# km/ted2020-1150.xml.gz
# mk/ted2020-1150.xml.gz


(src)="1"> ខ្ញុំ​ត ង​គិត​ថ ​ទស្សនិកជន​របស់ TED ជ ​សហគមន៍​មួយ​អស្ច រ្យ ន ​អ្នក​​ច ​​ប៉ិន​ប្រសប់ , វ ​ឆ្ល ត , ម ន​ចំន ​ដឹង , savvy , និង ពូក ​ច្ន ​ប្រឌិត​ន ​ក្នុង​ពិភព​ល ក
(trg)="1"> Навикнат сум да мислам дека публиката на TED е прекрасен збир на некои од најефикасните , интелегентни интелектуални , практични , речити и иновативни луѓе во светот .

(src)="2"> ហ យ​ខ្ញុំ​គិត​ថ ​ន ​ជ ​ក រពិត
(trg)="2"> И мислам дека ова е вистина .

(src)="3"> ប៉ុន្ត ខ្ញុំ​ក៏​ជ ជ ក់​ដ រ​ថ អ្នក​ទ ំងឡ យ មិន​ច្រ ន​ក៏ម ន​ខ្ល កំពុង​ត ​ចង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង​ខុស​ដូច​ខ្ញុំ​ដ រ
(trg)="3"> Сепак , имам причина да верувам дека многу , ако не и сите , од вас всушност погрешно ги врзвуваат врвките на чевлите .

(src)="4"> ( ស ច ) ឥលូវ​ខ្ញុំ​ដឹង​ថ ​រ ង​ន ​គួរ​ឱយ​អស់​សំន ច
(trg)="4"> ( Смеа ) Знам дека ова звучи лудо .

(src)="5"> ខ្ញុំ​ដឹង​ថ ​គួរ​ឱយ​អស់​សំន ច
(trg)="5"> Звучи лудо .

(src)="6"> ជ ​ខ្ញុំ​ចុ ខ្ញុំ​ក៏​ធ្ល ប់​ឆ្លង​ក ត់​រ ង​ន ​ដ រ រហូត​មក​ដល់​ ៣​ឆ្ន ំ​មុន
(trg)="6"> И верувајте ми , го живеев истиот тажен живот до пред три години .

(src)="7"> ហ យ​អ្វី​ដ ល​ក ត​ឡ ង​ចំព ​ខ្ញុំ ​គឺ ខ្ញុំ​ប ន​ទិញ​ស្ប ក​ជ ង​​ថ្ល ​ដល់​ក​មួយ​គូរ
(trg)="7"> И тогаш купив пар чевли што , барем за мене , беа скапи .

(src)="8"> ត ​ស្ប ក​ជ ង​ន ​ម នខ្ស ​នីឡុង​មូល ខ្ញុំ​មិន​អ ច​ចង​ខ្ស ​ន ​ឱយ​ជ ប់​ប ន
(trg)="8"> Но , чевлите беа со округли најлонски врвки , и постојано ми се одврзуваа .

(src)="9"> ដូច្ន ​ខ្ញុំ​ត្រលប់​ទ ​វិញ និង ប្រ ប់​ម្ច ស់​ហ ង « ខ្ញុំ​ស្រល ញ់​ស្ប ក​ជ ង​ន ត ​ខ្ញុំ​មិន​ចូល​ចិត្ត​ខ្ស ​របស់​វ »
(trg)="9"> Па се вратив назад во продавницата и му реков на сопственикот : „ Чевлите се супер , но врвките се за никаде “ .

(src)="10"> គ ត់​ម ល​ហ យ​និយ យ​ថ « អូ ! ល ក​ចង​វ ​ខុស​ហ យ »
(trg)="10"> Тој ги погледна и рече : „ О , ги врзувате погрешно “ .

(src)="11"> រហូត​ដល់​ព ល​ន ខ្ញុំ​គិត​ថ មក​ទល់​អ យុ ៥០ ចំន ​ដឹង​ជីវិត​ដ ល​ខ្ញុំ​ពូក ​បំផុត គឺ​វិធី​ចង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង​របស់​ខ្ញុំ
(trg)="11"> Сѐ до тој момент мислев дека на 50 години веќе би требало да сум ја совладал животната вештина на врзување врвки .

(src)="12"> ប៉ុន្ត ​មិន​ម ន​ដូច្ន ​ទ ខ្ញុំ​នឹង​បង្ហ ញ​ជូន
(trg)="12.1"> Но не .
(trg)="12.2"> Дозволете да демонстрирам .

(src)="13"> ន ​ជ ​​វិធី ដ ល​យ ង​ភ គ​ច្រ ន​ចង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង
(trg)="13"> Ова е начинот на кој повеќето од нас се научени да ги врзуваат чевлите .

(src)="14"> ឥលូវ​ច ំ​ម ល -- អគុណ
(trg)="14"> Сега , излегува дека -- благодарам .

(src)="15"> ច ំ​មួយ​ភ្ល ត បន្តិច​ទ ត
(trg)="15"> Почекајте , има уште .

(src)="16"> ឥលូវ​យ ង​ឃ ញ​ថ ចំនង​ន ​ម ន​ចំនុច​ខ្ល ំង​និង​ខ្ស យ​របស់​វ ហ យ​យ ង​ធ្ល ប់​ត ​ចង​ចំនុច​ខ្ស យ យ ង​នឹង​ដឹង​ប ន​ដូច​ម្ដ ច ?
(trg)="16.1"> Излегува дека има силна и слаба форма на овој чвор и ние сме научиле да ја врзуваме слабата .
(trg)="16.2"> И еве како да утврдите .

