# ja/ted2020-1.xml.gz
# pt_br/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> どうもありがとう クリス このステージに立てる機会を
(trg)="1"> Muito obrigado , Chris .

(src)="2"> 2 度もいただけるというのは実に光栄なことで とてもうれしく思っています
(trg)="2.1"> É realmente uma grande honra ter a oportunidade de estar neste palco pela segunda vez .
(trg)="2.2"> Estou muito agradecido .

(src)="3"> このカンファレンスには圧倒されっぱなしです 皆さんから ― 前回の講演に対していただいた温かいコメントにお礼を申し上げたい
(trg)="3"> Eu fui muito aplaudido por esta conferência e quero agradecer a todos pelos muitos comentários delicados sobre o que eu tinha a dizer naquela noite .

(src)="4"> 心からそう思っています それというのも … ううっ … 私には必要なものでしたから ! ( 笑 )
(trg)="4"> E quero dizer sinceramente , porque eu preciso ( cara de brincadeira ) eu preciso disso ( risadas )

(src)="5"> どうか私の立場で考えてみてください !
(trg)="5"> Coloquem-se no meu lugar !

(src)="6"> 8 年間私はエアフォースツーで飛んでいました
(trg)="6"> Eu voei no Força Aérea 2 por oito anos .

(src)="7"> 今では飛行機に乗るのに靴を脱いで
(trg)="7"> E hoje tenho que tirar meus sapatos ou botas para entrar num avião !

(src)="8"> 金属探知機を通らなきゃなりません ! ( 笑 ) ( 拍手 ) 私の立場がどんなものか分るように 短い話をお聞かせしましょう
(trg)="8"> ( risadas e aplausos ) Eu vou contar uma rápida história para mostrar o que isso significa para mim .

(src)="9"> 本当にあった話です … 細かい部分まで本当です
(trg)="9"> É uma história verdadeira - cada molécula é verdade .

(src)="10"> ティッパーと私が … ああっ … ホワイトハウスを … ( 笑 ) … 去った後 私たちはナッシュビルの自宅から ナッシュビルの東 50 マイルのところに持っている 小さな農場へと向かっていました …
(trg)="10"> Logo depois que Tipper e eu deixamos ( suspiro ) a Casa Branca ( risadas ) estávamos na estrada de nossa casa em Nashville para uma pequena fazenda que temos 80 quilômetros ao leste de Nashville --

(src)="11"> 自分で運転をして
(trg)="11"> dirigindo .

(src)="12"> あなた方には小さなことに思えるでしょうが … ( 笑 ) バックミラーを見たとき 急にあることに気づきました
(trg)="12"> Eu sei que parece uma pequena coisa para vocês , mas ... ( risadas ) Eu olhei no retrovisor e de repente percebi .

(src)="13"> 付いてくる車列は もはやいないのです
(trg)="13"> Não havia uma fila de carros atrás de nós .

(src)="14"> 幻肢痛というのを聞いたことはありますか ? ( 笑 )
(trg)="14"> Já ouviu falar da dor do membro amputado ?

(src)="15"> レンタルしたフォード トーラスに乗っていました
(trg)="15"> ( risada ) Estávamos neste Ford Taurus alugado .

(src)="16"> 夕食時で 食べる場所を探し始めました
(trg)="16"> Era hora do jantar , e começamos a procurar um lugar para comer

(src)="17"> 州間高速道路 40 号線を走っていました 出口 238 のテネシー州レバノンで下り
(trg)="17"> Estávamos na I-40 .

(src)="18"> レストランを探し “ ショーニーズ ” を見つけました
(trg)="19"> Assim que entramos na saída e começamos a procurar , encontramos um Shoney .

(src)="19"> ご存じない方のために言っておくと 安いファミリーレストランチェーンです
(trg)="20"> Uma rede de restaurantes familiares barateiros , para quem não conhece .

(src)="20"> 中に入ってテーブルにつきました やってきたウェートレスが とても驚いていました … ティッパーを見て ( 笑 )
(trg)="21"> Entramos , sentamos num reservado e uma garçonete veio , e ficou muito perturbada ao ver Tipper .

