# km/ted2020-1150.xml.gz
# sl/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> ខ្ញុំ​ត ង​គិត​ថ ​ទស្សនិកជន​របស់ TED ជ ​សហគមន៍​មួយ​អស្ច រ្យ ន ​អ្នក​​ច ​​ប៉ិន​ប្រសប់ , វ ​ឆ្ល ត , ម ន​ចំន ​ដឹង , savvy , និង ពូក ​ច្ន ​ប្រឌិត​ន ​ក្នុង​ពិភព​ល ក
(trg)="1"> TED-ovo občinstvo si vedno zamišljam kot čudovit zbor najbolj učinkovitih , inteligentnih , intelektualnih , pametnih , svetovljanskih in inovativnih ljudi na svetu .

(src)="2"> ហ យ​ខ្ញុំ​គិត​ថ ​ន ​ជ ​ក រពិត
(trg)="2"> To resnično mislim ,

(src)="3"> ប៉ុន្ត ខ្ញុំ​ក៏​ជ ជ ក់​ដ រ​ថ អ្នក​ទ ំងឡ យ មិន​ច្រ ន​ក៏ម ន​ខ្ល កំពុង​ត ​ចង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង​ខុស​ដូច​ខ្ញុំ​ដ រ
(trg)="3"> a vendarle imam razlog , da verjamem , da si mnogi , če ne večina , med vami čevlje zavezujete narobe .

(src)="4"> ( ស ច ) ឥលូវ​ខ្ញុំ​ដឹង​ថ ​រ ង​ន ​គួរ​ឱយ​អស់​សំន ច
(trg)="4"> ( Smeh ) Saj vem , da se to sliši smešno .

(src)="5"> ខ្ញុំ​ដឹង​ថ ​គួរ​ឱយ​អស់​សំន ច
(trg)="5"> Vem , da se to sliši smešno .

(src)="6"> ជ ​ខ្ញុំ​ចុ ខ្ញុំ​ក៏​ធ្ល ប់​ឆ្លង​ក ត់​រ ង​ន ​ដ រ រហូត​មក​ដល់​ ៣​ឆ្ន ំ​មុន
(trg)="6"> In verjemite mi , tudi jaz sem živel enako žalostno življenje do približno treh let nazaj .

(src)="7"> ហ យ​អ្វី​ដ ល​ក ត​ឡ ង​ចំព ​ខ្ញុំ ​គឺ ខ្ញុំ​ប ន​ទិញ​ស្ប ក​ជ ង​​ថ្ល ​ដល់​ក​មួយ​គូរ
(trg)="7"> Kar se je zgodilo meni je bilo to , da sem si kupil , zame , zelo drage čevlje .

(src)="8"> ត ​ស្ប ក​ជ ង​ន ​ម នខ្ស ​នីឡុង​មូល ខ្ញុំ​មិន​អ ច​ចង​ខ្ស ​ន ​ឱយ​ជ ប់​ប ន
(trg)="8"> Ti čevlji so imeli najlonske vezalke , ki so se kar naprej odvezovale .

(src)="9"> ដូច្ន ​ខ្ញុំ​ត្រលប់​ទ ​វិញ និង ប្រ ប់​ម្ច ស់​ហ ង « ខ្ញុំ​ស្រល ញ់​ស្ប ក​ជ ង​ន ត ​ខ្ញុំ​មិន​ចូល​ចិត្ត​ខ្ស ​របស់​វ »
(trg)="9"> Zato sem šel nazaj v trgovino in lastniku rekel : " Čevlji so odlični , vezalke pa sovražim " .

(src)="10"> គ ត់​ម ល​ហ យ​និយ យ​ថ « អូ ! ល ក​ចង​វ ​ខុស​ហ យ »
(trg)="10"> Lastnik je pogledal čevlje in rekel " Ja seveda , če si jih pa zavezujete narobe " .

(src)="11"> រហូត​ដល់​ព ល​ន ខ្ញុំ​គិត​ថ មក​ទល់​អ យុ ៥០ ចំន ​ដឹង​ជីវិត​ដ ល​ខ្ញុំ​ពូក ​បំផុត គឺ​វិធី​ចង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង​របស់​ខ្ញុំ
(trg)="11"> Do tistega trenutka sem mislil , da bi lahko bila ena od življenjskih spretnostih , ki sem jih do svojih 50 let dodobra osvojil zavezovanje čevljev .

(src)="12"> ប៉ុន្ត ​មិន​ម ន​ដូច្ន ​ទ ខ្ញុំ​នឹង​បង្ហ ញ​ជូន
(trg)="12"> A temu ni bilo tako -- naj vam pokažem .

(src)="13"> ន ​ជ ​​វិធី ដ ល​យ ង​ភ គ​ច្រ ន​ចង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង
(trg)="13"> Večina od nas se je naučila zavezovati čevlje takole .

(src)="14"> ឥលូវ​ច ំ​ម ល -- អគុណ
(trg)="14"> Izkaže pa se -- Hvala --

(src)="15"> ច ំ​មួយ​ភ្ល ត បន្តិច​ទ ត
(trg)="15"> Samo malo .

(src)="16"> ឥលូវ​យ ង​ឃ ញ​ថ ចំនង​ន ​ម ន​ចំនុច​ខ្ល ំង​និង​ខ្ស យ​របស់​វ ហ យ​យ ង​ធ្ល ប់​ត ​ចង​ចំនុច​ខ្ស យ យ ង​នឹង​ដឹង​ប ន​ដូច​ម្ដ ច ?
(trg)="16.1"> Izkaže pa se , da obstajata močna in šibka oblika tega vozla in nas so naučili zavezovati šibko .
(trg)="16.2"> In kako prepoznati razliko ?