(src)="17"> ប ​យ ង​ទ ញ​គល់​ខ្ស យ ង​នឹង​ឃ ញ​ថ ចំនង​នឹង​បង្វិល​ដ យ​ខ្លួន​ឯង ត ម​បណ្ដ យ​ស្ប ក​ជ ង
(trg)="17"> Ако ги потегнете врвките на коренот на чворот ќе видите дека тој ќе се ориентира по долгата оска на чевелот .

(src)="18"> ន ​ជ ​ចំ​នុច​ខ្ស យ
(trg)="18"> Тоа е слабата форма на чворот .

(src)="19"> ត ​កុំ​ព្រួយ
(trg)="19"> Но не грижете се .

(src)="20"> ប ​យ ង​ច ប់​ផ្ដ ម​ម្ដង​ទ ត ដ យ​​គ្រ ន់​ត ​ទ ​ទិស​ម្ខ ង​ទ ត ជុំ​វិញ​​ចន្ទ ស យ ង​ប ន​ចំនង​ថ្មី​ន ចំនុច​ខ្ល ំង
(trg)="20"> Ако почнеме од почеток и одиме во другиот правец околу лакот го добиваме силниот чвор .

(src)="21"> ហ យ​ប ​យ ង​ទ ញ​គល់​ខ្ស យ ង​នឹង​ឃ ញ​ចំនង​វិល​ខ្លួន​ឯង ទទឹង​នឹង​​ស្ប ក​ជ ងរបស់​យ ង
(trg)="21"> И ако повлечете под него ќе видите дека тој се ориентира по кратката оска на чевелот .

(src)="22"> ន ​ជ ​ចំនង​​ល្អ វ ​កំរ​របូត​ច ញ​ដ យ​ខ្លួន​ឯង
(trg)="22.1"> Ова е посилен чвор .
(trg)="22.2"> Ќе се одврзува многу поретко .

(src)="23"> អ្នក​មិន​ច ំ​ប ច់ឱន​ញឹក​ញ ប់​ទ ត​ទ
(trg)="23"> Помалку ќе ве наведнува .

(src)="24"> ម៉្យ ង​ទ ត ចំនង​ន ​​ត្រឹម​ត្រូវ​ជ ង​មុន
(trg)="24"> И не само тоа , тој изгледа подобро .

(src)="25"> យ ង​ធ្វ ​ម្ដង​ទ ត
(trg)="25"> Ќе го повториме ова уште еднаш .

(src)="26"> ( ស្នូរ​ទ ​ដ ) ច ប់​ផ្ដ ម​ដូច​ធម្មត ត្រលប់​​ទ ​ផ្ន ក​ម្ខ ង​ទ ត
(trg)="26"> ( Аплауз ) Почнете како секогаш одете во спротивен правец околу .

(src)="27"> ប្រហ ល​ជ ​ពិប ក​បន្តិច​សំរ ប់​ក្ម ងៗ ត ​ខ្ញុំ​គិត​ថ ​អ្នក​អ ច​ធ្វ ​ប ន
(trg)="27.1"> Ова е малку потешко за мали деца .
(trg)="27.2"> Но , мислам дека вие ќе се снајдете .

(src)="28"> ទ ញ​​ស ក​ម ល
(trg)="28"> Повлечете го чворот .

(src)="29"> គឺ​យ៉ ង​ន ចំនង​ខ្ស ​ស្ប ក​ជ ង​ដ ល​ត្រឹម​ត្រូវ
(trg)="29"> Ете го : силната форма на чворот за чевли .

(src)="30"> ឥលូវ​ន ចំព ​ប្រធ ន​បទ​យ ង​វិញ ខ្ញុំ​ចង់​ប្រ ប់​អ្នក ប្រហ ល​ជ ​អ្នក​ប ន​ដឹង​ហ យ​ថ ព ល​ខ្ល ចំន ​ដឹង​តិច​តួច ពី​កន្ល ង​ណ ​មួយ​ន ​ក្នុង​ជីវិត​របស់​យ ង អ ច​ហុច​ផល​យ៉ ​ង​ធំធ ង​ន ​ព ល​ណ ​មួយ​ផ្ស ង​ទ ត
(trg)="30"> Сега , во контекст на денешната тема , сакам да потенцирам -- а некои од вас веќе знаат --- дека некогаш мала предност некаде во животот може да донесе големи резултати на некое друго место .

(src)="31"> សូម​អ យុវ ន និង រីក​ចំរ ន
(trg)="31"> Живејте долго и напредувајте .

(src)="32"> ( ស្នូរ​ទ ​ដ )
(trg)="32"> ( Аплауз )

# km/ted2020-2012.xml.gz
# mk/ted2020-2012.xml.gz


(src)="1"> ដឹង​ទ ​ថ ​ គ្រប់​ដំណ ក់​ក ល​ន ​ជីវិត​យ ង យ ង​ត ង​ធ្វ ​ក រ​សម្រ ច​ចិត្ត​ ដ ល​ជ ឥទ្ធិពល​យ៉ ង​ខ្ល ំង ដល់​ជីវិត​របស់​យ ង​ន ​ព ល​អន គត ហ យ​​ ន ​ព ល​យ ង​ក្ល យ​ជ ​មនុស្សម្ន ក់ន យ ង​ត ង​ត ​មិន​ព ញ​ចិត្តល ​អ្វី ​ដ ល​​ប ន​សម្រ ច​ចិត្ត​ហ យន ​ ។
(trg)="1"> Во секој стадиум од нашиот живот донесуваме одлуки кои длабоко влијаат врз тоа какви луѓе ќе станеме , а кога ќе станеме тие луѓе , не сме баш воодушевени од одлуките што сме ги донеле .

