# ko/ted2020-1032.xml.gz
# mr/ted2020-1032.xml.gz


(src)="1"> 이제 이야기 하나를 들려드리려고 합니다 .
(trg)="1"> म आज तुम्ह ल एक कथ स ंगण र आहे .

(src)="2"> 한 인도 여성과 그녀의 여정에 대한 인도인의 이야기입니다 .
(trg)="2"> एक भ रत य मह ल आण त च्य व टच ल च ह एक भ रत य कह ण आहे .

(src)="3"> 저희 부모님 이야기로 시작하겠습니다 .
(trg)="3"> म झ्य प लक ंप सून म सुरु करते .

(src)="4"> 저는 통찰력 있는 어머니와 아버지의 산물입니다 .
(trg)="4"> दूरदृष्ट असण -य आई वड ल ंचे म अपत्य आहे .

(src)="5"> 1950 년대에 제가 태어났을 때 , 50 ~ 60 년대는 인도 여성의 인권이 약했었죠 .
(trg)="5"> खूप वर्ष पूर्व म्हणजे ५० च्य दशक त जेव्ह म जन्मले -- पन्न स आण स ठ ह दशके भ रत त ल मुल ंस ठ नव्हत .

(src)="6"> 즉 , 남성의 시대였죠 .
(trg)="6"> त मुल ंस ठ ह त ,

(src)="7"> 사업에 뛰어들고 부모로부터 사업을 물려받은 남성들이 차지했던 시대였습니다 . 그리고 여성들은 결혼하기 위해 치장을 했었을 것입니다 .
(trg)="7"> त दशके ह त पुढे व्य प र धंद्य त ज ण ऱ्य आण वड ल प र्ज त धंद व रश ने म ळव ण ऱ्य मुल ंच , आण मुल म त्र नटव ल्य ज यच्य लग्न करण्य स ठ .

(src)="8"> 제가 살던 도시와 인도에서 우리 가족은 독특한 가족이었습니다 .
(trg)="8"> म झे कुटुंब , आमच्य शहर त आण जवळजवळ अख्य देश तसुद्ध असेल असे एकमेव ह ते .

(src)="9"> 형제는 4 명이 있습니다 . 다행히도 남자형제는 없었죠 .
(trg)="9"> आम्ह एक न ह तर च घ मुल ह त , आण सुदैव ने क ण ह मुलगे न ह त .

(src)="10"> 남자 형제 없는 네자매였습니다 .
(trg)="10"> आम्ह च र मुल ह त आण मुलगे न ह त .

(src)="11"> 그리고 부모님은 땅을 소유한 자산가 집안이었습니다 .
(trg)="11"> आण म झे आईवड ल ह ते एक जम नद र कुटुंब तले .

(src)="12"> 아버지는 거의 상속권이 박탈될 지경까지 증조 할아버지에게 반항 했습니다 . 아버지께서 저희 네자매 모두를 교육시키기로 결정했기 때문입니다 .
(trg)="12"> आज ब ंचे मुल ंन न श कवण्य चे म्हणणे म झ्य वड ल ंन त्य ंच्य कडून अगद व रस हक्क ने म ळण रे सर्व क ह गम वण्य च तय र ठेऊन धुडक वून ल वले . क रण वड ल ंन आम्ह सगळ्य ंन श कव यचे न श्च त केले .

(src)="13"> 그는 우리를 도시에서 가장 좋은 학교 중 하나로 보내셨고 최상의 교육을 시켜주셨습니다 .
(trg)="13"> वड ल ंन आम्ह ल शहर तल्य च ंगल्य तल्य च ंगल्य श ळेत प ठवले आण उत्तम श क्षण द ले .

(src)="14"> 제가 말한 대로 , 우리가 태어날 때 부모를 선택할 수는 없습니다 . 그리고 취학할 때 , 학교를 선택할 수도 없습니다 .
(trg)="14"> म म्हटल्य प्रम णे जन्म घेत न आपण आपले आईवड ल न वडत न ह आण आपण श ळेत ज त तेव्ह श ळ आपण न वडत न ह .