(src)="17"> ប ​យ ង​ទ ញ​គល់​ខ្ស យ ង​នឹង​ឃ ញ​ថ ចំនង​នឹង​បង្វិល​ដ យ​ខ្លួន​ឯង ត ម​បណ្ដ យ​ស្ប ក​ជ ង
(trg)="17"> Če potegnemo vezalke pod vozlom , vidimo da se mašna obrne navzdol ob daljši osi čevlja .

(src)="18"> ន ​ជ ​ចំ​នុច​ខ្ស យ
(trg)="18"> In to je šibka oblika vozla .

(src)="19"> ត ​កុំ​ព្រួយ
(trg)="19"> Ampak brez skrbi .

(src)="20"> ប ​យ ង​ច ប់​ផ្ដ ម​ម្ដង​ទ ត ដ យ​​គ្រ ន់​ត ​ទ ​ទិស​ម្ខ ង​ទ ត ជុំ​វិញ​​ចន្ទ ស យ ង​ប ន​ចំនង​ថ្មី​ន ចំនុច​ខ្ល ំង
(trg)="20"> Če začnemo znova in gremo okoli mašne v nasprotni smeri , dobimo tole , močno obliko vozla .

(src)="21"> ហ យ​ប ​យ ង​ទ ញ​គល់​ខ្ស យ ង​នឹង​ឃ ញ​ចំនង​វិល​ខ្លួន​ឯង ទទឹង​នឹង​​ស្ប ក​ជ ងរបស់​យ ង
(trg)="21"> In če potegnete vezalke pod vozlom , vidite , da se mašna obrne pravokotno na čevelj .

(src)="22"> ន ​ជ ​ចំនង​​ល្អ វ ​កំរ​របូត​ច ញ​ដ យ​ខ្លួន​ឯង
(trg)="22"> To je močnejši vozel , ki se bo odvezal redkeje ,

(src)="23"> អ្នក​មិន​ច ំ​ប ច់ឱន​ញឹក​ញ ប់​ទ ត​ទ
(trg)="23"> vas bo pustil na cedilu manj pogosto ,

(src)="24"> ម៉្យ ង​ទ ត ចំនង​ន ​​ត្រឹម​ត្រូវ​ជ ង​មុន
(trg)="24"> in ne samo to , tudi izgleda bolje .

(src)="25"> យ ង​ធ្វ ​ម្ដង​ទ ត
(trg)="25"> Ponovimo še enkrat .

(src)="26"> ( ស្នូរ​ទ ​ដ ) ច ប់​ផ្ដ ម​ដូច​ធម្មត ត្រលប់​​ទ ​ផ្ន ក​ម្ខ ង​ទ ត
(trg)="26"> ( Aplavz ) Začnemo kot ponavadi in potem v obratni smeri okoli mašne .

(src)="27"> ប្រហ ល​ជ ​ពិប ក​បន្តិច​សំរ ប់​ក្ម ងៗ ត ​ខ្ញុំ​គិត​ថ ​អ្នក​អ ច​ធ្វ ​ប ន
(trg)="27"> To je malce težko za otroke , vi boste pa po moje zmogli .

(src)="28"> ទ ញ​​ស ក​ម ល
(trg)="28"> Potegnite vozel .

(src)="29"> គឺ​យ៉ ង​ន ចំនង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង​ដ ល​ត្រឹម​ត្រូវ
(trg)="29"> In tukaj jo imamo : močna oblika vozla .

(src)="30"> ឥលូវ​ន ចំព ​ប្រធ ន​បទ​យ ង​វិញ ខ្ញុំ​ចង់​ប្រ ប់​អ្នក ប្រហ ល​ជ ​អ្នក​ប ន​ដឹង​ហ យ​ថ ព ល​ខ្ល ចំន ​ដឹង​តិច​តួច ពី​កន្ល ង​ណ ​មួយ​ន ​ក្នុង​ជីវិត​របស់​យ ង អ ច​ហុច​ផល​យ៉ ​ង​ធំធ ង​ន ​ព ល​ណ ​មួយ​ផ្ស ង​ទ ត
(trg)="30"> Zdaj bi pa , v duhu današnje teme , rad izpostavil -- nekaj kar že veste -- da lahko včasih majhna prednost nekje v življenju vodi do izjemnih rezultatov nekje drugje .

(src)="31"> សូម​អ យុវ ន និង រីក​ចំរ ន
(trg)="31"> Živite dolgo in uspešno .

(src)="32"> ( ស្នូរ​ទ ​ដ )
(trg)="32"> ( Aplavz )

# km/ted2020-2012.xml.gz
# sl/ted2020-2012.xml.gz


(src)="1"> ដឹង​ទ ​ថ ​ គ្រប់​ដំណ ក់​ក ល​ន ​ជីវិត​យ ង យ ង​ត ង​ធ្វ ​ក រ​សម្រ ច​ចិត្ត​ ដ ល​ជ ឥទ្ធិពល​យ៉ ង​ខ្ល ំង ដល់​ជីវិត​របស់​យ ង​ន ​ព ល​អន គត ហ យ​​ ន ​ព ល​យ ង​ក្ល យ​ជ ​មនុស្សម្ន ក់ន យ ង​ត ង​ត ​មិន​ព ញ​ចិត្តល ​អ្វី ​ដ ល​​ប ន​សម្រ ច​ចិត្ត​ហ យន ​ ។
(trg)="1"> Na vsaki stopnji življenja sprejemamo odločitve , ki bodo globoko vplivale na življenja ljudi , v katere se bomo spremenili in ko postanemo ti ljudje , nismo vedno navdušeni nad preteklimi odločitvami .