(src)="2"> អញ្ចឹង​ហ យ​ ​មនុស្ស​វ័យ​ក្ម ង ចំណ យ​ប្រ ក់​ច្រ ន ដ ម្បី​លុប​ស ក់​ច ញ​ ដ លក្ម ងស្ទ វៗ​ ​ចំណ យ​លុយ​យ៉ ងច្រ ន ​ដ ម្បី​ច ក់​ស ក់​ទ វិញ ។
(trg)="2"> Така млади луѓе плаќаат добри пари да отстранат тетоважи за кои тинејџерите платиле добри пари за да ги добијат .

(src)="3"> មនុស្ស​វ័យ​កណ្ដ ល​ចង់​ល ង​ល ​ប្រពន្ធ​ឆ ប់ៗ ហ យមនុស្ស​ជំទង់​ចង់ប ន​ប្រពន្ធ​ ឆ ប់ៗ​ទ វិញ
(trg)="3"> Средновечни луѓе брзаат да се разведат од луѓе со кои младите брзаат да се оженат .

(src)="4"> មនុស្ស​វ័យ​ចំណ ស់​ខំ​ធ្វ ក រ​​ ដ ម្បីឱ្យ​រួច​ផុត​ ពី​អ្វី​ដ ល​មនុស្ស​វ័យ​កណ្ដ ល​ ចង់​ប ន​ស្ទ រស្ល ប់​ស្ទ រ​រស់ ។
(trg)="4"> Постарите возрасни вредно работат за да го изгубат тоа што средновечните возрасни вредно работеле за да го добијат .

(src)="5"> ។ ល ។ និង ​ ។ ល ។
(trg)="5"> И така натаму и така натаму .

(src)="6"> សំណួរ​ដ ល​អ្នកចិត្ត​វិទូ​ដូច​ជ ​ខ្ញុំ ​ឆ្ងល់​ន ​ គឺ ហ តុ​អ្វី​យ ងច ំប ច់​សម្រ ច​ចិត្ត ដ ល​យ ង​ខ្លួន​ឯង​ត ង​​ម ន​វិប្បដិស រី ​ន ​​ព ល​អន គត​ទ ​វិញ ?
(trg)="6"> Прашањето , како психолог , кое ме фасцинира е : зошто донесуваме одлуки за кои најчесто нашата идна личност се кае ?

(src)="7"> ឥឡូវ ខ្ញុំម ន​ហ តុផល​មួយ ដ ល​ខ្ញុំចង់​បង្ហ ញ​ដល់​អ្នក​រ ល់​គ្ន ​គឺ យ ង​ម ន​គំនិត​ដ៏ខុសឆ្គងមួយ ជ ​មូលដ្ឋ ន​ អំពី​អំណ ច​ន ​ព លវ ល ។
(trg)="7"> Сега , мислам дека една од причините -- и ќе се обидам да ве убедам денес — е тоа што имаме фундаментална заблуда за моќта на врмето .

(src)="8"> អ្នក​រ ល់​គ្ន ​ដឹងហ យ​​ថ ​អត្រ ន ក រផ្ល ស់​ប្ដូរ​​ ធ្ល ក់ចុ ទ ​ត ម​អ យុ​របស់​មនុស្ស ដ លកូនៗ​អ្នក​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ត្រឹម ​​ក្នុង​មួយ​ប៉ព្រិច​ភ្ន ក ឯ ម្ដ យ​ឪពុក​អ្នក​វិញ​ត្រូវ​ក រ​ ព ល​រ ប់​ឆ្ន ំ​ដ ម្បី​ផ្ល ស់ប្ដូរ ។
(trg)="8"> Секој од вас знае дека ратата на промена се успорува во текот на животниот век , дека вашите деца изгледа дека се менуваат со минутите , а вашите родители се менуваат со годините .

(src)="9"> អញ្ចឹង ត ​វ ទមន្ត​អ្វី​ក្នុង​ជីវិត​យ ង ដ ល​ន ំ​ឱ្យ​ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ ​ច ប់​ផ្ដ ម​ពី​ ល ន​ទ ​យឺត​ប ប​ន ?
(trg)="9"> Но , кое е името на таа магична точка во животот кога промените одеднаш преминуваат од галоп во ползење ?

(src)="10"> ត វ ជ វ័យជំទង់ ? វ័យ​កណ្ដ ល ?
(trg)="10.1"> Дали се тоа тинејџерските години ?
(trg)="10.2"> Дали се тоа средновечните години ?

(src)="11"> ឬ វ័យ​ចំណ ស់ឬ ? ចម្ល យ​ន ​គឺ មនុស្ស​ជ ​ច្រ ន​ថ ​ឥឡូវន ព លណ ​ក៏​ដ យ​ឱ្យ​ត ម ន ឥឡូវន ល ច​ឡ ង ។
(trg)="11.1"> Дали се тоа старите години ?
(trg)="11.2"> Одговорот , излегува , за повеќето луѓе , е сега , без разлика кога е тоа „ сега “ .