(src)="21"> 注文を取ったあと 彼女は隣のテーブルのカップルのところに行き 声をひそめたので 何を言うのか聞こうと私は神経を集中させました
(trg)="22"> ( risadas ) Ela anotou nosso pedido e foi atender um casal no outro reservado. e ela baixou tanto a voz que eu realmente tive que fazer força para escutar o que disse .

(src)="22"> 彼女は囁きました 「 ねえ 前副大統領のアル ゴアと奥さんのティッパーよ 」
(trg)="23"> Ela disse " Sim , é o ex-vice presidente Al Gore e sua esposa Tipper " .

(src)="23"> それに対して男が言いました 「 彼も長い道のりをやって来たんだろうね 」 ( 笑 )
(trg)="24"> E o homem disse " Ele desceu bastante , não foi ? "

(src)="24"> そのあと一連の出来事が引き続いて起きました
(trg)="25"> ( Risadas ) Tenho tido uma série de epifanias .

(src)="25"> 次の日のことです これも 100 % 本当の話です 私はG5 でスピーチを行うため アフリカのナイジェリアにあるラゴスに飛びました エネルギーについて話すことになっていました
(trg)="26"> No dia seguinte , continuando a nossa história realmente verdadeira , Eu entrei num G-5 para chegar à África e fazer um discurso na Nigéria , em Lagos , sobre energia .

(src)="26"> このスピーチの始めに 私は前の日にナッシュビルであったことを 話しました
(trg)="27"> E comecei contando a história que havia acabado de acontecer no dia anterior em Nashville .

(src)="27"> 今話したのとちょうど同じようにです ティッパーと私が自分たちで運転して安いレストランチェーンの ショーニーズに行き 男がこう言ったと みんな笑いました
(trg)="28.1"> E eu contei a eles , quase a mesma coisa que eu compartilhei com vocês .
(trg)="28.2"> Tipper e eu dirigindo sozinhos , o Shoney , rede de restaurantes familiares barateiros , o que o homem disse - e eles riram .

(src)="28"> それからスピーチを済ませて 空港に戻り 帰途につきました
(trg)="29"> Eu fiz o meu discurso , voltei para o aeroporto para voltar para casa .

(src)="29"> 機内で眠っているうち 飛行機は真夜中に給油のため アゾレス諸島に着陸しました
(trg)="30"> Dormi no avião , até que no meio da noite , aterrisamos nos Açores para reabastecer .

(src)="30"> 私は目を覚まして 扉が開いたので新鮮な空気を吸いに外に出ました 見ると 1 人の男が滑走路を走っていました
(trg)="31"> Acordei , eles abriram a porta , eu saí para respirar ar fresco , e vi um homem correndo na pista .

(src)="31"> 手に持った紙を振りながら 叫んでいました 「 ワシントンに連絡を ! ワシントンに連絡を ! 」 私は思いました ―
(trg)="32.1"> Ele agitava um pedaço de papel e gritava , Ligue para Washington !
(trg)="32.2"> Ligue para Washington !

(src)="32"> 「 大西洋の真ん中で 真夜中だというのに ワシントンに何の問題があるというんだ ? 」 それから ―
(trg)="33.1"> E pensei comigo mesmo , no meio da noite , no meio do Atlântico o que poderia haver de errado em Washington ?
(trg)="33.2"> E então lembrei que poderia haver um punhado de coisas .

(src)="33"> 問題ならたくさんあったのを思い出しました ( 笑 )
(trg)="34"> ( risadas )

(src)="34"> それは実のところ私のスタッフが取り乱していたのでした ナイジェリアの通信社がすでに私のスピーチを記事にしていて それが全米各地の新聞に載っていたのでした
(trg)="35.1"> Mas não era isso - minha equipe ficou muito preocupada porque uma das agências nigerianas já havia publicado uma história sobre o meu discurso .
(trg)="35.2"> E ela já estava impressa em cidades de todos os Estados Unidos

(src)="35"> 私はモントレーで読みました 記事はこうです
(trg)="36"> já estava em Monterey , eu verifiquei .