(src)="15"> 아이들은 학교를 선택할 수 없고
(trg)="15"> लह न मुल श ळ न वडत न ह त

(src)="16"> 단지 부모들이 선택해준 학교를 다녀야 합니다 .
(trg)="16"> मुल फक्त प लक ंन त्य ंच्य स ठ न वडलेल्य श ळेत ज त त .

(src)="17"> 이것이 저의 어렸을 때의 시대 상황입니다 .
(trg)="17"> तर प य भक्कम तय र करण्य च ह अवध मल म ळ ल

(src)="18"> 저는 이렇게 성장하였고 다른 세 명의 자매들도 그랬습니다 .
(trg)="18"> म अश व ढले आण म झ्य त न बह ण ह .

(src)="19"> 그리고 그 당시 아버지는 이렇게 말하곤 했습니다 . " 나는 우리 네 딸들이 세계 각지로 퍼져나갔으면 좋겠구나 . "
(trg)="19"> त्य वेळ म झे वड ल म्हणत , म म झ्य च रह मुल ंन जग च्य क न क पऱ्य त प चवण र आहे .

(src)="20"> 진짜 그렇게 의도하셨는지는 모르겠지만 , 실제로 그렇게 되었습니다 .
(trg)="20"> त्य ने खरेच तसे म्हण यचे ह ते क म ह त न ह , पण तसे घडले .

(src)="21"> 저만 유일하게 인도에 남았죠 .
(trg)="21"> म ह अश एकट च भ रत त उरले आहे .

(src)="22"> 한 명은 영국에 , 또 한 명은 미국에 그리고 한 명은 캐나다에서 살고 있습니다 .
(trg)="22"> एक बह ण ब्र ट श आहे , दुसर अमेर कन आण त सर कनेड यन आहे .

(src)="23"> 네 명의 자매들은 각기 세계에 퍼져 있습니다 .
(trg)="23"> तर आम्ह च घ जग च्य च र क पऱ्य त आह त .

(src)="24"> 제가 말했던 것처럼 부모님은 저의 롤 모델이었기 때문에 , 저는 두분이 제게 주신 두 가지를 받들었습니다 .
(trg)="24"> आई-वड ल म झे आदर्श आहेत असे म म्हंटले आहे म्हणून म आई वड ल न स ंग तलेल्य द न ग ष्ट प ळल्य .

(src)="25"> 첫 번째로 , 부모님들은 " 인생은 경사로에 있단다 .
(trg)="25"> त्य ंन स ंग तलेल पह ल ग ष्ट म्हणजे " आयुष्य त रप्य फळ वरचे असते " ,

(src)="26"> 너는 올라가던지 아니면 내려가게 되지 . " 라고 말했습니다 .
(trg)="26"> एक तर तुम्ह वर ज त क ंव ख ल तर येत "

(src)="27"> 그리고 항상 저와 함께하며 인생의 철학이 되었고 , 제 삶에 중요한 영향을 끼친 두 번째의 것은 좋던 나쁘던 인생에서 수 많은 일들이 벌어진다는 것입니다 .
(trg)="27"> आण दुसर ग ष्ट ज आजपर्यंत म झ्य जवळ र ह ल आहे , आण ज म झ्य आयुष्य चे तत्वज्ञ न बनल आहे , ज्य च्य मुळे सर्व फरक पडल आहे त म्हणजे ह क : च ंगल्य क ंव व ईट अश शेकड घटन तुमच्य आयुष्य त घडत त

(src)="28"> 100 중 90 은 우리가 만드는 것입니다 .
(trg)="28"> शंभर पैक ९० तुम्ह न र्म ण केलेल्य असत त .

(src)="29"> 좋은 것이라도 여러분이 만든 것입니다 .
(trg)="29"> ज्य च ंगल्य असत त त्य तुमच च न र्म त असत त .

