# ka/ted2020-1032.xml.gz
# sq/ted2020-1032.xml.gz
(src)="1"> ახლა , ერთ ამბავს მოგიყვებით .
(trg)="1"> Tani do t 'iu tregoj një histori .
(src)="2"> ეს ამბავი ერთი ინდოელი ქალისა და მისი განვლილი ცხოვრების შესახებაა .
(trg)="2"> Është një histori indiane për një grua dhe udhëtimin e saj .
(src)="3"> ჩემი მშობლებით დავიწყებ .
(trg)="3"> Më lejoni të filloj me prindërit e mi .
(src)="4"> მე ამ შორსმჭვრეტელი დედ-მამის შვილი ვარ .
(trg)="4"> Jam produkt i këtyre prindërve largpamës .
(src)="5.1"> მრავალი წლის წინ , 50-იან წლებში , როცა დავიბადე ...
(src)="5.2"> 50-იანი და 60-იანი წლების ინდოეთი გოგონებისთვის განკუთვნილი ადგილი არ იყო .
(trg)="5"> Para shumë vitesh , kur u linda në vitet e 50ta , vitet e 50ta dhe 60ta nuk u takonin vajzave në Indi .
(src)="6"> ის ბიჭებს ეკუთვნოდა .
(trg)="6"> Ato u takonin djemëve .
(src)="7"> ის წლები ბიჭების იყო , რომლებიც ბიზნესს დაიწყებდნენ , ან მშობლებიდან მემკვიდრეობით მიიღებდნენ ბიზნესს , გოგონებს კი გასათხოვრად გამოპრანჭავდნენ ხოლმე .
(trg)="7"> U takonin djemëve që do t 'iu bashkoheshin biznesit apo të trashëgonin biznese nga prindërit , dhe vajzat do bëheshin si kukulla për t 'u martuar .
(src)="8"> ჩემი ოჯახი ქალაქში და თითქმის მთელ ქვეყანაში უნიკალური იყო .
(trg)="8"> Familja ime , në qytetin tim , dhe mbase në të gjithë vendin , ishte e veçantë .
(src)="9"> ჩვენ ოთხნი ვიყავით და , საბედნიეროდ , არცერთი ბიჭი .
(trg)="9"> Ishim katër , jo vetëm një , dhe fatmirësisht asnjë djalë .
(src)="10"> ვიყავით ოთხი გოგო და არცერთი ბიჭი .
(trg)="10"> Ishim pra katër vajza dhe asnjë djalë .
(src)="11"> ჩემი მშობლები მიწის მესაკუთრეთა ოჯახიდან იყვნენ .
(trg)="11"> Prindërit ishin pjesë e një familje me prona dhe truaj .
(src)="12"> მამაჩემი თავის ბაბუას არ დაემორჩილა , ისე რომ კინაღამ ქონების გარეშე დარჩა , რადგან გადაწყვიტა , რომ ჩვენთვის განათლება მოეცა .
(trg)="12"> Babai im nuk e përfilli gjyshin , gati në pikën që do ta linte pa trashëgimi , ngase ai vendosi të na arsimonte neve të katërtave .
(src)="13"> მან ქალაქის ერთ-ერთ საუკეთესო სკოლაში მიგვიყვანა და საუკეთესო განათლება მიგვაღებინა .
(trg)="13"> Ai na dërgoi në njërën nga shkollat më të mira në qytet dhe na dha arsimimin më të mirë .
(src)="14"> როგორც უკვე აღვნიშნე , როცა ვიბადებით , ჩვენ მშობლებს არ ვირჩევთ და როცა სკოლაში მივდივართ , თავად არც სკოლას ვირჩევთ .
(trg)="14"> Sikurse thashë , kur lindim , ne nuk mund të zgjedhim prindërit , dhe kur shkojmë në shkollë , nuk zgjedhim dot shkollën .
(src)="15"> ბავშვები სკოლას არ ირჩევენ .
(trg)="15"> Fëmijët nuk zgjedhin shkollën .
(src)="16"> ისინი უბრალოდ იმ სკოლაში მიდიან , რომლებსაც მათი მშობლები არჩევენ .
(trg)="16"> Ata vetëm se shkojnë në shkollën që zgjedhin prindërit e tyre .
(src)="17"> აი , ასეთი დასაწყისი მერგო .
(trg)="17"> Pra kjo eshte koha kur u rrita .
