# ka/ted2020-1014.xml.gz
# zh_cn/ted2020-1014.xml.gz
(src)="1"> მინდა გესაუბროთ სამსახურის შესახებ კონკრეტულად კი , რატომ არ შეუძლიათ ადამიანებს შეასრულონ საქმე სამსახურში , ეს პრობლემა , მგონი , ყველას გვაერთიანებს ...
(trg)="1"> 我要来谈一谈工作这件事 , 主要是关于大家在上班时 为什么不能完成相应的工作这件事 , 这种情况我们大家都遇到过 。
(src)="2"> მაგრამ , მოდით , თავიდან დავიწყოთ :
(trg)="2"> 我们就从最开始的讲起 。
(src)="3"> არსებობენ კომპანიები , არასამეწარმეო ორგანიზაციები და საქველმოქმედო ორგანიზაციები და ყველა ამ ორგანიზაციას ჰყავს თანამშრომლები ან მოხალისეები ..
(trg)="3"> 我们有很多的公司 、 非营利性企业和慈善机构 等等所有的这些企业团体 都有员工 或者是志愿者之类的 。
(src)="4"> და ისინი ელიან ამ თანამშრომლებისგან საქმის კეთებას მათთვის .. დიადი საქმის კეთებას -- იმედს ვიტოვებ მაინც , რომ ეს ასეა ..
(trg)="4"> 而团体的老板们总希望员工们 都能好好工作 。 至少 , 我是这样认为的 。
(src)="5"> ჩვეულებრივად , კარგ საქმეს მაინც. იყოს , ძალიან კარგი საქმე .
(trg)="5"> 他们希望员工们努力工作 , 做出优秀的成绩 , 希望一切都好 。
(src)="6"> და რასაც ორგანიზაციები აკეთებენ , არის , რომ ისინი წყვეტენ რომ ადამიანებს სჭირდებათ ერთ ადგილას თავმოყრა იმისთვის , რომ გააკეთონ საქმე .
(trg)="6"> 因此 , 他们往往要求 所有的员工都必须聚集到同一个地方 来展开工作 。
(src)="7"> ასე რომ იქნება ეს საქველმოქმედო , კომერციული ან სხვა სახის ორგანიზაცია ადამიანები , როგორც წესი , თუ აფრიკაში არ მუშაობთ , და თუ იღბლიანი ხართ , ძირითადად , ყოველ დღე დადიან სამსახურში ( ოფისში ) .
(trg)="7"> 所以不管是在公司 , 慈善机构还是各大组织 除非你足够的幸运 , 你是在非洲工作 , 那么大多数的人都需要 每天到办公室去工作 。
(src)="8"> ასე რომ , კომპანიები აშენებენ ოფისებს
(trg)="8"> 于是 , 各个公司 就建造了办公楼 。
(src)="9"> ისინი მიდიან , ყიდულობენ შენობას , ან ქირაობენ შენობას ან იჯარით იღებენ ფართს , და ავსებენ მათ სხვადასხვა საგნებით
(trg)="9"> 他们或买或是租用办公大楼 , 腾出一些空间 用来放满各种东西 。
(src)="10"> მაგიდებით , მერხებით , სკამებით , კომპიუტერული აღჭურვილობით პროგრამებით , ინტერნეტთან წვდომით , შეიძლება მაცივრითაც , და რამდენიმე სხვა ნივთით , და ელიან თანამშრომლებისგან , ან მოხალისეებისგან , რომ მივიდნენ ყოველ დღე ამ ადგილას და მაგრად იმუშავონ .
(trg)="10"> 办公桌 , 书桌 , 椅子 , 电脑设备 , 软件 , 网络连接器 , 也许还有冰箱等其他一些东西 , 他们还要求员工们 , 或者志愿者们 , 每天都到这指定的地方 , 好好工作 。
(src)="11"> თითქოს ამის თხოვნა აბსოლუტურად მიზანშეწონილია .