(src)="12"> អ្វី​ដ ល​ខ្ញុំ​ចង់​ឱ្យ​អ្នក​រ ល់​គ្ន ​យល់​ដឹងថ្ង ​ន ​ គឺ​ យ ង​កំពុង​ត ​រស់​ន ជ មួយទស្សន ខុសឆ្គង ទស្សន ខុសៗដ ល​ប្រវត្តិ​ស ស្រ្ដផ្ទ ល់​ខ្លួន របស់យ ង ប ន​មក​ដល់​ទី​បញ្ចប់ ហ យ​យ ង​ប នប្រ ​ក្ល យ​ជ មនុស្សថ្មី​ដ ល​យ ង​ត ង​ត ប្រ ថ្ន ហ យនិងក្ល យ​ជ មនុស្ស​ប ប​ន ​អស់​មួយ​ជីវិត ។
(trg)="12"> Тоа што сакам да ве убедам денес е тоа дека секој од нас чекори со илузија , илузија дека истоијата , нашата лична историја , е штотуку стигната до крај , дека ние штотуку сме станале личностите што од секогаш требало да бидеме и ќе бидеме до крајот на нашите животи .

(src)="13"> ខ្ញុំ​សូម​ល ក​យក​អំណ ​អំណ ង ​មួយ​ចំនួន​មក​បង្ហ ញ
(trg)="13"> Ќе ви дадам податоци со кои ќе го поткрепам ова тврдење .

(src)="14"> ន ​គឺជ ​ក រសិក្ស ​មួយ ល ​ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ន តម្ល ​ផ្ទ ល់ខ្លួន​របស់​មនុស្ស ត ម​ព ល​វ ល ។
(trg)="14"> Тука имаме проучување за промените на сопствените вредности на луѓето со текот на времето .

(src)="15"> តម្ល ​ទ ំង​ន ​ម ន​ ៣
(trg)="15"> Тука има три вредности .

(src)="16"> ដ លទ ំងអស់​គ្ន ន ទីន ម ន​គ្រប់គ្ន ត ​អ្នក​អ ច​ស្គ ល់​តម្ល ​ន ព ល​អ្នកចម្រ ន​វ័យ​ឡ ង ព ល​អ្នកអ យុក ន់ត ច្រ ន តុល្យភ ព​តម្ល ន ​នឹង​ម ន​ក រ​ប្រ ប្រួល ។
(trg)="16"> Секој овде ги поседува сите од нив , но веројатно знаете дека како што растете , како што стареете , балансот на овие вредности се поместува .

(src)="17"> ហ តុ​អ្វី​ប ន​ជ ​អញ្ចឹង ?
(trg)="17"> Но како се случува тоа ?

(src)="18"> យ ង​ប នស ក​សួរ​មនុស្ស​រ ប់​ព ន់​ន ក់ ។
(trg)="18"> Прашавме илјадници луѓе .

(src)="19"> ហ យ​ឱ្យព ក់​កណ្ដ លន ពួកគ ​ព្យ ករណ៍​​ឲ្យយ ង ថ ​ត ​តម្ល ​ពួកគ ​នឹង​ប្រ ប្រួល​ប៉ុណ្ណ ​ ក្នុង​រយ ​ព ល​១០​ឆ្ន ំទ ត​ ហ យ​ឲ្យព ក់​កណ្ដ ល​ទ ត​ប្រ ប់យ ង ថ ត តម្ល ​​ពួកគ ​ប ន​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ប៉ុណ្ណ ក្នុងរយ ព ល​១០​ឆ្ន ំ​ន ។
(trg)="19"> Пола од нив ги прашавме да предвидат колку нивните вредности ќе се променат во следните 10 години , а останатите ги прашавме колку нивните вредности се промениле во изминатите 10 години .

(src)="20"> ហ យ យ ងក៏​ប នធ្វ ក រ​វិភ គដ៏អស្ច រ្យមួយ ព្រ ក រវិភ គន អ ច​ឱ្យ​យ ង​ប្រ ប​ធ ប​ល ក រព្យ ករណ៍របស់​អ្នក​ដ ល​ម ន ​អ យុ​១៨​ឆ្ន ំ នឹង​រប យក រណ៍ទ ល ​អ្នក​ដ ល​ម ន​អ យុ​២៨​ឆ្ន ំ ហ យ យ ង​ធ្វ ​​ក រវិភ គ​ប ប​​ន ​ល ​គ្រប់​អ យុ​ទ ំង​អស់ ។
(trg)="20"> Ова ни овозможи да направиме навистина интересен вид на анализа , бидејќи ни овозможи да споредиме предвидувања да речеме , на 18 годишни луѓе со извештаите на луѓе од 28 години , и да направиме таков вид на анализа низ животниот век .

(src)="21"> ន ​ជ ​លទ្ធ​ផល​ដ ល​យ ង​​រក​ឃ ញ ។
(trg)="21"> Еве што откривме .

(src)="22"> ទី ១ អ្នក​ត្រឹមត្រូវ​ហ យ ក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរ​ក ន់ត ធ្ល ក់ចុ ទ ៗ​ ព ល​យ ង​ក ន់ត ច ស់ទ ៗ ប៉ុន្ត ទី​២ អ្នក​គិត​ខុស​ហ យ ព្រ ក រផ្ល ស់ប្ដូមិនប នធ្ល ក់ចុ ​ដូច​អ្វី​ដ ល​យ ង​គិត​ទ ។
(trg)="22"> Најпрво , во право сте , промените се успоруваат како што старееме , но второ , грешите , бидејќи не се успоруваат ни приближно колку што мислиме .