(src)="18"> ასე გავიზარდე მე და ასევე გაიზარდა ჩემი სამი და .
(trg)="18"> U rrita kështu , dhe kështu u rritën edhe tri motrat e mia .
(src)="19"> მამაჩემი იმ დროს ამბობდა ხოლმე , ჩემი ოთხივე ქალიშვილი მსოფლიოს ოთხივე კუთხეში უნდა გავგზავნოო .
(trg)="19"> Dhe babai im thoshte në atë kohë , " Do t 'i shpërndaj vajzat e mia në të katër anët e botës . "
(src)="20"> არ ვიცი , მართლა ამას გულისხმობდა , თუ არა , მაგრამ ასე მოხდა .
(trg)="20"> Nuk e di nëse vërtetë e dëshironte atë , por ashtu ndodhi .
(src)="21"> მხოლოდ მე დავრჩი ინდოეთში .
(trg)="21"> Unë jam e vetmja që mbeti në Indi .
(src)="22"> ჩემი ერთი და ბრიტანელია , მეორე - ამერიკელი და მესამე - კანადელი .
(trg)="22"> Njëra është në Britani , tjetra në Amerikë dhe e treta në Kanada .
(src)="23"> ასე რომ , ჩვენ ოთხნი მსოფლიოს ოთხივე კუთხეში ვართ .
(trg)="23"> Kështu që jemi të gjitha të shpërndara në katër anët e botës .
(src)="24"> როგორც უკვე გითხარით , ისინი ჩემთვის მისაბაძი მაგალითები იყვნენ და ორ რამეში დავუჯერე , რასაც მამა და დედა მეუბნებოდნენ .
(trg)="24"> Dhe meqë thashë që ato i kam si modele , kam ndjekur dy gjëra që më dhanë prindërit .
(src)="25"> პირველი , ისინი ამბობდნენ , რომ " ცხოვრება დამრეცია .
(trg)="25"> E para , më thanë : " Jeta është në pjerrtësi .
(src)="26"> ან ზემოთ ადიხარ , ან ქვემოთ ეშვები . "
(trg)="26"> Ose ngjitesh lartë , ose bie poshtë . "
(src)="27"> და მეორე , რაც დავიმახსოვრე , რაც ჩემი ცხოვრებისეული ფილოსოფია გახდა , რამაც ყველაფერი შეცვალა , არის : ათასი რამ ხდება ცხოვრებაში , კარგიც და ცუდიც .
(trg)="27"> Dhe gjëja e dytë që më ka mbetur që u bë filosofia ime në jetë , dhe që shtyu ndryshimin , eshte : 100 gjera ndodhin ne jete , mire ose keq .
(src)="28"> ამ ათასიდან ცხრაასს თავად ქმნი .
(trg)="28"> Nga 100 , 90 janë të bëmat e tua .
(src)="29"> ისინი კარგია. ისინი შენი შექმნილია .
(trg)="29.1"> Ato janë të mira .
(trg)="29.2"> Janë krijesat e tua .
(src)="30"> გაიხარე ამით. თუ ისინი ცუდია , ისინიც შენი შექმნილია. აქედან დასკვნა გამოიტანე .
(trg)="30.1"> Kënaqu me to .
(trg)="30.2"> Nëse janë të këqija , janë krijesat e tua .
(src)="31"> ის დარჩენილი ათი პროცენტი ბუნების მიერაა გამოგზავნილი , რისი შეცვლაც არ შეგიძლია .
(trg)="31.1"> Mëso nga to .
(trg)="31.2"> Kurse 10 dërgohen nga natyra , s 'ke ç 'të bësh .
(src)="32"> მაგალითად , ნათესავის სიკვდილი , ან ციკლონი , ან ქარიშხალი , ან მიწისძვრა .
(trg)="32"> Është sikurse vdekja e një anëtari të familjes , ose një stuhi , uragan apo tërmet .
(src)="33"> ვერაფერს გააწყობ .
(trg)="33"> Nuk mund të bësh asgjë në ato raste .
(src)="34"> ისღა დაგრჩენია , რომ სიტუაციას უპასუხო .
(trg)="34"> Vetëm se duhet t 'i përgjigjesh situatës .
(src)="35"> მაგრამ ეს პასუხი იმ 90 პროცენტიდან მოდის .
(trg)="35"> Por ajo përgjigje vjen nga ato 90 pikët .
