# kk/ted2020-1666.xml.gz
# ps/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1"> 11 жасымда үйімдегі қуанышты дауыстан таңертең оянғаным әлі есімде .
(trg)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .

(src)="2"> Әкем кішкентай , сұр радиосынан BBC жаңалықтарын тыңдайтын .
(trg)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه

(src)="3"> Оны жүзінде сол кезде әдеттен тыс қуаныш бар еді .
(trg)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .

(src)="4"> Әкем : « Талибандар кетті ! » - деп айқайлап жіберді .
(trg)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .

(src)="5"> Мұның не екенін түсінбесем де , әкемнің бақытты жүзін көрдім .
(trg)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .

(src)="6"> Ол : « Енді сен мектепке бара аласың » - деді .
(trg)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "

(src)="7"> Сол күнгі таңғы мезгілді ешқашан ұмытпаймын .
(trg)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .

(src)="8"> Кәдімгі шын мектеп .
(trg)="8"> سم ښوونځي .

(src)="9"> Талибандар Ауғанстанды басып алып , қыздарға мектепке баруға тыйым салған уақытта алты жаста едім .
(trg)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه

(src)="10.1"> Одан кейінгі бес жылда әпкемді мектепке апару үшін ұл болып киініп жүрдім .
(src)="10.2"> Елден құпия мектепке баратынбыз .
(trg)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .

(src)="11"> Тек осылай ғана біз екеуміз де білім ала алатын едік .
(trg)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .

(src)="12"> Біз күнде жүретін жолымызды өзгелер біліп қоймасын деп өзгертіп отырдық .
(trg)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .

(src)="13"> Кітаптарымызды азық-түлік сөмкесіне салдық , сонда жай ғана дүкенге шыққан сияқты болып көрінетінбіз .
(trg)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .

(src)="14"> Мектеп үйдің ішінде болатын , 100-ден аса адам кішкентай бір бөлмеде отыратынбыз .
(trg)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .

(src)="15"> Қыста бұл ыңғайлы еді , ал жазда шыдау мүмкін болмайтын .
(trg)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .

(src)="16"> Біз , ұстаздарымыз , ата-аналарымыз – бәріміз де өмірімізді тәуекелге тігіп отырғанымызды білдік .
(trg)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .

(src)="17"> Кей кезде Талибандардың күдіктенуінен , сабақ болмай қалатын .
(trg)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .

(src)="18"> Біз туралы біле ме екен деп уайымдайтынбыз .
(trg)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .

(src)="19"> Бізді аңдып жүр ме ?
(trg)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟

(src)="20"> Біздің қайда тұратынымызды біле ме ?
(trg)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟

(src)="21"> Біз қорықтық , бірақ , сонда да мектепке барғымыз келетін .
(trg)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .

(src)="22"> Білімді құрметтейтін , ал қыздарына қазынадай қарайтын отбасында туғаныма бақыттымын .
(trg)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .

(src)="23"> Менің атам өз заманының ерекше адамы болатын .
(trg)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .

(src)="24"> Ауғанстанның шалғай ауылынан шыққан абсолютті авантюрист , ол қызының , яғни анамның сабаққа баруын талап етемін деп , өз әкесінің қарсылығына тап болған адам .
(trg)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .

(src)="25"> Осылайша менің білімді анам ұстаз болды .
(trg)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه

(src)="26"> Міне , ол суретте .
(trg)="26"> وګورئ ! هاغه ده

(src)="27"> Ол 2 жыл бұрын жұмыстан шығып , үйімізді көрші қыздар мен әйелдерді оқыту үшін мектепке айналдырды .
(trg)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي

(src)="28"> Менің әкем — міне ол — отбасындағы бірінші болып білім алған адам .
(trg)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې

(src)="29"> Оның алдында қыздарды қоса алғанда , балалары білім ала ма деген сұрақ туған емес , Талибандардың қоқан-лоққысына қарамай , тәуекелге бел буып мектепке берген .
(trg)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو

(src)="30"> Ол үшін балалары білім алмаса , сол қорқыныш болар еді .
(trg)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل

(src)="31"> Талибандар басқарған жылдары өмірден көңілімнің қалғаны соншалық , үнемі қорқынышта болып , өз болашағымды мүлде елестете алмайтын кездер әлі есімде .
(trg)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده

(src)="32"> Мен бәрін де тастағым келетін бірақ , әкем былай дейтін : « Мені тыңда , қызым , сен өміріңдегі бардың бәрін жоғалтуың мүмкін .
(trg)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .

(src)="33"> Ақшаңды ұрлауы мүмкін , соғыс кезінде үйіңді де тастауға тура келеді ,
(trg)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې

(src)="34"> бірақ бір нәрсе өзіңмен қалады , ол сенің басыңдағы нәрсе , егер де сенің білім алуың үшін , бізге қан сатуға тура келсе , біз оған да дайынбыз .
(trg)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو

(src)="35"> Сенің әлі де білім алғың келмей ме ? »
(trg)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟

(src)="36"> Қазір менің жасым 22-де .
(trg)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم

(src)="37"> Мен ондаған жылға созылған соғыстың әсерінен қираған елде өстім .
(trg)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی

(src)="38"> Менің жасымдағы әйелдердің 6 % -дан азы ғана мектепті бітірді , егер де менің де отбасымда білім бағаланбаса , мен де солардың қатарында болар едім .
(trg)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم

(src)="39"> Бірақ , осында тұрғаныма және Миддлбери колледжін бітіргенім үшін қуанамын .
(trg)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم

(src)="40"> ( Қол соғу ) Ауғанстанға қайта келгенімде , қыздарына білім беремін дегені үшін , үй іші теріс айналған атам , мені құттықтағандардың алғашқысы болды .
(trg)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله

(src)="41"> Ол тек қана менің білім алғаным үшін ғана емес , сонымен қатар Кабул көшелері бойымен оны машинамен алып жүрген , иә машина айдаған ең алғашқы әйел болғаным үшін де мақтанды .
(trg)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه

(src)="42"> ( Қол соғу ) Отбасым маған сенеді .
(trg)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري

(src)="43"> Көп нәрсені армандаймын , бірақ отбасым мен үшін үлкен нәрселерді тілейді .
(trg)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني

(src)="44"> Міне , сондықтан да әйелдерді оқытуға бағытталған халықаралық 10х10 компаниясының халықаралық елшісімін .
(trg)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده

(src)="45"> Міне , сондықтан да қыздарға әлі де мектепке бару қауіпті болып саналатын , Ауғанстандағы қыздарға арналған , SOLA мектеп-пансионы құрылтайшысының бірімін .
(trg)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی

(src)="46"> Ең қызығы — мектебімнің осы мүмкіндікті жібергісі келмейтін оқушыларын көру .
(trg)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي

(src)="47"> Әйелдің білім алуына қатысты теріс ойларға қарамастан , олардың ата-анам сияқты , қолдап отырған ата-аналарының , әкелерінің барын көріп отырмын
(trg)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي

(src)="48.1"> Ахмед сияқты .
(src)="48.2"> Бұл оның шын аты емес , бірақ сіздерге оның жүзін көрсете аламаймын .
(src)="48.3"> Ахмед — оқушыларымның бірінің әкесі .
(trg)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی

(src)="49"> Жарты ай бұрын , қызы екеуі ауылдарына SOLA-дан қайтып келе жатқанда , сол кезде жол бойына қойылған бомбаның жарылысынан қаза бола жаздады .
(trg)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد

(src)="50"> Ол үйіне кіре салған бетте телефон шырылдап , арғы шетіндегі дауыс : " Егер тағы да қызыңды мектепке жіберсең , тағы да өлтіруге тырысамыз " , - деді .
(trg)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي

(src)="51"> « Егер өлтіргілерің келсе , қазір өлтіріңдер , бірақ , сендердің ескірген және артта қалған сенімдерің үшін қызымның болашағын құртпаймын » , — деп жауап берді .
(trg)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو

(src)="52"> Міне , менің Ауғанстанда түсінгенім осы , және Батыста бұл туралы көп айтылмайды Көбіміздің артымызда , өз қызының қадірін білетін , қызының жеңісі – өз жеңісі деп білетін әкелер тұр .
(trg)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي

(src)="53"> Бірақ аналарымыз жеңіске жетуімізге көмектеспейді дегенім емес .
(trg)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري

(src)="54"> Алғаш қыздарының болашағын ойлайтындар дәл осылар , бірақ Ауғанстан сияқты елде біз ер адамдардың қолдауына ие болуымыз керек .
(trg)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو

(src)="55"> Талибандар басқарған кезде , мектепке баратын қыздар саны бар-жоғы бірнеше жүз болды , бірақ бұның заңсыз болғандығын ұмытпаңыздар .
(trg)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې

(src)="56"> Қазіргі кезде Ауғанстанда 3 млн .
(trg)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي

(src)="57.1"> қыз мектепке барады .
(src)="57.2"> ( Қол соғу ) Америкадан Ауғанстан мүлдем басқаша .
(trg)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري

(src)="58"> Америкалықтар бұл өзгерісті уақытша деп ойлайды .
(trg)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي

(src)="59"> Көп өзгеріс Америка әскері шығарылған соң , ұзақ уақытқа бармай ма деп қорқамын .
(trg)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري

(src)="60"> Бірақ Ауғанстанға қайтып келген соң , мектебімде оқып жатқандар мен оларды қолдап , көтеріп отырған ата-аналарды көремін. ұзақ мерзімді өзгерістер мен келешегі бар болашақты көріп отырмын .
(trg)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم

(src)="61"> Мен үшін Ауғанстан — үміт пен шексіз мүмкіндік елі және күн сайын SOLA оқушылары есіме осыны салып отырады .
(trg)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي

(src)="62"> Мен сияқты , олар да көп нәрсені армандайды .
(trg)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني

(src)="63"> Рақмет .
(trg)="63"> مننه .

(src)="64"> ( Қол соғу )
(trg)="64"> ( د ستاينې چکچکې )