(trg)="11"> 这看起来非常的合理 。
(src)="12"> თუმცა , თუკი ადამიანებს ადამიანებს გულახდილად დაელაპარაკებით და საკუთარ თავში ჩაიხედავთ და შეეკითხებით : სინამდვილეში სად მიგიწევს გული , როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი ?
(trg)="12"> 但是 , 如果你接触这些员工 或是问问你自己 , 你问你自己 : 当你真想把事情做好的时候 , 你真真会去哪里工作 ?
(src)="13"> აღმოაჩენთ , რომ ადამიანები არ ამბობენ იმას , რასაც ბიზნესმენები მოელიან მათგან .
(trg)="13"> 你会发现大家的回答 都不会是公司老板们所想的 。
(src)="14"> თუ კითხავთ ადამიანებს : სინამდვილეში სად მიგიწევს გული როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი ?
(trg)="14"> 如果你询问别人 : 他们需要工作的时候 他们真真想去哪里 ?
(src)="15"> როგორც წესი , სამ განსხვავებულ პასუხს მიიღებთ .
(trg)="15"> 一般来说 , 你会得到三种不同的回答 。
(src)="16"> პირველი : რაიმე ადგილი ან ოთახი
(trg)="16"> 一种回答是到某个地方或者是房间 。
(src)="17"> მეორე : მოძრავი ობიექტი და მესამე : არის დრო .
(trg)="17"> 另外一种回答是移动的物体 。 还有第三种答案工作的时间 。
(src)="18"> აი , მაგალითები :
(trg)="18"> 我在这里举些例子 。
(src)="19"> როცა ვეკითხები ადამიანს - და მე ვეკითხები ადამიანებს ამ შეკითხვას 10 წლის განმავლობაში ვეკითხები : სად მიგიწევს გული , როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი ? მეუბნებიან : აივანზე ან გემბანზე ,
(trg)="19"> 当我询问大家 ─ ─ 这个问题我已经问了 10 年了 ─ ─ 我问他们 : “ 当你想做些事情的时候 , 你一般会想去哪里做 。 ” 我听到的答案有诸如门廊 , 桌前 ,
(src)="20"> სამზარეულოში .
(trg)="20"> 厨房 。
(src)="21"> ან , სახლის რომელიმე დამატებით ოთახში , სარდაფში , ყავახანაში , ბიბლიოთეკაში
(trg)="21"> 我也会听到如房间里额外的小房间 , 储物室 , 咖啡馆 , 图书馆 。
(src)="22"> მერე ასევე გაიგებთ ისეთ პასუხებს , როგორიცაა : მატარებელი , თვითმფრინავი , ავტომანქანა , ანუ , გადაადგილების საშუალებები .
(trg)="22"> 此外 , 你还会听到火车 , 飞机 , 汽车这种行程的回答 。
(src)="23"> მერე ასევე გაიგებთ : ნამდვილად არ აქვს მნიშვნელობა სად ვარ , თუ მართლა დილით ადრე მიხდება საქმის კეთება , ან მაგალითად , ძალიან გვიან .. ან მაგ . : შაბათ-კვირას .
(trg)="23"> 最后 , 你会听到大家说 , “ 恩 , 其实在哪里工作并不重要 , 只要是在清晨 , 午夜或是周末 , 我办公效率就好 。 ”
(src)="24"> თითქმის არასდროს გეტვიან : ოფისშიო .
(trg)="24"> 你会发现 , 大家几乎不会提到办公室 。
(src)="25"> მაგრამ ბიზნესი ხარჯავს მთელ თანხებს ოფისებში. და ხალხს აიძულებენ იარონ იქ ყოველდღიურად , და ხალხი მაინც არ მუშაობს ამ ადგილას .
(trg)="25"> 但是公司企业把所有的钱都用于办公室的建造 , 并规定员工每天到办公室工作 , 然而 , 大家在办公室里几乎不怎么工作 。
(src)="26"> რა ხდება ?
(trg)="26"> 这意味着什么 ?
(src)="27"> რატომ ? რატომ ხდება ასე ?
(trg)="27"> 为什么会这样 ? 原因又是什么呢 ?