(src)="36"> 「 アメリカの前副大統領アル ゴアは 昨日ナイジェリアで語った “ 私と妻のティッパーは 安いファミリーレストランを開いた 名前はショーニーズ 私たちは自分でやっている ” 」 ( 笑 ) 私がアメリカの土を踏むよりも前に デイヴィッド レターマンとジェイ レノがもうネタにしていました 私役の男が大きな白いシェフの帽子をかぶり ティッパーが 「 バーガー 1 丁ポテト付きで ! 」 と叫びます
(trg)="37.1"> E a história começava ...
(trg)="37.2"> " O ex-vice presidente Al Gore anunciou ontem na Nigeria " Eu e minha esposa Tipper abrimos um restaurante familiar barateiro , chamado Shoney , e eles estão tocando o negócio eles mesmos " . ( risadas ) Antes de eu chegar a solo americano David Letterman e Jay Leno já tinham começado a história - e um deles me colocou com um enorme chapéu de chef branco , enquanto Tipper dizia " Mais um hambúrguer com fritas ! "

(src)="37"> 3 日後 私は手書きの素敵な長文の手紙を 友人であり同僚でもある ビル クリントンから受け取りました 「 レストランのこと聞いたよ おめでとう アル ! 」
(trg)="38"> Três dias depois , recebi uma deliciosa carta manuscrita de meu amigo e companheiro e colega Bill Clinton , dizendo " Parabéns pelo novo restaurante , Al ! "

(src)="38"> ( 笑 ) 私たちは互いの人生の成功を称え合いたいと思っています
(trg)="39"> ( risadas ) Nós gostamos de celebrar os nossos sucessos nesta vida .

(src)="39"> 情報生態学についてお話するつもりでいたのですが
(trg)="40"> E eu iria falar sobre a informação ecológica .

(src)="40"> しかし私はこれからたびたびTEDに戻ってこようと思っているので このテーマについてはまたの機会にしようと思います ( 拍手 )
(trg)="41"> Mas eu pensei que como eu estou planejando voltar habitualmente ao TED , talvez eu possa falar sobre isso numa outra ocasião .

(src)="41"> 約束ですよ !
(trg)="42"> ( Aplausos ) Chris Anderson : Está fechado !

(src)="42"> 多くの人からもっと詳しく聞かせてほしいと言われたことに焦点を絞ってお話しします 気候危機に対して私たちには何ができるのでしょうか ? まず始めに
(trg)="43.1"> Al Gore : Eu quero focar no que muitos de vocês disseram que gostariam que eu elaborasse .
(trg)="43.2"> O que vocês podem fazer sobre a crise climática ?

(src)="43"> 新しいスライドをお見せして それから 4-5 枚だけおさらいをします
(trg)="44"> Eu quero começar com --- Eu vou mostrar-lhes algumas novas imagens e vou recapitular só quatro ou cinco .

(src)="44"> では始めましょう スライドは講演するたびにアップデートしています
(trg)="45"> Agora , o slide show .

(src)="45"> いつも新たに学んだことがあり 新しい内容を付け加えています
(trg)="47"> E coloco novas imagens porque eu aprendo mais sobre isso a cada apresentação .

(src)="46"> 浜辺で宝探しするようなものです 波が押し寄せ 引いていくたびに
(trg)="48"> É como catar conchas , sabem ?

(src)="47"> 新しい貝殻がいくつか見つかります
(trg)="49"> A cada maré que vem e vai , você encontra mais conchas .

(src)="48"> この 2 日間の間にも 1 月の気温の記録を新しく手に入れました
(trg)="50"> Nos últimos dois dias , tivemos novos recordes de temperatura para Janeiro .

(src)="49"> アメリカのデータです 過去を通じての
(trg)="51"> Este é válido só para os Estados Unidos .

(src)="50"> 1 月の平均気温は零下 1 度です 先月の平均気温は 4 度でした
(trg)="52.1"> A média histórica para Janeiro é 0 graus Celsius .
(trg)="52.2"> No último mês foi de 4,1 graus Celsius .

