# ko/ted2020-276.xml.gz
# la/ted2020-276.xml.gz
(src)="1"> 저는 물리학 외에 다른 것들도 연구하고 있습니다
(trg)="1"> Cetera praeter res physicam mihi placent .
(src)="2"> 사실 지금은 물리학이 뒷전이죠
(trg)="2"> pleraque nunc cetera .
(src)="3"> 그 중 하나는 멀리 떨어져있는 언어들 간의 관계입니다
(trg)="3"> Inter linguas cognatio est una ex his .
(src)="4"> 미국과 서유럽의 전문적인 역사언어학자들은 ...
(trg)="4"> Ac docti linguistae historiales Civitatibus Foederatis
(src)="5"> 멀리 떨어져있는 언어들 간의 관계가 하나의 큰 집합체 라는 것을 외면하려 하죠 그것은 아주 아래 전으로 거슬러 올라갑니다 어족 보다 훨씬 멀리 올라가죠
(trg)="5"> Europaeique plerumque vitant cognationes diffusas familiasque magnas familias cascas , cascior quam familias suetas .
(src)="6"> 언어학자들은 싫어하더군요 . 이상하답니다 . 하지만 제 생각은 달라요
(trg)="6.1"> Monstrosas arbitrantur .
(trg)="6.2"> Immo ego haud monstrosas arbitror .
(src)="7"> 러시아 분들 중에 천재적인 언어학자들이 있습니다 모스크바나 산타페 인스티튜트에서 주로 일하죠 이분들의 결과가 정말로 기대됩니다
(trg)="7"> Perdocti linguistae , fere Russi , id petunt in instituto Sanctae Fidei et Moscua , et consummationem videre me iuvet .
(src)="8"> 정말로 모든 언어가 하나의 원형에서 나온 것일까요 ? 2 만 5 천년 전까지 거슬러 올라간다면 ?
(trg)="8"> Accedetne ad matrem solam XX aut XXV milium abhinc annos ?
(src)="9"> 만약 또 그 이전으로 거슬러 올라 간다면 ... 그 원형은 또 다른 언어들과 경쟁하고 있었을까요 ?
(trg)="9"> Si etiam matrem solam excedemus , dum fortasse multae linguae se certent ?
(src)="10"> 이것은 또 얼마나 거슬러 올라가야 할까요 ?
(trg)="10.1"> Quo usque tandem continuat ?
(trg)="10.2"> Quo tempore lingua moderna continuat ?
(src)="11"> 현대 언어의 역사는 얼마나 깊은 걸까요 ?
(trg)="11"> Quot milium annorum continuat ?
(src)="12"> 수 만년 ? 결론이 무엇일지에 대해 감이 오십니까 ?
(trg)="12"> Chris Anderson : Coniecturamne aut spes responsi habes ?
(src)="13"> 글세요 , 제 생각에 현대 언어의 역사는 ... 서유럽의 동굴 벽화나 판각 , 조각 , 춤의 흔적 ... 같은 것들 보다는 더 오래 전 이야기 같아요 3 만 5 천년 이상된 구석기 ( 오리냑 ) 시대 말이죠
(trg)="13"> Orator : Ut mihi videtur , lingua moderna vetustior quam picturae inscriptaque simulacrique in speluncis et vestigia saltatione in creta in spelunca Europae Occidentalis aetate Aurignacia XXXV millium abhinc annos , fortasse antehac .
(src)="14"> 그런 것을 할 수 있다면 현대적 언어도 있었겠죠
(trg)="14"> Homines omnia fecisse sed lingua moderna caruisse non credo .
(src)="15"> 그래서 최소한 그 때쯤으로 추측하고 있어요
(trg)="15"> Ergo mater vera saltim huc continuat et fortasse latior .
(src)="16"> 하지만 오늘날의 언어들 중 대부분 혹은 모두가 더 후세기의 어떤 언어 , 즉 약 2 만년 전의 단일 언어에서 전해졌다는 가정도 맞을 수 있어요 병목기간 이라고 부르는 시기이지요
(trg)="16.1"> Immo non sequitur id quod omnes , aut multae aut plurimae , linguarum modernarum venire propriore quae XX millium abhinc annos nata est possunt .
(trg)="16.2"> Angustiae appellantur .
(src)="17"> 필립스 앤더슨이 맞는 것 같습니다
(trg)="17"> CA : Philippus Anderson recte fortasse dixit .
(src)="18"> 정말 모든 것에 대해 모든 사람들 보다 ...
(trg)="18"> Plura conctorum quam cuncti tu scias .
(src)="19"> 더 많이 알고 계신 듯 하네요 .
(trg)="19.1"> Honor apud nos .
(trg)="19.2"> Murraius Gell-Mann , gratias tibi .
(src)="20"> 감사합니다 ( 박수 )
(trg)="20"> ( plausus )