는 방법으로 암세포의 성장을 70 % 억제시키거나 암세포를 퇴화시킨 것을 최초로 증명했습니다 . 비교 집단에서는 단지 9 % 정도의 억제 효과를 보였습니다 .
(trg)="6"> Vi påviste for noen måneder siden -- vi publiserte den første studiet som viser at du faktisk kan stanse eller snu fremgangen av prostatakreft ved å gjøre endringer i kosthold og livsstil , og 70 prosent tilbakegang i svulstvekst , eller veksthemming av tumoren , sammenliknet med kun 9 prosent i kontrollgruppen .

(src)="7.1"> 이 MRI 사진을 보시면 , 이부분이 전립선 종양을 나타낸 부분입니다 .
(src)="7.2"> 1 년 뒤 눈에 띄게 줄어들었습니다 .
(trg)="7"> Og i MRI og MR spektroskopien her , er prostata tumor aktiviteten vises med rødt -- du kan se den minske etter et år .

(src)="8"> 현재 비만도 급속도록 확산되고 있습니다 . 어른의 2 / 3 , 어린이의 15 % 가 비만이며 , 걱정되는건 당뇨가 10 년 전에 비해 70 % 가 증가했고 이 때문에 우리 아이들의 평균 수명이 우리보다 짧을 수 있다는 것입니다 . 매우 무서운 일이지만 , 예방 가능합니다 .
(trg)="8.1"> Vi opplever nå en fedmeepidemi .
(trg)="8.2"> To tredeler av de voksne og 15 prosent av barna .
(trg)="8.3"> Det som virkelig bekymrer meg er at diabetes har økt med 70 prosent i de siste 10 årene , og dette er muligens den første generasjon der barna vil komme til å leve kortere liv enn vi gjør i dag .
(trg)="8.4"> Det er sørgelig , og det kan forebygges .

(src)="9.1"> 이것은 선거결과가 아니라 , 주별 비만 인구에 대한 자료입니다 .
(src)="9.2"> 85 년 86 년 87 년자료 . 질병통제예방센터의 자료입니다 .
(src)="9.3"> 88 , 89 , 90 , 91 년 새로운 분류도 생겼군요.92 , 93 , 94 , 95 , 96 년 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 년 계속 나빠지내요 마치 퇴화하는 것 같네요 . 이제 우리가 뭘 해야겠습니까 ? 아시다시피 심장병과 암을 치료할 수 있는 식사법은 동양적 식이요법입니다 .
(trg)="9.1"> Dette er ikke valgresultater , dette er antall mennesker som er fete sortert etter stat , fra og med ' 85 , ' 86 , ' 87 -- de er fra CDC websiden -- ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 -- her kommer en ny gruppe -- ' 92 , ' 93 , ' ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- det blir verre .
(trg)="9.2"> Vi er på en måte " tilbake-utviklende " Hva kan vi gjøre her ?
(trg)="9.3"> Vel , kostholdet som vi har funnet kan reversere hjerte sykdom og kreft er et asiatisk kosthold .

(src)="10"> 하지만 동양인들의 서구화된 식습관은 그들이 서양인들과 비슷한 질병을 걸리는 요인이 되었습니다 .
(trg)="10"> Men folk i Asia begynner å spise som oss som er grunnen til at de begynner å bli syke som oss .

(src)="11"> 저는 대형 식품 업체들과 일해왔습니다 . 그들은 사람들이 먹기 좋은 형태의 건강식을 만들어 낼 수 있습니다 . 저는 고문위원장을 여러 식품업체 맥도널 , 팹시 , 콘아그라 , 세이프웨이등에서 맡고 있습니다 . 이 식품회사들은 건강식이 좋은 사업임을 알게 되었습니다 .
(trg)="11.1"> Derfor har jeg jobbet en hel del med de store mat selskapene .
(trg)="11.2"> De kan gjøre det morsomt og sexy og hipt og sprø og bekvemt å spise sunnere mat , som -- jeg er formann for de rådgivende gruppene for McDonald 's , og PepsiCo , og ConAgra , og Safeway , og snart DelMonte , og de oppdager at det er god forretning .