(src)="2"> អញ្ចឹង​ហ យ​ ​មនុស្ស​វ័យ​ក្ម ង ចំណ យ​ប្រ ក់​ច្រ ន ដ ម្បី​លុប​ស ក់​ច ញ​ ដ លក្ម ងស្ទ វៗ​ ​ចំណ យ​លុយ​យ៉ ងច្រ ន ​ដ ម្បី​ច ក់​ស ក់​ទ វិញ ។
(trg)="2"> Zato mladi dobro plačujejo za odstranjevanje tetovaž , za katere so kot najstniki dobro plačali .

(src)="3"> មនុស្ស​វ័យ​កណ្ដ ល​ចង់​ល ង​ល ​ប្រពន្ធ​ឆ ប់ៗ ហ យមនុស្ស​ជំទង់​ចង់ប ន​ប្រពន្ធ​ ឆ ប់ៗ​ទ វិញ
(trg)="3"> Ljudje v srednjih letih hitijo z ločitvami od ljudi , s katerimi so se kot mladi odrasli hiteli poročati .

(src)="4"> មនុស្ស​វ័យ​ចំណ ស់​ខំ​ធ្វ ក រ​​ ដ ម្បីឱ្យ​រួច​ផុត​ ពី​អ្វី​ដ ល​មនុស្ស​វ័យ​កណ្ដ ល​ ចង់​ប ន​ស្ទ រស្ល ប់​ស្ទ រ​រស់ ។
(trg)="4"> Starejši odrasli trdo delajo , da se znebijo tistega , za kar so v srednjih letih trdo delali , da bi imeli .

(src)="5"> ។ ល ។ និង ​ ។ ល ។
(trg)="5"> In tako naprej in naprej .

(src)="6"> សំណួរ​ដ ល​អ្នកចិត្ត​វិទូ​ដូច​ជ ​ខ្ញុំ ​ឆ្ងល់​ន ​ គឺ ហ តុ​អ្វី​យ ងច ំប ច់​សម្រ ច​ចិត្ត ដ ល​យ ង​ខ្លួន​ឯង​ត ង​​ម ន​វិប្បដិស រី ​ន ​​ព ល​អន គត​ទ ​វិញ ?
(trg)="6"> Kot psihologa me zato zanima vprašanje , zakaj sprejemamo odločitve , ki jih naši poznejši mi tako pogosto obžalujejo .

(src)="7"> ឥឡូវ ខ្ញុំម ន​ហ តុផល​មួយ ដ ល​ខ្ញុំចង់​បង្ហ ញ​ដល់​អ្នក​រ ល់​គ្ន ​គឺ យ ង​ម ន​គំនិត​ដ៏ខុសឆ្គងមួយ ជ ​មូលដ្ឋ ន​ អំពី​អំណ ច​ន ​ព លវ ល ។
(trg)="7"> Mislim , da je eden od razlogov - to vas bom želel danes prepričati - naše temeljno zmotno prepričanje o moči časa .

(src)="8"> អ្នក​រ ល់​គ្ន ​ដឹងហ យ​​ថ ​អត្រ ន ក រផ្ល ស់​ប្ដូរ​​ ធ្ល ក់ចុ ទ ​ត ម​អ យុ​របស់​មនុស្ស ដ លកូនៗ​អ្នក​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ត្រឹម ​​ក្នុង​មួយ​ប៉ព្រិច​ភ្ន ក ឯ ម្ដ យ​ឪពុក​អ្នក​វិញ​ត្រូវ​ក រ​ ព ល​រ ប់​ឆ្ន ំ​ដ ម្បី​ផ្ល ស់ប្ដូរ ។
(trg)="8"> Vsi se zavedamo , da se hitrost sprememb zmanjša tekom človekovega življenja , da se vaši otroci navidez spreminjajo iz minute v minuto , vaši starši pa iz leta v leto .

(src)="9"> អញ្ចឹង ត ​វ ទមន្ត​អ្វី​ក្នុង​ជីវិត​យ ង ដ ល​ន ំ​ឱ្យ​ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ ​ច ប់​ផ្ដ ម​ពី​ ល ន​ទ ​យឺត​ប ប​ន ?
(trg)="9"> Kako pa se imenuje tista čarobna točka v življenju , v kateri se ta hitrost nenadoma spremeni iz galopa v plazenje ?

(src)="10"> ត វ ជ វ័យជំទង់ ? វ័យ​កណ្ដ ល ?
(trg)="10.1"> Je to adolescenca ?
(trg)="10.2"> So to srednja leta ?

(src)="11"> ឬ វ័យ​ចំណ ស់ឬ ? ចម្ល យ​ន ​គឺ មនុស្ស​ជ ​ច្រ ន​ថ ​ឥឡូវន ព លណ ​ក៏​ដ យ​ឱ្យ​ត ម ន ឥឡូវន ល ច​ឡ ង ។
(trg)="11.1"> Je to starost ?
(trg)="11.2"> Izkazalo se je , da je odgovor za večino ljudi zdaj , kjerkoli pač zdaj je .

