# kk/ted2020-1150.xml.gz
# km/ted2020-1150.xml.gz
(src)="1"> TED аудиториясы жайлы ойым , олар ең пайдалы , ақылды , интеллигент , білімді , ақылды , тәжірибелі және ойлап тапқыш адамдар .
(trg)="1"> ខ្ញុំត ងគិតថ ទស្សនិកជនរបស់ TED ជ សហគមន៍មួយអស្ច រ្យ ន អ្នកច ប៉ិនប្រសប់ , វ ឆ្ល ត , ម នចំន ដឹង , savvy , និង ពូក ច្ន ប្រឌិតន ក្នុងពិភពល ក
(src)="2"> Бұл пікіріме сенімдімін .
(trg)="2"> ហ យខ្ញុំគិតថ ន ជ ក រពិត
(src)="3"> Алайда , сеніммен айта аламын , көпшілігіңіз болмаса да кейбіріңіз аяқ киімнің бауын дұрыс байламай жүрсіз .
(trg)="3"> ប៉ុន្ត ខ្ញុំក៏ជ ជ ក់ដ រថ អ្នកទ ំងឡ យ មិនច្រ នក៏ម នខ្ល កំពុងត ចងខ្ស ស្ប កជ ងខុសដូចខ្ញុំដ រ
(src)="4"> ( Күлкі ) Иә , бұл күлкілі шығар .
(trg)="4"> ( ស ច ) ឥលូវខ្ញុំដឹងថ រ ងន គួរឱយអស់សំន ច
(src)="5"> Бұл күлкілі , әрине .
(trg)="5"> ខ្ញុំដឹងថ គួរឱយអស់សំន ច
(src)="6"> Сеніңіздер , үш жыл бұрын мен де осылай ойлағанмын .
(trg)="6"> ជ ខ្ញុំចុ ខ្ញុំក៏ធ្ល ប់ឆ្លងក ត់រ ងន ដ រ រហូតមកដល់ ៣ឆ្ន ំមុន
(src)="7.1"> Сол кезде болған жағдай .
(src)="7.2"> Мен үшін өте қымбат саналатын аяқ киімді сатып алғанмын .
(trg)="7"> ហ យអ្វីដ លក តឡ ងចំព ខ្ញុំ គឺ ខ្ញុំប នទិញស្ប កជ ងថ្ល ដល់កមួយគូរ
(src)="8"> Бірақ , бұл аяқ киімнің баулары нейлон еді және әрдайым шешіліп кететін .
(trg)="8"> ត ស្ប កជ ងន ម នខ្ស នីឡុងមូល ខ្ញុំមិនអ ចចងខ្ស ន ឱយជ ប់ប ន
(src)="9"> Сөйтіп аяқ киімді алған дүкенге қайта барып : " Аяқ киім ұнады , бірақ бауларын жек көремін . "
(trg)="9"> ដូច្ន ខ្ញុំត្រលប់ទ វិញ និង ប្រ ប់ម្ច ស់ហ ង « ខ្ញុំស្រល ញ់ស្ប កជ ងន ត ខ្ញុំមិនចូលចិត្តខ្ស របស់វ »
(src)="10"> Сатушы бауға қарап : " Сіз бауын дұрыс байламай жүрсіз " деді
(trg)="10"> គ ត់ម លហ យនិយ យថ « អូ ! ល កចងវ ខុសហ យ »
(src)="11"> Сол кезге дейін , 50 жасқа келіп өмірде үйренген пайдалы дүнием осы болды , аяқ киім бауын байлау .
(trg)="11"> រហូតដល់ព លន ខ្ញុំគិតថ មកទល់អ យុ ៥០ ចំន ដឹងជីវិតដ លខ្ញុំពូក បំផុត គឺវិធីចងខ្ស ស្ប កជ ងរបស់ខ្ញុំ
(src)="12"> ( Күлкі ) Сіздерге соны көрсетуге рұқсат беріңіздер .