(src)="36"> რადგან მე ამ ფილოსოფიის ნაყოფი ვარ , 90 / 10-ზე ფილოსოფიის და მეორე , " ცხოვრება დამრეცია " ფილოსოფიის , ისე აღვიზარდე , რომ დავაფასო ის , რაც მაქვს .
(trg)="36"> Meqenëse jam produkt i kësaj filosofie , të 90 / 10 , dhe së dyti : " jeta është në pjerrtësi , " kështu jam rritur të çmoj atë që kam .
(src)="37"> მე შესაძლებლობების ნაყოფი ვარ , 50-იანების და 60-იანების იშვიათი შესაძლებლობების შვილი , რომლებსაც გოგონები ვერ იღებდნენ და გაცნობიერებული მქონდა ის ფაქტი , რომ ის , რასაც მშობლები მაძლევდნენ , უნიკალური რამ იყო .
(trg)="37"> Jam produkt i mundësive , mundësi të rralla në vitet e 50-ta e 60-ta , që vajzat s 'i kishin dot , dhe isha e vetëdijshme që ajo që më dhanë prindërit ishte diçka e veçantë .
(src)="38"> ჩემ ყველა საუკეთესო მეგობარს პრანჭავდნენ , რათა ბევრ მზითვთან ერთად გაეთხოვებინათ. მე კიდევ ჩოგბურთის ჩოგანი მეჭირა და სკოლაში დავდიოდი და ჩართული ვიყავი უამრავ კლასგარეშე საქმიანობაში .
(trg)="38"> Ngaqë të gjitha shoqet e mia të shkollës po bëheshin gati për t 'u martuar me prikë të lartë , unë shkoja në shkolle dhe e kisha mendjen te lozja tenis dhe mirrja pjesë nëpër lloj-lloj aktivitetesh jashtë shkollore .
(src)="39"> ვფიქრობ , თქვენთვის ეს უნდა მომეყოლა .
(trg)="39"> Mendova që më duhet të iu tregoj këtë .
(src)="40"> რაც ვთქვი , ეს ჩემი ბავშვობაა .
(trg)="40"> Këto që iu thashë ishin sfondi .
(src)="41"> გადავიდეთ შემდეგ ეტაპზე .
(trg)="41"> Ja se çfarë vjen më pas .
(src)="42"> ინდოეთის პოლიციაში მუშაობა დავიწყე , როგორც შეუპოვარმა ქალმა , დაუღალავმა , ენერგიულმა ქალმა , რადგან მიჩვეული ვიყავი საჩოგბურთო ტიტულებისთვის ბრძოლას და ა.შ.
(trg)="42"> Unë iu bashkova Shërbimit Policor të Indisë si një grua e fortë , një grua me qëndresë të palodhshme , sepse më parë kisha garuar për tituj në tenis , etj .
(src)="43"> თუმცა , მე ინდოეთის პოლიციაში დავიწყე მუშაობა და მაშინ ეს პოლიციის მუშაობის ახალი მოდელი იყო .
(trg)="43"> Por iu bashkova Shërbimit Policor të Indisë , dhe atëherë kishte një strukturë tjetër në polici .
(src)="44"> ჩემთვის პოლიციის მუშაობა ნიშნავდა შეცდომების გამოსწორების ძალას , დანაშაულის პრევენციისა და გამოვლენის ძალას .
(trg)="44"> Për mua të qenit polic do të thoshte të kishe fuqinë për të korrigjuar , fuqinë për të parandaluar dhe për të zbuluar .
(src)="45"> ეს ახალი განმარტებაა , რომელიც პოლიციის მუშაობას ოდესმე ჰქონია ინდოეთში , დანაშაულის პრევენციის ძალა .
(trg)="45"> Kjo është një përkufizim i ri i dhënë policisë në Indi , fuqia për të parandaluar .
(src)="46"> რადგან ტრადიციულად ამბობდნენ ხოლმე , რომ მას ჰქონდა დანაშაულის გამოვლენის დანიშნულება და სულ ეს იყო. ან დასჯის დანიშნულება .
(trg)="46"> Ngaqë zakonisht thuhej vetëm fuqia për të zbuluar dhe aq , ose fuqia për të ndëshkuar .
(src)="47"> მაგრამ მე გადავწყვიტე , რომ პოლიცია უნდა ყოფილიყო პრევენციული ძალა , რადგან ეს ვისწავლე , როცა ვიზრდებოდი ,
(trg)="47"> Por unë vendosa që jo , është fuqia për të parandaluar , sepse kjo ishte ajo që kisha mësuar kur isha duke u rritur .