(src)="12"> អ្វី​ដ ល​ខ្ញុំ​ចង់​ឱ្យ​អ្នក​រ ល់​គ្ន ​យល់​ដឹងថ្ង ​ន ​ គឺ​ យ ង​កំពុង​ត ​រស់​ន ជ មួយទស្សន ខុសឆ្គង ទស្សន ខុសៗដ ល​ប្រវត្តិ​ស ស្រ្ដផ្ទ ល់​ខ្លួន របស់យ ង ប ន​មក​ដល់​ទី​បញ្ចប់ ហ យ​យ ង​ប នប្រ ​ក្ល យ​ជ មនុស្សថ្មី​ដ ល​យ ង​ត ង​ត ប្រ ថ្ន ហ យនិងក្ល យ​ជ មនុស្ស​ប ប​ន ​អស់​មួយ​ជីវិត ។
(trg)="12"> Kar vas hočem danes prepričati je to , da vsi hodimo naokrog z iluzijo , z iluzijo , da se je zgodovina , naša osebna zgodovina , pravkar zaključila , da smo pravkar postali ljudje , kakršni naj bi vedno bili in bomo taki do konca življenja .

(src)="13"> ខ្ញុំ​សូម​ល ក​យក​អំណ ​អំណ ង ​មួយ​ចំនួន​មក​បង្ហ ញ
(trg)="13"> Tu je nekaj podatkov v podporo moji trditvi .

(src)="14"> ន ​គឺជ ​ក រសិក្ស ​មួយ ល ​ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ន តម្ល ​ផ្ទ ល់ខ្លួន​របស់​មនុស្ស ត ម​ព ល​វ ល ។
(trg)="14"> Tu je študija o spremembi osebnih vrednot v času .

(src)="15"> តម្ល ​ទ ំង​ន ​ម ន​ ៣
(trg)="15"> Tu so tri vrednote .

(src)="16"> ដ លទ ំងអស់​គ្ន ន ទីន ម ន​គ្រប់គ្ន ត ​អ្នក​អ ច​ស្គ ល់​តម្ល ​ន ព ល​អ្នកចម្រ ន​វ័យ​ឡ ង ព ល​អ្នកអ យុក ន់ត ច្រ ន តុល្យភ ព​តម្ល ន ​នឹង​ម ន​ក រ​ប្រ ប្រួល ។
(trg)="16"> Vsak med nami jih ima , ampak verjetno veste , da ko odraščate , ko se starate , se ravnovesje med njimi premika .

(src)="17"> ហ តុ​អ្វី​ប ន​ជ ​អញ្ចឹង ?
(trg)="17"> In kako se to zgodi ?

(src)="18"> យ ង​ប នស ក​សួរ​មនុស្ស​រ ប់​ព ន់​ន ក់ ។
(trg)="18"> No , vprašali smo tisoče ljudi .

(src)="19"> ហ យ​ឱ្យព ក់​កណ្ដ លន ពួកគ ​ព្យ ករណ៍​​ឲ្យយ ង ថ ​ត ​តម្ល ​ពួកគ ​នឹង​ប្រ ប្រួល​ប៉ុណ្ណ ​ ក្នុង​រយ ​ព ល​១០​ឆ្ន ំទ ត​ ហ យ​ឲ្យព ក់​កណ្ដ ល​ទ ត​ប្រ ប់យ ង ថ ត តម្ល ​​ពួកគ ​ប ន​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ប៉ុណ្ណ ក្នុងរយ ព ល​១០​ឆ្ន ំ​ន ។
(trg)="19"> Polovico smo prosili , naj predvidijo , koliko se bodo njihove vrednote spremenile v naslednjih desetih letih in drugo polovico , naj pove , koliko so se njihove vrednote spremenile v zadnjih desetih letih .

(src)="20"> ហ យ យ ងក៏​ប នធ្វ ក រ​វិភ គដ៏អស្ច រ្យមួយ ព្រ ក រវិភ គន អ ច​ឱ្យ​យ ង​ប្រ ប​ធ ប​ល ក រព្យ ករណ៍របស់​អ្នក​ដ ល​ម ន ​អ យុ​១៨​ឆ្ន ំ នឹង​រប យក រណ៍ទ ល ​អ្នក​ដ ល​ម ន​អ យុ​២៨​ឆ្ន ំ ហ យ យ ង​ធ្វ ​​ក រវិភ គ​ប ប​​ន ​ល ​គ្រប់​អ យុ​ទ ំង​អស់ ។
(trg)="20"> In to nam je omogočilo zelo zanimivo analizo , saj nam je omogočilo primerjavo predvidevanj ljudi , recimo starih 18 let , s poročili tistih , starih 28 let in tako primerjavo za vsa življenjska obdobja .

(src)="21"> ន ​ជ ​លទ្ធ​ផល​ដ ល​យ ង​​រក​ឃ ញ ។
(trg)="21"> Tu so ugotovitve .

(src)="22"> ទី ១ អ្នក​ត្រឹមត្រូវ​ហ យ ក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរ​ក ន់ត ធ្ល ក់ចុ ទ ៗ​ ព ល​យ ង​ក ន់ត ច ស់ទ ៗ ប៉ុន្ត ទី​២ អ្នក​គិត​ខុស​ហ យ ព្រ ក រផ្ល ស់ប្ដូមិនប នធ្ល ក់ចុ ​ដូច​អ្វី​ដ ល​យ ង​គិត​ទ ។
(trg)="22"> Najprej , prav imate , sprememba se upočasni s starostjo , ampak po drugi strani nimate prav , ker se ne upočasni za toliko , kot mislimo , da se .

