# ja/ted2020-1004.xml.gz
# ky/ted2020-1004.xml.gz


(src)="1"> 今日は私が撮ったラコタ族の写真を お見せします
(trg)="1"> Мен бүгүн бул жерде Лакота жергесинде тартылган сүрөттөрүмдү көрсөтмөкчүмүн .

(src)="2"> 皆さんの多くは ラコタ族か あるいは スー族と呼ばれる より大きな部族について 聞いたことがあるでしょう
(trg)="2"> Көбүңүздөр Лакота тууралуу мурда уккансыздар , же жок дегенде андан чоңураак уруулар топтору жөнүндө мисалга , Сиу аттуу .

(src)="3"> ラコタ族は自分たちの土地から 捕虜収容所へと追いやられた 多くの部族の 1 つです 収容所は現在 居留地と呼ばれます
(trg)="3"> Лакота уруусу башка бир топ уруулардай эле өз жерлеринен көчүрүлүп согуш абактарынын туткуну болуп калган андай жерлер азыркы мезгилде резервация-корук деп аталат .

(src)="4"> パインリッジ居留地 これが本日の主題です サウスダコタ州ブラックヒルズの南東 約 120 キロの所にあります
(trg)="4.1"> Pine Ridge ( Пайн Ридж ) аттуу резервациясы бүгүнкү алып баруумдун темасы болот .
(trg)="4.2"> Бул резервация Түштүк Дакотанын Black Hills ( Блэк Хилз ) деген жеринен болжол менен 120 км чакырым алыстыгында жайгашкан .

(src)="5"> 捕虜収容所 第 334 分所とも呼ばれ それが現在ラコタ族の住む場所です
(trg)="5"> Ал жерди кээ бирде дагы 334 номериндеги Согуш Абагынын Туткуну деп аташат , жана ушул жерде азыркы убакта Лакота уруусу жашайт .

(src)="6"> AIM ( American Indian Movement ) と呼ばれるー アメリカインディアン運動や ラッセル ・ ミーンズや レナード ・ ペルティエ あるいは オグララでの対立を 耳にしたことがあれば パインリッジが米国先住民問題の 中心地だとご存じでしょう
(trg)="6"> Кана эмесе айткылачы , араңыздарда канчооңор AIM , башкача айтканда Америкалык Түпкүлүктүү Калктын Кыймылы тууралуу уктуңуздар эле же болбосо Russell Means ( Рассел Минз ) тууралуу , же Leonard Peltier ( Леонард Пелтиер ) жөнүндө , же Огалала уругунун бийликтегилер менен болгон тирешүүсүн билсеңиздер анда сиздер Пайн Ридж бул Америкадагы түпкүлүктүү элдин көйгөйлөрүн чечүү боюнча даана ортосу экендигин билесиздер .

(src)="7"> 今日 私が話してほしいと 頼まれたのは ラコタ族と私の関係についてですが それは私にはとても難しいことです 念のため言いますが 肌の色からして 私は白人です 先住民の居留地で これは巨大な障壁です
(trg)="7.1"> Ошентип биздин бүгүнкү жолугушуубузда менден менин Лакота калкы менен болгон карым-катнашым тууралуу сүйлөп берүүнү суранышкан , а бирок чындыгында ушул жөнүндө сүйлөшүү мен үчүн абдан оор .
(trg)="7.2"> Анткени , эгер сиздер менин денемдин түсүн байкабай калсаңыздар , анда караңыздар , мен ак кишимин , анан бул жагдай Түпкүлүктүү калк резервациясында абдан чоң тоскоолдук болуп эсептелет .

(src)="8"> 今日 私の写真を通じて 紹介する大勢の人々と
(trg)="8"> Бүгүнкү менин сүрөттөрүмдө сиздер көп адамдарды көрөсүздөр ,

(src)="9"> 私はとても親しくしています 彼らは私を家族のように迎え
(trg)="9"> ал кишилер менен мен аябай жакын мамилелерди түздүм жана алар мени бир туугандай кылып эле тозуп алышты .

