# kn/ted2020-199.xml.gz
# sr/ted2020-199.xml.gz


(src)="1"> ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ಮತ್ತ ಮಹನ ಯರಿಗೆ ಶ ಭ ದಯ
(trg)="1"> Dobro jutro , dame i gospodo .

(src)="2"> ನನ್ನ ಹೆಸರ ಆರ್ಟ್ ಬೆ ಜಮಿನ್ ಮತ್ತ ನ ನ ಬ್ಬ " ಗಣಿತ ಜ ದ ಗ ರ "
(trg)="2"> Zovem se Artur Bendžamin i ja sam " matemagičar " .

(src)="3"> ಹ ಗೆ ದರೆ , ನ ನ ನನ್ನ ಗಣಿತದ ಮ ಹ ಮತ್ತ ಜ ದ ವನ್ನ ಒ ದ ಗ ಡಿಸ ತ್ತ ನೆ ನ ನ ಕರೆಯ ವ " ಗಣಿತ ಜ ದ " ಮ ಡಲ .
(trg)="3"> To znači da kombinujem svoju ljubav za matematikom sa magijom u nešto što zovem " matemagijom " .

(src)="4"> ಆದರೆ ನ ನ ಪ್ರ ರ ಬಿಸ ವ ಮ ದಲ , ಪ್ರ ಕ್ಷಕರಿಗೆ ನನ್ನದ ದ ಶ ಘ್ರ ಪ್ರಶ್ನೆ ಇದೆ .
(trg)="4"> Ali pre nego što počnem , imam kratko pitanje za publiku .

(src)="5"> ಅಪ್ಪಿತಪ್ಪಿ ಯ ರ ದರ ತಮ್ಮ ಜ ತೆ ಈ ದಿನ ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್ ತ ದಿದ್ದ ರ ?
(trg)="5"> Da li je neko slučajno poneo ovog jutra sa sobom digitron ?

(src)="6"> ಗ ಭ ರವ ಗಿ ಕ ಳ ತ್ತಿದ್ದ ನೆ , ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್ ಇರ ವವರ ತಮ್ಮ ಕ ಯನ್ನ ಎತ್ತಿ , ತಮ್ಮ ಕ ಎತ್ತಿ .
(trg)="6"> Ozbiljno , ako imate digitron kod sebe , podignite ruku , podignite ruku .

(src)="7"> ನ ನ - ನಿಮ್ಮ ಕ ಮ ಲಕ್ಕೆ ಹ ಗ ತ್ತದೆ ?
(trg)="7"> Ja - sam - vi ste digli ruku ?

(src)="8"> ಈಗ ಅದನ್ನ ಹ ರತೆಗೆಯಿರಿ , ಹ ರತೆಗೆಯಿರಿ .
(trg)="8.1"> Izvadite ga , izvadite ga .
(trg)="8.2"> Još neko ?

(src)="9"> ಇನ್ನ ಯ ರ ದರ ? ನನಗೆ ಕ ಣಿಸ ತ್ತಿದೆ , ಅಲ್ಲಿ .. ಹಿ ದೆ .. ಒ ದ ಕ ಕ ಣಿಸ ತ್ತಿದೆ .
(trg)="9"> Vidim , vidim jednu skroz iza .

(src)="10"> ನ ವ ಸರ್ , ಅಲ್ಲಿಗೆ ಮ ರ ,
(trg)="10"> Vi gospodine , to je 3 .

(src)="11"> ಮತ್ತ ಈ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಯ ರ ದರ ?
(trg)="11"> Neko na ovoj strani ovde ?

(src)="12"> ಸರಿ , ನ ವ ಎಲ್ಲರ ಮ ಲಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿ ಬನ್ನಿ .
(trg)="12"> Ok , vi tamo pored prolaza .

(src)="13"> ನ ವ ನ ಲ್ಕ ಜನ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್‍ಗಳನ್ನ ತೆಗೆದ ಕ ಡ , ನನ್ನ ದಿಗೆ ಸ್ಟ ಜಿನ ಮ ಲೆ ಸ ರಿ .
(trg)="13"> Možete li vas četvoro sa digitronima da ih donesete i pridružite mi se na pozornici ?