(src)="12.1"> 맥도널드의 샐러드가 그 결과입니다 . 동양식 샐러드도 출시 할 예정입니다 .
(src)="12.2"> Pepsi 수익성장의 2 / 3 는 개선 식품에서 발생합니다 .
(trg)="12.1"> Salatene som du kan se på McDonald 's kommer fra dette arbeidet -- de vil få en asiatisk salat .
(trg)="12.2"> Ved Pepsi , to tredeler av deres omsetningsvekst kommer fra de bedre matvarene .

(src)="13"> 이러한 식품개선으로 질병을 예방하여 비용을 절감하면 정말 필요한 곳에 에이즈나 말라리아를 치료하거나 조류독감 예방에 쓰일 수 있을 것입니다 . 감사합니다 .
(trg)="13.1"> Og kan vi gjøre dette , så kan vi frigjøre ressurser for å kjøpe legemidler som du virkelig trenger for å behandle AIDS og HIV og malaria og for å forebebygge fugleinfluensa .
(trg)="13.2"> Takk skal dere ha .

# ko/ted2020-1006.xml.gz
# nb/ted2020-1006.xml.gz


(src)="1"> 여러분이 복잡한 문제에 직면했을 때 , 완전히 압도당하는 기분을 느껴본적이 있으세요 ?
(trg)="1"> Føler du deg noen ganger overrumplet når du står ovenfor et komplekst problem ?

(src)="2"> 자 , 저는 3 분 이내에 그것을 바꿨으면 합니다 .
(trg)="2"> Vel , dette håper jeg på å få endret innen tre minutter .

(src)="3"> 복잡함이 언제나 동일하게 난해한 것은 아니라는 사실을 납득시켜드리고자 합니다 .
(trg)="3"> Jeg ønsker å overbevise dere om at kompleksitet ikke alltid er det samme som komplisert .

(src)="4"> 제게 갓 오븐에서 나온 , 잘 만들어진 바게트는 복잡한 것입니다 . 하지만 카레 양파 올리브 양귀비 치즈 빵은 난해합니다 .
(trg)="4"> For meg , er en godt bakt baguette , rett ut av ovnen , komplekst , mens et karri-løk-grønn oliven-valmue-ostebrød er komplisert .

(src)="5"> 저는 생태학자이고 , 복잡성을 연구합니다 .
(trg)="5"> Jeg er en økolog , og jeg studere kompleksitet .

(src)="6"> 복잡성을 좋아하죠 . 저는 자연계에서 종의 상호 연관성을 연구합니다 .
(trg)="6.1"> Jeg elsker kompleksitet .
(trg)="6.2"> Og jeg studerer dette i den naturlige verden , samhørigheten mellom artene .

(src)="7"> 여기 캘리포니아 산지의 고산지역 호수에 서식하는 종 간의 먹이 그물 또는 , 종 간의 먹이 사슬 지도가 있습니다 .
(trg)="7"> Her er et næringsnett , eller et kart over næringskjedene mellom arter som lever ved innsjøer i fjellene i California .

(src)="8"> 그리고 전에는 거기 살지 않던 , 토종이 아닌 어류를 들여왔을 때 , 이것이 먹이 그물에 벌어진 일입니다 .
(trg)="8"> Og dette er hva som skjer med næringsnettet når det tilføres fisker som verken er innfødte eller har levd der tidligere .

(src)="9"> 희미하게 표시된 종들은 모두 사라졌습니다 .
(trg)="9"> Alle de nedtonede artene forsvinner .

(src)="10"> 몇몇은 실제로 멸종 위기에 처해있습니다 .
(trg)="10"> Noen er faktisk på grensen til å utryddelse .

(src)="11"> 그리고 비록 물고기가 모기를 먹을지라도 , 물고기가 있는 호수에는 더 많은 모기가 있습니다 .
(trg)="11"> Og innsjøene med fisk har mer mygg , selv om fiskene spiser de .