(src)="48"> როგორ ავიცილო თავიდან ის 10 პროცენტი და როგორ დარჩეს ის მხოლოდ 10 პროცენტად ?
(trg)="48"> Si të parandaloj 10 dhe të mos lejoj që asnjëherë të shkoi mbi 10 ?
(src)="49"> ასე შემოვიდა ეს ცნება ჩემს სამსახურში და ის განსხვავდებოდა კაცებისგან .
(trg)="49"> Kjo ishte se si erdhi në shërbim , dhe ishte ndryshe nga meshkujt .
(src)="50"> მე არ მინდოდა , რომ საქმე კაცებისგან განსხვავებულად გამეკეთებინა , მაგრამ განსხვავებული გამოვიდა , რადგან მე სწორედ ამგვარად ვიყავი სხვანაირი .
(trg)="50"> Nuk doja që ta bëja ndryshe nga meshkujt , por ishte ndryshe , për arsye se kjo ishte mënyra se si unë isha ndryshe nga ta .
(src)="51"> მე გადავიაზრე პოლიციის მუშაობის კონცეფცია ინდოეთში .
(trg)="51"> Dhe unë i përkufizova sërish konceptet e policisë në Indi .
(src)="52"> მინდა , ორ განვლილ გზაზე მოგიყვეთ , პოლიციაში და ციხეში ჩემ მიერ განვლილ გზებზე .
(trg)="52"> Do t 'iu dërgoj nëpër dy rrugëtime , rrugëtimi im në polici , dhe ai në burg .
(src)="53"> რასაც ხედავთ , თუ ხედავთ , სათაურს ჰქვია " პრემიერის მანქანა დააკავეს . "
(trg)="53"> Ajo që shihni , po të shikoni titullin quhet " " Mbahet makina e Kryeministrit . "
(src)="54"> ეს იყო პირველი შემთხვევა , როცა ინდოეთის პრემიერ-მინისტრს ჯარიმა გამოუწერეს .
(trg)="54"> Kjo ishte hera e parë që një kryeministër i Indisë kishte marrë një tiketë trafiku .
(src)="55"> ( სიცილი ) ეს პირველად მოხდა ინდოეთში და შემიძლია , გითხრათ , რომ უკანსკნელად გესმით ამის შესახებ .
(trg)="55"> ( Të qeshura ) Ishte hera e parë në Indi , dhe them që kjo është hera e fundit që do të dëgjoni për këtë .
(src)="56"> ეს აღარასოდეს განმეორდება ინდოეთში , რადგან ეს მოხდა ერთხელ და სამუდამოდ .
(trg)="56"> Nuk do të ndodhë më kurrë në Indi , sepse ishte njëherë dhe përgjithmonë .
(src)="57"> და ეს წესი იყო , ვინაიდან მგრძნობიარე ვიყავი , სიბრალულის გრძნობა მქონდა , ძალიან მგრძნობიარე ვიყავი უსამართლობის მიმართ და ვიყავი ძალიან სამართლიანი .
(trg)="57"> Dhe rregulla ishte , që për shkak se isha e ndjeshme , isha e mëshirshme , isha e ndjeshme ndaj padrejtësisë , dhe isha shumë pro-drejtësisë .
(src)="58"> მე , როგორც ქალმა , ამ მიზეზების გამო , დავიწყე მუშაობა ინდოეთის პოლიციაში .
(trg)="58"> Kjo ishte arsyeja pse si femër iu bashkova Shërbimit Policor të Indisë .
(src)="59"> მე სხვა არჩევანიც მქონდა , მაგრამ არ გავაკეთე .
(trg)="59"> Kisha mundësi te tjera , por nuk i zgjodha ato .
(src)="60"> ახლა გავაგრძელებ .
(trg)="60"> Pra do të vazhdoj me tutje .
(src)="61"> ეს მკაცრი , თანასწორი პოლიციური მუშაობის შესახებაა .
(trg)="61"> Kjo ka të bëjë me policinë e fortë por të barabartë .
(src)="62"> ახლა უკვე მიცნობდნენ , როგორც " ქალს , რომელიც სხვებს არ უსმენს . "
(trg)="62"> Tani njihesha si : " gruaja që nuk vë vesh " .
