# ka/ted2020-1032.xml.gz
# mr/ted2020-1032.xml.gz


(src)="1"> ახლა , ერთ ამბავს მოგიყვებით .
(trg)="1"> म आज तुम्ह ल एक कथ स ंगण र आहे .

(src)="2"> ეს ამბავი ერთი ინდოელი ქალისა და მისი განვლილი ცხოვრების შესახებაა .
(trg)="2"> एक भ रत य मह ल आण त च्य व टच ल च ह एक भ रत य कह ण आहे .

(src)="3"> ჩემი მშობლებით დავიწყებ .
(trg)="3"> म झ्य प लक ंप सून म सुरु करते .

(src)="4"> მე ამ შორსმჭვრეტელი დედ-მამის შვილი ვარ .
(trg)="4"> दूरदृष्ट असण -य आई वड ल ंचे म अपत्य आहे .

(src)="5.1"> მრავალი წლის წინ , 50-იან წლებში , როცა დავიბადე ...
(src)="5.2"> 50-იანი და 60-იანი წლების ინდოეთი გოგონებისთვის განკუთვნილი ადგილი არ იყო .
(trg)="5"> खूप वर्ष पूर्व म्हणजे ५० च्य दशक त जेव्ह म जन्मले -- पन्न स आण स ठ ह दशके भ रत त ल मुल ंस ठ नव्हत .

(src)="6"> ის ბიჭებს ეკუთვნოდა .
(trg)="6"> त मुल ंस ठ ह त ,

(src)="7"> ის წლები ბიჭების იყო , რომლებიც ბიზნესს დაიწყებდნენ , ან მშობლებიდან მემკვიდრეობით მიიღებდნენ ბიზნესს , გოგონებს კი გასათხოვრად გამოპრანჭავდნენ ხოლმე .
(trg)="7"> त दशके ह त पुढे व्य प र धंद्य त ज ण ऱ्य आण वड ल प र्ज त धंद व रश ने म ळव ण ऱ्य मुल ंच , आण मुल म त्र नटव ल्य ज यच्य लग्न करण्य स ठ .

(src)="8"> ჩემი ოჯახი ქალაქში და თითქმის მთელ ქვეყანაში უნიკალური იყო .
(trg)="8"> म झे कुटुंब , आमच्य शहर त आण जवळजवळ अख्य देश तसुद्ध असेल असे एकमेव ह ते .

(src)="9"> ჩვენ ოთხნი ვიყავით და , საბედნიეროდ , არცერთი ბიჭი .
(trg)="9"> आम्ह एक न ह तर च घ मुल ह त , आण सुदैव ने क ण ह मुलगे न ह त .

(src)="10"> ვიყავით ოთხი გოგო და არცერთი ბიჭი .
(trg)="10"> आम्ह च र मुल ह त आण मुलगे न ह त .

(src)="11"> ჩემი მშობლები მიწის მესაკუთრეთა ოჯახიდან იყვნენ .
(trg)="11"> आण म झे आईवड ल ह ते एक जम नद र कुटुंब तले .

(src)="12"> მამაჩემი თავის ბაბუას არ დაემორჩილა , ისე რომ კინაღამ ქონების გარეშე დარჩა , რადგან გადაწყვიტა , რომ ჩვენთვის განათლება მოეცა .
(trg)="12"> आज ब ंचे मुल ंन न श कवण्य चे म्हणणे म झ्य वड ल ंन त्य ंच्य कडून अगद व रस हक्क ने म ळण रे सर्व क ह गम वण्य च तय र ठेऊन धुडक वून ल वले . क रण वड ल ंन आम्ह सगळ्य ंन श कव यचे न श्च त केले .

(src)="13"> მან ქალაქის ერთ-ერთ საუკეთესო სკოლაში მიგვიყვანა და საუკეთესო განათლება მიგვაღებინა .
(trg)="13"> वड ल ंन आम्ह ल शहर तल्य च ंगल्य तल्य च ंगल्य श ळेत प ठवले आण उत्तम श क्षण द ले .