(src)="28"> რასაც მიხვდებით , არის , რომ თუ უფრო ჩაუღრმავდებით ამ საკითხს , გამოარკვევთ , რომ ხალხი აი რა ხდება -- ხალხი მიდის სამსახურში და ისინი ძირითადად ჰყოფენ თავიანთ სამუშაო დღეს სამუშაო მომენტების ნაწილებად. აი რა ხდება ოფისში .
(trg)="28"> 如果你深入的分析一下 , 你就会发现原因 , 你发现大家 , 事实情况就是这样发生的 -- 大家去上班 , 基本上工作日的各个时间段 都是以工作瞬间来计算 。 这就是办公室的情况 。
(src)="29"> შენ აღარ გაქვს სამუშაო დღე. შენ გაქვს სამუშაო მომენტები .
(trg)="29"> 你工作已经不是按 “ 整工作日 ” 算 , 而是被拆分成 “ 工作瞬间 ” 。
(src)="30"> თიქოს ოფისის შესასვლელი კარი ბლენდერი იყოს. შედიხარ და შენი დღე იჭრება ნაწილებად , იმიტომ , რომ გაქვს 15 წუთი აქ , 30 წუთი იქ , მერე კიდე , რაღაც ხდება და უცბად , მოწყდები შენს საქმეს , უცბად , რაღაც სხვა უნდა აკეთო , მერე ისევ 20 წუთი გაქვს , მერე ლანჩი , მერე კიდევ სხვა რამე უნდა გააკეთო ,
(trg)="30"> 这就好比当你走过办公室的前门 , 一跨入办公室 , 你的工作日就被分成一段段的瞬间 。 因为你这边忙 15 分钟 , 那边忙 30 分钟 , 然后突发什么事的时候 , 你还得分神去处理 ; 你跑去做别的事之后 , 再工作个 20 分钟 , 就是午餐时间了 。 然后你就又有别的事要做了 ,
(src)="31"> მერე ისევ 15 წუთი მუშაობ , და კვლავ : ვიღაც გაწყვეტინებს და გისვამს შეკითხვას. და სანამ შენ მიხვდები , უკვე 5 : 00 საათია. შეხედავ განვლილ დღეს და მიხვდები , რომ დიდი არც არაფერი გაგიკეთებია ,
(trg)="31"> 你刚专心 15 分钟后 , 又有人跑来问你问题 。 当你回过神来的时候 , 已经是下班时间 5 点了 , 当你回顾这一天 , 就会发现你根本什么都没有做 。
(src)="32"> ყველანი ვყოფილვართ ამ დღეში .
(trg)="32"> 我想我们都应该有过这种经历 。
(src)="33"> ალბათ გუშინაც , ან გუშინწინ , ან უფრო ადრე .
(trg)="33"> 也许昨天就是这样度过的 , 或者是前天 , 大前天 。
(src)="34"> უყურებ შენს განვლილ დღეს და , ამბობ : არც არაფერი გამიკეთებია დღეს მნიშვნელოვანი
(trg)="34"> 每天回顾 , 发现什么事都没做 。
(src)="35"> ვიყავი რა სამსახურში. ვიჯექი მაგიდასთან. გამოვიყენე ძვირადღირებული კომპიუტერი .
(trg)="35"> 在应该工作的时间里 , 我坐在书桌前 , 用着昂贵的电脑 ,
(src)="36"> გამოვიყენე პროგრამა , რომელიც მითხრეს , რომ უნდა გამომეყენებინა .
(trg)="36"> 用着他们叫我用的软件 ,
(src)="37"> ვიყავი შეხვედრებზე , რომლებზეც მთხოვეს , რომ წავსულიყავი .
(trg)="37"> 参见各种上头要求参加的会议 。
(src)="38"> ზარებიც გავაკეთე , ყველაფერი გავაკეთე .
(trg)="38"> 我打电话会议 , 做各种杂事 。
(src)="39"> მაგრამ რეალურად არც არაფერი გამიკეთებია .
(trg)="39"> 但事实上 , 我什么都没有做 。
(src)="40"> უბრალოდ , დავალებული საქმიანობები დავასრულე .