(src)="12"> 이런 결과는 전혀 예기치 못한 것이지만 , 그것이 예측 가능한 것임을 알아가고 있습니다 .
(trg)="12"> Disse effektene var uventet , men i tillegg oppdager vi at de er forutsigbare .

(src)="13"> 그래서 저는 아마 다른 문제들에도 적용될 자연을 연구하여 학습한 복잡성에 대한 두 가지의 주요한 통찰을 나누고 싶습니다 .
(trg)="13"> Så jeg vil dele et par viktige innblikk om kompleksiteten vi lærer ved å studere naturen som kanskje kan brukes på andre områder .

(src)="14"> 먼저 , 복잡성을 푸는데 도움이 되고 , 여러분이 전에는 생각하지 못했던 문제를 질문할 수 있도록 해주는 유용한 시각화 도구의 힘입니다 .
(trg)="14"> Først har vi fordelen av gode visualiseringverktøy for å løse opp kompleksiteten og oppmuntre dere til å spørre spørsmål dere ikke har tenkt over .

(src)="15"> 예를 들면 , 기업 생태계에서 기업의 공급망을 통한 탄소의 흐름이나 요세미티 국립 공원의 멸종 위기에 직면한 종들을 위한 상호 연결성을 그려낼 수 있을 것입니다 .
(trg)="15"> For eksempel kan du plotte strømmen av karbon gjennom bedriftens leverandørkjeder i bedriftens økosystem , eller forbindelsene mellom inndelte leveområder for truede arter i Yosemite National Park .

(src)="16"> 그 다음으로 , 여러분이 다른 종에 대한 어떤 종의 영향을 예측하기 원한다면 , 그리고 그 연결에만 집중을 해서 , 나머지를 지워버린다면 , 한 걸음 물러 서서 , 전체 시스템을 -- 모든 종 , 모든 연결 -- 고려하고 , 거기서부터 가장 중요한 영향의 범위에 집중해서 관심을 가지는 것에 비해서 실제로 덜 예측가능할 것입니다 .
(trg)="16"> Tingen er at , hvis du ønsker å spå effekten av en arts innflytelse på en annen , og fokuserer på denne koblingen , og så stryker resten , er det faktisk mindre forutsigbart enn om du tar et steg tilbake , ser på hele systemet -- alle arter og koblinger -- og fra dette stedet , peiler deg inn på påvirkningsområdet som teller mest .

(src)="17"> 여러분이 관심을 가지는 접점 근처 1 , 2 도 내에서 종종 우리의 연구를 찾아내고 있습니다 .
(trg)="17"> Vi oppdager med forskningen vår at dette ofte er veldig nærme punktet du interesserer deg for , faktisk innenfor 1-2 grader .

(src)="18"> 그래서 더 뒤로 물러나고 복잡함을 수용할수록 단순한 답을 얻을 수 있는 더 큰 확률이 있다는 것이고 , 종종 처음 시작했던 단순한 답과는 다릅니다 .
(trg)="18"> Jo flere steg du går bakover , og omfavner kompleksitet , desto større sjanse er det for at du finner enkle svar , som ofte er ulike de enkle svarene du startet med .

(src)="19"> 자 , 미국 정부가 제공한 정말 복잡한 문제를 살펴보기로 하시죠 .
(trg)="19"> La oss bytte gir og se på et veldig komplekst problem , takket være USAs myndigheter .

(src)="20"> 이것은 아프가니스탄에서 미국의 대침투 전략 다이어그램입니다 .
(trg)="20"> Dette er USAs antiopprørs-strategi i Afghanistan .

(src)="21"> 몇 달 전에 뉴욕타임즈의 일 면에 게재되었죠 .
(trg)="21"> For noen måneder siden var den på forsiden av New York Times .

(src)="22"> 정말 말도 안되게 복잡하다고 매체들은 즉시 조롱을 했습니다 .
(trg)="22"> Den ble latterliggjort av media for å være overkomplisert .