(src)="14"> ಮತ್ತ ನ ವ ಈ ಸ್ವಯ ಸ ವಕರಿಗೆ ಒ ದ ಸ ತ್ತಿನ ಚಪ್ಪ ಳೆ ಹ ಡಿಯ ಣ
(trg)="14"> I dajmo ovim dobrovoljcima lep aplauz .

(src)="15"> ( ಚಪ್ಪ ಳೆ ) ಅದ ಸರಿ . ಈಗ , ನನಗೆ ಈ ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್‍ಗಳ ಜ ತೆ
(trg)="15.1"> ( Aplauz ) U redu .
(trg)="15.2"> Sada , pošto nisam imao priliku

(src)="16"> ಕೆಲಸ ಮ ಡಲ ಅವಕ ಶವಿಲ್ಲದ್ದರಿ ದ , ಅವ ಗಳೆಲ್ಲ ಸರಿಯ ಗಿ ಕೆಲಸ ಮ ಡ ತ್ತಿವೆಯೆ ದ ಖ ತ್ರಿ ಪಡಿಸಿಕ ಳ್ಳಬ ಕ .
(trg)="16"> da radim s ovim digitronima , moram da se uverim da rade ispravno .

(src)="17"> ಯ ರ ದರ ನಮಗೆ ಎರಡ ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ನ ಡ ವ ಮ ಲಕ ಪ್ರ ರ ಬಿಸಬಹ ದ ?
(trg)="17"> Može li neko da počne dajući nam dvocifreni broj , molim ?

(src)="18"> ಯ ವ ದ ದರ ಎರಡ ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆ ?
(trg)="18"> Može jedan dvocifreni broj ?

(src)="19"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕರ : 22
(trg)="19"> Publika : 22 .

(src)="20"> ಆರ್ಥರ್ ಬೆ ಜಮಿನ್ : 22 . ಮತ್ತ ಇನ್ನ ದ ಎರಡ ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆ , ಸರ್ ?
(trg)="20.1"> Arthur Benjamin : 22 .
(trg)="20.2"> I još jedan dvocifreni broj , gospodine ?

(src)="21"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕರ : 47
(trg)="21"> Publika : 47 .

(src)="22"> ಆಬೆ : 22 ನ್ನ 47 ರಿ ದ ಗ ಣಿಸಿದರೆ , ನ ವ 1034 ಪಡೆಯ ತ್ತ ರೆ ದ ಖ ತ್ರಿಪಡಿಸಿಕ ಳ್ಳಿ . ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್‍ಗಳ ಸರಿಯ ಗಿ ಕೆಲಸ ಮ ಡ ತ್ತಿಲ್ಲ .
(trg)="22"> Pomnožite 22 sa 47 , proverite da li ste dobili 1034 , ili digitroni ne rade .

(src)="23"> ನಿಮಗೆಲ್ಲರಿಗ 1034 ಬ ತ ?
(trg)="23"> Da li ste svi dobili 1034 ?

(src)="24"> 1034 ? ಮಹಿಳೆ : ಇಲ್ಲ
(trg)="24.1"> 1034 ?
(trg)="24.2"> Žena : Ne .

(src)="25"> ಎಬಿ : 594 . ನ ವ ಮ ರ ಜನರಿಗೆ ದ ಡ್ಡ ಚಪ್ಪ ಳೆ ನ ಡ ಣ .
(trg)="25.1"> 594 .
(trg)="25.2"> Dajmo za ovo troje jedan lepi aplauz ?

(src)="26"> ( ಚಪ್ಪ ಳೆ ) ನ ವ ಅದರ ಬದಲ ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯ ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲ ಬಯಸ ತ್ತ ರ , ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ?
(trg)="26"> ( Aplauz ) Želite li možda neki običniji digitron za svaki slučaj ?

(src)="27"> ಸರಿ , ಉತ್ತಮ
(trg)="27"> Ok , super ?

(src)="28"> ನ ನ ನ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನ ಮತ್ತ ಮ ಡ ತ್ತ ನೆ ಎ ದರೆ- ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೆಲವರ ಉತ್ತರ ಪಡೆಯಲ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದ ಕ ಡ ದನ್ನ ಗಮನಿಸಿದೆ .
(trg)="28"> Ono što ću pokušati i uraditi je - Primećujem da je nekima od vas trebalo vremena da dođete do rešenja .