(src)="30"> 그것을 즐기세요 . 나쁜 것이라도 여러분이 만든 것입니다 .
(trg)="30"> त्य ंच आनंद घ्य . व ईट असल्य तर त तुमच न र्म त असते .

(src)="31"> 그것에서 배우세요 . 나머지 10 은 여러분이 어쩔 수 없는 자연발생적인 것들입니다 .
(trg)="31"> त्य प सून श क . उरलेल्य दह न सर्ग ने द लेल्य असत त ; त्य बद्दल तुम्ह क ह च करू शकत न ह .

(src)="32"> 친인척의 사망이나 사이클론 , 허리케인 , 지진과 같은 것이죠 .
(trg)="32"> एख द्य न तेव इक च्य मृत्युस रखे क ंव व दळ , झंझ व त क ंव भूकंप य स रखे ते असते .

(src)="33"> 이런 상황에 대해서는 할 수 있는 것이 없죠 .
(trg)="33"> त्य बद्दल तुम्ह ल क ह च करत येत न ह .

(src)="34"> 단지 상황에 반응해야만 합니다 .
(trg)="34"> तुम्ह ल फक्त त्य पर स्थ त ल स म रे ज यचे असते , त ंड द्य यचे असते .

(src)="35"> 하지만 그 반응은 우리가 만들 수 있는 90 중에서 나오게 됩니다 .
(trg)="35"> पण प्रत स द न घत त त्य तुम्ह न र्म ण केलेल्य ९० घटन तून .

(src)="36"> 저는 이 90 / 10 철학의 산물이고 , 삶의 경사로에 있기 때문에 , 그것이 제가 자라면서 가진 것들에 가치를 평가하는 방식입니다 .
(trg)="36"> म य ९० / १० च्य तत्वज्ञ न चे अपत्य असल्य मुळे , आण दुसरे " आयुष्य त रप्य फळ वरचे असल्य मुळे " म अश व ढले . मल म ळ लेल्य च य ग्य क ंमत करण्य त .

(src)="37"> 저는 50 년대와 60 년대에 여성들은 가지지 못했던 흔치 않은 기회의 산물입니다 . 그리고 저희 부모님이 저에게 무언가 특별한 것을 주셨다는 사실을 깨달았습니다 .
(trg)="37"> ' ५० आण ' ६० य दशक ंमध ल मुल ंन कध म ळ ल्य न ह त अश मल म ळ लेल्य दुर्म ळ संध न म घडले आहे , आण म झे आई वड ल मल जे देत ह ते ते क ह तर अस ध रण आहे य वस्तुस्थ त च मल ज ण व ह त .

(src)="38"> 가장 친한 학교 친구들은 모두 결혼하기 위해서 많은 지참금과 치장에만 신경을 쓰고 있었기 때문입니다 , 반면에 저는 테니스 라켓을 들고 학교에 갔고 모든 종류의 여가 활동에 참여했습니다 .
(trg)="38"> क रण म झ्य श ळेत ल सगळय ज वलग मैत्र ण भरपूर हुंड देऊन लग्न करण्य स ठ नट्ट पट्ट करत ह त्य . आण इथे म टेन स रॅकेट घेऊन श ळेत ज त ह ते . आण सर्वे तऱ्हेचे अभ्य स व्यत र क्त उपक्रम कर त ह ते .

(src)="39"> 이것만은 여러분께 말씀드려야겠다고 생각했었습니다 .
(trg)="39"> मल व टते म तुम्ह ल हे स ंग यल च प ह जे . मल व टते म तुम्ह ल हे स ंग यल च प ह जे .

(src)="40"> 제가 왜 이 배경에 대해서 설명했을까요 .
(trg)="40"> म हे स ंग तले क रण त्य ल एक प र्श्वभूम आहे .