(src)="23"> 그리고 그 규정된 목표는 아프가니스탄 정부를 위해 대중의 지지를 높이는 것이었습니다 .
(trg)="23"> Målet var å øke folkets støtte til den afghanske regjeringen .

(src)="24"> 명백하게 복잡한 문제이지만 , 그것이 난해한 것일까요 ?
(trg)="24"> Et opplagt komplekst problem , men er det så komplisert ?

(src)="25"> 글쎄요 . 제가 이것을 뉴욕타임즈 일 면에서 봤을 때 , " 좋아 . 결국 내가 언급할 수 있는 뭔가가 있군 .
(trg)="25.1"> Når jeg så dette på forsiden av The Times , tenkte jeg : " Flott !
(trg)="25.2"> Endelig noe jeg kan relatere til .

(src)="26"> 이 문제에 몰두할 수 있겠어 . " 라고 생각했습니다 .
(trg)="26"> Jeg kan fordype meg i dette . "

(src)="27"> 자 , 해보죠 . 정돈된 네트워크로서 이 스파게티 다이어그램을 세계 최초로 보도록 하겠습니다 .
(trg)="27.1"> La oss gjøre det .
(trg)="27.2"> La oss gjøre dette for første gang , et nytt blikk på denne spaghettien , som et ordnet nettverk .

(src)="28"> 동그라미가 쳐진 접점은 우리가 영향을 주려고 하는 것 , 즉 정부를 위한 대중적 지지입니다 .
(trg)="28"> De sirkulære nodene er de vi prøver å påvirke -- folkets støtte overfor regjeringen .

(src)="29"> 그래서 이제 우리는 그 접점으로부터 떨어진 1 도 , 2 도 , 3 도를 볼 수 있고 , 영향력의 범위 밖 도형의 3 / 4 을 제거할 수 있습니다 .
(trg)="29"> Og nå kan vi se , en grad .. to grader .. tre grader vekk fra noden og fjerne tre-kvart av diagrammet , alt utenfor påvirkningskulen .

(src)="30"> 그 범위 내에서 , 대부분의 접점은 지세의 척박함과 같이 실행이 가능하지 않습니다 . 그리고 아주 적은 소수는 군사적 수단들입니다 .
(trg)="30"> Innenfor denne kulen , er mesteparten av punktene ikke brukbare , slik som det kuperte terrenget , og en liten minoritet er faktisk militære tiltak .

(src)="31"> 대부분은 비폭력적이며 , 두가지의 넓은 범주로 나뉩니다 . 민족적 경쟁의식과 종교적 믿음을 가진 적극적 참여와 , 공정하고 투명한 경제적 개발과 서비스의 제공입니다 .
(trg)="31"> De fleste er ikke-voldelige og de føyes inn i to brede kategorier : aktivt engasjement med etnisk rivalisering og religiøs tro , og enkel , oversiktlig økonomisk utvikling og servicetilbud .

(src)="32"> 이것에 대해 잘은 모르겠습니다만 , 이것이 제가 이 다이어그램에서 24 초 내로 판독할 수 있는 것입니다 .
(trg)="32"> Jeg vet ikke helt , men dette er hva jeg klarer å lese ut fra diagrammet på 24 sekunder .

(src)="33"> 이런 다이어그램을 볼 때 , 여러분이 두려워하지 않기를 바랍니다 .
(trg)="33"> Når du ser et diagram som dette , vil jeg ikke at dere skal bli redde .

(src)="34"> 저는 여러분이 흥분되고 , 마음을 놓기 바랍니다 .
(trg)="34"> Jeg vil at dere skal bli begeistret .

(src)="35"> 단순한 답들이 나올 수 있기 때문입니다 .
(trg)="35.1"> Og lettet .
(trg)="35.2"> Fordi enkle svar kan oppstå .

(src)="36"> 우리는 자연에서 간단성이 종종 복잡성의 이면에 존재하고 있다는 것을 발견합니다 .
(trg)="36"> I naturen oppdager vi at enkelheten often ligger på den andre siden av kompleksiteten .