(src)="29"> ಅದ ಪರವ ಗಿಲ್ಲ . ನ ನ ಗ ಣಿಸಲ ನಿಮಗ ದ ಸ ಲಭ ದ ರಿಯನ್ನ ತ ರಿಸ ತ್ತ ನೆ
(trg)="29.1"> To je ok .
(trg)="29.2"> Daću vam prečicu za množenje

(src)="30"> ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್‍ಗಿ ತಲ ವ ಗವ ಗಿ .
(trg)="30"> na digitronima koje će biti brže .

(src)="31"> ಸ ಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗ ಎ ಬ ದ ದ ಇದೆ ಅದ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ - ಒ ದ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ತೆಗೆದ ಕ ಳ್ಳ ವ ದ ಮತ್ತ ಅದ ಸ ಖ್ಯೆಯಿ ದಲ ಅದನ್ನ ಗ ಣಿಸ ವ ದ .
(trg)="31"> Postoji nešto što se zove kvadrat broja , za šta većina od vas zna da je to množenje broja sa samim sobom .

(src)="32"> ಉದ ಹರಣೆಗೆ , 5 ರ ವರ್ಗ ?
(trg)="32"> Na primer , 5 na kvadrat je ?

(src)="33"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕರ : 25
(trg)="33"> Publika : 25

(src)="34"> ಎಬಿ : 25 . ಈಗ , ನ ವ ಕ್ಯ ಲ ಕ ಲ ಟರ್ ನಲ್ಲಿ ವರ್ಗವನ್ನ ಮ ಡಲ - ನ ನ ಇದರಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ತ ರಿಸ ತ್ತ ನೆ - ಒ ದ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ತೆಗೆದ ಕ ಳ್ಳ ವ ದ , ಉದ ಹಣೆಗೆ ಐದ . " ಟ ಮ್ಸ್ " ಒತ್ತ ವ ದ ಮತ್ತ " = " ಒತ್ತ ವ ದ . ಮತ್ತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕ್ಯ ಲ ಕ ಲ ಟರ್ ಗಳ ವರ್ಗವನ್ನ ನ ಡ ತ್ತವೆ . ™
(trg)="34.1"> 25 .
(trg)="34.2"> Sada , način na koji možemo da kvadriramo brojeve na većini digitrona -- pokazaću na ovom -- je da upišemo broj , na primer 5 , pritisnemo " puta " i onda " jednako " , i većina digitrona će vam dati kvadrat .

(src)="35"> ಕೆಲವ ಹಳೆಯ RPN ಕ್ಯ ಲ ಕಲ ಟರ್ ಗಳಲ್ಲಿ " x squared " ಗ ಡಿ ಇರ ತ್ತದೆ . ಅದ ಇನ್ನ ವ ಗವ ಗಿ ಲೆಕ್ಕ ಮ ಡಲ ಸಹ ಯ ಮ ಡ ತ್ತವೆ .
(trg)="35"> Na nekim starim RPN digitronima , postoji naredba " x na kvadrat " , koja vam omogućuje da izračunate ovo još brže .

(src)="36"> ನ ನ ಗ ಏನ ಮ ಡಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ ದರೆ , ನನ್ನ ತಲೆಯ ಳಗೆ ನ ಲ್ಕ ಎರಡ -ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗವನ್ನ ಲೆಕ್ಕ ಹ ಕ ತ್ತ ನೆ ಅವರ ಕ್ಯ ಲ ಕ ಲ ್ಟರ್‍ನಲ್ಲಿ ಮ ಡ ವ ದಕ್ಕಿ ತ ವ ಗವ ಗಿ , ಸ ಲಭ ವಿಧ ನ ಉಪಯ ಗಿಸಿಯ ..
(trg)="36"> Ono što ću sada pokušati je da kvadriram , napamet 4 dvocifrena broja brže nego što oni mogu na svojim digitronima , čak i sa ovom bržom metodom .

