# it/ted2020-1666.xml.gz
# ps/ted2020-1666.xml.gz


(src)="1"> Quando avevo undici anni ricordo di essermi svegliata un mattino in un' atmosfera gioiosa a casa mia .
(trg)="1"> زه چي يوولس کلنه وم ، زما په یاد دي چې یوه ورځ پخپل کور کې د خوشالۍ پر غږونو را و ویښه شوم .

(src)="2"> Mio padre stava ascoltando le ultime notizie alla BBC con la sua piccola , radio grigia .
(trg)="2"> زما پلار د بي بي سي خبرونه اورېدل له خپلې وړوکې ، خړې رېډيو څخه

(src)="3"> Aveva un gran sorriso stampato in faccia , cosa inconsueta a quel tempo perché di solito le notizie di attualità per lo più lo deprimevano .
(trg)="3"> د هغه په مخ پراخه موسکا وه چې هغه وختونو کې یوه غېرمعمولي خبره وه ، ځکه چې خبرونو به هغه اکثره وخت خپه کاوه .

(src)="4"> " I Talebani se ne sono andati ! "
(trg)="4"> " طالبان لاړل . " زما پلار په چيغه ووېل .

(src)="5.1"> mio padre gridò .
(src)="5.2"> Non sapevo cosa intendesse , ma capii che mio padre era davvero molto felice .
(trg)="5"> زه د دې خبرې په مانا نه پوهېدم ، خو ما لیدل چې پلار مې ډېر زیات خوشاله و .

(src)="6"> " Finalmente puoi frequentare una scuola vera " , disse .
(trg)="6"> هغه وويل : " ته اوس سم ښوونځي ته تللاى شې . "

(src)="7"> Una mattina che non dimenticherò mai .
(trg)="7"> هغه سهار به مې کله هم هېر نه شي .

(src)="8"> Una scuola vera .
(trg)="8"> سم ښوونځي .

(src)="9"> Avevo sei anni quando i Talebani presero il potere in Afghanistan e resero illegale alle donne frequentare una scuola .
(trg)="9"> زه شپږکلنه وم ، چې طالبانو افغانستان ونیو او د جینکو تعلیم يې غېرقانوني وګرځاوه

(src)="10"> I cinque anni successivi , mi sono vestita come un ragazzo per poter accompagnare mia sorella più grande , alla quale non era più consentito uscire da sola , per andare a una scuola segreta .
(trg)="10"> نو تر راتلونکو پينځو کالونو پورې به زه د هلکانو په جامو کې له خپلې مشرې خور سره ، چې هغې ته اوس د کور نه د وتلو اجازه نه وه ، یوه پټ ښوونځي ته تلم .

(src)="11"> Era l' unico modo che avevamo per poter studiare .
(trg)="11"> يواځې همدا طریقه وه چې موږ زدکړې ترلاسه کولاى شوې .

(src)="12"> Ogni giorno , prendevamo una strada diversa in modo che nessuno potesse sospettare dove andavamo .
(trg)="12"> موږ به هره ورځ په یوه بله لاره تللو چې څوک شک ونه کړي چې موږ چېرې تللو .

(src)="13"> Nascondevamo i nostri libri nelle borse della spesa per far credere che eravamo fuori per fare la spesa .
(trg)="13"> موږ به خپل کتابونه د سودا په کڅوړو کې پټول نو داسې به ښکارېده چي ګواکې موږ د سودا لپاره روانې یو .

(src)="14"> La scuola si trovava in una casa , in più di cento eravamo stipati nel piccolo soggiorno .
(trg)="14"> ښوونځی په یوه کور کې و ، شاوخوا سل جينکۍ به په یوې کوټې ورننوتې وو .

(src)="15"> Era confortevole d' inverno , ma d' estate si moriva dal caldo .
(trg)="15"> په ژمي به هغه ځای تود و خو په اوړي به ډېر زیات ګرم و .

(src)="16"> Tutti sapevamo di rischiare la vita -- l' insegnante , gli studenti e i nostri genitori .
(trg)="16"> موږ ټول پوهېدو چې خپل ژوند مو په خطر کې اچولى که استاذان وو ، که زده کوونکې او که ميندې پلرونه وو .

(src)="17"> Ogni tanto capitava che la scuola venisse chiusa all' improvviso per una settimana perché i Talebani si mostravano sospettosi .
(trg)="17"> وخت په وخت به مو ښوونځى ناڅاپه تر یوې اوونۍ بند کړل شو ځکه چې طالبان پرې شکمن شوي وو .