(src)="37"> 그래서 문제가 있다면 , 떨어져서 크게 보고 복잡성을 끌어 안을수록 , 가장 중요한 사항들을 가까이 들여다 볼 수 있는 더 나은 기회가 있을 것입니다 .
(trg)="37"> For et annet problem , jo mer du zoomer ut og omfavner kompleksiteten , desto større er sjansen for å zoome in på det enkle detaljene som betyr mest .

(src)="38"> 감사합니다 .
(trg)="38"> Takk skal dere ha .

(src)="39"> ( 박수 )
(trg)="39"> ( Applaus )

# ko/ted2020-1010.xml.gz
# nb/ted2020-1010.xml.gz


(src)="1"> 저는 캐나다의 매우 작은 마을에서 자랐고 진단되지 않은 난독증 환자입니다 .
(trg)="1"> Jeg vokste opp i en liten bygd i Canada , og jeg er en udiagnostisert dyslektiker .

(src)="2"> 학교에서 정말 힘든 시간을 보냈습니다 .
(trg)="2"> Jeg hadde en vanskelig tid på skolen .

(src)="3"> 사실 어머니는 제가 학교 가는 길 내내 울던 꼬마였다고 나중에 말씀하시더군요 .
(trg)="3"> Moren min fortalte meg faktisk senere at jeg var den lille ungen i bygda som gråt hele veien til skolen .

(src)="4"> 전 도망쳤습니다 .
(trg)="4"> Jeg rømte .

(src)="5"> 제가 25 살에 발리로 떠났죠 . 그리고 발리에서 지금의 멋진 아내 신시아를 만났습니다 . 그리고 20 년이 넘도록 함께 하고 있지요 . 우리는 꽤 괜찮은 귀금속 사업을 운영했습니다 .
(trg)="5.1"> Jeg dro da jeg var 25 år gammel for å reise til Bali .
(trg)="5.2"> Det var der jeg møtte min fantastiske kone , Cynthia , og sammen i løpet av 20 år , bygget vi opp en fantastisk juveler-forretning .

(src)="6"> 동화 같은 이야기였죠 . 그런 다음 우린 은퇴했습니다 .
(trg)="6"> Det var et eventyr , og deretter pensjonerte vi oss .

(src)="7"> 그러던 어느 날 아내는 제가 보고 싶지 않은 영화를 보자고 저를 영화관에 데려가더군요 .
(trg)="7"> Så tok hun meg med for å se en film som jeg egentlig ikke hadde noe lyst til å se .

(src)="8"> 그 영화가 제 삶을 망쳐놨죠 . " 불편한 진실 " 이란 영화와 고어 씨인데요 . ( 웃음 ) [ 불편한 진실 : 전 미국 부통령 앨 고어가 지구 온난화를 다룬 다큐멘터리 영화 : 번역주 ]
(trg)="8"> Den ødela livet mitt -- ( Latter ) " En ubehagelig sannhet " og Mr. Gore .

(src)="9"> 저는 네 명의 아이들이 있습니다 . 고어 씨가 얘기한 것의 일부분만이 사실이라 해도 제 아이들은 제가 누려온 삶을 누리진 못할 겁니다 .
(trg)="9"> Jeg har fire barn , og om bare deler av det han sier er sant , kommer de ikke til å ha det livet jeg har hatt .

(src)="10"> 그래서 그때 결심을 했죠 . 제 여생 동안 세상을 변화시키기 위해 뭐가 됐든 해 보자고 말입니다 .
(trg)="10"> Og jeg bestemte der og da for at jeg ville bruke resten av livet på å gjøre det jeg kunne for å forbedre deres muligheter .

(src)="11"> 이게 우리가 사는 세계죠 . 우린 여기 발리에 있고요 .
(trg)="11"> Så her er verden , og her er vi på Bali .

(src)="12.1"> 발리는 정말 작은 섬입니다 .
(src)="12.2"> 60 마일 x 90 마일 규모입니다 .
(src)="12.3"> [ 1mile = 1.6km ]
(trg)="12"> Det er en bitte liten øy -- 100 km ganger 150 km .