(src)="23"> ច ប់​ពីអ យុ ​​១៨ ​ឆ្ន ំ​ដល់ ​៦៨​ឆ្ន ំ មនុស្ស​ភ គ​ច្រ ន​មិន​សូវ​ឱ្យ​ តម្ល ​ល ​ទំហំន ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ ​ដ ល​គ ​នឹង​ជួប​ប្រទ ​ ក្នុង​រយ ​ព ល​១០​ឆ្ន ំ​ទ តន ​ទ ។
(trg)="23"> На секоја возраст , од 18 до 68 во нашето множество на податоци , луѓето потценуваат колку промени ќе искусат низ следните 10 години .

(src)="24"> យ ង​ហ ​ថ " ចុង​បញ្ចប់​ន យុគសម័យន ​ទស្សន ខុសឆ្គង " ។
(trg)="24"> Ние го нарекуваме тоа илузија за „ крај на историјата “ .

(src)="25"> ដ ម្បបង្ហ ញអ្នកទ ំងគ្ន យល់ពី ទំហំ​ន ​ឥទ្ធិពលន ​ អ្នកអ ច​ភ្ជ ប់បន្ទ ត់ ២ ន ចូលគ្ន ហ យ​​អ្នកនឹង​ម ល​ឃ ញថ ​ អ្នក​ដ លម ន​អ យុ​ ១៨​ឆ្ន ំ ​ម នក រផ្ល ស់​ប្ដូរ​​ដូចគ្នចទ នឹង អ្នក​ដ ល​ម ន​អ យុ​៥០​ឆ្ន ំ ដ រ ។
(trg)="25"> За да добиете идеја за магнитудата на овој ефект , можете да ги поврзете овие две линии , и тоа што ќе видите е дека 18 годишниците очекуваат промени само колку што всушност се менуваат 50 годишниците .

(src)="26"> ហ យ​មិន​ម ន​ត ​តម្ល ​ទ ំងន ប៉ុណ្ណ ​ទ គឺគ្រប់​អ្វីៗ​ទ ំង​អស់ ។
(trg)="26.1"> Сега тоа не се само вредностите .
(trg)="26.2"> Тоа се и секаков вид на други работи .

(src)="27"> ឧទ ហរណ៍ បុគ្គលិកលក្ខណ ។
(trg)="27"> На пример , какрактер .

(src)="28"> អ្នក​រ ល់​គ្ន ​ភ គ​ច្រ ន​ដឹង​ហ យ​ថ ​ចិត្ត​វិទូប នអ អ ងថ ​បុគ្គលិក​លក្ខណ ​ម ន​មូលដ្ឋ នគ្រឺ ​៥ គឺ វិនិច្ឆ័យ​និយម ក រទទួលយក​បទ​ពិស ធន៍ថ្មីៗ ភ ពអព្យ ក្រិត្រ ចិត្ដទូល យ និងភ ពក តក្រ ងចិត្ដ ។
(trg)="28"> Многу од вас знаат дека психолозите тврдат дека постојат пет основни димензии на карактерот : невротицизам , отвореност кон искуства , шарм , екстровертност и совесност .

(src)="29"> យ ង​ក៏​ប ន​ ថ ត មនុស្សរំពឹងចង់ប ន ក រផ្ល ស់ប្ដូរប បណ ក្នុងរយ ​ព ល​១០​ទ ត និងក រផ្ល ស់ប្ដូរក្នុងរយ ព ល​១០​ឆ្ន ំន ហ យលទ្ធផល​ទទួលប នគឺ អ្នក​ប ន​ឃ ញ​ក្រ ហ្វិក​ប ប​ន ​ម្ដង​ហ យ ត ​ជ ​ថ្មី​ម្ដង​ទ ត អត្រ ន ក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរ ពិត​ជ ​ធ្ល ក់ចុ ទ ត មវ័យរបស់ យ ងពិតម ន ប៉ុន្ត សម្រ ប់មនុស្ស​គ្រប់​វ័យ​ទ ំង​អស់ ​ត ង​ត គិតខុស ល ​ក រ​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​បុគ្គលិក​លក្ខណ ​ របស់ពួកគ ដ លនឹងផ្ល ស់ប្ដូរ ​ន រ ប់សិបឆ្ន ំខ ងមុខន ។
(trg)="29"> Повторно , ги прашавме луѓето колку очекуваат да се променат во следните 10 години и колку се промениле во изминатите 10 години , и тоа што откривме , ќе се привикнете да го гледате овој дијаграм повторно и повторно , бидејќи уште еднаш ратата на промена се успорува како што старееме , но на секоја возраст , луѓето потценуваат колку нивниот карактер ќе се промени во следната декада .

(src)="30"> ហ យ ន ​មិន​ម ន​​ក ត​ឡ ងក្នុងរយ ព លខ្លី ដូចនឹង​តម្ល ​និង​បុគ្គលិក​លក្ខណ ន ​ទ ។
(trg)="30"> И не само краткотрајните работи како вредности и карактер .

(src)="31"> អ្នក​អ ច​សួរមនុស្សទូទ ​អំពី ​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​របស់ពួកគ ចំណូលចិត្ត​ចម្បង​របស់​ពួកគ ​
(trg)="31"> Може да ги прашате луѓето за работите што ги и што не ги сакаат , нивниот вкус .