(trg)="12"> ប៉ុន្ត មិនម នដូច្ន ទ ខ្ញុំនឹងបង្ហ ញជូន
(src)="13"> Мынау көпшілігіміз үйренген әдіс .
(trg)="13"> ន ជ វិធី ដ លយ ងភ គច្រ នចងខ្ស ស្ប កជ ង
(src)="14"> Рақмет .
(trg)="14"> ឥលូវច ំម ល -- អគុណ
(src)="15"> ( Қол соғу ) Тоқтаңыздар , бұл барлығы емес .
(trg)="15"> ច ំមួយភ្ល ត បន្តិចទ ត
(src)="16.1"> Негізінде ( Күлкі ) Былай түйіндеудің мықты және әлсіз формалары бар .
(src)="16.2"> Біздің білетініміз әлсіз түрі .
(trg)="16"> ឥលូវយ ងឃ ញថ ចំនងន ម នចំនុចខ្ល ំងនិងខ្ស យរបស់វ ហ យយ ងធ្ល ប់ត ចងចំនុចខ្ស យ យ ងនឹងដឹងប នដូចម្ដ ច ?
(src)="18"> Егер бауды екі жаққа тартсаңыздар түйініміз бұрылып , аяқ киімнің ұзына бойына орналасады .
(trg)="17"> ប យ ងទ ញគល់ខ្ស យ ងនឹងឃ ញថ ចំនងនឹងបង្វិលដ យខ្លួនឯង ត មបណ្ដ យស្ប កជ ង
(src)="19"> Яғни , бұл түйіннің әлсіз формасы .
(trg)="18"> ន ជ ចំនុចខ្ស យ
(src)="20"> Уайымдамаңыздар
(trg)="19"> ត កុំព្រួយ
(src)="21"> Егер қайтадан байласақ және жай ғана басқа бағытта байлау арқылы , түйіннің мықты түрін аламыз .
(trg)="20"> ប យ ងច ប់ផ្ដ មម្ដងទ ត ដ យគ្រ ន់ត ទ ទិសម្ខ ងទ ត ជុំវិញចន្ទ ស យ ងប នចំនងថ្មីន ចំនុចខ្ល ំង
(src)="22"> Егер бауды екі жаққа тартсаңыз , аяқ киімнің көлденең білік бойымен баудың түйіні дұрыс тұрғанын көресіз .
(trg)="21"> ហ យប យ ងទ ញគល់ខ្ស យ ងនឹងឃ ញចំនងវិលខ្លួនឯង ទទឹងនឹងស្ប កជ ងរបស់យ ង
(src)="23"> Бұл бау байлаудың мықты түрі .
(trg)="22"> ន ជ ចំនងល្អ វ កំររបូតច ញដ យខ្លួនឯង
(src)="24"> Бауыңыз сирек шешілетін болады .
(trg)="23"> អ្នកមិនច ំប ច់ឱនញឹកញ ប់ទ តទ
(src)="25"> Сіз көп еңкеймейтін боласыз және осылай әдемірек көрінеді .
(trg)="24"> ម៉្យ ងទ ត ចំនងន ត្រឹមត្រូវជ ងមុន
(src)="26"> Бұны қайтадан жасап көрейік .
(trg)="25"> យ ងធ្វ ម្ដងទ ត
(src)="27"> ( Қол соғу ) Әдеттегідей бастаймыз ( Қол соғу ) Бауды басқа жағынан орап бастаңыз .
(trg)="26"> ( ស្នូរទ ដ ) ច ប់ផ្ដ មដូចធម្មត ត្រលប់ទ ផ្ន កម្ខ ងទ ត
(src)="28"> Әрине , бұл балалар үшін қиынырақ , бірақ сіздерге оңай болу керек .
(trg)="27"> ប្រហ លជ ពិប កបន្តិចសំរ ប់ក្ម ងៗ ត ខ្ញុំគិតថ អ្នកអ ចធ្វ ប ន
(src)="29"> Бауды тартамыз .
(trg)="28"> ទ ញស កម ល
(src)="30"> Сонымен , бұл бау байлаудың мықты формасы .