(trg)="40"> 我只是做些 “ 琐事 ” 而已 。
(src)="41"> აზრიანი სამუშაო არ შემისრულებია .
(trg)="41"> 我几乎没做什么有意义的工作 。
(src)="42"> სინამდვილეში , განსაკუთრებით შემოქმედებით ხალხს , დიზაინერებს , პროგრამისტებს , მწერლებს , ინჟინრებს , მოაზროვნეებს , და ხალხს , რომელსაც ნამდვილად სჭირდებათ ხანგრძლივი დრო , რომ საქმე დაასრულონ .
(trg)="42"> 同时 , 你会发现 , 尤其是当你跟一些有创造力的人在一起的时候 , 比如设计师 , 工程师 , 作家 , 程序工程师 , 思想家 , 这些人真得需要 用很长的一段不受干扰的时间来做些事情 。
(src)="43"> ვერ მოსთხოვ ადამიანს , რომ იყოს შემოქმედებითი 15 წუთში და იფიქროს პრობლემაზე .
(trg)="43"> 你不能要求这些搞创造力的人在 15 分钟的时间就想到创意 还能认真地思考问题 。
(src)="44"> შეიძლება გქონდეს უცაბედი იდეა , მაგრამ იმისთვის რომ ჩაუღრმავდე რაიმე პრობლემას და გააანალიზო ის , გჭირდება ხანგრძლივი , შეუწყვეტელი დრო .
(trg)="44"> 搞创造的人可能会有灵感 , 但是如果想要深入 、 仔细的思考问题 , 他们就需要很长的一段不受干扰的时间 。
(src)="45"> და იმისდა მიუხედავად , რომ სამუშაო დღე როგორც წესი რვა საათია , რამდენ ადამიანს ჰქონია რვა საათი სამუშაო ადგილას თავიანთთვის ?
(trg)="45"> 尽管一天的工作日是 8 个小时 , 有多少人是真真的把这 8 个小时用在工作上 ?
(src)="46"> და შვიდი საათი ?
(trg)="46"> 有 7 个小时吗 ?
(src)="47"> ექვსი ? ხუთი ? იქნებ ოთხი ?
(trg)="47"> 6 个 ? 5 个 ? 还是 4 个 ?
(src)="48"> როდის იყო ბოლოს სამი საათი გაატარეთ ოფისში შეწუხების გარეშე , მარტომ ?
(trg)="48"> 你什么时候有过在办公室里独立完成工作 3 个小时过 ?
(src)="49"> ორი საათი ? ერთი , შეიძლება .
(trg)="49"> 2 个小时 ? 也许只有一个小时吧 。
(src)="50"> ძალიან , ძალიან ცოტა ადამიან აქვს ნამდვილი ხანგრძლივი დრო შეწუხების გარეშე თავიანთ ოფისში .
(trg)="50"> 很少人真的有过 在办公室长时间不受干扰的工作 。
(src)="51"> ამიტომაც არის რომ ადამიანები საქმის გაკეთებას სახლებში ამჯობინებენ. ან შეიძლება წავიდნენ სამსახურში , მაგრამ ან ძალიან ადრე დილით , ან გვიან ღამით , როცა ირგვლივ არავინაა , ან რჩებიან გვიანობამდე , როცა ყველა წასულია , ან შაბათ-კვირას იყენებენ. ან აკეთებენ საქმეს თვითმფრინავში , ავტომანქანაში ან მატარებელში. იმიტომ , რომ ასეთ ადგილებში ყურადღება არ ებნევათ .
(trg)="51"> 这也是为什么大家情愿在家工作 , 他们可能会去办公室上班 , 但是他们可能会很早就去 , 或者到很晚 , 没有一个人的时候才离开 , 或者等到大家都离开后 , 他们会留下来工作 , 或者是周末的时候加班 , 或者在飞机上也工作 , 还有汽车上 , 火车上的工作 , 这是因为这些时候 , 人们都不会被打扰 。
(src)="52"> კი , ასეთ ადგილებშიც გაგებნევა ყურადღება ოდნავ , მაგრამ მართლა ცუდი სახის ყურადღების გამფანტველი რამ ასეთ ადგილებში არ შეგხვდება ამაზე ვისაუბრებ სულ ერთ წუთში .