(src)="18"> Ci chiedevamo spesso cosa sapessero di noi .
(trg)="18"> موږ به تل حيرانې وو چې دوى په موږ څه خبر شول .

(src)="19"> Eravamo pedinate ?
(trg)="19"> آیا دوى موږ تعقیبوي ؟

(src)="20"> Sapevano dove vivevamo ?
(trg)="20"> آیا دوى خبر دي چې موږ چېرې اوسېږو ؟

(src)="21"> Avevamo paura , ma comunque , la scuola era il luogo dove volevamo stare .
(trg)="21"> موږ به وېرېدلو خو بیا هم ښوونځی هملته و ، چې موږ ورتلل غوښتل .

(src)="22"> Son stata molto fortunata a nascere in una famiglia dove l' istruzione aveva un valore e le figlie erano apprezzate .
(trg)="22"> زه بختوره يم چي په داسې کورنۍ کې لويه شوې یم چې د تعلیم قدر پکې کېده او لوڼه پکې نازول کېدې .

(src)="23"> Mio nonno è stato un uomo straordinario per i suoi tempi .
(trg)="23"> زما نیکه د خپل وخت یو غيرعادي سړی و .

(src)="24"> Un vero anticonformista di una sperduta provincia dell' Afghanistan , insisteva che sua figlia , mia mamma , dovesse ricevere un istruzione , e per quel motivo fu ripudiato da suo padre .
(trg)="24"> هغه د افغانستان د یوه لرې ولایت یو بیخي بېکسه سړى و هغه به ټینګار کاوه چې د هغه لور ، زما مور بايد ښوونځي ته ځي ، ځکه هغه خپل پلار له ځانه پردى کړی و .

(src)="25"> Ma mia madre , una volta finiti gli studi , divenne un' insegnante .
(trg)="25"> خو زما تعلیم یافته مور ښوونکې شوه

(src)="26"> Eccola .
(trg)="26"> وګورئ ! هاغه ده

(src)="27"> È andata in pensione due anni fà , ma solo per trasformare casa nostra in una scuola per donne e bambine del nostro quartiere .
(trg)="27"> هغه دوه کاله مخکې تقاعد ( ریټایر ) شوه يواځې د دې لپاره چې زموږ کور د ګاونډ د جینکو او ښځو لپاره په ښوونځي بدل کړي

(src)="28"> E mio padre -- eccolo qui -- fu il primo tra i suoi familiari , a ricevere un' istruzione .
(trg)="28"> او زما پلار – ګورئ دغه دى هغه پخپله کورنۍ کې لومړی کس و چې زدکړې يې کړې وې

(src)="29"> E non aveva dubbi che i suoi figli dovessero studiare , incluso le proprie figlie a dispetto dei Talebani , nonostante i rischi .
(trg)="29"> دا خبره یقیني وه چې د هغه بچیان به تعلیمونه کوي ، د لوڼو په ګډون برسېره پر دې چي طالبان وو او خطرونه وو

(src)="30"> Per lui , era molto più pericoloso lasciare i propri figli senza istruzione .
(trg)="30"> هغه خپلو بچو ته په تعلیم نه ورکولو کې زیات خطرونه ليدل

(src)="31"> Durante il governo talebano , ricordo tempi in cui ero molto frustrata dalla nostra vita ed ero sempre spaventata dal non vedere un futuro certo .
(trg)="31"> د طالبانو په وخت کې ، زما په یاد دي زه به کله کله له ژونده ډېره ناهيلې شوم او زه به تل ډېره وېرېدم او ما خپل راتلونکى نه لیده

(src)="32"> Avrei voluto lasciare gli studi , ma mio padre , mi ripeteva , " Ascolta , figlia mia , tu puoi perdere tutto ciò che hai nella tua vita .
(trg)="32"> ما به غوښتل چي ښوونځی پرېږدم خو ، زما پلار هغه به ويل - واوره ، زما لورکۍ تا نه د ژوند هر یو څیز ورکېدای شي .