(src)="41"> 다음에 일어난 일은
(trg)="41"> आण आत पुढे स ंगते

(src)="42"> 제가 불굴의 체력을 가진 강인한 여성으로서 , 인도 경찰이 되었다는 것입니다 , 제가 테니스 선수권을 뛰는 등의 활동을 했기 때문이었죠 .
(trg)="42"> म एक कडक मह ल म्हणून भ रत य प ल स सेवेत द खल झ ले . दमछ क न ह ण र , त कद असलेल स्त्र क रण प र त ष क ंस ठ टेन स खेळत न म ध वत असे

(src)="43"> 어찌됐든 저는 인도 경찰이 되었고 , 그것은 경찰 활동의 새로운 형태였습니다 .
(trg)="43"> पण म भ रत य प ल स सेवेत आले , आण श प ईग र च त एक नव नच नमुन ह त .

(src)="44"> 제게는 경찰 활동이란 바로잡는 힘 , 예방하는 힘 , 찾아내는 힘을 의미했습니다 .
(trg)="44"> म झ्य लेख श प ईग र म्हणजे चुक दुरुस्त करण्य च , प्रत बंध करण्य च , तप स करण्य च अध क र .

(src)="45"> 예방하는 힘이란 인도의 경찰 활동에 새롭게 들여온 개념같은 것이었습니다 .
(trg)="45"> भ रत त ल श प ई ग र च आजपर्यंत कध ह न केल गेलेल अश ह जणुक ह नव न व्य ख्य असेल -- प्रत बंध करण्य च अध क र .

(src)="46"> 일반적으로 경찰 활동이란 항상 찾아내는 힘이나 처벌하는 힘을 의미했습니다 .
(trg)="46"> क रण स ध रणपणे श प ईग र म्हणजे श ध घेण्य च अध क र इतकेच म्हटले ज ते . बस्स एवढेच क ंव श क्ष करण्य च अध क र .

(src)="47"> 하지만 저는 그 정의가 아니라 예방하는 힘으로 봤습니다 . 그것이 제가 성장하면서 배운 것이었기 때문입니다 .
(trg)="47"> पण म ठरव ले , न ह , त प्रत बंध च अध क र आहे . क रण म ठ ह त असत न म हेच श कले ह ते .

(src)="48"> 어떻게 하면 자연발생적인 10 을 예방하고 10 을 넘어서지 않게 만들까요 ?
(trg)="48"> य दह घटन म कश थ पवू शकेन आण अश दह पेक्ष ज स्त घटन घडण र न ह त असे म कसे करू शकेन ?

(src)="49"> 그래서 이것이 제 경찰 복무에 적용된 방법이죠 , 그리고 남성들과는 차별화된 것이었죠 .
(trg)="49"> आण य व च र तून हे तत्व म झ्य क रक र्द त आले . आण हे पुरुष ंपेक्ष वेगळे ह ते

(src)="50"> 저는 남성들과 차별화 되는 것을 원하지는 않았지만 , 그렇게 되었죠 . 이것이 제가 차별화된 방식이었기 때문입니다 .
(trg)="50"> मल ते पुरुष ंपेक्ष वेगळे कर यचे नव्हते पण ते वेगळे ह ते , क रण म अश च वेगळ ह ते .

(src)="51"> 그리고 저는 인도의 경찰 활동의 개념을 재정의하였습니다 .
(trg)="51"> आण श प ईग र च भ रत य व्य ख्य म पुनर्लेखन केले .

(src)="52"> 여러분을 두 개의 여정으로 안내할텐데요 , 제 경찰로서의 여정과 교도소에서의 여정입니다 .
(trg)="52"> म तुम्ह ल द न प्रव स घडव ण र आहे . म झ श प ईग र च व टच ल आण म झ क र गृह च प्रव स .

(src)="53"> 제목을 찾아보실 수 있다면 여기에 " 수상의 차가 잡혔다 " 라고 되어 있죠 .
(trg)="53"> तुम्ह बघ तले तर " प . एम . चे व हन धरले " असे श र्षक तुम्ह ल द सेल .