(trg)="52"> 打扰的方式有各种各样的 , 这里 , 我就不列举 那些恶劣的打扰方式了 。
(src)="53"> და ასეთი სახის ფენომენი დროის პატარა ნაწილაკების ქონის სახით მახსენებს სხვა რამეს : რაც არ გამოდის როცა თქვენ ხელს გიშლიან , ეს არის ძილი .
(trg)="53"> 这个现象 用一段段零碎的时间来完成工作这个现象 , 让我想起了一件事- 它就是睡觉 , 当你睡觉被打扰时 , 你就很难再入睡 。
(src)="54"> ვფიქრობ , ძილი და საქმე მჭიდროდ არის დაკავშირებული ერთმანეთთან. არ ვგულისხმობ , რომ ძილის დროს მუშაობა შეიძლება , ან პირიქით , ძილი საქმის დროს .
(trg)="54"> 睡觉跟工作是互有关联的 。 不是因为睡觉的时候无法工作 或者工作的时候不能睡觉 。
(src)="55"> ამას ნამდვილად არ ვგულისხმობ .
(trg)="55"> 这不是我要讲的 。
(src)="56"> მე ვსაუბრობ კონკრეტულად ფაქტზე , რომ ძილი და საქმე ფაზებზე დაფუძნებული აქტივობებია ან ეტაპებზე დაფუძნებული .
(trg)="56"> 我要讲的是 工作和睡觉 都是分阶段的 、 分时段的状态 。
(src)="57"> ( ეტაპობრივი ) ძილი გულისხმობს ძილის ეტაპებს ,
(trg)="57"> 睡觉分各个阶段 、 时段 --
(src)="58"> სხვადასხვა ადამიანი სხვადასხვაგვარად მოიხსენებს მათ , გამოვყოფ ხუთ მათგანს : იმისთვის რომ გქონდეთ ნამდვილად ღრმა , აზრიანი აქტივობები უნდა გქონდეთ ადრეულად .
(trg)="58"> 不同的阶段有不同的名字 。 总共有五个阶段 , 为了进到最深的 、 最有意义的阶段 , 你必须经历最初的那些阶段 。
(src)="59"> და თუ ხელს გიშლიან ამაში , ადრეული ფაზიდანვე , ან საწოლში შეგაწუხებენ , ან ხმა შეგაწუხებთ , ან რაიმე თუ მოხდება , რაც ძილში ხელს შეგიშლით , უბრალოდ ვერ გააგრძელებთ ძილს იქიდან , სადაც დატოვეთ ,
(trg)="59"> 如果你在前面的阶段就被打扰了 , 可能有人翻身碰到你 , 或者是有什么声音 , 或其他什么事 , 你没办法回到这个阶段继续睡 。
(src)="60"> თუ ძილი შეგაწყვეტინეს და გაგაღვიძეს , თავიდან უნდა დაიწყოთ .
(trg)="60"> 如果你被打扰了 , 醒了过来 , 你又得重头开始 。
(src)="61"> ასე რომ , უნდა გადახვიდეთ რამდენიმე ფაზით უკან და თავიდან დაიწყოთ .
(trg)="61"> 你就得重回到睡眠的前几个阶段 。
(src)="62"> და რაც ხდება - ზოგჯერ შეიძლება ასეთი დღები გქონდეთ , როცა გაიღვიძებ რვა საათზე დილით , ან შვიდზე როცა იღვიძებთ , და დგებით , ფიქრობთ , აუ , კარგად არ მეძინა .