(src)="13"> 발리에는 힌두 문화가 그대로 보존되어 있습니다 .
(trg)="13"> Den har en intakt Hindu kultur .

(src)="14"> 아내와 전 발리에 갔죠 .
(trg)="14"> Cynthia og jeg var der .

(src)="15"> 우린 그곳에서 멋진 삶을 보내왔고요 . 그래서 뭔가 특별한 것을 해보기로 했습니다 .
(trg)="15"> Vi hadde et fantastisk liv der , og vi bestemte oss for å gjøre noe uvanlig .

(src)="16"> 지역사회에 뭔가를 환원하고자 하는 결심이었죠 .
(trg)="16"> Vi bestemte oss for å gi tilbake lokalt .

(src)="17"> 그게 바로 이겁니다 . 이건 ' 녹색 학교 ' 라고 합니다 .
(trg)="17"> Og der er den ; den kalles den Grønne Skolen .

(src)="18"> 이곳이 학교처럼 보이지 않는다는 걸 잘 압니다 . 하지만 이게 바로 저희가 하기로 한 것이었죠 . 그리고 이건 굉장히 매우 친환경적입니다 .
(trg)="18"> Jeg vet den ikke ser ut som en skole , men det er noe vi bestemte oss for å gjøre og den er ekstremt , ekstremt grønn .

(src)="19"> 교실에는 벽이 없고
(trg)="19"> Klasserommene har ingen vegger .

(src)="20"> 선생님들은 대나무 칠판에 판서합니다 .
(trg)="20"> Læreren skriver på en bambustavle .

(src)="21"> 책상은 사각형 모양이 아니고요 .
(trg)="21"> Pultene er ikke firkantede .

(src)="22"> 녹색 학교의 아이들은 항상 웃고 있습니다 . 학교에서 웃는 건 흔치 않은 일이죠 . 특히 저 같은 사람한테는요 .
(trg)="22"> På den Grønne Skolen smiler barna -- en uvanlig ting for en skole , spesielt for meg .

(src)="23"> 그리고 우린 전인 ( 全人 ) 주의 교육을 합니다 .
(trg)="23"> Og vi praktiserer holisme .

(src)="24"> 저에게 전인주의란 이런 겁니다 . 이 작은 소녀가 전인적 생각을 하는 온전한 아이로 학교를 졸업하면 아마도 이 아이는 온전한 세상 , 정말 온전한 세상에서 살기를 요구할 겁니다 .
(trg)="24"> Og for meg er ideen at , om denne lille jenta uteksamineres som en hel person , er det en sjanse for at hun vil kreve en hel verden -- en hel verden -- til å leve på .

(src)="25"> 아이들은 상자같이 생긴 학교에서 181 일을 보냅니다 .
(trg)="25"> Våre barn tilbringer 181 dager på å gå på en skole i en boks .

(src)="26"> 그 학교를 지은 사람들은 같은 재료로 감옥과 정신병원도 지었습니다 .
(trg)="26"> De som bygde skolen min bygde også fengselet og galehuset av de samme materialene .

(src)="27"> 만약 이 남자분이 학교에서 전인교육을 받았다면 저기에 앉아 있을까요 ?
(trg)="27"> Så dersom denne herren har hatt sin holistiske utdannelse , ville han da sittet der ?

(src)="28"> 저분 인생에서 더 많은 가능성을 가졌으면 어땠을까요 ?
(trg)="28"> Ville han hatt flere muligheter i livet sitt ?

(src)="29"> 학교 교실에는 자연채광이 들어옵니다 .
(trg)="29"> Klasserommet har naturlig lys .

(src)="30"> 아름다운 교실이죠 . 대나무로 만들어졌고요 .
(trg)="30.1"> De er nydelige .
(trg)="30.2"> De er av bambus .

(src)="31"> 교실에는 산들바람이 들어옵니다 .
(trg)="31"> Brisen trekker gjennom dem .