(src)="37"> ಎರಡನೆ ಸ ಲಿನಲ್ಲಿರ ವವರನ್ನ ನ ನ ಕರೆಯ ತ್ತ ನೆ , ನ ಲ್ಕ ಜನರನ್ನ ಒ ದ , ಎರಡ , ಮ ರ , ನ ಲ್ಕ - ಪ್ರತಿಯ ಬ್ಬರ ಎರಡ -ಆ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ಹ ಳಿ ಮತ್ತ ನ ವ ಮ ದಲ ಸ ಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗ ಮ ಡಿ , ಮತ್ತ ನ ವ ಎರಡನೆಯ , ಮ ರನೆಯ ಮತ್ತ ನ ಲ್ಕನೆಯ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ವರ್ಗಮ ಡಿ . ನ ನ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನಿಮಗೆ ಉತ್ತರವನ್ನ ಹ ಳ ತ್ತ ನೆ , ಆಯಿತೆ ?
(trg)="37"> Sada ću koristiti drugi red i vas četvoro - jedan , dva , tri , četiri -- doviknite mi dvocifreni broj , a vi kvadrirajte prvi broj , a vi drugi , pa treći i četvrti , a ja ću se utrkivati sa vama ko će brže do rešenja .

(src)="38"> ವ ಗವ ಗಿ - ದಯವಿಟ್ಟ ಎರಡ -ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆ
(trg)="38.1"> Ok ?
(trg)="38.2"> Pa brzo -- molim jedan dvocifreni broj .

(src)="39"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 37
(trg)="39"> Publika : 37 .

(src)="40"> ಎಬಿ : 37 ರ ವರ್ಗ .
(trg)="40"> 37 na kvadrat , ok .

(src)="41"> ಸರಿ ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 23
(trg)="41"> Publika : 23 .

(src)="42"> ಎಬಿ : 23 ರ ವರ್ಗ .
(trg)="42"> 23 na kvadrat , ok .

(src)="43"> ಸರಿ ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 59
(trg)="43"> Publika : 59 .

(src)="44"> ಎಬಿ : 59 ರ ವರ್ಗ . ಸರಿ , ಮತ್ತ ಕ ನೆಗೆ ?
(trg)="44"> 59 na kvadrat , ok i konačno ?

(src)="45"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 93
(trg)="45"> Publika : 93 .

(src)="46"> ಎಬಿ : 93 ರ ವರ್ಗ .
(trg)="46"> 93 na kvadrat .

(src)="47"> ನ ವ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ತರವನ್ನ ದಯವಿಟ್ಟ ಗಟ್ಟಿಯ ಗಿ ಹ ಳಿ ?
(trg)="47"> Hoćete li mi reći vaša rešenja , molim ?

(src)="48"> ಮಹಿಳೆ : 1369 ಆಬೆ : 1369
(trg)="48.1"> Žena : 1369 .
(trg)="48.2"> AB : 1369 .

(src)="49"> ಮಹಿಳೆ : 529 ಎಬಿ : 529
(trg)="49.1"> Žena : 529 .
(trg)="49.2"> AB : 529 .

(src)="50"> ಪ ರ ಷ : 3481 ಎಬಿ : 3481
(trg)="50.1"> Muškarac : 3481 .
(trg)="50.2"> AB : 3481 .

(src)="51"> ಪ ರ ಷ : 8469
(trg)="51"> Muškarac : 8649 .

(src)="52"> ಎಬಿ : ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವ ದಗಳ
(trg)="52"> AB : Hvala vam mnogo .

(src)="53"> ( ಚಪ್ಪ ಳೆ ) ನ ನ ಇನ್ನ ಒ ದ ಹೆಜ್ಜೆ ಮ ದೆ ಹ ಗಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ .
(trg)="53"> ( Aplauz ) Dopustite mi da pomerim ovo za jedan korak dalje .

(src)="54"> ನ ನ ಈ ಬ ರಿ ಮ ರ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗ ಹ ಳಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ .
(trg)="54"> Ovaj put ću pokušati da kvadriram trocifrene brojeve .

(src)="55"> ನ ನ ಇದನ್ನ ಬರೆದ ಕ ಳ್ಳ ವ ದ ಇಲ್ಲ - ಅವರ ಸ ಖ್ಯೆ ಹ ಳಿದ ಗ ನ ನ ಅದನ್ನ ಪ ನರ ಚ್ಚರಿಸ ತ್ತ ನೆ .
(trg)="55.1"> I neću ih ni zapisati .
(trg)="55.2"> Samo ću viknuti rezultate kada čujem brojeve .