(src)="23"> ច ប់​ពីអ យុ ​​១៨ ​ឆ្ន ំ​ដល់ ​៦៨​ឆ្ន ំ មនុស្ស​ភ គ​ច្រ ន​មិន​សូវ​ឱ្យ​ តម្ល ​ល ​ទំហំន ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ ​ដ ល​គ ​នឹង​ជួប​ប្រទ ​ ក្នុង​រយ ​ព ល​១០​ឆ្ន ំ​ទ តន ​ទ ។
(trg)="23"> Pri vseh starostih , od 18 do 68 v naši študiji , so ljudje precej podcenjevali obseg sprememb , ki jih bodo doživeli v naslednjih 10 letih .

(src)="24"> យ ង​ហ ​ថ " ចុង​បញ្ចប់​ន យុគសម័យន ​ទស្សន ខុសឆ្គង " ។
(trg)="24"> Temu pravimo iluzija " konca zgodovine " .

(src)="25"> ដ ម្បបង្ហ ញអ្នកទ ំងគ្ន យល់ពី ទំហំ​ន ​ឥទ្ធិពលន ​ អ្នកអ ច​ភ្ជ ប់បន្ទ ត់ ២ ន ចូលគ្ន ហ យ​​អ្នកនឹង​ម ល​ឃ ញថ ​ អ្នក​ដ លម ន​អ យុ​ ១៨​ឆ្ន ំ ​ម នក រផ្ល ស់​ប្ដូរ​​ដូចគ្នចទ នឹង អ្នក​ដ ល​ម ន​អ យុ​៥០​ឆ្ន ំ ដ រ ។
(trg)="25"> Za boljšo predstavo velikosti tega učinka , povežite ti dve črti in lahko vidite , da osemnajstletniki predvidijo le tak obseg spremembe , kot ga dejansko doživijo petdesetletniki .

(src)="26"> ហ យ​មិន​ម ន​ត ​តម្ល ​ទ ំងន ប៉ុណ្ណ ​ទ គឺគ្រប់​អ្វីៗ​ទ ំង​អស់ ។
(trg)="26.1"> In niso samo vrednote .
(trg)="26.2"> So še druge stvari .

(src)="27"> ឧទ ហរណ៍ បុគ្គលិកលក្ខណ ។
(trg)="27"> Na primer , osebnost .

(src)="28"> អ្នក​រ ល់​គ្ន ​ភ គ​ច្រ ន​ដឹង​ហ យ​ថ ​ចិត្ត​វិទូប នអ អ ងថ ​បុគ្គលិក​លក្ខណ ​ម ន​មូលដ្ឋ នគ្រឺ ​៥ គឺ វិនិច្ឆ័យ​និយម ក រទទួលយក​បទ​ពិស ធន៍ថ្មីៗ ភ ពអព្យ ក្រិត្រ ចិត្ដទូល យ និងភ ពក តក្រ ងចិត្ដ ។
(trg)="28"> Mnogi veste , da psihologi danes trdijo , da obstaja pet temeljnih razsežnosti osebnosti : nevroticizem , odprtost za izkušnje , raven strinjanja , ekstravertiranost in vestnost .

(src)="29"> យ ង​ក៏​ប ន​ ថ ត មនុស្សរំពឹងចង់ប ន ក រផ្ល ស់ប្ដូរប បណ ក្នុងរយ ​ព ល​១០​ទ ត និងក រផ្ល ស់ប្ដូរក្នុងរយ ព ល​១០​ឆ្ន ំន ហ យលទ្ធផល​ទទួលប នគឺ អ្នក​ប ន​ឃ ញ​ក្រ ហ្វិក​ប ប​ន ​ម្ដង​ហ យ ត ​ជ ​ថ្មី​ម្ដង​ទ ត អត្រ ន ក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរ ពិត​ជ ​ធ្ល ក់ចុ ទ ត មវ័យរបស់ យ ងពិតម ន ប៉ុន្ត សម្រ ប់មនុស្ស​គ្រប់​វ័យ​ទ ំង​អស់ ​ត ង​ត គិតខុស ល ​ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​បុគ្គលិក​លក្ខណ ​ របស់ពួកគ ដ លនឹងផ្ល ស់ប្ដូរ ​ន រ ប់សិបឆ្ន ំខ ងមុខន ។
(trg)="29"> Spet smo vprašali ljudi , koliko pričakujejo , da se bodo spremenili v naslednjih 10 letih , in koliko menijo , da so se spremenili v zadnjih 10 letih in odkrili smo , no , navadili se boste gledati tale graf spet in spet , saj se stopnja sprememb upočasni , ko se staramo , ampak pri vsaki starosti ljudje podcenjujejo , koliko se bo njihova osebnost spremenila v naslednjem desetletju .

(src)="30"> ហ យ ន ​មិន​ម ន​​ក ត​ឡ ងក្នុងរយ ព លខ្លី ដូចនឹង​តម្ល ​និង​បុគ្គលិក​លក្ខណ ន ​ទ ។
(trg)="30"> In to niso samo minljive reči kot vrednote in osebnost .