(src)="54"> 인도 수상이 주차 딱지를 받은 것은 처음이었습니다 .
(trg)="54"> भ रत च्य पंतप्रध न ंन प्रथमच प र्क ंग स ठ त क द द ल ह त

(src)="55"> ( 웃음 ) 그 사건은 인도에서는 처음 있는 일이었고 , 그것에 관해 다시는 들을 수 없을 거라고 말할 수 있습니다 .
(trg)="55"> ( हंश ) हे भ रत त प्रथमच घडत ह ते . आण तुम्ह ल म स ंगु शकते क तुम्ह हे असे शेवटचे ऐकलेले असेल .

(src)="56"> 인도에서는 다시 그런 일이 일어나지 않을 것입니다 . 한 번 뿐인 사건이었고 영영 그럴 것이기 때문입니다 .
(trg)="56"> क रण य नंतर भ रत त पुन ते कध ह घडण र न ह . क रण ते एकद च आण क यमचेच घडण रे ह ते .

(src)="57"> 그리고 그 원칙은 제가 세심하고 , 인정이 많으며 , 부정에 매우 민감하고 , 지극히 정의로운 사람이었기 때문입니다 .
(trg)="57"> आण न यम अस ह त क म हळव , भ वन प्रध न ह ते , म कनव ळू ह ते अन्य य बद्दल अत्यंत संवेदनश ल ह ते . आण म क यद ध र्ज ण ह ते .

(src)="58"> 그것이 여성으로서 인도 경찰에 종사한 이유였습니다 .
(trg)="58"> म एक स्त्र म्हणून प ल स ख त्य त द खल झ ले त्य चे हेच क रण आहे ,

(src)="59"> 다른 선택사항이 있었지만 그것들을 선택하지 않았죠 .
(trg)="59"> मल इतर पर्य य ह ते , पण म ते न वडले न ह त .

(src)="60"> 이제 다른 주제로 옮기도록 하죠 .
(trg)="60"> म पुढे व टच ल करण र आहे .

(src)="61"> 고된 경찰 활동과 평등한 경찰 활동에 대한 것입니다 .
(trg)="61"> हे कडक श प ईग र आण सम न श प ईग र बद्दल आहे .

(src)="62"> 저는 남에게 귀 기울이지 않는 여성으로 알려졌습니다 .
(trg)="62"> " क ह ह ऐकून न घेण र स्त्र . " अश म झ ओळख तय र झ ल ह त .

(src)="63"> 그래서 무차별적인 배속을 받았죠 . 다른 사람들은 싫다고 할 그런 곳으로 말입니다 .
(trg)="63"> म्हणून म झ्य बदल्य इतर ंन ज ण र न ह असे म्हटले असते अश भलभलत्य ज ग , कुठेह , कश ह झ ल्य .

(src)="64"> 당시 저는 경찰로서 교도관 임무를 맡았습니다 .
(trg)="64"> म झ आत तुरुंग अध क र म्हणून नेमणुक झ ल ह त .

(src)="65"> 일반적으로 경찰관은 교도소에서 일하기를 원하지 않죠 .
(trg)="65"> स ध रणत प ल स अध क ऱ्य न तुरुंग त नेमणूक नक असते .

(src)="66"> 그들은 저를 가두기 위해 교도소에 보내었습니다 , 이제 그곳에 자동차도 없고 , 주차딱지를 받을 VIP들도 없게 될 것이라 생각하며 ,
(trg)="66"> मल ड ंबून ठेवण्य स ठ त्य ंन म झ तुरुंग त नेमणूक केल अश व च र ने क " तुरूंग त आत व हने नसत ल आण प र्क ंगच गुन्ह द खल करण्य स अत महत्व च्य व्यक्त ह नसत ल .