(trg)="29"> គឺយ៉ ងន ចំនងខ្ស ស្ប កជ ងដ លត្រឹមត្រូវ
(src)="31.1"> Енді , бүгінгі күннің тақырыбына сай Сіздер білетін дүниені , естеріңізге салғым келіп отыр .
(src)="31.2"> Өмірдегі кейбір кіші артықшылықтар керемет нәтижелерге қол жеткізуге себеп болады .
(trg)="30"> ឥលូវន ចំព ប្រធ នបទយ ងវិញ ខ្ញុំចង់ប្រ ប់អ្នក ប្រហ លជ អ្នកប នដឹងហ យថ ព លខ្ល ចំន ដឹងតិចតួច ពីកន្ល ងណ មួយន ក្នុងជីវិតរបស់យ ង អ ចហុចផលយ៉ ងធំធ ងន ព លណ មួយផ្ស ងទ ត
(src)="32"> ( Күлкі ) Ұзақ та табысты өмір тілеймін !
(trg)="31"> សូមអ យុវ ន និង រីកចំរ ន
(src)="33"> ( Қол соғу )
(trg)="32"> ( ស្នូរទ ដ )
# kk/ted2020-70.xml.gz
# km/ted2020-70.xml.gz
(src)="1"> Бұл жоғары сынып оқушыларына арналған 2 сағаттық презентация , 3 минутқа қысқарттым .
(trg)="1"> ន ជ បទបង្ហ ញដ លខ្ញុំធ្វ រយ ព ល ២ ម៉ ងសំរ ប់សិស្សវិទ្យ ល័យ ហ យត្រូវបង្រួញមកត្រឹមត បីន ទី ។
(src)="2"> Бұның бәрі 7 жыл бұрын TED-ке сапарымда ұшақта басталды .
(trg)="2"> រ ងគឺច ប់ផ្ត មន ថ្ង មួយ ន ត មផ្លូវមកស្ទូឌីយ៉ូ TED ក លពី ៧ ឆ្ន ំមុន ។
(src)="3.1"> Жанымда жасөспірім жоғары сынып оқушысы отырды .
(src)="3.2"> Ол өте кедей отбасынан екен .
(trg)="3"> ន ក អីក្ប ខ្ញុំ ម នសិស្សវិទ្យ ល័យវ័យជំទង់ម្ន ក់ ន ងមកពីគ្រួស រដ៍ក្រីក្រមួយ ។
(src)="4.1"> Өмірінде бір нәрсе жасағысы келеді екен .
(src)="4.2"> Маған сұрақ қойды .
(trg)="4"> ហ យន ងចង់សំរ ចអ្វីមួយសំរ ប់ជីវិតន ង ហ យន ងប នសួរខ្ញុំនូវសំនួរស មញ្ញមួយ ។
(src)="5"> " Табысқа жетелейтін не ? "
(trg)="5"> ន ងសួរ " ស្អីគ ខ្ល ដ លធ្វ អ យយ ងជ គជ័យ ? "
(src)="6"> Өзімді ыңғайсыз сезіндім , өйткені оның сұрағына жауап бере алмадым .
(trg)="6"> ហ យខ្ញុំម នអ រម្មណ៍មិនល្អស ព្រ ខ្ញុំមិនអ ចឆ្ល យសំនួរន អ យប នល្អ ។
(src)="7"> Ұшақтан түсіп , TED конференциясына келдім
(trg)="7"> ហ យខ្ញុំចុ ពីល យន្តហ រួចក៏មកស្ទូឌីយ៉ូTED ។
(src)="8"> Құдайым-ау , айналам табысты адамдарға толы ғой
(trg)="8"> ហ យខ្ញុំគិតថ អូរព្រ អ យ ខ្ញុំកំពុងត ន ក្នងចំណ មមនុស្សជ គជ័យហ យត !
(src)="9"> олардан табысқа не жетелегенін сұрайын , балаларға айтайын деп ойладым .
(trg)="9"> ហ តុអ្វីមិនសួរគ ថ ហ តុអីប នគ ជ គជ័យ រួចច ំប្រ ប់ក្ម ងន ទ ?