(src)="31"> អ្នក​អ ច​សួរមនុស្សទូទ ​អំពី ​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​របស់ពួកគ ចំណូលចិត្ត​ចម្បង​របស់​ពួកគ ​
(trg)="31"> Lahko jih vprašate , kaj imajo radi in kaj ne , njihove osnovne preference .

(src)="32"> ឧទ ហរណ៍ ​ឈ្ម ​មិត្ត​សំឡ ញ់ជិតស្និទ្ធ វិស្សមក ល​ដ លគ ​ចូល​ចិត្ត សកម្មភ ព​កម្ស ន្ដផ្ស ងៗ តន្ត្រី​ដ លគ ​ចូល​ចិត្ត
(trg)="32"> Recimo , kdo je vaš najboljši prijatelj , najljubši kraj za počitnice , najljubši hobi , najljubša zvrst glasbe .

(src)="33"> ពួកគ អ ចរ បរ ប់ រ ង​​ទ ំង​អស់​ន ​ប ន ។
(trg)="33"> Ljudje lahko te reči imenujejo .

(src)="34"> យ ង​ប ន​សួរ​​ចំនួនព ក់​កណ្ដ ល ន ពួកគ ថ ​ ៖ " ត ​អ្នក​គិត​ថ ​ចំណុច​ទ ំង​ន អ ច​ ​ផ្ល ស់ប្ដូរ​​ន ​១០​ឆ្ន ំ​ទ តដ រឬទ ?
(trg)="34"> Polovico prosimo , da nam pove : " Ali menite , da se bo to v naslednjih desetih letih spremenilo ? "

(src)="35"> ហ យសួរ​ព ក់​កណ្ដ លផ្ស ងទ ត​ថ ៖ " ត ម នក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរដ រឬទ ​ក្នុង​រយ ​ព ល​១០​ឆ្ន ំន ?
(trg)="35"> in polovico , da nam pove : " Se je to v zadnjih desetih letih spremenilo ? "

(src)="36"> ហ យ​យ ង​រក​ឃ ញថ អ្នកនឹង​ឃ ញ​វ ម្ដងទ ត​ហ យ ហ យន ម្ដងទ តហ យ ពួកគ ​ប នព្យ ករណ៍​ថ ​មិត្ត​ភក្តិដ ល​គ រ ប់អ ន​ព ល​ន ​ គឺ​ជ ​មិត្ត​ភក្តិ​ដ ល​ពួកគ ម ន ទ ំង​​ពី​១០​ឆ្ន ំ​មុន វិស្សមក ល​ដ ល​គ ​ព ញ​ចិត្ត​បំផុតគឺ ជ ព ល​ដ ល​គ នឹងរ បចំន ​១០​ឆ្ន ំខ ង​មុនន ។ ប៉ុន្ត អ្នក​ដ ល​​ច ស់​ជ ង​ ១០​ឆ្ន ំ​ សុទ្ធ​ត ​និយ យ​ថ ៖ " ហ ដឹង​អត់ ត ម​ពិត​ វ ​ផ្ល ស់​ប្ដូរអញ្ចឹងហ យ " ។
(trg)="36"> in kar najdemo , zdaj ste že dvakrat videli in spet je tu : ljudje predvidevajo , da bodo prijatelja , ki ga imajo danes , imeli tudi čez 10 let , na počitnicah , v katerih danes najbolj uživajo , bodo uživali tudi čez 10 let , in ljudje , ki so danes 10 let starejši vsi pravijo : " Eh , to je danes vse drugače . "

(src)="37"> ប ​អញ្ចឹង ត វ សំខ ន់ដ រអត់​ ?
(trg)="37"> Ali je to sploh važno ?

(src)="38"> ឬវ ​គ្រ ន់​ត ​ជ ​ក រព្យ ករណ៍​ខុសមួយ ​ដ ល​មិន​ជ ឥទ្ធិពលអីន ទ ?
(trg)="38"> Je to samo oblika napačnega predvidevanja brez posledic ?

(src)="39"> ទ វ ជ ឥទ្ធិពលខ្ល ំងដ រ ហ យ​ខ្ញុំ​នឹង​ប្រ ប់​ពី​មូលហ តុន ។
(trg)="39"> Ne , je kar pomembno , in dal vam bom primer , zakaj .

(src)="40"> វ ​ធ្វ ​ឱ្យក រសម្រ ច​ចិត្ត​របស់​យ ង​​ ជួបក រប្រឈមអ ក្រក់​ជ ​ច្រ ន
(trg)="40"> To pomembno zaznamuje naše odločanje .

(src)="41"> សូម​ពិច រណ ​ម លទ ំងអស់គ្ន ត រ ​ដ ល​អ្នក​ព ញ​ចិត្ត​ន ​ថ្ង ​ន និង​ត រ ​ដ លអ្នក​ស្រល ញ់ ក លពី​១០​ឆ្ន ំ​មុន ។
(trg)="41"> Spomnite se svojega trenutno najljubšega glasbenika in tistega izpred desetih let .

(src)="42"> ខ្ញុំ​នឹងបង្ហ ញ​ត រ សំណប់របស់​ខ្ញុំ​ ដ ម្បីឱ្យ​អ្នកង យយល់ ។
(trg)="42"> Moj je na zaslonu , za pomoč .