(src)="51"> 皆さんは環境に関する悪いニュースをもっと聞きたいですよね ? 冗談です このスライドは前にもお見せしたものですが
(trg)="53"> Eu sei que vocês querem mais más notícias sobre o meio ambiente - estou brincando - mas estes são os slides de recapitulação

(src)="52"> このあとの新しいスライドで 何ができるかについてお話します
(trg)="54"> e então eu vou mostrar novos achados sobre o que você pode fazer .

(src)="53"> まずはこのスライドをもう少し詳しく説明します
(trg)="55"> Mas eu quero trabalhar sobre alguns destes .

(src)="54"> 通常の経済活動によってアメリカが温暖化に及ぼす影響の予測です 電気やその他のエネルギーの最終用途効率の改善は容易に行えます
(trg)="56"> Antes de mais nada , esta era a projeção da contribuição dos EUA para o aquecimento global , com os negócios como sempre .

(src)="55"> 効率化と節約です
(trg)="57"> Eficiência no uso final da eletricidade e o uso final de toda energia é a fruta mais baixa .

(src)="56"> これはコストではなく 利益になることです 符号が逆です
(trg)="58"> Eficiência e conservação : não é custo , é lucro .

(src)="57"> マイナスではなく プラスなのです それ自体で割に合う投資なのです
(trg)="60"> Não é negativo , é positivo .

(src)="58"> しかしこれは温暖化を緩和するための効果的な方法でもあります
(trg)="62"> Mas também são muito eficientes para nos tirar de nossa trilha .

(src)="59"> 乗用車やトラック … これについては前にもお話ししましたが 全体の中で捉えてもらいたいのです
(trg)="63"> Carros e caminhões - Eu falei sobre isso no slideshow. mas quero colocar isso em perspectiva .

(src)="60"> これはわかりやすい対象であり 対策すべきですが しかし乗用車やトラックよりも もっと大きな地球温暖化汚染が 建物での消費に由来しています
(trg)="64"> É um alvo fácil e visível , e é assim que deve ser , mas há mais poluição que causa aquecimento de construções do que de carros e caminhões .

(src)="61"> 乗用車やトラックは重要であり アメリカは世界でも最も規制が緩いので
(trg)="65"> Carros e caminhões são muito importantes , e nós temos os piores padrões do mundo ,

(src)="62"> 対策を行うべきですが しかしこれはパズルの一部です
(trg)="66.1"> e devemos tratar disso .
(trg)="66.2"> Mas é apenas uma parte do quebra-cabeças .

(src)="63"> 他の輸送機関の効率もまた 乗用車やトラックと同じように重要です
(trg)="67"> Outras formas de transporte e sua eficiência são tão importantes quanto os carros e caminhões !

(src)="64"> 再生可能エネルギーは 現在の技術水準でも 十分大きな違いを生み出せます ビノッド ( コースラ ) やジョン ドーアその他
(trg)="68"> Energias renováveis , nos atuais níveis de eficiência tecnológica podem fazer este tanto de diferença , e com isso o que Vinod e John Doerr e outros ,

(src)="65"> ここにいる多くの人々が 直接これに関わっています このくさびの部分は 現在の予測よりももっと早く拡がるでしょう
(trg)="69"> muitos de vocês aqui -- muitas pessoas diretamente envolvidas nisso -- esta cunha vai crescer muito mais rápido do que as projeções nos mostram .

(src)="66"> 炭素の捕捉と隔離 ( CCS ) は キラーアプリになりそうです これにより 化石燃料を安心して使い続けられるようになります
(trg)="70"> Captura e sequestro de carbono -- é o que CCS significa -- e deve se transformar numa aplicação matadora que nos permitirá continuar a usar os combustíveis fósseis de uma forma segura .

(src)="67"> まだそこまでは行っていませんが
(trg)="71"> Ainda não cheguei lá .