(src)="10"> 7 жылдан кейін 500 сұқбатпен осындамыз , сіздерге TED-тіктерді табысқа не жетелейтінін айтпақпын .
(trg)="10"> ហ យមកដ លព លន រយ ព ល ៧ ឆ្ន ំ ខ្ញុំប នសួរគ ៥០០ ន ក់រួចហ យ ហ យខ្ញុំនឹងប្រ ប់អ្នកទ ំងអស់គ្ន ថ អ្វីខ្ល ន ំអ យពួកគ ជ គជ័យ ហ យធ្វ អ យអ្នកចូលរួមTED ម នកំល ំងចិត្តធ្វ ក រ ។
(src)="11"> Бірінші , бұл - құштарлық .
(trg)="11"> រ ងទី ១ គឺ ក រស្រល ញ់ចូលចិត្ត ។
(src)="12"> Фриман Томас " Мені жетелейтін - құштарлық " деген .
(trg)="12"> ល ក FREEMAN THOMAS ប ននិយ យដូច្ន " ស ចក្តីស្រល ញ់ជំរុញខ្ញុំ ។ "
(src)="13"> TED-тіктер бұны ақша үшін емес , махаббатпен жасайды .
(trg)="13"> អ្នកចូលរួម TED ធ្វ ក រដ យក្តីស្រល ញ់ មិនម នដ ម្បីលុយទ ។ ល កស្រី Carol Coletta ប ននិយ យថ " ខ្ញុំនឹងជួលគ អ យធ្វ អ្វីដ លខ្ញុំធ្វ "
(src)="14.1"> К .
(src)="14.2"> Коллета : " Өзгелер жасаса , оларға ақы төлер едім "
(trg)="14"> អ្វីដ លគួរអ យច ប់អ រម្មណ៍គឺ ៖
(src)="15"> Ең қызығы , сүйіспеншілікпен жасасаңыз табыс болады .
(trg)="15"> ប សិនជ យ ងធ្វ អ្វីដ លយ ងស្រល ញ់ លុយនឹងរត់រកយ ងមិនខ ន ។ មួយទ តគឺ ក រប្រឹងប្រ ង ! ល ក Rupert Murdoch ប នប្រ ប់ខ្ញុំថ វ ក តឡ ងដ យក រប្រឹងប្រ ង
(src)="16.1"> Жұмыс !
(src)="16.2"> Руперт Мердок былай деді : " Бұл - ауыр жұмыс .
(trg)="16"> គ្ម នអ្វីប នដ យមិនប ច់ប្រឹងទ ប៉ុន្ត យ ងក៏សប្ប យដ រព លប្រឹង ។
(src)="17.1"> Тегін ештеңе жоқ .
(src)="17.2"> Бірақ рахаттанамын "
(trg)="17"> គ ត់ប ននិយ យថ គ ត់រីករ យ ? Rupert ?
(src)="18"> " Рахат " деген Руперт пе ?
(trg)="18"> ត្រូវហ យ ! ( សំល ងស ច )
(src)="19.1"> Иә !
(src)="19.2"> ( Күлкі ) TEDтіктер жұмыстан рахаттанады .
(src)="19.3"> Жанын беріп жұмыс істейді .
(trg)="19"> អ្នកចូលរួម TEDធ្វ ក រដ យរីករ យ ហ យពួកគ ប្រឹងប្រ ងណ ស់ ពួកគ មិនម នញ នក រង រទ ។ ត គ ធ្វ ក រច្រ នដ យរីករ យ ។
(src)="20"> Олар еңбексүйерлер емес , еңбекті қорқытатындар .
(trg)="20"> ( សំល ងស ច )
(src)="21"> ( Күлкі ) Жақсы !
(trg)="21"> ល្អម នទ ន ! ( ស្នូរទ ដ )
(src)="22"> ( Қол соғу ) Алекс Гарден : " Табысты болу үшін бір жол таңда әрі үздік бол " дейді .