(src)="56"> ನ ನ ಸ ಚಿಸ ವ ಯ ರ ದರ ಒ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ಜ ರ ಗಿ ಹ ಳಿ .
(trg)="56"> Oni na koje pokažem , doviknite trocifreni broj .

(src)="57"> ನಮ್ಮ ತ ಡದ ಯ ರ ದರ ಬ್ಬರ ಉತ್ತರವನ್ನ ಪರ ಕ್ಷಿಸಿ .
(trg)="57"> Neka sa ove strane neko to potvrdi .

(src)="58"> ಉತ್ತರ ಸರಿಯ ಗಿದ್ದರೆ ಏನ ದರ ಸ ಕ ತವನ್ನ ನ ಡಿ .
(trg)="58"> Samo dajte naznaku ako je tačno .

(src)="59"> ಒ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆ , ಸರ್ , ಹ ಳಿ ?
(trg)="59"> Trocifreni broj , gospodine , da ?

(src)="60"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 987
(trg)="60"> Publika : 987 .

(src)="61"> ಎಬಿ : 987 ರ ವರ್ಗ 974,169 .
(trg)="61"> 987 na kvadrat je 974169 .

(src)="62"> ( ... ) ಸರಿ ? ಒಳ್ಳೆಯದ .
(trg)="62.1"> ( Smeh ) Da ?
(trg)="62.2"> Dobro .

(src)="63"> ಇನ್ನ ದ , ಇನ್ನ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿ - ( ಚಪ್ಪ ಳೆ ) - ಇನ್ನ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆ , ಸರ್ ?
(trg)="63"> Drugi , sledeći trocifreni broj -- ( Aplauz ) -- još jedan trocifreni broj , gospodine ?

(src)="64"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 457 ಎಬಿ : 457 ರ ವರ್ಗ 205,849
(trg)="64.1"> Publika : 457 .
(trg)="64.2"> 457 na kvadrat je 205849 .

(src)="65"> 205,849 ?
(trg)="65"> 205849 ?

(src)="66"> ಹೌದ ?
(trg)="66"> Da ?

(src)="67"> ಸರಿ , ಇನ್ನ ದ ಇನ್ನ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆ , ಸರ್ ?
(trg)="67"> Ok , sledeći , sledeći trocifreni broj , gospodine ?

(src)="68"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 321 ಆಬೆ : 321 ರ 103,041 .
(trg)="68.1"> Publika : 321 .
(trg)="68.2"> 321 je 103041 .

(src)="69"> 103,041 ಸರಿ ? ದಯವಿಟ್ಟ ಇನ್ನ ಒ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆ .
(trg)="69.1"> 103041 .
(trg)="69.2"> Da ?
(trg)="69.3"> Još jedan trocifreni broj molim .

(src)="70"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : ಆ ... , 722
(trg)="70"> Publika : Oh , 722 .

(src)="71"> ಎಬಿ : 722 ರ ವರ್ಗ 500 ... ಊ ... , ಅದ ಕಷ್ಟಕರ
(trg)="71"> 722 je 500 -- ooh , ovo je teže .

(src)="72"> ಅದ 513,284 ಸರಿಯ ?
(trg)="72"> Je li 513284 ?

(src)="73"> ಮಹಿಳೆ : ಹೌದ .
(trg)="73"> Žena : Da ?

(src)="74"> ಎಬಿ : ಸರಿ ? ಓ ... ದಯವಿಟ್ಟ ಇನ್ನ ದ ಇನ್ನ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆ , ಸರ್ .
(trg)="74.1"> AB : Da ?
(trg)="74.2"> Oh , još jedan , još jedan trocifreni broj molim .

(src)="75"> ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 162
(trg)="75"> Publika : 162 .

(src)="76"> 162 ರ ವರ್ಗ 26,244 .
(trg)="76"> 162 na kvadrat je 26244 .

(src)="77"> ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವ ದಗಳ .
(trg)="77"> Hvala vam mnogo .

(src)="78"> ( ಚಪ್ಪ ಳೆ ) ನ ನ ಇನ್ನ ಒ ದ ಹೆಜ್ಜೆ ಮ ದೆ ಹ ಗಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ
(trg)="78"> ( Aplauz ) Dopustite da odem još dalje s ovim .