(src)="68"> それでは私たちには何ができるのでしょうか ? 家庭での排出量を減らしてください
(trg)="72.1"> OK .
(trg)="72.2"> O que você pode fazer ?

(src)="69"> ここでする支出は利益につながります
(trg)="74"> A maior parte destes gastos também são rentáveis .

(src)="70"> 断熱 より良いデザイン そして できればグリーン電力を買うこと
(trg)="75"> Isolamento , melhor design , comprar eletricidade verde onde você puder .

(src)="71"> 前にも述べた自動車ですが ハイブリッドカーを買うか 電車を使ってください
(trg)="76.1"> Eu falei de automóveis .
(trg)="76.2"> Compre um híbrido .

(src)="72"> もっと良い選択肢がないか検討してください 大切なことです
(trg)="78"> Encontre outras opções que são melhores .

(src)="73"> 環境問題を意識する消費者になってください 買うものすべてについて選択肢があります
(trg)="80"> Ser um consumidor verde .

(src)="74"> 地球の気候危機に対する影響が 大きなものもあれば 小さなものもあります そのことを考えてください
(trg)="81"> Você pode escolher em tudo o que você compra , entre coisas que têm um efeito duro ou muito menos impacto. impacto duro na crise climática global .

(src)="75"> カーボンニュートラルな生活をするという決断をしてください
(trg)="82.1"> Pense nisso .
(trg)="82.2"> Tome a decisão de viver uma vida neutra em consumo de carbono .

(src)="76"> ブランディングが得意な方には ぜひ助言と手助けをいただきたい できるだけ多くの人に伝えるには どのように言ったらよいでしょう
(trg)="83"> Aqueles de vocês que são bons em construir marcas , Eu adoraria ter seu aconselhamento e ajuda em como dizer isso de forma a me conectar com mais pessoas .

(src)="77"> みんなが考えているよりも簡単なことなのです 本当に
(trg)="84"> É mais fácil do que você imagina .

(src)="78"> この中にもそういう決断をした人がたくさんいます
(trg)="86"> Muitos de nós tomamos esta decisão e é realmente fácil .

(src)="79"> ご自分のするあらゆる選択を 炭酸ガス排出を減らすように行ってください そして完全に減らせなかった部分についてはカーボンオフセットを購入してください これについては climatecrisis.net で詳しく解説しています
(trg)="87"> Reduzir suas emissões de carbono em todas as escolhas que você faz , e então comprar ou adquirir o que faltar do que você não conseguiu reduzir completamente .

(src)="80"> そこにカーボン カリキュレーターがあります パーティシパント プロダクションと
(trg)="89"> Esta é uma calculadora de carbono .

(src)="81"> 私自身も関わって 第一級のソフトウェア開発者たちが 炭酸ガス排出量の計算という難解な科学に取り組み 一般消費者にも使いやすいカーボン カリキュレーターを作りました
(trg)="90"> Participant Productions reuniu , com o meu envolvimento ativo , os melhores programadores do mundo nesta ciência arcana de calcular o carbono para construir uma calculadora de carbono que seja amigável para o consumidor .

(src)="82"> 自分のCO2 排出量を正確に算出することができます そしてどう減らせるかの選択肢が示されます
(trg)="91"> Com ela , você pode calcular precisamente suas emissões de CO2 , e então você recebe opções para reduzi-las .

(src)="83"> 映画が公開される 5 月までには バージョン 2.0 にアップデートされ クリックしてすぐオフセットを購入できるようになります
(trg)="92"> E quando o filme for lançado em Maio , ela será atualizada para a versão 2.0 e nós teremos a possibilidade de neutralizar através de cliques .

(src)="84"> 次に 自分の会社をカーボンニュートラルにすることを考えてください 私たちの中の何人かは実際にやっていますが
(trg)="93.1"> Próximo .
(trg)="93.2"> Você já pensou em neutralizar o seu negócio ?

(src)="85"> 皆さんが考えるほど難しくはありません あらゆる新規開発に温暖化対策を組み込んでください
(trg)="94"> De novo , alguns de nós o fizemos , e não é tão difícil quanto parece .