(src)="14"> როგორც უკვე აღვნიშნე , როცა ვიბადებით , ჩვენ მშობლებს არ ვირჩევთ და როცა სკოლაში მივდივართ , თავად არც სკოლას ვირჩევთ .
(trg)="14"> म म्हटल्य प्रम णे जन्म घेत न आपण आपले आईवड ल न वडत न ह आण आपण श ळेत ज त तेव्ह श ळ आपण न वडत न ह .

(src)="15"> ბავშვები სკოლას არ ირჩევენ .
(trg)="15"> लह न मुल श ळ न वडत न ह त

(src)="16"> ისინი უბრალოდ იმ სკოლაში მიდიან , რომლებსაც მათი მშობლები არჩევენ .
(trg)="16"> मुल फक्त प लक ंन त्य ंच्य स ठ न वडलेल्य श ळेत ज त त .

(src)="17"> აი , ასეთი დასაწყისი მერგო .
(trg)="17"> तर प य भक्कम तय र करण्य च ह अवध मल म ळ ल

(src)="18"> ასე გავიზარდე მე და ასევე გაიზარდა ჩემი სამი და .
(trg)="18"> म अश व ढले आण म झ्य त न बह ण ह .

(src)="19"> მამაჩემი იმ დროს ამბობდა ხოლმე , ჩემი ოთხივე ქალიშვილი მსოფლიოს ოთხივე კუთხეში უნდა გავგზავნოო .
(trg)="19"> त्य वेळ म झे वड ल म्हणत , म म झ्य च रह मुल ंन जग च्य क न क पऱ्य त प चवण र आहे .

(src)="20"> არ ვიცი , მართლა ამას გულისხმობდა , თუ არა , მაგრამ ასე მოხდა .
(trg)="20"> त्य ने खरेच तसे म्हण यचे ह ते क म ह त न ह , पण तसे घडले .

(src)="21"> მხოლოდ მე დავრჩი ინდოეთში .
(trg)="21"> म ह अश एकट च भ रत त उरले आहे .

(src)="22"> ჩემი ერთი და ბრიტანელია , მეორე - ამერიკელი და მესამე - კანადელი .
(trg)="22"> एक बह ण ब्र ट श आहे , दुसर अमेर कन आण त सर कनेड यन आहे .

(src)="23"> ასე რომ , ჩვენ ოთხნი მსოფლიოს ოთხივე კუთხეში ვართ .
(trg)="23"> तर आम्ह च घ जग च्य च र क पऱ्य त आह त .

(src)="24"> როგორც უკვე გითხარით , ისინი ჩემთვის მისაბაძი მაგალითები იყვნენ და ორ რამეში დავუჯერე , რასაც მამა და დედა მეუბნებოდნენ .
(trg)="24"> आई-वड ल म झे आदर्श आहेत असे म म्हंटले आहे म्हणून म आई वड ल न स ंग तलेल्य द न ग ष्ट प ळल्य .

(src)="25"> პირველი , ისინი ამბობდნენ , რომ " ცხოვრება დამრეცია .
(trg)="25"> त्य ंन स ंग तलेल पह ल ग ष्ट म्हणजे " आयुष्य त रप्य फळ वरचे असते " ,

(src)="26"> ან ზემოთ ადიხარ , ან ქვემოთ ეშვები . "
(trg)="26"> एक तर तुम्ह वर ज त क ंव ख ल तर येत "

(src)="27"> და მეორე , რაც დავიმახსოვრე , რაც ჩემი ცხოვრებისეული ფილოსოფია გახდა , რამაც ყველაფერი შეცვალა , არის : ათასი რამ ხდება ცხოვრებაში , კარგიც და ცუდიც .
(trg)="27"> आण दुसर ग ष्ट ज आजपर्यंत म झ्य जवळ र ह ल आहे , आण ज म झ्य आयुष्य चे तत्वज्ञ न बनल आहे , ज्य च्य मुळे सर्व फरक पडल आहे त म्हणजे ह क : च ंगल्य क ंव व ईट अश शेकड घटन तुमच्य आयुष्य त घडत त

(src)="28"> ამ ათასიდან ცხრაასს თავად ქმნი .
(trg)="28"> शंभर पैक ९० तुम्ह न र्म ण केलेल्य असत त .

(src)="29"> ისინი კარგია. ისინი შენი შექმნილია .
(trg)="29"> ज्य च ंगल्य असत त त्य तुमच च न र्म त असत त .