(src)="33.1"> Ti possono rubare i soldi .
(src)="33.2"> Ti possono costringere ad abbandonare la tua casa durante una guerra .
(trg)="33"> ستا پېسې غلا کېداى شي . چې جنګ شي نو کور پرېښودو ته مجبوره کېداى شې

(src)="34"> Ma l' unica cosa che rimarrà sempre con te è ciò che hai qui , e anche se fossimo costretti a vendere il sangue per pagare la retta della scuola , lo faremmo comunque .
(trg)="34"> خو هغه یو څیز چې تل به له تا سره وي هغه دلته دی او که د ستا د ښوونځي د فیس ورکولو لپاره موږ د خپلې وینې خرڅولو ته هم اړ شو موږ به يې خرڅه کړو

(src)="35"> Perciò , te la senti di tener duro ? "
(trg)="35"> نو اوس هم ته نه غواړې تعلیم ته دوام ورکړې ؟

(src)="36"> Oggi ho 22 anni .
(trg)="36"> نن زه دوه ويشت کلنه يم

(src)="37"> Son stata cresciuta in un paese che è stato completamente annientato da decenni di guerra continua .
(trg)="37"> زه په یوه داسې هېواد کې را لویه شوې یم چې د لسیزو اوږدو جګړو تباه کړی دی

(src)="38"> Meno del 6 % delle donne della mia è riuscito a studiare oltre alle scuole superiori e se la mai famiglia non avesse insistito nel farmi studiare oggi sarei una di loro .
(trg)="38"> زما په همځولو کې تر شپږ فيصده کمې جینکۍ تر عالي لیسې وړاندې نه دي تللې او که زما کورنۍ پر تعلیم کلکه نه واى درېدلې زه به اوس د هغوى په شان وم

(src)="39"> Invece , oggi sono qui , orgogliosa di essermi laureata all' università di Middlebury .
(trg)="39"> خو برعکس ، زه دلته د ميډلبري کالج د فارغې په توګه په ویاړ ولاړه یم

(src)="40"> ( Applausi ) Quando son ritornata in Afghanistan , mio nonno , colui che era stato esiliato dal suo paese per aver osato istruire le proprie figlie , è stato tra i primi a congratularsi con me .
(trg)="40"> ( د ستاينې چکچکې ) زه چې افغانستان ته ستنه شوم زما نیکه ، هغه سړی چې د خپلو لوڼو د تعلیم يافته کولو په جرم له خپل کوره شړل شوی و لومړى کس و ، چې ما ته يې مبارکي وويله

(src)="41"> E non solo si vanta della mia laurea , ma anche per essere stata la prima donna , e certo sono la prima donna ad accompagnarlo in macchina tra le strade di Kabul .
(trg)="41"> هغه نه یواځې زما د کالج ډګري په وياړ وستايله بلکې دا هم چې زه لومړۍ جینۍ وم چې داسې ډګري مي اخيستې او دا هم چې زه لومړۍ جینۍ یم چې هغه مي د کابل په کوڅو کې په موټر کې وګرځاوه ، چې ما چلاوه

(src)="42"> ( Applausi ) La mia famiglia crede in me .
(trg)="42"> ( د ستاينې چکچې ) زما کورنۍ پر ما باور لري

(src)="43"> Io sogno in grande , ma la mia famiglia ha sempre sognato ancora più in grande .
(trg)="43"> زه لوی خوبونه وینم ، خو زما کورنۍ زما لپاره تر ما هم ستر خوبونه ویني

(src)="44"> Ecco perché oggi sono una ambasciatrice di 10x10 , una campagna mondiale per garantire un istruzione alle donne .
(trg)="44"> ځکه خو د ۱۰ × ۱۰ لپاره نړېواله سفیره یم چې د ښځو د تعلیم لپاره نړېواله مبارزه ده

(src)="45"> Ecco perché ho fondato SOLA , il primo , e forse unico , collegio per sole ragazze in Afghanistan , una paese dove è ancora pericoloso per le donne andare a scuola .
(trg)="45"> ځکه خو ما د ( سولې ) بنسټ کښېښود چې په افغانستان کې لومړنى او شاید یواځینى د جینکو ښوونځی دی چې استوګنځای هم لري په داسې يوه هېواد کې چې اوس هم د جینکو د زدکړو لپاره خوندي نه دی

(src)="46"> La cosa emozionante è che vedo studenti nella mia scuola ambiziosi che afferrano le opportunità .
(trg)="46"> ډېره خوشالوونکې خبره دا ده چې زه پخپل ښوونځي کې داسې زده کوونکې وینم چې په ډېر همت سره له هرې موقعې ګټه اخلي