(trg)="22"> ល ក Alex Garden និយ យថ " ប ចង់ជ គជ័យទ ល់ត លូកអ យកប់ឃ្ល ក ធ្វ ក រង រហ្នឹងអ យប នល្អបំផុត ។ & gt ; & gt ; " វ គ្ម នអភិនិហ រស្អីទ ។ ដ ម្បីធ្វ ប នល្អត្រូវត ហ្វឹកហ ត់ ហ្វឹកហ ត់ ហ្វឹកហ ត់ ។
(src)="23"> Мұнда сиқыр жоқ ; тәжірибе .
(trg)="23"> ហ យមួយទ តគឺ ក រផ្ត ត ។
(src)="24"> және зейін .
(trg)="24"> ល ក Norman Jewison ប នប្រ ប់ខ្ញុំថ
(src)="25"> Норман Джуйсон маған : " Барлығы зейінді бір нәрсеге аударуға байланысты " деді .
(trg)="25"> " ខ្ញុំគិតថ អ្នកត្រូវផ្ត តទ ល រ ងមួយអ យជ ប់ ។ " មួយទ ត គឺច ជំរុញខ្លួនឯង !
(src)="26"> Ендеше алға !
(trg)="26"> ល ក David Gallo និយ យថ " ជំរុញខ្លួនអ្នក
(src)="27"> Дэвид Галло : Өзіңізді алға жетелеңіз .
(trg)="27"> ទ ំងផ្លូវក យទ ំងផ្លូវចិត្ត ។ អ្នកត្រូវត ជំរុញខ្លួនឯងរហូត ។ "
(src)="28"> Физикалық та , рухани да өзіңізді қайраңыз " деді .
(trg)="28"> អ្នកត្រូវជំរុញខ្លួនឯងផុតពីភ ពអ នខ្ម ស និងក រមិនទុកចិត្តខ្លួនឯង ។
(src)="29"> Сіз ұялу мен сенімсіздіктен арылыңыз .
(trg)="29"> ល កស្រី Goldie Hawn និយ យថ " ខ្ញុំត ងត មិនទុកចិត្តខ្លួនឯង
(src)="30"> Голди Хоун : " Әрқашан сенімсіздік болатын .
(trg)="30"> ខ្ញុំគិតថ ខ្ញុំមិនឆ្ល តទ ខ្ញុំមិនល្អទ
(src)="31"> Мен жақсы және ақылды болмадым .
(trg)="31"> ខ្ញុំមិនអ ចធ្វ វ ប នទ ។ "
(src)="32"> Қолымнан түк келмейді " деген .
(trg)="32"> ឥឡូវយ ងឃ ញហ យថ ក រល កទឹកចិត្តខ្លួនឯង ដ យខ្លួនឯងមិនស្រូលទ ។
(src)="33"> Әрқашан өзіңді алға жетелеу оңай емес , міне , сол үшін де аналарымызды жаратқан .
(trg)="33"> អញ្ចឹងហ យប នព្រ បង្ក តម្ត យរបស់យ ងមក ( សំល ងស ច )
(src)="34"> ( күлкі ) ( қол соғу ) Фрэнк Гэри -- Френк Гэри былай дейді : " Анам үнемі жігерлендіретін "
(trg)="34"> ( សំល ងទ ដ ) ល ក Frank Gehry ប នប្រ ប់ខ្ញុំថ " ម្ត យរបស់ខ្ញុំជំរុញខ្ញុំ ។ "
(src)="35"> ( күлкі ) Қызмет ету !
(trg)="35"> ( សំល ងស ច ) មួយទ ត គឺ បំរ !
(src)="36"> Шэрвин Нуланд : " Дәрігер болу - абырой " .
(trg)="36"> ល ក Sherwin Nuland និយ យថ " គ ត់ម ន កិត្តិយសដ លប នបំរ ក រជ វ ជ្ជបណ្ឌិត ។ "
(src)="37"> Балалар миллионер болсам дейді .