(src)="30"> გაიხარე ამით. თუ ისინი ცუდია , ისინიც შენი შექმნილია. აქედან დასკვნა გამოიტანე .
(trg)="30"> त्य ंच आनंद घ्य . व ईट असल्य तर त तुमच न र्म त असते .

(src)="31"> ის დარჩენილი ათი პროცენტი ბუნების მიერაა გამოგზავნილი , რისი შეცვლაც არ შეგიძლია .
(trg)="31"> त्य प सून श क . उरलेल्य दह न सर्ग ने द लेल्य असत त ; त्य बद्दल तुम्ह क ह च करू शकत न ह .

(src)="32"> მაგალითად , ნათესავის სიკვდილი , ან ციკლონი , ან ქარიშხალი , ან მიწისძვრა .
(trg)="32"> एख द्य न तेव इक च्य मृत्युस रखे क ंव व दळ , झंझ व त क ंव भूकंप य स रखे ते असते .

(src)="33"> ვერაფერს გააწყობ .
(trg)="33"> त्य बद्दल तुम्ह ल क ह च करत येत न ह .

(src)="34"> ისღა დაგრჩენია , რომ სიტუაციას უპასუხო .
(trg)="34"> तुम्ह ल फक्त त्य पर स्थ त ल स म रे ज यचे असते , त ंड द्य यचे असते .

(src)="35"> მაგრამ ეს პასუხი იმ 90 პროცენტიდან მოდის .
(trg)="35"> पण प्रत स द न घत त त्य तुम्ह न र्म ण केलेल्य ९० घटन तून .

(src)="36"> რადგან მე ამ ფილოსოფიის ნაყოფი ვარ , 90 / 10-ზე ფილოსოფიის და მეორე , " ცხოვრება დამრეცია " ფილოსოფიის , ისე აღვიზარდე , რომ დავაფასო ის , რაც მაქვს .
(trg)="36"> म य ९० / १० च्य तत्वज्ञ न चे अपत्य असल्य मुळे , आण दुसरे " आयुष्य त रप्य फळ वरचे असल्य मुळे " म अश व ढले . मल म ळ लेल्य च य ग्य क ंमत करण्य त .

(src)="37"> მე შესაძლებლობების ნაყოფი ვარ , 50-იანების და 60-იანების იშვიათი შესაძლებლობების შვილი , რომლებსაც გოგონები ვერ იღებდნენ და გაცნობიერებული მქონდა ის ფაქტი , რომ ის , რასაც მშობლები მაძლევდნენ , უნიკალური რამ იყო .
(trg)="37"> ' ५० आण ' ६० य दशक ंमध ल मुल ंन कध म ळ ल्य न ह त अश मल म ळ लेल्य दुर्म ळ संध न म घडले आहे , आण म झे आई वड ल मल जे देत ह ते ते क ह तर अस ध रण आहे य वस्तुस्थ त च मल ज ण व ह त .

(src)="38"> ჩემ ყველა საუკეთესო მეგობარს პრანჭავდნენ , რათა ბევრ მზითვთან ერთად გაეთხოვებინათ. მე კიდევ ჩოგბურთის ჩოგანი მეჭირა და სკოლაში დავდიოდი და ჩართული ვიყავი უამრავ კლასგარეშე საქმიანობაში .
(trg)="38"> क रण म झ्य श ळेत ल सगळय ज वलग मैत्र ण भरपूर हुंड देऊन लग्न करण्य स ठ नट्ट पट्ट करत ह त्य . आण इथे म टेन स रॅकेट घेऊन श ळेत ज त ह ते . आण सर्वे तऱ्हेचे अभ्य स व्यत र क्त उपक्रम कर त ह ते .

(src)="39"> ვფიქრობ , თქვენთვის ეს უნდა მომეყოლა .
(trg)="39"> मल व टते म तुम्ह ल हे स ंग यल च प ह जे . मल व टते म तुम्ह ल हे स ंग यल च प ह जे .

(src)="40"> რაც ვთქვი , ეს ჩემი ბავშვობაა .
(trg)="40"> म हे स ंग तले क रण त्य ल एक प र्श्वभूम आहे .