(src)="10"> 「 兄弟 」 や 「 おじさん 」 と呼び 5 年以上にわたり 何度も招き入れてくれています
(trg)="10.1"> Алар мени ага жана тайаке деп аташып беш жыл бою кайра кайра үйлөрүнө чыкырып жатышты .
(trg)="10.2"> Бирок Пайн Риджде

(src)="11"> しかしパインリッジでは 私は常に 「 ワシチュ 」 という立場です
(trg)="11"> мен ар дайым " Уасишу " деген ысым менен кала берем ,

(src)="12"> 「 ワシチュ 」 はラコタ族の言葉で 「 インディアンでない人 」 という意味ですが もう 1 つ別の意味は 「 肉の最上の部分を持っていく人 」 です
(trg)="12"> Уасишу Лакота тилиндеги сөз жана ал түпкүлүктүү калк эмес дегенди билдирет , Васишу деген сөздүн дагы бир котормосу " өзүнө эттин эң сонун бөлүгүн алган адамды " билгизет .

(src)="13"> そこが私の話のポイントです 「 肉の最上の部分を持っていく人 」 とは
(trg)="13"> Менин сөзүмдүн маңызы мына ушунда - эттин эң сонун бөлүгүн алган адамда болмокчу .

(src)="14"> つまり欲深い人です
(trg)="14"> Бул ач көздүктү билдирет .

(src)="15"> 周囲を見まわしてください
(trg)="15"> Мына ушул аудиторияда олтургандарды карагылачы .

(src)="16"> 私たちはアメリカ西部の私立校にいて 赤いビロードの椅子に腰かけ ポケットにはお金もあります
(trg)="16"> Биз мына Батыш Америкадагы жеке университеттеринде окуйбуз , азыр олтурганыбыз болсо кызыл тукабадан жабылган олтургучтар чөнтөктөрүбүздө тыйыныбыз жетиштүү .

(src)="17"> 我々の生活を見てみると 我々は実際 肉の最上の部分を手に入れています
(trg)="17"> Биздин жашоолорубузду карасаңыздар , биз чындыгында эле эттин эң сонун бөлүктөрүн алганбыз .

(src)="18"> そこで今日は 一連の写真をお見せします 我々の利益のために 犠牲になった人々の写真です そして彼らの顔を見たら こう理解してください それはラコタ族の姿というだけでなく すべての先住民の象徴です
(trg)="18"> Келгилечи бүгүн бул сүрөттөргө көңүл буралы көп нерселерге жетишсиз болгон адамдардын өмүрлөрүн көрөлү , аларды билели жана ал адамдардын беттерин көргөн сайын бул жалаң гана Лакота калкынын элестери эмес , бул баардык түпкүлүктүү калктын мүдөөсүн үчүн турган эл экендигин түшүнөлү .

(src)="19"> この紙に書かれているのは 私がラコタ族の友人や家族から 学んだとおりの歴史です
(trg)="19"> Бул жөнөкөй кагаздын бетинде мен көргөн тарых барактары жана мен аны Лакота досторуман жана үй-бүлөмөн үйрөндүм .

(src)="20"> では 結ばれた条約 、 破られた条約 そして戦闘という名のもとに行われた 虐殺を時系列で見ていきます
(trg)="20"> Бул тарых барактары сүйлөшүлгөн жана бузулган келишимдерге согуш деп көз боемочулук болгон кыргын болгон окуялар менен белгилүү .

(src)="21"> 1824 年から始めましょう
(trg)="21.1"> Мен 1824 жыл менен баштаймын .
(trg)="21.2"> Түпкүлүктүү калк менен иштөө деп белгилүү болгон бөлүм

(src)="22"> インディアン管理局として知られる組織が 旧陸軍省の中に作られました この時点で 先住民との関わり方に 侵略的な気配が感じられます
(trg)="22"> Согуш Департаментинин карамагында ачылып , баскынчылыктын баштапкы деңгээлин Түпкүлүктүү калк менен боло турган кызматташтыкта белгилеп койгон .