(src)="67"> 저를 가두기로 결정했었죠 .
(trg)="67"> ड ंबून ठेव ह ल "

(src)="68"> 제가 교도소에 배속받았을 때 ,
(trg)="68"> तर ह तुरूंग त ल नेमणूक .

(src)="69"> 교도소는 범죄자들이 우글거리는 커다란 소굴이었습니다 .
(trg)="69"> ह नेमणूक ह त एक म ठ्य गुन्हेग र ंच्य गुहेत .

(src)="70"> 명백히 그랬습니다 .
(trg)="70"> उघडच ह ते हे .

(src)="71"> 만 명의 수감자 중 , 400 명만이 여성들이었습니다 . 총 만 명 중 9,600 명이 남성들이었습니다 .
(trg)="71"> पण १०,००० कैद , त्य त ल फक्त ४०० स्त्र य -- १०,००० -- ९,००० अध क सुम रे ६०० पुरुष ह ते .

(src)="72"> 테러리스트 , 강간범 , 강도 , 조직폭력범 , 그 중 일부는 제가 밖에서 근무할 때 , 감옥으로 보낸 사람들이었습니다 .
(trg)="72"> दहशतव द , बल त्क र , च र , दरवडेख र , ट ळ्य ब ळगण रे -- म ब हेर प ल स अध क र असत न क ह न तर म च तुरुंग त प ठव ले ह ते .

(src)="73"> 그리고 나서 제가 그들을 어떻게 대했을까요 .
(trg)="73"> . आण आत म त्य न कसे ह त ळले ?

(src)="74"> 교도소로 출근한 첫 날 , 그들을 어떻게 살펴야할지 몰랐습니다 .
(trg)="74"> पह ल्य द वश जेव्ह म आत गेले तेव्ह त्य ंच्य कडे कसे बघ वे हे मल कळेन

(src)="75"> 그리고 " 기도를 하는가요 ? " 하고 물어봤죠 . 사람들을 살필 때 , 저는 " 기도를 하는가요 ?
(trg)="75"> मग म व च रले , " तुम्ह प्र र्थन करत क ? " आण त्य ंच्य कडे बघून म म्हण ले " तुम्ह प्र र्थन करत क ? "

(src)="76"> " 라고 물었습니다 . 그들은 저를 황갈색 정장을 입은 어리고 작달막한 여자로 봤습니다 .
(trg)="76"> त्य ंन एक तरुण , बुटक , पठ ण सूट घ तलेल ब ई अश दृष्ट ने म झ्य कडे प ह ले .

(src)="77"> 제가 " 기도를 하는가요 ?
(trg)="77"> म व च रले " तुम्ह प्र र्थन करत क ? "

(src)="78"> " 라고 물었죠 . 그리고 그들은 아무런 대답도 하지 않았습니다 .
(trg)="78"> ते क ह च ब लले न ह त .

(src)="79"> 제가 물었죠 . " 기도를 하는가요 ? 기도하기를 원하는가요 ? "
(trg)="79"> म व च रले " तुम्ह प्र र्थन क रत क ? तुम्ह ल प्र र्थन कर यच आहे क ? "

(src)="80"> 그들은 " 네 " 라고 대답했고 , 저는 " 좋아요 , 같이 기도합시다 .
(trg)="80"> ते म्हण ले " ह " . म म्हटले " ठ क आहे , आपण प्र र्थन करू य " ?

(src)="81"> " 라고 말했습니다 . 저는 그들을 위해 기도했고 , 변화가 일어나기 시작했습니다 .
(trg)="81"> म त्य ंच्य स ठ प्र र्थन केल आण ग ष्ट बदलू ल गल्य .

(src)="82"> 교도소 내 , 교육의 현장 사진입니다 .
(trg)="82"> हे तुरुंग त ल श क्षण चे एक दृक श्र व्य च त्र आहे .

(src)="83"> 여러분 , 교도소 내에서 모두가 동참하는 학습장이 있었던 적은 없었습니다 .
(trg)="83"> म त्र ंन , हे कध ह घडले नव्हते . तुरुंग त सर्वजण अभ्य स करत आहेत .