(src)="41"> გადავიდეთ შემდეგ ეტაპზე .
(trg)="41"> आण आत पुढे स ंगते

(src)="42"> ინდოეთის პოლიციაში მუშაობა დავიწყე , როგორც შეუპოვარმა ქალმა , დაუღალავმა , ენერგიულმა ქალმა , რადგან მიჩვეული ვიყავი საჩოგბურთო ტიტულებისთვის ბრძოლას და ა.შ.
(trg)="42"> म एक कडक मह ल म्हणून भ रत य प ल स सेवेत द खल झ ले . दमछ क न ह ण र , त कद असलेल स्त्र क रण प र त ष क ंस ठ टेन स खेळत न म ध वत असे

(src)="43"> თუმცა , მე ინდოეთის პოლიციაში დავიწყე მუშაობა და მაშინ ეს პოლიციის მუშაობის ახალი მოდელი იყო .
(trg)="43"> पण म भ रत य प ल स सेवेत आले , आण श प ईग र च त एक नव नच नमुन ह त .

(src)="44"> ჩემთვის პოლიციის მუშაობა ნიშნავდა შეცდომების გამოსწორების ძალას , დანაშაულის პრევენციისა და გამოვლენის ძალას .
(trg)="44"> म झ्य लेख श प ईग र म्हणजे चुक दुरुस्त करण्य च , प्रत बंध करण्य च , तप स करण्य च अध क र .

(src)="45"> ეს ახალი განმარტებაა , რომელიც პოლიციის მუშაობას ოდესმე ჰქონია ინდოეთში , დანაშაულის პრევენციის ძალა .
(trg)="45"> भ रत त ल श प ई ग र च आजपर्यंत कध ह न केल गेलेल अश ह जणुक ह नव न व्य ख्य असेल -- प्रत बंध करण्य च अध क र .

(src)="46"> რადგან ტრადიციულად ამბობდნენ ხოლმე , რომ მას ჰქონდა დანაშაულის გამოვლენის დანიშნულება და სულ ეს იყო. ან დასჯის დანიშნულება .
(trg)="46"> क रण स ध रणपणे श प ईग र म्हणजे श ध घेण्य च अध क र इतकेच म्हटले ज ते . बस्स एवढेच क ंव श क्ष करण्य च अध क र .

(src)="47"> მაგრამ მე გადავწყვიტე , რომ პოლიცია უნდა ყოფილიყო პრევენციული ძალა , რადგან ეს ვისწავლე , როცა ვიზრდებოდი ,
(trg)="47"> पण म ठरव ले , न ह , त प्रत बंध च अध क र आहे . क रण म ठ ह त असत न म हेच श कले ह ते .

(src)="48"> როგორ ავიცილო თავიდან ის 10 პროცენტი და როგორ დარჩეს ის მხოლოდ 10 პროცენტად ?
(trg)="48"> य दह घटन म कश थ पवू शकेन आण अश दह पेक्ष ज स्त घटन घडण र न ह त असे म कसे करू शकेन ?

(src)="49"> ასე შემოვიდა ეს ცნება ჩემს სამსახურში და ის განსხვავდებოდა კაცებისგან .
(trg)="49"> आण य व च र तून हे तत्व म झ्य क रक र्द त आले . आण हे पुरुष ंपेक्ष वेगळे ह ते

(src)="50"> მე არ მინდოდა , რომ საქმე კაცებისგან განსხვავებულად გამეკეთებინა , მაგრამ განსხვავებული გამოვიდა , რადგან მე სწორედ ამგვარად ვიყავი სხვანაირი .
(trg)="50"> मल ते पुरुष ंपेक्ष वेगळे कर यचे नव्हते पण ते वेगळे ह ते , क रण म अश च वेगळ ह ते .

(src)="51"> მე გადავიაზრე პოლიციის მუშაობის კონცეფცია ინდოეთში .
(trg)="51"> आण श प ईग र च भ रत य व्य ख्य म पुनर्लेखन केले .

(src)="52"> მინდა , ორ განვლილ გზაზე მოგიყვეთ , პოლიციაში და ციხეში ჩემ მიერ განვლილ გზებზე .
(trg)="52"> म तुम्ह ल द न प्रव स घडव ण र आहे . म झ श प ईग र च व टच ल आण म झ क र गृह च प्रव स .