(src)="23"> 1851 年 第 1 次フォート ・ ララミー条約が結ばれ ラコタ国の明確な境界線が引かれました
(trg)="23"> 1851 жыл : Форд Ларами биринчи келишимине кол коюлган , ал болсо Лакота Улутунун чек аралырын так белгилешкен .

(src)="24"> 条約によると この地は独立国家です
(trg)="24"> Келишимге ылайык , ошол жерлер эгемендүү улуттун жерлери деп эсептелет .

(src)="25"> もしこの条約の定めた境界線が 守られていたら そのための法的根拠があったなら アメリカは現在 こうなっていたでしょう
(trg)="25"> Эгер келишимдеги чек аралар ошол бойдон калганда - жана ошол мыйзам негиздерине ылайык ошондой эле болушу абзел - анда бүгүнкү күндөрү Кошмо Штаттары мындай болмок .

(src)="26"> 10 年後
(trg)="26"> 10 жылдан кийин ,

(src)="27"> リンカーン大統領が署名した ホームステッド法により 大勢の白人が先住民の領土に 流れ込みました
(trg)="27"> Линкольн Президенти Homestead Act ( Хоумстед Экт ) аттуу мыйзамды чыгарат , ага ылайык Түпкүлүктүү калктын жерлерине көптөгөн ак кишилер отурукташат .

(src)="28"> 1863 年 ミネソタ州でサンティ ・ スー族が 蜂起し スー族の 38 人が絞首刑にされます これは米国史上 最大の処刑です
(trg)="28"> 1863 : Минесота жерлеринде Санти Сиу калкынын көтөрүлүшү 38 Сиу адамдарын асып өлтүрүү менен аяктап , Ошол мезгилдеги Кошмо Штаттарынын эң чоң жазалоолорунан болот .

(src)="29"> 処刑を命じたのは リンカーン大統領で 奴隷解放宣言の署名から たった 2 日後のことでした
(trg)="29"> Бул жазалоо Линкольн Президентинин буйругу болгон да ал эми ага чейин эки күн мурун Линкольн укуктарды теңдетүүгө багытталган Emancipation Proclamation ( Имансипейшн прокламейшн ) аттуу мыйзамга кол койгон болчу .

(src)="30"> 1866 年 大陸横断鉄道という 新しい時代が始まる頃
(trg)="30.1"> 1866 жылы трансматериктик темир жолун куруу - жаңы заманы башталат .
(trg)="30.2"> Биз бул темир поездер үчүн жана ал жолдорду кыскартыш үчүн

(src)="31"> 我々は近道のため ラコタ国の中心部に 街道や鉄道を通すことを決めました
(trg)="31"> жергиликтүү Лакота калкынын жерлерин тартып алдык .

(src)="32"> 条約は蚊帳の外です
(trg)="32"> Келишимдердин дээрлик баардыгы ыргытылган болчу .

(src)="33"> これに対し ラコタの酋長 レッド ・ クラウド率いる 3 つの部族は 何度もアメリカ軍を攻撃しては 勝利を重ねました
(trg)="33.1"> Ошондуктан Лакота калкынын үч уруулары чогулуп Кызыл Булут аттуу башчынын астында Кошмо Штаттардын аскер күчтөрүнө бир топ ирет чабуул жасап аларды утушат .
(trg)="33.2"> Мен ушул жерди кайталагым келет .

(src)="34"> もう一度 言っておきます ラコタ国は アメリカ軍を破っているのです
(trg)="34"> Лакота Кошмо Штат аскерлерин утат .

(src)="35"> 1868 年 第 2 次フォート ・ ララミー条約により ラコタ族が 偉大なるスーの国の主権と 聖なる地ブラックヒルズを所有することが 明確に保証されます
(trg)="35"> 1868 : Экинчи Форд Ларами келишими Улуу Сиу Улутунун эгемендүүлүгүнө даана кепилдик берет жана Лакота элинин Black Hills ( Блэк Хилз ) аттуу сыйык жерлерине ээ экендигин көрсөтөт .