(src)="47"> E vedo i loro genitori e i loro padri che come il mio , li sostengono , nonostante e a dispetto della pesante opposizione .
(trg)="47"> او زه د هغوى ميندې پلرونه وینم په خاصه توګه پلرونه ، چې زما د پلار په شان پر سختو مخالفتونو برسېره ، د خپلو لوڼو ملاتړ کوي

(src)="48.1"> Come Ahmed .
(src)="48.2"> Non è il suo nome vero , e non posso nemmeno mostrare il suo viso , ma Amhed è il padre di uno dei miei studenti
(trg)="48"> د مثال په توګه احمد : دا د هغه اصل نوم نه دی او زه نه شم کولای د هغه څېره تاسو ته وښيم خو احمد زما د يوې شاګردې پلار دی

(src)="49"> Meno di un mese fà , lui e sua figlia erano sulla via di ritorno da SOLA al loro villaggio , e per pochi minuti non sono stati uccisi da una bomba sul ciglio della strada .
(trg)="49"> تر یوې میاشتې کم وخت مخکې ، دوى له ( سوله ) ښوونځي خپل کلي ته روان وو او د سړک پر غاړه له ښخ شوي بم نه یو څو مينټه لرې وو ، چې هغه و چاودېد

(src)="50"> Al suo arrivo a casa , il telefono squillò , e una voce lo avvertì che se avesse mandato ancora a scuola la figlia , avrebbero tentato ancora di ucciderlo .
(trg)="50"> احمد چي کور ته ورسېد ، ټيليفون ورته راغی يو کس غږېده ، چې هغه ته يې اخطار ورکاوه چې که خپله لور يې بیا ښوونځي ته واستوله نو دوى به بل برید پرې وکړي

(src)="51"> " Uccidimi se vuoi , ora , " disse , " ma non rovinerò il futuro a mia figlia solo per colpa delle vostra idee obsolete e retrograde . "
(trg)="51"> هغه ورته وويل : " که غواړې ، اوس مې و وژنه خو زه د خپلې لور راتلونکى نه شم خرابولاى ستاسو په زړو او تيارو فکرونو

(src)="52"> Ciò che ho capito dell' Afghanistan , e questo è un aspetto che spesso viene ignorato dall' Occidente , che dietro la maggioranza di coloro che riescono a realizzarsi c' è un padre che riconosce quanto vale la propria figlia e che vede che il successo della propria figlia , è anche il proprio .
(trg)="52"> د افغانستان په اړه چي زه پوهه شوې یم هغه څه دي چي په غرب کې اکثر له پامه غورځول کیږي په موږ کې اکثره جینکۍ چې بریالۍ شوې دا د پلرونو برکت دي ځکه پلرونه دا مني ، چي لوڼې هم قدر لري او د هغوي بریا خپله بریا ګڼي

(src)="53"> Non sto dicendo che le nostre madri non siano il segreto del nostro successo .
(trg)="53"> زه دا نه وايم چې زموږ ميندې زموږ په بریا کې هېڅ رول نه لري

(src)="54"> Anzi , sono loro che molto spesso convincono i padri all' inizio a credere in un futuro migliore per le proprie figlie , ma in una società come quella dell' Afghanistan , dobbiamo avere il sostegno degli uomini .
(trg)="54"> په حقیقت ، اکثر ميندې وي چې د لور د ځلانده اینده لپاره لومړۍ خبره وړاندې کوي او په نورو يې مني خو د افغانستان په شان يوه ټولنه کې موږ بايد د سړيو ملاتړ و لرو

(src)="55"> Sotto il potere dei Talebani , le ragazze che andavano a scuola , qualche centinaio -- ricordate , era illegale .
(trg)="55"> د طالبانو په حکومت کې ښوونځو ته د تلونکو جینکو شمېر په سلګونو وو په یاد ولرئ ، د جینکو زدکړې غيرقانوني وې

(src)="56"> Ma oggi , più di tre milioni di ragazze possono studiare in Afghanistan .
(trg)="56"> خو نن ، په افغانستان کې تر درې میلیونه زیاتې جینکۍ په ښوونځیو کې دي

(src)="57"> ( Applausi ) L' Afghanistan appare così diverso visto da qui in America .
(trg)="57"> ( چکچکې ) افغانستان دلته له امریکې ډېر بل ډول ښکاري

(src)="58"> Trovo che gli americani percepiscano fragilità in questi cambiamenti .
(trg)="58"> زه اورم ، امریکایان دا بدلونونه کلک نه ګڼي