(src)="53"> რასაც ხედავთ , თუ ხედავთ , სათაურს ჰქვია " პრემიერის მანქანა დააკავეს . "
(trg)="53"> तुम्ह बघ तले तर " प . एम . चे व हन धरले " असे श र्षक तुम्ह ल द सेल .

(src)="54"> ეს იყო პირველი შემთხვევა , როცა ინდოეთის პრემიერ-მინისტრს ჯარიმა გამოუწერეს .
(trg)="54"> भ रत च्य पंतप्रध न ंन प्रथमच प र्क ंग स ठ त क द द ल ह त

(src)="55"> ( სიცილი ) ეს პირველად მოხდა ინდოეთში და შემიძლია , გითხრათ , რომ უკანსკნელად გესმით ამის შესახებ .
(trg)="55"> ( हंश ) हे भ रत त प्रथमच घडत ह ते . आण तुम्ह ल म स ंगु शकते क तुम्ह हे असे शेवटचे ऐकलेले असेल .

(src)="56"> ეს აღარასოდეს განმეორდება ინდოეთში , რადგან ეს მოხდა ერთხელ და სამუდამოდ .
(trg)="56"> क रण य नंतर भ रत त पुन ते कध ह घडण र न ह . क रण ते एकद च आण क यमचेच घडण रे ह ते .

(src)="57"> და ეს წესი იყო , ვინაიდან მგრძნობიარე ვიყავი , სიბრალულის გრძნობა მქონდა , ძალიან მგრძნობიარე ვიყავი უსამართლობის მიმართ და ვიყავი ძალიან სამართლიანი .
(trg)="57"> आण न यम अस ह त क म हळव , भ वन प्रध न ह ते , म कनव ळू ह ते अन्य य बद्दल अत्यंत संवेदनश ल ह ते . आण म क यद ध र्ज ण ह ते .

(src)="58"> მე , როგორც ქალმა , ამ მიზეზების გამო , დავიწყე მუშაობა ინდოეთის პოლიციაში .
(trg)="58"> म एक स्त्र म्हणून प ल स ख त्य त द खल झ ले त्य चे हेच क रण आहे ,

(src)="59"> მე სხვა არჩევანიც მქონდა , მაგრამ არ გავაკეთე .
(trg)="59"> मल इतर पर्य य ह ते , पण म ते न वडले न ह त .

(src)="60"> ახლა გავაგრძელებ .
(trg)="60"> म पुढे व टच ल करण र आहे .

(src)="61"> ეს მკაცრი , თანასწორი პოლიციური მუშაობის შესახებაა .
(trg)="61"> हे कडक श प ईग र आण सम न श प ईग र बद्दल आहे .

(src)="62"> ახლა უკვე მიცნობდნენ , როგორც " ქალს , რომელიც სხვებს არ უსმენს . "
(trg)="62"> " क ह ह ऐकून न घेण र स्त्र . " अश म झ ओळख तय र झ ल ह त .

(src)="63"> სხვადასხვა პოზიციაზე განურჩევლად მაგზავნიდნენ , პოზიციებზე , რომლებზეც სხვები უარს იტყოდნენ .
(trg)="63"> म्हणून म झ्य बदल्य इतर ंन ज ण र न ह असे म्हटले असते अश भलभलत्य ज ग , कुठेह , कश ह झ ल्य .

(src)="64"> როგორც პოლიციელი , ახლა უკვე ციხეში გამგზავნეს .
(trg)="64"> म झ आत तुरुंग अध क र म्हणून नेमणुक झ ल ह त .

(src)="65"> როგორც წესი , პოლიციელებს არ უნდათ ციხეში მუშაობა .
(trg)="65"> स ध रणत प ल स अध क ऱ्य न तुरुंग त नेमणूक नक असते .

(src)="66"> ციხეში გამგზავნეს , რათა იქ გამოვეკეტეთ , ფიქრობდნენ , რომ : " იქ აღარ იქნება მანქანები და აღარც ვიპ პერსონები , რომ დააჯარიმოს .
(trg)="66"> मल ड ंबून ठेवण्य स ठ त्य ंन म झ तुरुंग त नेमणूक केल अश व च र ने क " तुरूंग त आत व हने नसत ल आण प र्क ंगच गुन्ह द खल करण्य स अत महत्व च्य व्यक्त ह नसत ल .