(trg)="37"> ក្ម ងៗជ ច្រ នចង់ក្ល យជ មហ ស ដ្ឋី ។
(src)="38"> Біріншіден айтарым : Жарайды , сен өзіңе қызмет ете алмайсың , алайда басқаға құнды нәрсе беруің керек .
(trg)="38"> ដំបូន្ម នទី ១ ដ លខ្ញុំប្រ ប់គឺ ៖ " អ្នកមិនអ ចបំរ ខ្លួនឯងប នទ អ្នកត្រូវត បំរ គ ដ យអ្វីមួយ ដ លម នប្រយ ជន៍សិន ។
(src)="39"> Өйткені , адамдар осындай жолмен байиды . "
(trg)="39"> ពីព្រ ន ជ វិធីដ លមនុស្សក្ល យជ អ្នកម ន ។ "
(src)="40"> Идея !
(trg)="40"> ម ន គំនិត ! !
(src)="41"> TED-тік Билл Гейтс : " Менде идея болды : Микро-бағдарлама жасайтын компания құру " деді .
(trg)="41"> ! ល ក Bill Gates និយ យថ " ខ្ញុំម នគំនិតមួយ គឺបង្ក តក្រុមហ៊ុនផលិត កម្មវិធីដ ក់កុំព្យូទ័រដំបូងបំផុត ។ "
(src)="42"> Бұл тамаша идея болды деп айтар едім .
(trg)="42"> ខ្ញុំអ ចនិយ យប នថ វ ជ គំនិតល្អ ។
(src)="43"> Идея ойлап табу өнерінде ешқандай сиқыр жоқ -- тек өте қарапайым нәрселерді жасау керек .
(trg)="43"> គំនិតនិងក រច្ន ប្រឌិតមិនម ន ប នដ យអភិនិហ រទ គឺវ ក តឡ ងដ យក រធ្វ របស់ស មញ្ញៗ ។
(src)="44"> Бірнеше мысал келтірейін .
(trg)="44"> ហ យខ្ញុំអ យឧទហ រណ៍ជ ក់ស្ត ងច្រ នណ ស់ ។
(src)="45"> Табандылық .
(trg)="45"> តស៊ូរ !
(src)="46"> Джо Краус : Табысымыздың басты себебі - табандылығымызда " дейді .
(trg)="46"> ល ក Joe Kraus និយ យថ " ក រតស៊ូរគឺជ បុព្វហ តុទី ១ ន ជ គជ័យ ។ "
(src)="47"> Сіз сәтсіздікке ұрынасыз , былыққа батасыз .
(trg)="47"> អ្នកត្រូវត តស៊ូរនឹងភ ពបរ ជ័យ ។ តស៊ូរនឹងរ ងផ្ស ងៗដូចជ
(src)="48"> Бұл дегеніміз : " Сынау , қабылдамау , ақымақтық және қысым " .
(trg)="48"> ក ររិ គន់ ក របដិស ធ គ ប្រម ថ ក រសង្កត់សង្កិន ។
(src)="49"> ( күлкі ) Бұл сұрақтың жауабы өте қарапайым : 4000 доллар төлеп , TED-ке келіңіз .
(trg)="49"> ( សំល ងស ច ) ដូចន ចំល យសំរ ប់សំនួរគឺ ៖ បង់ ៤ ព ន់ដុល្ល ហ យចូលរួមTED ។
(src)="50"> ( күлкі ) Бұл 8 нәрсені қайталасаңыз маған сеніңіз , сәттілікке есік ашылады .
(trg)="50"> ( សំល ងស ច ) ប អ្នកមិនអ ចទ ធ្វ រ ងទ ំង ៨ ន ទ ជ ខ្ញុំទ .... ទ ំងន ជ កត្ត ធំៗទ ំង ៨ ដ លន ំអ យអ្នកជ គជ័យ ។
(src)="51"> TED-тіктер сұқбаттарыңыз үшін рақмет !
(trg)="51"> អរគុណអ្នកចូលរួមTED ដ លប នអ យខ្ញុំសម្ភ សន៍ ។
(src)="52"> ( қол соғу )
(trg)="52"> ( សំល ងទ ដ )