(src)="59"> Temo che questi cambiamenti non durino a lungo dopo che le truppe militari statunitensi si ritireranno .
(trg)="59"> زه وېرېږم چې دا بدلونونه به د امریکايي ځواکونو تر وتلو وروسته زیات وخت دوام و نه لري

(src)="60"> Ma quando torno in Afghanistan , e rivedo gli studenti della mia scuola e i loro genitori che li sostengono , che li incoraggiano , vedo un futuro promettente e un cambiamento che durerà per sempre .
(trg)="60"> خو کله چې زه بيرته افغانستان ته لاړه شم کله چي د خپل ښوونځي زده کوونکې ووینم او د هغوى ميندې پلرونه چې د هغوى ملاتړ کوي هغوى ته حوصله ورکوي ، نو يو هيله من سباوون او دوام لرونکي بدلونونه وینم

(src)="61"> Per me , l' Afghanistan è una nazione di speranza e possibilità senza limiti , e ogni singolo giorno le ragazze di SOLA me lo ricordano .
(trg)="61"> زما لپاره افغانستان له هیلو او لامحدوده امکاناتو ډک هېواد دی او هره ورځ د ( سوله ) ښوونځي جینکۍ ما ته دا خبره کوي

(src)="62"> Come me , stanno pensando in grande .
(trg)="62"> چې زما غوندې هغوى هم لوی خوبونه ویني

(src)="63"> Grazie .
(trg)="63"> مننه .

(src)="64"> ( Applausi )
(trg)="64"> ( د ستاينې چکچکې )

# it/ted2020-1912.xml.gz
# ps/ted2020-1912.xml.gz


(src)="1"> Joe Kowan : Ho la paura da palcoscenico .
(trg)="1"> جوکوان : زه په سټېج خبرو کولو نه یرېږم .

(src)="2"> Ho sempre avuto paura del palcoscenico , e non poco , ho il terrore .
(trg)="2"> زه تل په سټېج د خبرو کولو نه یرېدلی یم ، او لږ هم نه ، بلکې ډېر . ډېر زیات .

(src)="3"> Non ha mai avuto importanza fino ai 27 anni .
(trg)="3"> خو دا ستونزه زما د ۲۷ م کال پوری دومره مهمه نه وه .

(src)="4"> Ossia quando iniziai a scrivere canzoni , e anche allora le suonavo solo per me stesso .
(trg)="4"> دا هغه عمر و چې ما سندرې لیکل شورو کړل ، او هغه وخت هم به ما دا سندرې یواځې وېلې .

(src)="5"> Solo sapere che i miei coinquilini erano nella stessa casa mi metteva a disagio .
(trg)="5"> صرف چې د دېرې ملګرې به هم کور کې وو ، ما به د نارامۍ احساس درلودو .

(src)="6"> Dopo un paio d' anni , solo scrivere canzoni non era più sufficiente .
(trg)="6"> خو دوه کاله پس ، صرف سندرې لیکل پوره نه وو .

(src)="7"> Avevo in mente tante storie e idee , che volevo condividerle con la gente , ma fisiologicamente , non riuscivo a farlo .
(trg)="7"> زما په ذهن کې ډېر داسې خیالونه او کیسې وې چې ما غوښتل خلکو سره يې شریکې کړم خو د بدن غړو مې مرسته نه راسره کوله نو دا کار نه رانه کېدو .

(src)="8"> Avevo questa paura irrazionale .
(trg)="8"> ما داسې یوه بې دلیله یره لرله .

(src)="9"> Ma più scrivevo , e più facevo pratica , più volevo esibirmi .
(trg)="9"> خو ما به چې څومره زیات لیکل ، او چې څومره زیات مشق به مې کولو ، هغومره زیات به مې زړه غوښتل چې خلکو په مخکې د خپل هنر مظاهره وکړم .

(src)="10"> Così la settimana del mio 30esimo compleanno , decisi di andare in questa locale con microfono libero , e buttarmi alle spalle questa paura .
(trg)="10"> نو زما د ۳۰ مې کلیزې په اوونۍ کې ، ما فېصله وکړه چې ځایي خلاص مائیک ته به ورځم چې هر څوک ورکې څه وېلی شي ، او دا یره به شا ته پرېږدم .

(src)="11"> Quando arrivai , era affollatissimo .
(trg)="11"> چې کله هلته ورسېدم ، هغه ځای د خلکو نه ډک و .

(src)="12"> C' erano una ventina di persone .
(trg)="12"> هلته تقریبا ۲۰ کسان ناست وو .