(src)="79"> ( ನಗ ) ನ ನ ಈ ಬ ರಿ ನ ಲ್ಕ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗ ಹ ಳಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ .
(trg)="79"> ( Smeh ) Pokušaću da kvadriram četvorocifreni broj ovoga puta .

(src)="80"> ಈಗ ನ ವ ನಿಮ್ಮದ ಸಮಯವನ್ನ ತೆಗೆದ ಕ ಳ್ಳಬಹ ದ ; ನ ನ ನಿಮಗಿ ತ ಮ ದಲ ಉತ್ತರಿಸ ವ ದಿಲ್ಲ ಆದರೆ ನ ನ ಸರಿಯ ದ ಉತ್ತರ ನ ಡಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ . ಇದನ್ನ ಯ ದ ಚ್ಚಿಕ ಆಯ್ಕೆ ಮ ಡಲ ನ ವ ನ ಲ್ಕನ ಸ ಲಿನವರನ್ನ ಈ ಬ ರಿ ತೆಗೆದ ಕ ಳ್ಳ ಣ
(trg)="80.1"> Ne morate da žurite s ovim ; ne mogu da budem brži od vas , ali pokušaću da pogodim tačan odgovor .
(trg)="80.2"> Da uvedemo još malo slučajnosti , sada ćemo uzeti 4 . red publike ,

(src)="81"> ಅದ ಒ ದ , ಎರಡ , ಮ ರ , ನ ಲ್ಕ
(trg)="81"> recimo jedan , dva , tri , četiri .

(src)="82"> ಪ್ರತಿಯ ಬ್ಬರ ಸ ನ್ನೆ ಮತ್ತ ಒ ಭತ್ತರ ನಡ ವಿನ ಒ ದ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ಜ ರ ಗಿ ಹ ಳಿ . ಇದ ನ ನ ವರ್ಗ ಹ ಳ ವ ನ ಲ್ಕ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆಯ ಗಿರ ತ್ತದೆ . ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : 9
(trg)="82.1"> Ako svako od vas vikne jednu cifru od nula do devet , to bi bio četvorocifreni broj koji ću da kvadriram .
(trg)="82.2"> Publika : 9 .

(src)="83"> ಎಬಿ : 9 ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : ಏಳ .
(trg)="83.1"> 9 .
(trg)="83.2"> Publika : 7 .

(src)="84"> ಎಬಿ : ಏಳ . ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : ಐದ .
(trg)="84.1"> AB : 7 .
(trg)="84.2"> Publika : 5 .

(src)="85"> ಎಬಿ : ಐದ . ಪ್ರ ಕ್ಷಕ : ಎ ಟ .
(trg)="85.1"> AB : 5 .
(trg)="85.2"> Publika : 8 .

(src)="86"> ಎಬಿ : ಎ ಟ
(trg)="86"> AB : 8 .

(src)="87"> 9,758 , ಇದ ನನ್ನ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವನ್ನ ತೆಗೆದ ಕ ಳ್ಳ ತ್ತದೆ , ಆದರಿ ದ ದಯವಿಟ್ಟ ಸಹಿಸಿಕ ಳ್ಳಿ .
(trg)="87"> 9758 , ovo će malo duže da potraje , tako da budite sa mnom .

(src)="88"> 95,218,564 ?
(trg)="88"> 95 218 564 ?

(src)="89"> ಮಹಿಳೆ : ಹೌದ . ಎಬಿ : ತ ಬ ಧನ್ಯವ ದಗಳ .
(trg)="89.1"> Žena : Da .
(trg)="89.2"> Hvala vam mnogo .

(src)="90"> ( ಚಪ್ಪ ಳೆ ) ಈಗ , ನ ನ ಐದ -ಅ ಕಿಯ ಸ ಖ್ಯೆಯ ವರ್ಗ ಹ ಳಲ ಪ್ರಯತ್ನಿಸ ತ್ತ ನೆ - ಮತ್ತ ನ ನ ಮ ಡಬಲ್ಲೆ - ಆದರೆ ದ ರದ ಷ್ಟವಶ ತ್ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕ್ಯ ಲ ಕ ಲ ಟರ್‍ಗಳ ಮ ಡಲ ರವ .
(trg)="90"> ( Aplauz ) Sada bih pokušao da kvadriram petocifreni broj -- i mogu -- ali nažalost mnogi digitroni ne mogu .