(trg)="62"> 结果就是 , 有的时候 , 你可能有几天 在早上 8 点就醒来 , 有时是 7 点 , 或者是当你起来的时候 , 你会觉得一夜没睡好 。
(src)="63"> უბრალოდ ძილი იყო რა , წავედი საწოლში , ვიწექი , მაგრამ რეალურად არ მეძინა
(trg)="63"> 你又去睡觉 , 上了床 , 然后躺下 , 但是你却不能入睡 。
(src)="64"> ამბობენ , რომ იძინებ , მაგრამ კი არ იძინებ , მიდიხარ ძილისკენ
(trg)="64"> 我们说去睡觉 , 其实不是一倒下就睡着 , 而是进入梦境 。
(src)="65"> უბრალოდ , რაღაც დრო სჭირდება , რომ ეს ძილის ფაზები გაიარო თუ შეგაწყვეტინებენ კიდევ , კარგად არ გძინავს .
(trg)="65"> 这是需要时间的 , 一个阶段一个阶段的慢慢来 。 如果你被干扰了 , 当然就睡不好了 。
(src)="66"> ასე რომ , ვფიქრობთ რომ კარგად გვძინავს , როცა მთელი ღამის განმავლობაში ხელს გვიშლიან ?
(trg)="66"> 这样我们还怎么希望能睡好呢 ─ ─ 如果一整晚都被打扰的话 , 有人觉得你能睡得好吗 ?
(src)="67"> არა მგონია ვინმემ მიპასუხოს დადებითად ( კი )
(trg)="67"> 我觉得应该没人会说睡得好 。
(src)="68"> და რატომ ველოდებით მაშინ , რომ ადამიანი იმუშავებს კარგად , თუ მთელი დღის განმავლობაში ხელს უშლიან და აწყვეტინებენ ? როგორ შეგვიძლია მოვთხოვოთ ადამიანებს საქმის კეთება ,
(trg)="68"> 如果在办公室里不断地被打扰 , 我们为什么还希望大家好好工作呢 ? 如果他们总是被打扰 ,
(src)="69"> თუ მიდიან ოფისში , რომ ხელი შეუშალონ
(trg)="69"> 我们又怎能要求他们好好工作呢 ?
(src)="70"> აშკარად აზრი არ აქვს ამ ყველაფერს , ჩემთვის .
(trg)="70"> 对我来说 , 这很不合理 。
(src)="71"> ხოდა რა არის ეს ხელისშემშლელი ფაქტორები რომლებიც ხდება სამუშაო ადგილებზე ? რაც არ ხდება სხვა ადგილებში ?
(trg)="71"> 那么为什么在其他地方工作的时候 , 就不会被打扰了呢 ?
(src)="72"> სხვა ადგილებში კი გაქვს ხელისშემშლელი ფაქტორები ირგვლივ , როგორიც არის , მაგალითად , ტელევიზორი ან , წახვიდოდი სასეირნოდ , ან , მაცივარია ქვემოთ ან გაქვს შენი კუთვნილი სავარძელი , ან რასაც გინდა გააკეთებ სხვას , საქმის გარდა .
(trg)="72"> 因为其他地方 , 会有干扰 , 比如会跑去看电视 或者是散个步 , 到楼下冰箱拿个东西 , 或者你赖在自己的沙发上 , 想要什么就有什么 。
(src)="73"> და თუ გაესაუბრებით კონკრეტულ მენეჯერებს , ისინი გეტყვიან , რომ არ უნდათ , რომ მათმა თანამშრომლებმა სახლში იმუშაონ ხელის შემშლელი ფაქტორების გამო .
(trg)="73"> 如果你这样跟你的经理讲 , 他们会要求你不要在家里工作 , 由于有这样那样的干扰因素的存在 。
(src)="74"> ისინი ასევე ამბობენ : ზოგჯერ ისინი ასევე იტყვიან , რომ თუ არ შემიძლია დავინახო ადამიანი , როგორ გავიგო ის ნამდვილად მუშაობს თუ არა ?
(trg)="74"> 他们还会说 , 有时也会这样说 , “ 恩 , 我甚至看不见他们的身影 , 我怎样知道他们在工作呢 ? ”
(src)="75"> რაც სასაცილოა , რა თქმა უნდა , მაგრამ ეს არის ერთ-ერთი მიზეზი , რასაც მენეჯერები იყენებენ გასამართლებლად .