(src)="36"> さらに政府は周辺の州における 土地および狩猟の権利も 約束しています
(trg)="36.1"> Жана ошондой эле Кошмо Штат өкмөтү Лакота элине алардын жанында жайгашкан штаттарындагы башка жерлер боюнча жана уучулук боюнча укуктарын берүүгө сөз берет .
(trg)="36.2"> Биз мындан ары Powder River ( Паудер Ривер ) аймагы

(src)="37"> これ以降 私たちは 白人がパウダーリバー郡に 手出ししないことを約束したのです
(trg)="37"> ак адамдардын баардыгына жабылат деген убада бердик .

(src)="38"> この条約により レッド ・ クラウドとスー族は 完全に勝利したと思われました
(trg)="38"> Ошентип бул келишим Кызыл Булут менен Сиу үчүн чоң утуш болду .

(src)="39"> 事実 これは米国史上 唯一 政府が相手の要求を全部のむことによって 和平交渉をおこなった戦争です
(trg)="39"> Чындыгында , Американын тарыхына таянсак жергиликтүү Америка өкмөтү тарыхта бир гана жолу ушул согушта тынчтык сүйлөшүүлөрун жүргүзүп душмандын баардык талаптарына баш ийген .

(src)="40"> 1869 年 大陸横断鉄道が完成しました
(trg)="40"> 1869 : Трансматериктик темир жолунун салыныша аяктады .

(src)="41"> 物資の輸送が始まりましたが 大勢の猟師も移動して来ました 猟師はバッファローを大量に殺し スー族の衣食住の源を奪いました
(trg)="41"> Бул жол менен ары бери көп нерселер ташылып , алар менен кошо көптөгөн аңчылар да жүргүнчү болушуп буфало , жапайы букаларга , аңчылык кылышып , букалар менен дүн сатуулук боюнча ишкердүүлүктү башташты , жана аны менен бирдикте Сиу элинин азык-түлүк жана кийим-кечелер булактарын жойушту .

(src)="42"> 1871 年 インディアン収用法の下で すべてのインディアン居住区が 政府管轄下に置かれました
(trg)="42"> 1871 : Түпкүлүктүү калк боюнча бөлүштүрүү актысы бүтүн түпкүлүктүү калкты федералдык өкмөткө көз карандуу болгон чөлкөмдөргө айландырды .

(src)="43"> さらに 軍は命令を出し 西部のインディアンが 居留地を離れることを禁じました
(trg)="43"> Буга кошумча атайын аскердик буйрук чыгарылып батыштык түпкүлүктүү калк резервациялардан тышка чыкпоого тыйуу салынат .

(src)="44"> こうして 西部のインディアンは全員 捕虜となったのです
(trg)="44"> Бүтүндөй батыштык түпкүлүктүү калк ошол убакыттан баштап азыркы заманга чейин согуштун абактарында калуудо .

(src)="45"> 同じく 1871 年 私たちは条約締結を打ち切りました
(trg)="45"> 1871 жылы биз ошондой эле келишимдерди түзүү адатын токтоттук .

(src)="46"> 主権国家として部族の存在を認めるという 条約の問題点が 私たちには邪魔でした
(trg)="46"> Анткени келишимдер боюнча уруулар эгемендүү улут катары жашашмак , бирок биз болсо андайды каалабайт элек ;

(src)="47"> 計画があったからです
(trg)="47"> бизде башкача көз караштар бар болчу .

(src)="48"> 1874 年 ジョージ ・ カスター将軍が ラコタ領内で金が発見されたと発表し ブラックヒルズを名指ししました
(trg)="48"> 1874 : George Custer ( Жорж Кастер ) генералы Лакота жергесинде алтын кендери табылгандыгы тууралуу жарыя салып чыкты , ал кендер өзгөчө Black Hills ( Блэк Хилз ) жергесинде болгону айтылды .

(src)="49"> そのニュースによって 大量の白人開拓者が ラコタ国に流入します
(trg)="49"> Алтындын бар экендиги Лакота улутунун айланасына ак адамдардын көптөгөн санда көчүп келүүсүнө алып келди .