(src)="63"> სხვადასხვა პოზიციაზე განურჩევლად მაგზავნიდნენ , პოზიციებზე , რომლებზეც სხვები უარს იტყოდნენ .
(trg)="63"> Kështu që vihesha në detyra të ndryshme , detyra për të cilat të tjerët thoshin jo .
(src)="64"> როგორც პოლიციელი , ახლა უკვე ციხეში გამგზავნეს .
(trg)="64"> Shkova në një detyrë në një burg si police .
(src)="65"> როგორც წესი , პოლიციელებს არ უნდათ ციხეში მუშაობა .
(trg)="65"> Zakonisht policët s 'duan të punojnë nëpër burgje .
(src)="66"> ციხეში გამგზავნეს , რათა იქ გამოვეკეტეთ , ფიქრობდნენ , რომ : " იქ აღარ იქნება მანქანები და აღარც ვიპ პერსონები , რომ დააჯარიმოს .
(trg)="66"> Ata më dërguan të punoj në burg që të më mbyllnin , duke menduar : " Tani s 'do të ketë me bileta trafiku për makinat e njerëzve të rëndësishëm .
(src)="67"> მოდი , გამოვკეტოთ . "
(trg)="67"> Le ta mbyllim . "
(src)="68"> ასე მივიღე სამუშაო ციხეში .
(trg)="68"> Ndaj më cuan me detyrë në burg .
(src)="69"> ეს ციხე კრიმინალების ერთი დიდი ბუდე იყო .
(trg)="69"> Më kishin caktuar me detyrë në burg , në çerdhen e kriminelëve .
(src)="70"> მართლა , დიდი ბუდე იყო .
(trg)="70"> Kështu dukej .
(src)="71"> 10,000 კაცი , საიდანაც მხოლოდ 400 იყო ქალი -- 10,000 -- 9,000 პლუს დაახლოებით 600 კაცი იყო .
(trg)="71.1"> Por 10.000 persona .
(trg)="71.2"> Nga të cilët vetëm 400 ishin femra .
(trg)="71.3"> Pra rreth 9000 plus 600 ishin meshkuj .
(src)="72"> ტერორისტები , მოძალადეები , ყაჩაღები , განგსტერები ... ზოგიერთი მე თავად მყადა ციხეში გაშვებული , როგორც პოლიციელს .
(trg)="72"> Terroristë , dhunues , hajdute , gangstere -- Disa prej tyre i kisha dërguar vetë në burg sa isha police jashtë .
(src)="73"> როგორ უნდა მოვქცეოდი მათ ?
(trg)="73"> Dhe , si u mora me ta ?
(src)="74"> პირველ დღეს , როდესაც მივედი , არ ვიცოდი , მათთვის როგორ შემეხედა .
(trg)="74"> Ditën e parë kur fillova , Ditën e parë kur fillova , nuk dija si t 'i shikoja .
(src)="75"> და ვკითხე : " ლოცულობთ ? " როდესაც შევხედე იმ ჯგუფს , ვკითხე : " ლოცულობთ ? "
(trg)="75.1"> Dhe iu thashë : " A luteni ? "
(trg)="75.2"> Kur shikova grupin dhe iu thashë " A luteni ? "
(src)="76"> ისინი მიყურებდნენ , როგორც ახალგაზრდა , დაბალ ქალს , რომელსაც პუშტუნების ტანსაცმელი ეცვა .
(trg)="76"> Ata më panë si një grua të re , të shkurtër , të veshur me kostum .
(src)="77"> მე ვთქვი , " ლოცულობთ ? "
(trg)="77"> Iu thashë : " A luteni ? "
(src)="78"> და მათ არაფერი თქვეს .
(trg)="78"> Ata nuk thanë asgjë .
(src)="79"> მე ვთქვი , " ლოცულობთ ? გინდათ , რომ ილოცოთ ? "
(trg)="79.1"> Thashë : " A luteni ?
(trg)="79.2"> A dëshironi të luteni ? "
(src)="80"> დიახ , მიპასუხეს მათ. კარგი , მაშინ ვილოცოთ , ვუთხარი მე .
(trg)="80.1"> Ata thanë : " Po . "
(trg)="80.2"> Unë iu thashë : " Në rregull , le të lutemi . "
(src)="81"> მე მათთვის ვილოცე და ვითარებამ შეცვლა დაიწყო .