(trg)="75"> 这个理由是很荒唐的 , 但是很多经理人总会拿这一点来做借口 。
(src)="76"> მეც ერთ-ერთი ვარ ამ მენეჯერთაგან მე მესმის , ვიცი როგორ ხდება ეს ყველაფერი
(trg)="76"> 我也是这样的经理 。 所以我对这些都了解 。
(src)="77"> ჩვენ ყველამ უნდა გავაუმჯობესოთ ეს საქმე
(trg)="77"> 但是我们要改善这种情形 ,
(src)="78"> ხშირად ჩამოგვითვლიან ყურადღების გამბნევ მიზეზებს , მე ვერ მივცემ უფლებას მას , იმუშაოს სახლში .
(trg)="78"> 尽管他们常常会举例 。 “ 我不会允许员工在家里工作 。
(src)="79"> ისინი უყურებენ ტელევიზორს , სხვა რაღაცეებს გააკეთებენ ,
(trg)="79"> 他们会看电视 , 干其他与工作无关的事 。 ”
(src)="80"> მაგრამ , როგორც ჩანს , ესენი არ არიან რეალურად ყურადღების გამაბნეველი მიზეზები .. იმიტომ რომ ეს მიზეზები ნებაყოფლობითია .
(trg)="80"> 但其实这些事并不会真的干扰你 。 因为这些事都是自愿分心 。
(src)="81"> შენ წყვეტ , როდის გინდა რომ უყურო ტელევიზორს , შენ წყვეტ , როდის გინდა ჩართო და გამორთო. შენ წყვეტ , როდის გინდა ქვევით ჩახვიდე ან სასეირნოდ წახვიდე ..
(trg)="81"> 你可以自己决定什么时候看电视 ; 决定什么时候打开冰箱 ; 决定什么时候下楼 、 散步 。
(src)="82"> ოფისში კი ძირითადი ყურადღების გამფანტველი მიზეზები და ხელისშემშლელი ფაქტორები რომლებიც ნამდვილად უშლის ხელს ხალხის მიერ სამუშაოს შესრულებას არის იძულებითი .
(trg)="82"> 而在办公室里 , 大多数打搅到工作的 干扰因素 都是被动产生的 。
(src)="83"> ხოდა , მოდით გავიაროთ ახლა ზოგიერთი მათგანი .
(trg)="83"> 让我来举些例 。
(src)="84"> მენეჯერები და უფროსები ხშირად გაფიქრებინებენ , რომ ნამდვილი ხელისშემშლელი სამუშაოს შესრულების დროს არის ან Facebook – ი ან Twitter – ი youtube – ი და სხვა საიტები. და ისინი იქამდე მიდიან , რომ კრძალავენ ამ საიტებს სამსახურში .
(trg)="84"> 现在 , 上司 、 老板们 会经常认为 , 工作的时候真真让你分心的是 Facebook 和 twitter youtube等网站 。 事实上 , 他们也会完全的禁止 上班时游览这些网页 。
(src)="85"> ზოგიერთი თქვენთაგანი შეიძლება მუშაობს კიდეც ისეთ ადგილას , სადაც ზოგიერთი საიტი ჩართული არ არის ..
(trg)="85"> 有些办公地甚至打开不了这些网站 。
(src)="86"> ჩინეთში ხომ არ ვართ ? რა ხდება ჩვენს თავს ?
(trg)="86"> 这是在中国吗 ? 这到底是怎么了 ?
(src)="87"> ვებსაიტზე ვერ შედიხარ სამსახურში , და ეს არის პრობლემა , რომლის გამოც ხალხი საქმეს არ აკეთებს ?
(trg)="87"> 工作的时候竟然不能上这些网 , 难道这就是问题的所在之处 , 这就是大家无法在工作时间里完成工作的原因 ,
(src)="88"> იმიტომ რომ Facebook-ით და Twitter-ით არიან გართულნი ? ეს სასაცილოა .
(trg)="88"> 是因为他们在上Facebook , twitter吗 ? 这真得很可笑 , 很荒谬 。
(src)="90"> დღეს Facebook – ი და Twitter – ი , ისევე როგორც Youtube – ი არის , მხოლოდ , თანამედროვეობის სიგარეტის მწეველთა შესვენებები .