(src)="32"> ឧទ ហរណ៍ ​ឈ្ម ​មិត្ត​សំឡ ញ់ជិតស្និទ្ធ វិស្សមក ល​ដ លគ ​ចូល​ចិត្ត សកម្មភ ព​កម្ស ន្ដផ្ស ងៗ តន្ត្រី​ដ លគ ​ចូល​ចិត្ត
(trg)="32"> На пример , именувајте го најдобриот пријател , омилениот вид на одмор , кое е вашето омилено хоби , кој е вашиот омилен вид на музика .

(src)="33"> ពួកគ អ ចរ បរ ប់ រ ង​​ទ ំង​អស់​ន ​ប ន ។
(trg)="33"> Луѓето можат да ги набројат овие работи .

(src)="34"> យ ង​ប ន​សួរ​​ចំនួនព ក់​កណ្ដ ល ន ពួកគ ថ ​ ៖ " ត ​អ្នក​គិត​ថ ​ចំណុច​ទ ំង​ន អ ច​ ​ផ្ល ស់ប្ដូរ​​ន ​១០​ឆ្ន ំ​ទ តដ រឬទ ?
(trg)="34"> Прашавме пола од нив да ни кажат , „ Дали тие ќе се сменат во следните 10 години ? “

(src)="35"> ហ យសួរ​ព ក់​កណ្ដ លផ្ស ងទ ត​ថ ៖ " ត ម នក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរដ រឬទ ​ក្នុង​រយ ​ព ល​១០​ឆ្ន ំន ?
(trg)="35"> и пола до нив да ни кажат , „ Дали се смениле во последните 10 години ? “

(src)="36"> ហ យ​យ ង​រក​ឃ ញថ អ្នកនឹង​ឃ ញ​វ ម្ដងទ ត​ហ យ ហ យន ម្ដងទ តហ យ ពួកគ ​ប នព្យ ករណ៍​ថ ​មិត្ត​ភក្តិដ ល​គ រ ប់អ ន​ព ល​ន ​ គឺ​ជ ​មិត្ត​ភក្តិ​ដ ល​ពួកគ ម ន ទ ំង​​ពី​១០​ឆ្ន ំ​មុន វិស្សមក ល​ដ ល​គ ​ព ញ​ចិត្ត​បំផុតគឺ ជ ព ល​ដ ល​គ នឹងរ បចំន ​១០​ឆ្ន ំខ ង​មុនន ។ ប៉ុន្ត អ្នក​ដ ល​​ច ស់​ជ ង​ ១០​ឆ្ន ំ​ សុទ្ធ​ត ​និយ យ​ថ ៖ " ហ ដឹង​អត់ ត ម​ពិត​ វ ​ផ្ល ស់​ប្ដូរអញ្ចឹងហ យ " ។
(trg)="36"> Тоа што откривме , го видовте два пати , и еве го повторно : луѓето предвидуваат дека пријателот што го имаат сега ќе биде пријателот што ќе го имаат за 10 год . , одморот во кој најмногу уживаат сега е оној во кој тие ќе уживаат за 10 години , додека , луѓето кои се 10 години постари велат „ Ех , знаете , тоа навистина се промени . “

(src)="37"> ប ​អញ្ចឹង ត វ សំខ ន់ដ រអត់​ ?
(trg)="37"> Дали нешто од ова е важно ?

(src)="38"> ឬវ ​គ្រ ន់​ត ​ជ ​ក រព្យ ករណ៍​ខុសមួយ ​ដ ល​មិន​ជ ឥទ្ធិពលអីន ទ ?
(trg)="38.1"> !
(trg)="38.2"> Дали оваа е само форма на лошо предвидување што нема последици ?

(src)="39"> ទ វ ជ ឥទ្ធិពលខ្ល ំងដ រ ហ យ​ខ្ញុំ​នឹង​ប្រ ប់​ពី​មូលហ តុន ។
(trg)="39.1"> !
(trg)="39.2"> Не , важно е , и ќе ви дадам пример зошто .

(src)="40"> វ ​ធ្វ ​ឱ្យក រសម្រ ច​ចិត្ត​របស់​យ ង​​ ជួបក រប្រឈមអ ក្រក់​ជ ​ច្រ ន
(trg)="40"> Штети на нашето донесување на одлуки на значаен начин .

(src)="41"> សូម​ពិច រណ ​ម លទ ំងអស់គ្ន ត រ ​ដ ល​អ្នក​ព ញ​ចិត្ត​ន ​ថ្ង ​ន និង​ត រ ​ដ លអ្នក​ស្រល ញ់ ក លពី​១០​ឆ្ន ំ​មុន ។
(trg)="41"> Сетете се веднаш на вашиот омилен музичар денес и вашиот омилен музичар пред 10 год .

(src)="42"> ខ្ញុំ​នឹងបង្ហ ញ​ត រ សំណប់របស់​ខ្ញុំ​ ដ ម្បីឱ្យ​អ្នកង យយល់ ។
(trg)="42"> Јас го ставив мојот на екран за да ви помогнам .