(src)="43"> យ ង​ប ន​ឱ្យ​មនុស្សមួយចំនួន ឲ្យធ្វ ក រព្យ ករណ៍ ហ យប្រ ប់​យ ង ថ ​ត ​គ អ ច​ចំណ យ​ប្រ ក់​ប៉ុន្ម ន ន ព លឥឡូវហ្នឹង ដ ម្បី​ចូល​ទស្សន ​ត រ ​ដ ល​ពួកគ ស្រល ញ់ ចូលចិត្ដ ដ លនឹង​សម្ដ ងន ​ ១០​ឆ្ន ំខ ងមុខទ ត ហ យជ ​មធ្យម​ ពួកគ ​ឆ្ល យថ ​ គ ​នឹង​ចំណ យ ១២៩​ ដុល្ល ​រសម្រ ប់​ថ្ល ​សំបុត្រ ។
(trg)="43"> Vprašali smo ljudi , naj za nas predvidijo , koliko denarja bi plačali ta trenutek za ogled njihovega glasbenika , ko bo nastopal čez deset let , in v povprečju so odgovorili , da bi plačali okrog 95 EUR za vstopnico .

(src)="44"> ត ផ្ទុយទ ​វិញ ព ល​យ ង​សួរ​ថ ​ត ​គ អ ​ច​ចំណ យប្រ ក់ប៉ុន្ម ន ដ ម្បី​ចូល​ទស្សន ត រ ដ ល គ ធ្ល ប់ស្រល ញ់ ​ក ល​ពី​ ១០​ឆ្ន ំ​មុន ដ លនឹងសម្ដ ងថ្ង ន ហ យគ តប​ថ អ ចចំណ យត ៨០ ដុល្ល រប៉ុណ្ណ ។
(trg)="44"> Ko pa smo jih vprašali , koliko bi plačali , da bi videli nastop osebe , ki jim je bila najljubša pred desetimi leti , danes , so rekli le okrog 59 EUR .

(src)="45"> បច្ចុប្បន្នន ក្នុងសង្គមដ ល និយម​ហ តុនិង​ផល ក រចំណ យន ​គួរ​ត ម ន តម្ល ​ស្ម គ្ន ត ​យ ង​ចំណ យ​ច្រ ន ​ល ​ឪក ស ដ ម្បីសប្ប យរីករ យ ​ក្នុង​ព ល​បច្ចុប្បន្ន ព្រ ​ថ ​យ ង​ឱ្យតម្ល ខ្ពស់ល ភ ពឋិតឋ រន ក រសប្ប យរីករ យន ។
(trg)="45"> V povsem razumskem svetu bi to morala biti enaka številka , toda preplačamo za tisto priložnost , da uživamo v naših trenutnih preferencah , saj precenjujemo njihovo stabilnost .

(src)="46"> ម៉ ច​ប ន​ទ ​ជ ​អញ្ចឹង ? យ ង​ក៏មិនប្រ កដ​ដ រ ត ​ប្រហ ល​ជ ​ព ក់ព័ន្ធ​នឹង ក រ​ប ត់បង់​ក រចងច ំ ជ មួយនឹង ឧបសគ្គ​ន ​ក រស្រម ស្រម ។
(trg)="46.1"> Zakaj se to zgodi ?
(trg)="46.2"> Nismo povsem prepričani , ampak verjetno je povezano z lahkoto spominjanja v primerjavi s težavnostjo zamišljanja .

(src)="47"> ​យ ង​អ ចចង​ច ំ​ប ន​ថ ​យ ងធ្ល ប់​ជ ​មនុស្ស ប បណ ​ក ល​ពី​ ១០​ឆ្ន ំ​មុន ប៉ុន្ត ​វ ​ពិប ក​នឹង​ស្រម ថ ត ​យ ង​នឹង​ក្ល យ​ជ ​យ៉ ងណ ហ យ ​យ ងក៏ប ន​គិត​ខុស​ថ ​ ដ យ​ស រ​ត ​វ ​ពិប ក​នឹងនឹកស្រម ន ​វ ​ក៏​មិនអ ចនឹងក ត​ឡ ងប ន​ដ រ ។
(trg)="47"> Večina se spomni , kdo smo bili pred desetimi leti , ampak težko si nam je zamisliti si , kdo bomo postali in zmotno mislimo , da je zato , ker si je težko zamišljati , tudi manj verjetno , da se bo zgodilo .

(src)="48"> សុំទ សផង ព ល​គ ​និយ យ​ថ ៖ " ខ្ញុំ​មិន​អ ច​នឹកស្មម ម ល​ប ន​ទ " ន គ ​កំពុង​ត ​ប្រ ប់​​ថ ​គ ​គ្ម ន​ក្ដី​ស្រម ​អ្វីន ឡ យ ហ យវ មិន​សំដ ល ភ ព​​មិន​អ ច​ទ ​រួច ន ​អ្វី​ដ ល​ពួកគ ​កំពុង​និយ យន ទ ។
(trg)="48"> Oprostite , ko ljudje rečejo : " Tega si ne predstavljam , " navadno govorijo o pomanjkanju lastne domišljije in ne o verjetnosti dogodka , ki ga opisujejo .

(src)="49"> អ្វីដ លសំខ ន់ន គឺ ព ល​វ ល គឺ​ជ ​កម្ល ំង​ចលករ​ដ៏​ខ្ល ំង​ក្ល ​ ។
(trg)="49"> Pod črto , čas je močna sila .

(src)="50"> ព លវ ល ​អ ចផ្ល ស់ប្ដូរ ចំណង់ចំណូលចិត្ដរបស់មនុស្ស ។
(trg)="50"> Spremeni naše preference .