(src)="50"> カスター将軍は連邦議会に 出来るだけ早く ラコタ国との条約を破棄する方法を 探すよう要求しました
(trg)="50"> Кастер Конгресске атайын сунуш киргизет ага ылайык Лакота менен болгон келишим тез аранын ичинде токтотулуш кажети белгиленет .

(src)="51"> 1875 年 ラコタ戦争が始まります フォート ・ ララミー条約の違反を めぐってのことです
(trg)="51"> 1875 : Лакота согушу башталат анын негизги себеби болуп Форт Ларами келишиминин бузулушу болот .

(src)="52"> 1876 年 6 月 26 日 ラコタ国のある村の攻撃に向かう途中 カスター将軍の第 7 騎兵隊が リトル ・ ビッグホーンの戦いで 全滅しました
(trg)="52"> 1876 : Июль айынын 26сы Лакота кыштагын чалгындоо аракетинде Кастердин 7чи кавалерия бөлүгү талкаланат да бул кармаш Little Big Horn ( литл биг хорн ) - Кичинекей Чоң Мүйүз атына конот .

(src)="53"> 1877 年 偉大なるラコタ国の戦士で酋長の クレイジー ・ ホースが ロビンソン砦で降伏しました
(trg)="53"> 1877 : Crazy Horse ( крейзи хорз ) аттуу Лакота элинин мыкты берени жана башчысы Форт Робинзон жергесинде курчалат .

(src)="54"> 彼は拘留中に殺されました
(trg)="54"> Кийинчерек ал түрмөдөн өлтүрүлөт .

(src)="55"> 1877 年は私たちがフォート ・ ララミー条約を 回避する方法を見つけた年でもあります
(trg)="55"> Ошол эле 1877 жылы биз дагы бир амал таап Форт Ларами келишдерин одоно буздук .

(src)="56"> スー族の酋長と有力者たちに 新しい協定が提示されましたが それは 「 売るか 、 飢えるか 」 で知られる 運動によるもので 署名か 部族への食料供給停止かを 迫りました
(trg)="56.1"> Биз Сиу башчыларына жана аттуу-баштууларына жаңы келишим тартууладык ал келишим " сат же ачкалыкта кал " деген маанайда болгон .
(trg)="56.2"> Келишимге кол коюуу же болбосо урууң азык-түлүксүз калат деген шарттар коюлат .

(src)="57"> 成人男性のうち 署名したのは たった 10 % でした
(trg)="57"> Ал келишимдерге калктагы улуулардын 10 пайызы гана кол коет .

(src)="58"> フォート ・ ララミー条約は土地譲渡に 少なくとも部族の 4 分の 3 の 署名が必要としています
(trg)="58"> Форт Ларами келишимине ылайык уруунун жок дегенде үчтөн же төрттөн бир бөлүгү жерлерди берүү үкугуна ээ болгон .

(src)="59"> この条項が無視されたのは 明らかです
(trg)="59"> Албетте келишимдеги бул берене жокко салынган .

(src)="60"> 1887 年 ドーズ法が成立
(trg)="60"> 1887 : Dawes ( Доуз ) актысы .

(src)="61"> 居留地を部族が共同所有することは できなくなりました
(trg)="61"> Резервациядагы жерлерге болгон коомдук менчиктик аяктайт .

(src)="62"> 居留地は 160 エーカーの区画に 分割されて インディアン個人個人に割り当てられ 余剰地は処分となりました
(trg)="62"> Резервациялар 160 акр өлчөмдөгү бөлүкчө жерлерине бөлүнүп түпкүлүктүү калкка бөлүштүрүлөт жана калган үлүш жерлердин баары жоюлат .

(src)="63"> 部族は広大な領土を失いました
(trg)="63"> Ошентип , уруулар миллиондогон акр өлчөмдөгү жерлерден ажырайт .