(src)="43"> យ ង​ប ន​ឱ្យ​មនុស្សមួយចំនួន ឲ្យធ្វ ក រព្យ ករណ៍ ហ យប្រ ប់​យ ង ថ ​ត ​គ អ ច​ចំណ យ​ប្រ ក់​ប៉ុន្ម ន ន ព លឥឡូវហ្នឹង ដ ម្បី​ចូល​ទស្សន ​ត រ ​ដ ល​ពួកគ ស្រល ញ់ ចូលចិត្ដ ដ លនឹង​សម្ដ ងន ​ ១០​ឆ្ន ំខ ងមុខទ ត ហ យជ ​មធ្យម​ ពួកគ ​ឆ្ល យថ ​ គ ​នឹង​ចំណ យ ១២៩​ ដុល្ល ​រសម្រ ប់​ថ្ល ​សំបុត្រ ។
(trg)="43"> Сега ги прашавме луѓето да предвидат , да ни кажат колку пари би платиле сега да го гледаат моментално омилениот музичар да настапува за 10 години од сега , и во просек , луѓето кажаа дека би платиле 129 долари за билетот .

(src)="44"> ត ផ្ទុយទ ​វិញ ព ល​យ ង​សួរ​ថ ​ត ​គ អ ​ច​ចំណ យប្រ ក់ប៉ុន្ម ន ដ ម្បី​ចូល​ទស្សន ត រ ដ ល គ ធ្ល ប់ស្រល ញ់ ​ក ល​ពី​ ១០​ឆ្ន ំ​មុន ដ លនឹងសម្ដ ងថ្ង ន ហ យគ តប​ថ អ ចចំណ យត ៨០ ដុល្ល រប៉ុណ្ណ ។
(trg)="44"> И потоа , ги прашавме колку би платиле да ја гледаат личноста што им била омилена пред 10 години да настапува денес , тие кажа само 80 долари .

(src)="45"> បច្ចុប្បន្នន ក្នុងសង្គមដ ល និយម​ហ តុនិង​ផល ក រចំណ យន ​គួរ​ត ម ន តម្ល ​ស្ម គ្ន ត ​យ ង​ចំណ យ​ច្រ ន ​ល ​ឪក ស ដ ម្បីសប្ប យរីករ យ ​ក្នុង​ព ល​បច្ចុប្បន្ន ព្រ ​ថ ​យ ង​ឱ្យតម្ល ខ្ពស់ល ភ ពឋិតឋ រន ក រសប្ប យរីករ យន ។
(trg)="45"> Во перфектно рационален свет , тоа треба да е истата бројка , но ние преплаќаме за можноста да ги уживаме нашите моментални посакувања , бидејќи ја преценуваме нивната стабилност .

(src)="46"> ម៉ ច​ប ន​ទ ​ជ ​អញ្ចឹង ? យ ង​ក៏មិនប្រ កដ​ដ រ ត ​ប្រហ ល​ជ ​ព ក់ព័ន្ធ​នឹង ក រ​ប ត់បង់​ក រចងច ំ ជ មួយនឹង ឧបសគ្គ​ន ​ក រស្រម ស្រម ។
(trg)="46.1"> Зошто се случува тоа ?
(trg)="46.2"> Не сме целосно сигурни , но веројатно има врска со леснотијата на памтењето наспроти тежината на замислувањето .

(src)="47"> ​យ ង​អ ចចង​ច ំ​ប ន​ថ ​យ ងធ្ល ប់​ជ ​មនុស្ស ប បណ ​ក ល​ពី​ ១០​ឆ្ន ំ​មុន ប៉ុន្ត ​វ ​ពិប ក​នឹង​ស្រម ថ ត ​យ ង​នឹង​ក្ល យ​ជ ​យ៉ ងណ ហ យ ​យ ងក៏ប ន​គិត​ខុស​ថ ​ ដ យ​ស រ​ត ​វ ​ពិប ក​នឹងនឹកស្រម ន ​វ ​ក៏​មិនអ ចនឹងក ត​ឡ ងប ន​ដ រ ។
(trg)="47"> Многу можат да се сетат , кои сме биле пред 10 год , но тешко е да се замисли кои ќе бидеме , и тогаш погрешно мислиме дека бидејќи е тешко да замисиме , не е веројатно дека ќе се случи .

(src)="48"> សុំទ សផង ព ល​គ ​និយ យ​ថ ៖ " ខ្ញុំ​មិន​អ ច​នឹកស្មម ម ល​ប ន​ទ " ន គ ​កំពុង​ត ​ប្រ ប់​​ថ ​គ ​គ្ម ន​ក្ដី​ស្រម ​អ្វីន ឡ យ ហ យវ មិន​សំដ ល ភ ព​​មិន​អ ច​ទ ​រួច ន ​អ្វី​ដ ល​ពួកគ ​កំពុង​និយ យន ទ ។
(trg)="48"> Жалам , но кога луѓето велат „ Не можам да го замислам тоа “ тие зборат за нивниот недостаток на имагинација , а не за невозможноста на настанот што го опишуваат .

(src)="49"> អ្វីដ លសំខ ន់ន គឺ ព ល​វ ល គឺ​ជ ​កម្ល ំង​ចលករ​ដ៏​ខ្ល ំង​ក្ល ​ ។
(trg)="49"> Заклучок , времето е моќна сила .

(src)="50"> ព លវ ល ​អ ចផ្ល ស់ប្ដូរ ចំណង់ចំណូលចិត្ដរបស់មនុស្ស ។
(trg)="50"> Тоа го менува нашиот вкус .

(src)="51"> ព លវ ល អ ច​ក ​ប្រ ​តម្ល ​របស់​យ ង ។
(trg)="51"> Тоа го менува обликот на нашите вредности .