(src)="67"> მოდი , გამოვკეტოთ . "
(trg)="67"> ड ंबून ठेव ह ल "

(src)="68"> ასე მივიღე სამუშაო ციხეში .
(trg)="68"> तर ह तुरूंग त ल नेमणूक .

(src)="69"> ეს ციხე კრიმინალების ერთი დიდი ბუდე იყო .
(trg)="69"> ह नेमणूक ह त एक म ठ्य गुन्हेग र ंच्य गुहेत .

(src)="70"> მართლა , დიდი ბუდე იყო .
(trg)="70"> उघडच ह ते हे .

(src)="71"> 10,000 კაცი , საიდანაც მხოლოდ 400 იყო ქალი -- 10,000 -- 9,000 პლუს დაახლოებით 600 კაცი იყო .
(trg)="71"> पण १०,००० कैद , त्य त ल फक्त ४०० स्त्र य -- १०,००० -- ९,००० अध क सुम रे ६०० पुरुष ह ते .

(src)="72"> ტერორისტები , მოძალადეები , ყაჩაღები , განგსტერები ... ზოგიერთი მე თავად მყადა ციხეში გაშვებული , როგორც პოლიციელს .
(trg)="72"> दहशतव द , बल त्क र , च र , दरवडेख र , ट ळ्य ब ळगण रे -- म ब हेर प ल स अध क र असत न क ह न तर म च तुरुंग त प ठव ले ह ते .

(src)="73"> როგორ უნდა მოვქცეოდი მათ ?
(trg)="73"> . आण आत म त्य न कसे ह त ळले ?

(src)="74"> პირველ დღეს , როდესაც მივედი , არ ვიცოდი , მათთვის როგორ შემეხედა .
(trg)="74"> पह ल्य द वश जेव्ह म आत गेले तेव्ह त्य ंच्य कडे कसे बघ वे हे मल कळेन

(src)="75"> და ვკითხე : " ლოცულობთ ? " როდესაც შევხედე იმ ჯგუფს , ვკითხე : " ლოცულობთ ? "
(trg)="75"> मग म व च रले , " तुम्ह प्र र्थन करत क ? " आण त्य ंच्य कडे बघून म म्हण ले " तुम्ह प्र र्थन करत क ? "

(src)="76"> ისინი მიყურებდნენ , როგორც ახალგაზრდა , დაბალ ქალს , რომელსაც პუშტუნების ტანსაცმელი ეცვა .
(trg)="76"> त्य ंन एक तरुण , बुटक , पठ ण सूट घ तलेल ब ई अश दृष्ट ने म झ्य कडे प ह ले .

(src)="77"> მე ვთქვი , " ლოცულობთ ? "
(trg)="77"> म व च रले " तुम्ह प्र र्थन करत क ? "

(src)="78"> და მათ არაფერი თქვეს .
(trg)="78"> ते क ह च ब लले न ह त .

(src)="79"> მე ვთქვი , " ლოცულობთ ? გინდათ , რომ ილოცოთ ? "
(trg)="79"> म व च रले " तुम्ह प्र र्थन क रत क ? तुम्ह ल प्र र्थन कर यच आहे क ? "

(src)="80"> დიახ , მიპასუხეს მათ. კარგი , მაშინ ვილოცოთ , ვუთხარი მე .
(trg)="80"> ते म्हण ले " ह " . म म्हटले " ठ क आहे , आपण प्र र्थन करू य " ?

(src)="81"> მე მათთვის ვილოცე და ვითარებამ შეცვლა დაიწყო .
(trg)="81"> म त्य ंच्य स ठ प्र र्थन केल आण ग ष्ट बदलू ल गल्य .

(src)="82"> ეს განათლების სცენაა ციხეში .
(trg)="82"> हे तुरुंग त ल श क्षण चे एक दृक श्र व्य च त्र आहे .

(src)="83"> მეგობრებო , ეს მანამდე არასოდეს მომხდარა , როდესაც ყველა სწავლობს ციხეში .
(trg)="83"> म त्र ंन , हे कध ह घडले नव्हते . तुरुंग त सर्वजण अभ्य स करत आहेत .