(src)="86"> あなたの分野がテクノロジーだろうと エンターテインメントだろうと デザインとアーキテクチャだろうと
(trg)="95"> Integrar soluções climáticas em todas as suas inovações , não importa se você trabalha com tecnologia ou diversão , ou design e arquitetura comunitária .

(src)="87"> 持続可能にするための投資をしてください マジョラ ( カーター ) がその話をしていました
(trg)="96"> Invista em sustentabilidade .

(src)="88"> 年間の成績に基づいて 管理者の報酬を払っているなら 四半期報告書について文句は言わないことです
(trg)="98"> Escute , se você investir dinheiro com administradores que você compensa baseado na sua performance anual , nunca mais haverá reclamações sobre o relatório trimestral do CEO .

(src)="89"> 人はやがてお金がもらえることをするようになります
(trg)="99"> Através do tempo , as pessoas fizeram o que você as pagou para fazer .

(src)="90"> 自分のもらえるお金は短期的なリターンに基づいて決められていると 彼らが判断すれば 短期的な判断がされるようになります
(trg)="100"> E se eles julgarem quanto eles vão receber pelo seu capital investido , baseados no retorno a curto prazo , você terá que tomar decisões de curto prazo .

(src)="91"> これについてはもっと言うべきことがあります
(trg)="101"> Há muito mais a ser dito sobre isso .

(src)="92"> 変化の触媒になってください 他の人たちに教えてください 学んでください 話してください
(trg)="102"> Transforme-se num catalizador de mudança .

(src)="93"> 映画が公開されます 2 日前にご覧に入れたスライドショーを 映画にしたものですが とても面白い内容になっています 5 月に公開されます
(trg)="104"> O filme será lançado - e o filme é uma versão do slideshow que eu apresentei há duas noites atrás , mas há mais diversão .

(src)="94"> その映画を見るように 多くの人に働きかけてください
(trg)="106"> Muitos de vocês aqui têm a oportunidade de assegurar que muitas pessoas assistam .

(src)="95"> 誰かをナッシュビルに派遣してください 選りすぐった人を
(trg)="107"> Pense em enviar alguém a Nashville .

(src)="96"> このスライドの解説ができるように私がトレーニングします 個人的な部分は当然一般的なものに差し替えます スライドだけでなく 何を意味するのか それがどう繋がるのかということも
(trg)="109"> E eu vou pessoalmente treinar pessoas a fazer esta apresentação , re-colocada com algumas histórias pessoais trocadas por uma abordagem genérica , e -- não são apenas as imagens , é o que elas significam .

(src)="97"> あちこちから推薦されて集まった人たちを相手に この夏 セミナーを行う予定です そして彼らがアメリカ中のコミュニティーで講演をします スライドショーは毎週アップデートし 最新で正確なものにします
(trg)="111"> E eu vou oferecer um curso neste verão para um grupo de pessoas que foram indicadas por diferentes pessoas para vir e aprender , em massa , em comunidades em todo o país , e nós vamos atualizar este slideshow para todos eles toda semana para mantê-lo exato e apurado .

(src)="98"> ローレンス レッシグと協力し ツールや 著作権を整備して 若い人たちがリミックスし 自分のやり方でやれるようにします
(trg)="112"> Trabalhar com Larry Lessig , isso virá em algum momento deste processo , atualizado com ferramentas e copyright que controle o seu uso , para que os jovens possam remixar e fazer isso de seu próprio jeito .

(src)="99"> ( 拍手 ) 政治には近寄るななんて 誰が言ったんでしょう ? あなた方の中の共和党員を民主党員にしようというのではありません
(trg)="113.1"> ( aplausos ) De onde foi que saiu a idéia que você tem que ficar distante dos políticos ?
(trg)="113.2"> Isso não significa que se você é um Republicano eu estou te convencendo a ser

(src)="100"> 私たちは共和党員も必要としています これはずっと超党派の問題でした
(trg)="114.1"> um Democrata .
(trg)="114.2"> Nós precisamos dos Republicanos .