(trg)="89"> 今天的Facebook 、 twitter还有youtube 等上网时间就等于是当代的抽烟时间而已 。
(src)="91"> არავის აინტერესებდა ადამიანი სამუშაო დროის 15 წუთს სიგარეტის მოწევისთვის თუ გამოიყენებდა ათი წლის წინ , მაშინ რატომაა დღეს ასეთი დაინტერესებული შევა თუ არა ხელქვეითი Facebook – ზე ან რომელიმე სხვა საიტზე , Twitter – ზე ან Youtube – ზე ?
(trg)="90"> 从 10 年前起 , 人们在上班时间溜出去抽 15 分钟的烟 , 根本就没人在乎 , 那么为什么现在偶尔上个Facebook 、 twitter 、 youtube 就会有一大堆的意见 ?
(src)="92"> ეს არ არის რეალური პრობლემები ოფისში .
(trg)="91"> 这些根本不是问题的关键所在 。
(src)="93"> ნამდვილი პრობლემები მდგომარეობს იმაში , რასაც მე ვუწოდებ " მ და მ " -ს მენეჯერები და მითინგები .
(trg)="92"> 问题出在于被我称之为 M & amp ; M 's上 经理 ( managers ) 和会议 ( meetings ) 的身上 。
(src)="94"> აი ნამდვილი პრობლემები თანამედროვე ოფისებში დღეს .
(trg)="93"> 这些才是现今办公室里问题的所在 ,
(src)="95"> აი რატომ ვერ სრულდება სამუშაო სამსახურში. იმიტომ რომ მ და მ უშლის ხელს .
(trg)="94"> 也是员工没法顺利完成工作的原因 , 因为M & amp ; M 's的存在 。
(src)="96"> აი საინტერესო რა არის : თუ გადახედავთ ყველა იმ ადგილს , სადაც ხალხს ურჩევნია მუშაობა , მაგ . : სახლში , ავტომობილში , თვითმფრინავში , ან გვიან ღამე , ან დილით ადრე , თქვენ ვერ ნახავთ ამ ადგილებში მენეჯერს ან შეხვედრას ;
(trg)="95"> 有趣的是 当你听到大家谈论各自的高效工作的地点时 , 比如在家里 、 汽车里 、 飞机上 , 或者在深夜或清晨的讨论 , 但就是不会听到关于经理和会议的谈论 ;
(src)="97"> ნახავთ ბევრ სხვა ყურადღების გამაბნეველ ფაქტორს , მაგრამ არა მენეჯერს და მითინგს .
(trg)="96"> 你会发现很多别的干扰因素 , 但是不会归咎到经理和会议的干扰因素上 。
(src)="98"> მოკლედ , მ და მ-ები არ შეგხვდებათ სხვა ადგილებში. მაგრამ შეგხვდებათ ოფისებში .
(trg)="97"> 经理和会议只会是办公室办公的干扰因素 , 它们不会在别处出现 。
(src)="99"> და მენეჯერები ძირითადად ისინი არიან , ვინც ხალხს სამუშაოს გაკეთებაში ხელს უშლიან .
(trg)="98"> 某种意义上来说 , 经理的工作 就是打扰员工 。
(src)="100"> პრინციპში , მენეჯერები ამისთვის არიან. იმისთვის რომ ხალხს ხელი შეუშალონ .
(trg)="99"> 这也是经理喜欢干的 , 他们喜欢打扰别人工作 。
(src)="101"> შეაწყვეტინონ. მართლა საქმეს კი არ აკეთებენ , უბრალოდ , უნდა დარწმუნდნენ , რომ ყველა სხვა ადამიანი მუშაობს , რაც თავის მხრივ , ხელის შეშლას გულისხმობს. ჩვენ ძალიან ბევრი მენეჯერი გვყავს .
(trg)="100"> 他们本身不需要工作 , 他们监督下属工作的行为 , 实际上就是构成了干扰 。 目前世界上有很多经理 ,