(src)="84"> მე ეს საზოგადოების მხარდაჭერით დავიწყე .
(trg)="84"> म हे सम ज च्य प ठ ंब्य वर सुरु केले .

(src)="85"> მთავრობას ამისთვის ბიუჯეტი არ ჰქონდა .
(trg)="85"> श सन कडे खर्च स ठ तरतूद नव्हत .

(src)="86"> ეს იყო ერთ-ერთი საუკეთესო , უდიდესი მოხალისეობა , რაც კი მსოფლიოს ნებისმიერ ციხეში განხორციელებულა .
(trg)="86"> जग त ल क णत्य ह तुरुंग ंमध ल ह एक उत्कृष्ट म ठ स्वयंसेव ह त .

(src)="87"> ეს დაიწყო დელის ციხეში .
(trg)="87"> ह च द ल्ल त ल तुरुंग त प्र रंभ झ ल

(src)="88"> თქვენ ხედავთ ერთ მაგალითს , როცა პატიმარი კლასს ასწავლის .
(trg)="88"> एक कैद तुरुंग त श कव त न च एक नमुन बघ .

(src)="89"> ასობით კლასია .
(trg)="89"> असे शेकड वर्ग आहेत .

(src)="90"> ცხრიდან თერთმეტამდე ყველა პატიმარი ესწრებოდა საგანმანათლებლო პროგრამას ეს იყო იგივე ბუდე , სადაც ისინი ფიქრობდნენ , რომ გისოსებს მიღმა მამყოფებდნენ და ყველას ყველაფერი დაავიწყდებოდა .
(trg)="90"> ९ ते ११ , प्रत्येक कैद शैक्षण क क र्यक्रम ल गेल -- त्य च गुहेत ज्य त मल गज आड केले क सगळे व स्मृत त ज ईल असे त्य ंन व टले ह ते .

(src)="91"> ჩვენ ეს აშრამად გადავაქციეთ , განათლების მეშვეობით ციხიდან აშრამად .
(trg)="91"> पण आम्ह त्य चे आश्रम त पर वर्तन केले -- श क्षण द्व रे तुरुंग चे आश्रम त पर वर्तन .

(src)="92"> ვფიქრობ , ეს დიდი ცვლილებაა .
(trg)="92"> मल व टते ह फ र म ठ बदल ह त .

(src)="93"> ეს მხოლოდ ცვლილების დასაწყისი იყო .
(trg)="93"> ह एक बदल च सुरुव त ह त .

(src)="94"> მასწავლებლები იყვნენ პატიმრები. მასწავლებლები იყვნენ მოხალისეები .
(trg)="94"> श क्षक कैद ह ते , श क्षक स्वयंसेवक ह ते .

(src)="95"> სკოლის სახელმძღვანელოები შემოწირული იყო .
(trg)="95"> पुस्तके देणग च्य स्वरूप त म ळ ल .

(src)="96"> ქაღალდი და კალმები შემოწირული იყო .
(trg)="96"> लेखन स मुग्र देणग त म ळ ल .

(src)="97"> ყველაფერი შემოწირული იყო , ციხეში განათლების ბიუჯეტი არ არსებობდა .
(trg)="97"> सर्वच देणग च्य रूप त ह ते . क रण तुरुंग त श क्षण स ठ खर्च च तरतूद नव्हत .

(src)="98"> მე რომ ეს არ გამეკეთებინა , ჯოჯოხეთი იქნებოდა .
(trg)="98"> आत म जर हे केले नसते , तर त नरकच र ह ल असत .

(src)="99"> ეს მეორე მიღწევაა .
(trg)="99"> ह दुसर मैल च दगड ह त .

(src)="100"> მინდა , ჩემი მოღვაწეობის რამდენიმე მომენტი გიჩვენოთ , რასაც , ალბათ , ვერსად ნახავთ მსოფლიოში .
(trg)="100"> म झ्य य प्रव स च्य इत ह स त ल क ह क्षण म तुम्ह ल द खवते जे कद च त तुम्ह ल जग त कध ह कुठेह पह यल म ळण र न ह त .