(src)="84"> 저는 이것을 지역사회의 지원으로 시작했었죠 .
(trg)="84"> म हे सम ज च्य प ठ ंब्य वर सुरु केले .

(src)="85"> 정부의 예산지원은 없었습니다 .
(trg)="85"> श सन कडे खर्च स ठ तरतूद नव्हत .

(src)="86"> 이는 전 세계 어느 교도소 중에서도 가장 훌륭하고 큰 규모의 자원봉사 중 하나였으며 ,
(trg)="86"> जग त ल क णत्य ह तुरुंग ंमध ल ह एक उत्कृष्ट म ठ स्वयंसेव ह त .

(src)="87"> 델리 교도소에서 시작되었습니다 .
(trg)="87"> ह च द ल्ल त ल तुरुंग त प्र रंभ झ ल

(src)="88"> 수감자가 수업을 진행하는 한 예를 보고계십니다 .
(trg)="88"> एक कैद तुरुंग त श कव त न च एक नमुन बघ .

(src)="89"> 수 백개의 수업이 있습니다 .
(trg)="89"> असे शेकड वर्ग आहेत .

(src)="90"> 9 개에서 11 개까지 , 모든 수감자들은 교육 프로그램에 참여합니다 . 그들이 생각하기에 저를 교도소에 두면 모든 것이 잊혀지리라고 생각했던 바로 그곳에서 말입니다 .
(trg)="90"> ९ ते ११ , प्रत्येक कैद शैक्षण क क र्यक्रम ल गेल -- त्य च गुहेत ज्य त मल गज आड केले क सगळे व स्मृत त ज ईल असे त्य ंन व टले ह ते .

(src)="91"> 우리는 교도소를 수도장으로 바꿨습니다 . 교육을 통해 교도소를 수도장으로 바꿨죠 .
(trg)="91"> पण आम्ह त्य चे आश्रम त पर वर्तन केले -- श क्षण द्व रे तुरुंग चे आश्रम त पर वर्तन .

(src)="92"> 저는 그것이 큰 변화라고 생각합니다 .
(trg)="92"> मल व टते ह फ र म ठ बदल ह त .

(src)="93"> 변화의 시작이었죠 .
(trg)="93"> ह एक बदल च सुरुव त ह त .

(src)="94"> 가르치는 사람은 수감자들이었고 , 자원봉사자들이었습니다 .
(trg)="94"> श क्षक कैद ह ते , श क्षक स्वयंसेवक ह ते .

(src)="95"> 교재는 지역 학교에서 받았습니다 .
(trg)="95"> पुस्तके देणग च्य स्वरूप त म ळ ल .

(src)="96"> 문구류는 기부를 받았습니다 .
(trg)="96"> लेखन स मुग्र देणग त म ळ ल .

(src)="97"> 모든 것을 기부 받았습니다 . 교도소를 위한 교육 예산이 없었기 때문입니다 .
(trg)="97"> सर्वच देणग च्य रूप त ह ते . क रण तुरुंग त श क्षण स ठ खर्च च तरतूद नव्हत .

(src)="98"> 제가 그렇게 하지 않았다면 , 그곳은 지옥이 되었을 것입니다 .
(trg)="98"> आत म जर हे केले नसते , तर त नरकच र ह ल असत .

(src)="99"> 그것이 두 번째 획기적인 사건입니다 .
(trg)="99"> ह दुसर मैल च दगड ह त .

(src)="100"> 제 여정에서 몇몇 역사적 순간을 여러분께 보여드리고 싶습니다 . 아마도 세계 어디서도 보지 못할 것들이죠 .
(trg)="100"> म झ्य य प्रव स च्य इत ह स त ल क ह क्षण म तुम्ह ल द खवते जे कद च त तुम्ह ल जग त कध ह कुठेह पह यल म ळण र न ह त .