(src)="51"> ព លវ ល អ ច​ក ​ប្រ ​តម្ល ​របស់​យ ង ។
(trg)="51"> Preoblikuje naše vrednote .

(src)="52"> ព លវ ល អ ចផ្ល ស់ប្ដូរ​ បុគ្គលិក​លក្ខណ ​របស់​យ ង ។
(trg)="52"> Spremeni naše osebnosti .

(src)="53"> យ ង​ហ ក់​ដូច​ជ ​ ទទួល​យក​​នូវ​ក រ​ពិតន ប៉ុន្ដ វ ក តឡ ងត ក្នុង​ អតីតក លប៉ុណ្ណ ។
(trg)="53"> Zdi se , da to dejstvo cenimo , ampak samo ob pogledu nazaj .

(src)="54"> ​ព ល​យ ងគិតពីអតីតក ល​ ន ទ ប​យ ង​ដឹងថ ​យ ងប ន​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ខ្ល ំងប៉ុណ្ណ ​ក្នុង​រយ ​ព ល​ ១​០ ឆ្ន ំន ។
(trg)="54"> Šele ko se ozremo nazaj , spoznamo , koliko sprememb se lahko zgodi v desetletju .

(src)="55"> ដូច្ន សម្រ ប់យ ងទ ំងអស់គ្ន ​ បច្ចុប្យន្នក លហ ក់​ដូច​ជ ព លវ ល ​វ ទមន្ត​អញ្ចឹង ។
(trg)="55"> Kot da bi bila za večino od nas sedanjost nek čaroben čas .

(src)="56"> វ ​គឺជ រយ ព លដ៏សំខ ន់ន បន្ទ ត់​ព ល​វ ល ។
(trg)="56"> Je mejnik na časovni premici .

(src)="57"> វ គឺ​ជ ​ព លវ ល មួយ ​ដ ល​​យ ង គឺជ យ ង ។
(trg)="57"> Je trenutek , v katerem končno postanemo mi sami .

(src)="58"> មនុស្សយ ង ​គឺ​ជ ​ផលិតផល ​ដ ល​កំពុងក ​ច្ន ​ ត ​​ត ង​គិត​ខុស​ថ ​ពួក​គ ​ជ ​ផលិតផល​សម្រ ច ។
(trg)="58"> Ljudje so dela v teku , ki si zmotno mislijo , da so končana .

(src)="59"> ខ្លួនរបស់អ្នកន ​ព ល​ន គឺ​មិន​ស្ថិត​ស្ថ រ គង់វង្ស ជ រ ងរហូតន ទ ព ល​គឺ អ្នកគឺជ មនុស្សដូច​ពីមុនអញ្ចឹង ។
(trg)="59"> Oseba , ki ste v tem trenutku , je prehodna , tako minljiva in začasna kot vsi ljudje , ki ste nekoč bili .

(src)="60"> អ្វី​ដ ល​ស្ថិតស្ថ រ​ក្នុង​ជីវិត​យ ងន ​គឺ​ ក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរ ។
(trg)="60"> Edina stalnica v našem življenju je sprememba .

(src)="61"> សូម​អរគុណ ។ ( ទ ដ )
(trg)="61"> Hvala .

# km/ted2020-70.xml.gz
# sl/ted2020-70.xml.gz


(src)="1"> ន ជ បទបង្ហ ញដ លខ្ញុំធ្វ រយ ព ល ២ ម៉ ងសំរ ប់សិស្សវិទ្យ ល័យ ហ យត្រូវបង្រួញមកត្រឹមត បីន ទី ។
(trg)="1.1"> To je pravzaprav dvourna predstavitev , ki sem jo pripravil za študente , skrajšana na tri minute .
(trg)="1.2"> Vse se je začelo nekega dne na letalu proti TEDu

(src)="2"> រ ងគឺច ប់ផ្ត មន ថ្ង មួយ ន ត មផ្លូវមកស្ទូឌីយ៉ូ TED ក លពី ៧ ឆ្ន ំមុន ។
(trg)="2.1"> sedem let nazaj .
(trg)="2.2"> Poleg mene je sedela

(src)="3"> ន ក អីក្ប ខ្ញុំ ម នសិស្សវិទ្យ ល័យវ័យជំទង់ម្ន ក់ ន ងមកពីគ្រួស រដ៍ក្រីក្រមួយ ។
(trg)="3"> dijakinja , najstnica , ki je prihajala iz zelo revne družine .

(src)="4"> ហ យន ងចង់សំរ ចអ្វីមួយសំរ ប់ជីវិតន ង ហ យន ងប នសួរខ្ញុំនូវសំនួរស មញ្ញមួយ ។
(trg)="4"> Hotela je narediti nekaj iz sebe , zato me je vprašala preprosto vprašanje : " Kaj je pot do uspeha ? "

(src)="5"> ន ងសួរ " ស្អីគ ខ្ល ដ លធ្វ អ យយ ងជ គជ័យ ? "
(trg)="5"> Počutil sem se nelagodno ,

(src)="6"> ហ យខ្ញុំម នអ រម្មណ៍មិនល្អស ព្រ ខ្ញុំមិនអ ចឆ្ល យសំនួរន អ យប នល្អ ។
(trg)="6"> ker ji nisem mogel odgovoriti na vprašanje .

(src)="7"> ហ យខ្ញុំចុ ពីល យន្តហ រួចក៏មកស្ទូឌីយ៉ូTED ។
(trg)="7"> No , tako sem izstopil iz letala in prišel na TED .