(src)="32"> 자연 바람이 충분하지 않을 땐 아이들은 돔을 설치합니다 . 하지만 여러분이 아는 종류의 돔은 아닙니다 .
(trg)="32"> Og når den naturlige brisen ikke er nok , kan barna åpne bobler men ikke den typen bobler som du kjenner .

(src)="33"> 이 돔은 천연 목화와 고무나무에서 나온 고무로 만들어진 돔입니다 .
(trg)="33"> Disse boblene er laget av naturlig bomull og gummi fra gummi-treet .

(src)="34"> 그래서 기본적으로 우리는 교실을 상자에서 돔으로 바꾼 겁니다 .
(trg)="34"> Så vi har egentlig forvandlet boksen til en boble .

(src)="35"> 그리고 이 아이들은 이러한 손쉬운 기후 조절이 자기들의 미래엔 없을지도 모른다는 걸 알고 있습니다 .
(trg)="35"> Og disse barna vet at smertefri klimakontroll muligens ikke blir en del av deres fremtid .

(src)="36"> 우린 월말에 각종 세금을 내지만 , 정말 그 대가를 치르는 사람은 우리의 후손이 될 겁니다 .
(trg)="36"> Vi betaler regningen på slutten av måneden men de folkene som egentlig ender opp med å måtte betale regningen er våre barnebarn .

(src)="37"> 우리는 아이들에게 세상이 영원불멸의 곳이 아니라 걸 가르쳐야 합니다 .
(trg)="37"> Vi må lære barna at verden ikke er uknuselig .

(src)="38"> 이 아이들은 책상에 약간의 그래피티를 했는데요 . 그런 다음 아이들은 두 개의 특별 수업에 등록했죠 .
(trg)="38"> Disse barna laget en liten grafitti på pultene sine , og da meldte de seg opp til to ekstra kurs .

(src)="39"> 하나는 ' 사포질 ' 이라는 수업이고 , 다른 하나는 ' 재왁스질 ' 이라는 수업이었습니다 .
(trg)="39"> Det første var kalt sandpussing , og den andre var kalt re-voksing .

(src)="40"> 하지만 그 일 이후 아이들은 그 책상을 갖게 됩니다 .
(trg)="40"> Men etter at det skjedde eier de nå sine egne pulter .

(src)="41"> 아이들은 자기들이 세상을 제어할 수 있다는 걸 알죠 .
(trg)="41"> De vet at de kan kontrollere verden sin .

(src)="42"> 우리는 전기 시설망을 사용했는데 , 그리 자랑스럽진 않았죠 .
(trg)="42"> Vi er koblet til strømnettet ; vi er ikke stolt av det .

(src)="43"> 하지만 파리에 있는 멋진 대체 에너지 회사가 전기 시설망 대신 태양 에너지를 사용할 수 있게 해줬습니다 .
(trg)="43"> Men et fantastisk alternativ energi firma i Paris skal koble oss fra strømnettet med solenergi .

(src)="44"> 그리고 이건 세계에서 두 번째로 만들어진 소용돌이인데 강 위로 2.5 미터 위에서 물이 떨어지게 되어 있죠 .
(trg)="44"> Og dette er den andre spiralen som er bygget i verden i et to og en halv meter fall på en elv .

(src)="45"> 거기서 원동기가 돌게 되면 8,000 와트의 전기를 생산해냅니다 . 낮이나 밤이나요 .
(trg)="45"> Når turbinen settes inn , vil den produsere 8,000 watt med elektrisitet , dag og natt .

(src)="46"> 그리고 이것이 무엇인지 아십니까 ?
(trg)="46"> Og dere vet hva disse er .

(src)="47"> 변기의 물을 내리는 건 없습니다 .
(trg)="47"> Det er ingen steder man trekker ned .

(src)="48"> 우리의 배설물을 엄청난 양의 물과 섞기만 한다면 -- 모두 똑똑하시니까 직접 계산해보세요 .
(trg)="48"> Og så lenge vi tar vårt avfall og blander med enorme mengder vann -- dere er alle veldig smarte , bare gjør regnestykket .