(src)="52"> ព លវ ល អ ចផ្ល ស់ប្ដូរ​ បុគ្គលិក​លក្ខណ ​របស់​យ ង ។
(trg)="52"> Тоа го менува нашиот карактер .

(src)="53"> យ ង​ហ ក់​ដូច​ជ ​ ទទួល​យក​​នូវ​ក រ​ពិតន ប៉ុន្ដ វ ក តឡ ងត ក្នុង​ អតីតក លប៉ុណ្ណ ។
(trg)="53"> Изгледа го цениме овој факт , но само во ретроспектива .

(src)="54"> ​ព ល​យ ងគិតពីអតីតក ល​ ន ទ ប​យ ង​ដឹងថ ​យ ងប ន​ផ្ល ស់​ប្ដូរ​ខ្ល ំងប៉ុណ្ណ ​ក្នុង​រយ ​ព ល​ ១​០ ឆ្ន ំន ។
(trg)="54"> Само кога гледаме наназад заклучуваме колку промени се случуваат во декада .

(src)="55"> ដូច្ន សម្រ ប់យ ងទ ំងអស់គ្ន ​ បច្ចុប្យន្នក លហ ក់​ដូច​ជ ព លវ ល ​វ ទមន្ត​អញ្ចឹង ។
(trg)="55"> Како за повеќето од нас , сегашноста да е магично време .

(src)="56"> វ ​គឺជ រយ ព លដ៏សំខ ន់ន បន្ទ ត់​ព ល​វ ល ។
(trg)="56"> Таа е разделница на временската линија .

(src)="57"> វ គឺ​ជ ​ព លវ ល មួយ ​ដ ល​​យ ង គឺជ យ ង ។
(trg)="57"> Тоа е моментот кога ние конечно стануваме ние .

(src)="58"> មនុស្សយ ង ​គឺ​ជ ​ផលិតផល ​ដ ល​កំពុងក ​ច្ន ​ ត ​​ត ង​គិត​ខុស​ថ ​ពួក​គ ​ជ ​ផលិតផល​សម្រ ច ។
(trg)="58"> Човечките суштества се работа во прогрес кои погрешно мислат дека се завршени .

(src)="59"> ខ្លួនរបស់អ្នកន ​ព ល​ន គឺ​មិន​ស្ថិត​ស្ថ រ គង់វង្ស ជ រ ងរហូតន ទ ព ល​គឺ អ្នកគឺជ មនុស្សដូច​ពីមុនអញ្ចឹង ។
(trg)="59"> Личноста што си сега е минлива , краткотрајна и привремена исто колку сите личности што некогаш си бил .

(src)="60"> អ្វី​ដ ល​ស្ថិតស្ថ រ​ក្នុង​ជីវិត​យ ងន ​គឺ​ ក រ​ផ្ល ស់ប្ដូរ ។
(trg)="60"> Единствена константа во нашиот живот е промената .

(src)="61"> សូម​អរគុណ ។ ( ទ ដ )
(trg)="61"> Ви благодарам .

# km/ted2020-70.xml.gz
# mk/ted2020-70.xml.gz


(src)="1"> ន ជ បទបង្ហ ញដ លខ្ញុំធ្វ រយ ព ល ២ ម៉ ងសំរ ប់សិស្សវិទ្យ ល័យ ហ យត្រូវបង្រួញមកត្រឹមត បីន ទី ។
(trg)="1.1"> Ова е двочасовна презентација која ја предавам на студентите , скратена на три минути .
(trg)="1.2"> А се започна еден ден во авион , кога доаѓав на ТЕД ,

(src)="2"> រ ងគឺច ប់ផ្ត មន ថ្ង មួយ ន ត មផ្លូវមកស្ទូឌីយ៉ូ TED ក លពី ៧ ឆ្ន ំមុន ។
(trg)="2.1"> пред седум години .
(trg)="2.2"> До мене седеше

(src)="3"> ន ក អីក្ប ខ្ញុំ ម នសិស្សវិទ្យ ល័យវ័យជំទង់ម្ន ក់ ន ងមកពីគ្រួស រដ៍ក្រីក្រមួយ ។
(trg)="3"> една средношколка , тинејџерка , која потекнуваше од сиромашно семејство .

(src)="4"> ហ យន ងចង់សំរ ចអ្វីមួយសំរ ប់ជីវិតន ង ហ យន ងប នសួរខ្ញុំនូវសំនួរស មញ្ញមួយ ។
(trg)="4.1"> Сакаше да направи нешто од својот живот .
(trg)="4.2"> И , ме праша едноставно кратко прашање .
(trg)="4.3"> Рече , " Што води до успех ? "

(src)="5"> ន ងសួរ " ស្អីគ ខ្ល ដ លធ្វ អ យយ ងជ គជ័យ ? "
(trg)="5"> И јас се почувствував навистина грозно ,

(src)="6"> ហ យខ្ញុំម នអ រម្មណ៍មិនល្អស ព្រ ខ្ញុំមិនអ ចឆ្ល យសំនួរន អ យប នល្អ ។
(trg)="6"> бидејќи неможев да и дадам добар одговор .

(src)="7"> ហ យខ្ញុំចុ ពីល យន្តហ រួចក៏មកស្ទូឌីយ៉ូTED ។
(trg)="7"> Така , се симнав од авионот и дојдов на ТЕД .