(src)="91"> ( ನಗ ) ಎ ಟ -ಅ ಕಿಯ ಸ ಮರ್ಥ್ಯ ಇದೆ - ನ ವ ಅದನ್ನ ದ್ವ ಷಿಸ ವರೆನ ?
(trg)="91"> ( Smeh ) Kapacitet od 8 cifrara -- zar ne mrzite to ?

(src)="92"> ಆದ್ದರಿ ದ ನ ವ ಕ್ಯ ಲ ಕ ಲ ಟರ್‍ಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನ ತಲ ಪಿರ ವ ದರಿ ದ - ಏನದ ? ನಿಮ್ಮದ ಮ ಡ ತ್ತದೆಯೆ -
(trg)="92.1"> Pa kako smo došli do granica naših digitrona -- molim ?
(trg)="92.2"> Da li vaš ide do --

(src)="93"> ಮಹಿಳೆ : ನನಗೆ ಗ ತ್ತಿಲ್ಲ .
(trg)="93"> Žena : Ne znam .

(src)="94"> ಎಬಿ : ನಿಮ್ಮ ಇನ್ನ ದ ಡ್ಡದನ್ನ ಮ ಡ ತ್ತದೆಯೆ ?
(trg)="94"> Da li vaš ide više ?

(src)="95"> ಒಹ್ - ನಿಮ್ಮದ ಮ ಡ ತ್ತದೆ ?
(trg)="95"> Oh -- ide ?

(src)="96"> ಪ ರ ಷ : ನ ನ ಬಹ ಶ : ಮ ಡಬಲ್ಲೆ . ಎಬಿ : ನ ನ ನಿಮ್ಮ ದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಮ ತ ಡ ತ್ತ ನೆ .
(trg)="96.1"> Muškarac : Verovatno mogu to da uradim .
(trg)="96.2"> Pričaću sa vama kasnije .

(src)="97"> ಅಷ್ಟರ ಳಗೆ , ನನ್ನ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಮ ದಲ ಭ ಗವನ್ನ ಬ ರೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಮತ್ಕ ರ ತ ರಿಸಿ ನ ನ ಮ ಗಿಸ ತ್ತ ನೆ
(trg)="97"> U međuvremenu , završio bih prvi deo mog nastupa sa nečim malo težim .

(src)="98"> ಈ ಬ ರ್ಡ್ ಮ ಲಿರ ವ ಸ ಖೆಯಲ್ಲಿ ಅತ್ಯ ತ ದ ಡ್ಡ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ನ ವ ತೆಗೆದ ಕ ಳ್ಳ ಣ , 8649
(trg)="98"> Uzmimo najveći broj na ovoj ploči , 8649 .

(src)="99"> ನ ವ ಈ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯ ಲ ಕ ಲ ಟರ್‍ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತ ತ್ತ ರ ?
(trg)="99"> Hoćete li molim vas da ga ukucate u digitrone ?

(src)="100"> ಮತ್ತ ಈ ಬ ರಿ ವರ್ಗ ಮ ಡ ವ ಬದಲ ನ ವ ಅ ಸ ಖ್ಯೆಯನ್ನ ತೆಗೆದ ಕ ಡ ಗ ಣಿಸಿ ಯ ವ ದ ದರ ನಿಮಗಿಷ್ಟವ ದ ಮ ರ -ಅ ಕಿ ಸ ಖ್ಯೆಯಿ ದ . ನ ವ ಯ ವ ಸ ಖ್ಯೆಯಿ ದ ಗ ಣಿಸ ತ್ತ ರೆ ದ ನನಗೆ ಹ ಳಬ ಡಿ ಯ ವ ದ ದರ ಮ ರ -ಅ ಕೆ ಸ ಖ್ಯೆಯಿ ದ ಗ ಣಿಸಿ
(trg)="100"> I sada umesto da ga kvadrirate , hoću da ga pomnožite sa bilo kojim trocifrenim brojem , ali nemojte da mi kažete s kojim -- samo pomnožite sa bilo kojim trocifrenim brojem .