(src)="64"> 土地の個人所有という アメリカンドリームは 居留地を残らず分割するために 非常に賢明な方法として 機能したわけです
(trg)="64"> Америкалык жерге болгон жеке менчик кыялдануу ушундай амал жолу аркылуу келип резервация жерлеринен эч нерсе калмайынча бөлүштүрүлө берген .

(src)="65"> これにより居留地は破壊されました 世代が変わるたびに 土地をさらに再分割し 売ることが容易になったからです
(trg)="65"> Биринчиден , көчүп келүү резервацияларды талкалаган , жана аны андан ары бөлүштүрүп , майдалап сатуу муундан муунга улана берген .

(src)="66"> 居留地内のほとんどの余剰地や 狭い区画の多くは 白人の牧場経営者のものとなりました
(trg)="66"> Көпчүлүк үлүш жерлер жана резервациялардын чегинде жайгашкан көптөгөн жеке жерлер азыркы убакта ак фермерлердин колунда .

(src)="67"> 土地の 「 最上の部分 」 が ワシチュの手に渡ったのです
(trg)="67"> Кайрадан жакшы жерлерге Уасишу ээ болду .

(src)="68"> 1890 年 私が このスライドショーの中で 最も重要だと思う ―
(trg)="68"> 1890 жыл менин оюмча бул слайттардын арасында эң маанилүү күн .

(src)="69"> ウンデット ・ ニーの虐殺が 起きた年です
(trg)="69.1"> Бул жылы Wounded Knee ( Вундид Нии ) аттуу кандуу коогалаңы болгон .
(trg)="69.2"> Декабрдын 29нда

(src)="70"> 12 月 29 日 米軍隊はウンデット ・ ニー ・ クリーク河畔で 野営をしていたスー族を包囲し ホッチキス機関銃と呼ばれる 新しい速射砲を使い ビッグ ・ フット酋長と 300 人の捕虜を 虐殺しました
(trg)="70"> Америкалык аскерлер Вундид Нии булуңунда Сиу эли жайгашкан айылды курчоого алат жана Big Foot ( Биг Фуд ) аттуу эл башчысы менен бирдикте 300дөй жергиликтүү калкты аёсуз өлтүрүшөт , бул кандуу окуяда аскерлер жаңы куралды колдонушат ал автоматтык октор менен атылган Hotchkiss ( Хотчкис ) аттуу мылтыгы болгон .

(src)="71"> これは 「 戦い 」 の扱いになり 武勇を称える 20 個の議会名誉勲章が 第七騎兵隊に与えられました
(trg)="71"> Бул салгылашуу деп аталган өлтүрүүлөр үчүн 20 Конгресстик эрдик үчүн медалдар 7чи кавалериянын жоокерлерине берилген .

(src)="72"> これは今日に至るまで 一度の戦闘で与えられた名誉勲章として 最多です
(trg)="72"> Бүгүнкү күндө , салгылашуулардын арасындагы эң жогорку дэңгээлде ыйгарылган бул медал чоң сыйлыктуу медал болуп эсептелет .

(src)="73"> 大勢の女性や子供を 無差別に殺害した人々に 授与された勲章の数が 第一次世界大戦 第二次世界大戦 韓国 、 ベトナム 、 イラク 、 アフガニスタンなど どんな戦いより多いのです
(trg)="73"> Мына ушул медалдардын көпчүлүгү аялдар менен жаш балдарды ырайымсыз жок кылуу үчүн берилген мындай сыймыка жетүү Биринчи Дүйнөлүк согушта да , Экинчи Дүйнөлүк согушта да , Корея , Вьетнам , Ирак жана Афганистан согуштарында да болгон эмес .

(src)="74"> ウンデット ・ ニーの虐殺は インディアン戦争の終わりと見なされています
(trg)="74"> Вундид Нии кандуу коогалаңы түпкүлүктүү калктын согушунун аяктоосу деп эсептелет .