(trg)="81"> Unë u luta për ta dhe gjërat filluan të ndryshojnë .
(src)="82"> ეს განათლების სცენაა ციხეში .
(trg)="82"> Kjo është një fotografi e arsimimit brenda burgut .
(src)="83"> მეგობრებო , ეს მანამდე არასოდეს მომხდარა , როდესაც ყველა სწავლობს ციხეში .
(trg)="83"> Miq , kjo gjë nuk ka ndodhur kurrë , ku që të gjithë në burg të studiojnë .
(src)="84"> მე ეს საზოგადოების მხარდაჭერით დავიწყე .
(trg)="84"> E fillova këtë me mbështetjen e komunitetit .
(src)="85"> მთავრობას ამისთვის ბიუჯეტი არ ჰქონდა .
(trg)="85"> Qeveria nuk kishte buxhet .
(src)="86"> ეს იყო ერთ-ერთი საუკეთესო , უდიდესი მოხალისეობა , რაც კი მსოფლიოს ნებისმიერ ციხეში განხორციელებულა .
(trg)="86"> Ishte një nga projektet vullnetare më të mira dhe më të mëdha në ndonjë burg në botë .
(src)="87"> ეს დაიწყო დელის ციხეში .
(trg)="87"> Kjo nismë u ndërmor në burgun në Delhi .
(src)="88"> თქვენ ხედავთ ერთ მაგალითს , როცა პატიმარი კლასს ასწავლის .
(trg)="88"> Ju shihni një shembull te nje te burgosuri qe po jep mesim
(src)="89"> ასობით კლასია .
(trg)="89"> Këto janë me qindra klasa .
(src)="90"> ცხრიდან თერთმეტამდე ყველა პატიმარი ესწრებოდა საგანმანათლებლო პროგრამას ეს იყო იგივე ბუდე , სადაც ისინი ფიქრობდნენ , რომ გისოსებს მიღმა მამყოფებდნენ და ყველას ყველაფერი დაავიწყდებოდა .
(trg)="90.1"> Nga 9 deri më 11 , cdo i burgosur vijonte programin e edukimit .
(trg)="90.2"> Në të njejtën fole ku menduan që do të më vendosnin pas hekurave dhe gjërat do të harroheshin .
(src)="91"> ჩვენ ეს აშრამად გადავაქციეთ , განათლების მეშვეობით ციხიდან აშრამად .
(trg)="91.1"> Ne e shndërruam këtë në si një qendër fetare të Hinduismit .
(trg)="91.2"> Nga një burg në një si qendër fetare përmes arsimimit .
(src)="92"> ვფიქრობ , ეს დიდი ცვლილებაა .
(trg)="92"> Mendoj që ky ishte ndryshimi i madh .
(src)="93"> ეს მხოლოდ ცვლილების დასაწყისი იყო .
(trg)="93"> Ishte fillimi i një ndryshimi më të madh .
(src)="94"> მასწავლებლები იყვნენ პატიმრები. მასწავლებლები იყვნენ მოხალისეები .
(trg)="94"> Mësuesit ishin të burgosurit ose vullnetarët .
(src)="95"> სკოლის სახელმძღვანელოები შემოწირული იყო .
(trg)="95"> Librat mësimorë erdhën nga donacionet .
(src)="96"> ქაღალდი და კალმები შემოწირული იყო .
(trg)="96"> Materialet për të shkruar na janë dhënë donacion .
(src)="97"> ყველაფერი შემოწირული იყო , ციხეში განათლების ბიუჯეტი არ არსებობდა .
(trg)="97"> Çdo gjë erdhi nga donacionet , ngase nuk kishte buxhet për arsim nëpër burgje .
(src)="98"> მე რომ ეს არ გამეკეთებინა , ჯოჯოხეთი იქნებოდა .
(trg)="98"> Sikur të mos e kisha bërë këtë do të ishte vrimë ferri .
(src)="99"> ეს მეორე მიღწევაა .
(trg)="99"> Kjo është pamja e dytë .
(src)="100"> მინდა , ჩემი მოღვაწეობის რამდენიმე მომენტი გიჩვენოთ , რასაც , ალბათ , ვერსად ნახავთ მსოფლიოში .
(trg)="100.1"> Dua t 'iu tregoj disa momente historike përgjatë udhëtimit tim .
(trg)="100.2"> Udhëtim të cilin mbase nuk mund ta shihni kurrë askund në botë .