(src)="75"> 私はウンデット ・ ニーの 共同墓地を訪れると いつも これはラコタ族やスー族だけの墓ではなく 全ての先住民族の墓なのだと感じます
(trg)="75"> Мен кайсыл гана жактагы Вундид Нииде каза тапкандардын жайларына барбайын , мен ал жайларды жалаң гана Лакота же Сиу элдердики эмес бирок баардык түпкүлүктүү элдердин жайларындай көрөм .

(src)="76"> 呪術師ブラック ・ エルクは言いました 「 私には どの程度 終わったのか わからなかった
(trg)="76"> Black Elk ( Блэк Илк ) аттуу ыйык киши айткан бир сөз бар , " Ошондо эмне жок болуп , түгөнгөндүгүн мен билбей калдым .

(src)="77"> 今こうして 老いという丘の高みから 振り返ると 虐殺された女性や子供たちが 重なり合い あの曲がりくねった渓谷のあちこちに 散らばっていたのが ありありと目に浮かび 若い私が見た時のままなのです
(trg)="77"> Азыркы карыган жашымда артымды кылчайып караганымда Баягы өтүп кеткен аялдар менен жаш балдардын ар тарапта үйүлүп жаткан денелери кадимки эле ийилген капчыгайды бойлоп мен аларды көргөндө сайды көргөндөй болуп алардын жаш көздөрү элесимде .

(src)="78"> そして 血だらけの泥の中で死に 猛吹雪に埋もれたのは 彼らだけではなかったと わかります
(trg)="78"> Ошол кандуу жерде дагы башка нерсе түбөлүко жок болгондугун көрөм ал ажал октору менен кошо жерге көмүлгөн .

(src)="79"> 人々の夢があの地で死にました
(trg)="79"> Ал адамдардын келечеке болгон тилектери жок болгон ,

(src)="80"> それは美しい夢でした 」
(trg)="80"> жана ал тилектер аябай сонун болгон . "

(src)="81"> この一件で 先住民の歴史上 新たな時代が始まりました
(trg)="81"> Бүгүнкү күн менен Түпкүлүктүү Америка Элинин тарыхында жаңы доор пайда болду .

(src)="82"> 全てのことがウンデット ・ ニーの前後で 比較できます なぜなら あの瞬間 ― ホッチキス銃の引き金に指をかけた まさにその時 米国政府は先住民の権利に対する 態度を明らかにしたからです
(trg)="82.1"> Баардык нерселерди ченесе болот Вундид Нии окуясына чейин жана андан кийин .
(trg)="82.2"> Анткени накта ошол учурда Хотчкисс мылтыктарын мээлеп туруп Америка өкмөтү түпкүлүктүү калктын укуктарына болгон көз карашын ачык көрсөткөн .

(src)="83"> 政府は条約に うんざりでした
(trg)="83.1"> Анткени алар келишимдерден чарчаган .
(trg)="83.2"> Алар ыйык дөбөлөрдөн чарчаган .

(src)="85"> ゴースト ・ ダンス運動にも
(trg)="84"> Алар арбак бийлеринен чарчаган .

(src)="86"> スー族との様々な揉め事にも うんざりしていました
(trg)="85"> Иши кылса алар Сиу элинин келип чыккан баардык ыңгайсыздыктарга чарчаган .

(src)="87"> だから 彼らは銃を向け
(trg)="86"> Ошондуктан алар түпкүлүктүү калкка өзүлөрүнүн эрежелерин алып келишкен .

(src)="88"> 「 インディアンで居たいんだろう ? 」 と言って 引き金に指をかけたのです
(trg)="87"> " Мындан ары силер Түпкүлүктүү калк - Indian ( Индиан ) " болосуңар деп , мылтыктары менен жергиликтүү калкты мээлеп маселени чечишкен .

(src)="89"> 1900 年 国内のインディアンの人口は 25 万人未満にまで減りました 1492 年には推定 800 万人だったのにです
(trg)="88"> 1900 : Америкадагы Түпкүлүктүү калктын саны эң төмөнкү дэңгээлге жетти - 250,000 ден аз болду , салыштырып келгенде бул калк 1492 жылы 8 миллиондогон санды түзгөн .

(src)="90"> 時代は進んで
(trg)="89"> Шумдук ылдамдыктагы көрсөткүч .

(src)="91"> 1980 年 米国史上 もっとも長い裁判である ― スー国とアメリカ政府の裁判について 合衆国最高裁判所が判決を下しました
(trg)="90"> 1980 : Америка тарыхындагы эң чоң убакытка созулган сот Сиу улуту менен Америка Кошмо Штаттарынын ортосундагы мамилени териштирип Американын Жогорку Соту тарабынан каралган .

(src)="92"> 最高裁は スー族が 区画整理した居留地に押し込められ 彼らの土地 700 万エーカーが 試掘者と入植者に開放されたことは 第 2 次フォート ・ ララミー条約に 違反すると判断しました
(trg)="91"> Соттун чечими боюнча , Сиу элин резервация жерлерине көчүрүү жана алардын жети миллион акр чакырымдагы жерлери жер изилдөөчүлөр жана отурукташа турган көчмөндөр үчүн берилгени Форд Ларами экинчи келишиминин шарттарынын одоно бузулгандыгы тууралуу тыянак чыгарган .

(src)="93"> 裁判所はブラックヒルズの土地収用は 違法であり 当初の価格に利子を加えた額が スー国に 支払われるべきとの見解を示しました
(trg)="92.1"> Сотко ылайык Блэк Хилз жерлери мыйзамсыз түрдө тартылып алынган жана ал жерлердин алгачкы баасына пайыз кошулуп Сиу улутуна толук бойдон төлөнүшү керек деген тыянак чыгарылат .
(trg)="92.2"> Блэк Хилз үчүн төлөнө турган акы катары

(src)="94"> ブラックヒルズの土地代金として 法廷の命じたスー国への支払額は わずか 1 億 600 万ドルでした
(trg)="93"> Сот 106 миллион гана долларды Сиу улутуна берилсин деп чечим чыгарат .

(src)="95"> スー族は次のようなスローガンのもと 受け取りを拒否しました 「 ブラックヒルズは売り物ではない 」
(trg)="94"> Сиу эли ал акчадан баш тартат жана " Блэк Хилз жерлери сатылбайт " деген ураан менен кала берет .

(src)="96"> 2010 年 ウンデット ・ ニーの虐殺から 1 世紀以上が過ぎた今 先住民の人口統計が 明らかにするのは 入植による負の遺産 強制移住 条約違反です
(trg)="95"> 2010 : Бүгүнкү күндөгү Түпкүлүктүү калктын статистикасы , Вундид Нии коогалаңынан бир кылым убакыттан кийин , колониялык мурастын ачыка чыгышы , зомбулуктап элди көчүрүү жана келишимдердин одоно бузулган окуяларга бай болду .

(src)="97"> パインリッジ居留地内の失業率は 85 ~ 90 % あたりで推移しています
(trg)="96"> Пайн Ридж Түпкүлүктүү калктын резервациясындагы жумушсуздук 85 жана 90 пайыз ортосунда белгиленет .

(src)="98"> 住宅局は新しい建物を 建てることができず 既存の建物は崩壊が進んでいます
(trg)="97.1"> Америкадагы үй-жай менен камсыз кылуу кызматы жаңы үйлөрдү сала албайт , ал эми азыркы турган турак жайлар акырындан кыйрап жатышат .
(trg)="97.2"> Көпчүлүк эл үй-жайсыз ,

(src)="99"> 多くの人はホームレスで 家のある人も朽ちかけた建物に 最大 5 世帯が 一緒くたに暮らしています
(trg)="98"> ал эми үйлөрү барлар чирип бара жаткан имараттарда беш үй-бүлөөгө чейин жашашат .

(src)="100"> パインリッジにある家の 39 % は 電気がありません
(trg)="99"> Пайн Ридждеги 39 пайыз үйлөрүндө свет жок .

(src)="101"> 少なくとも 60 % の家は 黒カビだらけです
(trg)="100"> Резервациядагы дээрлик 60 пайыз үйлөр көк дат менен капталган .