(src)="13"> ( Risate ) Sembravano tutte arrabbiate .
(trg)="13"> ( خندا ) او ټول په قهر ښکارېدل .

(src)="14"> Ma io feci un respiro profondo , e mi iscrissi per suonare , e mi sentivo abbastanza bene .
(trg)="14"> خو ما یوه ژوره ساه واخېسته ، او سندره غږولو له پاره مې خپل نوم ورثبت کړو ، او په زړه کې خوشاله شانتې شوم .

(src)="15"> Abbastanza bene , fino a 10 minuti prima del mio turno , quando tutto il mio corpo si ribellò , e mi travolse questa ondata di ansia .
(trg)="15"> ، ډېر خوشاله شوم ، خو چې زما نوبت راتلو ته ۱۰ منټه پاتې شول زما د خوشالۍ احساس ورک شو رانه ، زما ټول بدن راځنې یاغي شو ، زما په ټول وجود د اندېښنې یوه څپه راغله .

(src)="16"> Quando si prova paura , il sistema nervoso simpatico interviene .
(trg)="16"> اوس نو خبره داسې ده ، چې کله تاسو یره محسوسوئ ، اعصابي نظام تیښتې یا جنګ ته راوپارېږي .

(src)="17"> Arriva una scarica di adrenalina , il battito cardiaco aumenta , il respiro si fa veloce .
(trg)="17"> فشار زیاتېدو د وجې بدن کې د آډرنالن هارمون راخلاص شي ، د زړه درزا زیاته شي ، ساه وخیژي .

(src)="18.1"> Poi i sistemi non indispensabili come la digestione cominciano a spegnersi .
(src)="18.2"> ( Risate ) La bocca diventa asciutta , il sangue non affluisce più alle estremità , e le dita non funzionano più .
(trg)="18"> بیا د بدن نااړین سسټمونه لکه هاضمه په بندېدو شي . ( خندا ) نو خله په وچېدو شي ، او د بدن لېرې پرتو ځایونو نه وینه په راغونډېدو شي ، او نو بیا گوتې کار پرېږدي .

(src)="19.1"> Le pupille si dilatano , i muscoli si contraggono , il sesto senso vibra , in sostanza l' intero corpo è in fermento .
(src)="19.2"> ( Risate ) Una condizione non ideale per suonare musica folk .
(trg)="19"> د سترگو کسې په غځېدو شي ، غړي په راټولېدو شي ، بدن میږي میږي شي ، که رښتیا ووایم نو زمونږ بدن په بغاوت کې خوشاله وي . ( خندا ) فولکلوري ټنگ ټکور له پاره دا حالت بیخي ناسم دی .

(src)="20"> ( Risate ) Voglio dire , il sistema nervoso è un idiota .
(trg)="20"> ( خندا ) زه وایم زمونږ اعصابي نظام اوس هم بېوقوف دی .

(src)="21.1"> Veramente ?
(src)="21.2"> Duemila anni di evoluzione umana e ancora non riesce a capire la differenza tra una tigre dai denti a sciabola e 20 cantanti folk in una serata a microfono libero ?
(trg)="21"> رښتیا کنه ؟ د ارتقا دوه لکه کاله ووتل ، خو دا اعصابي اوس د چاړه عاښی زمري او شل فولکلوري سندرغاړو په مېنځ کې فرق نشي کولی چې د نهې په ورځ د خلاص مائیک په پروګرام کې راټول شوي وي ؟

(src)="22"> ( Risate ) Non sono mai stato così terrorizzato , fino ad ora .
(trg)="22"> ( خندا ) زه هغې وخت نه پس دومره زیات کله هم نه یم یرېدلی – نن وخت پورې .

(src)="23"> ( Risate e grida di incoraggiamento ) Arrivato il mio turno , in qualche modo mi trascino sul palco , inizio la mia canzone , apro la bocca per cantare il primo verso , e ne esce questo orribile vibrato -- sapete , quando la voce trema .
(trg)="23"> ( خندا او د لاسونو پړکا ) نو بیا زما نوبت راغی ، او څه نه څه ځان سټېج ته وروسوم . اوس زه خپله سندره شورو کوم ، ، زه لومړی کرښه وېلو له پاره خله وازه کوم ، او زما خلې نه یو وېبراټو غږ ووځي -- -- تاسو پوهېږئ کنه ، کله چې د ستاسو غږ رپیږي

(src)="24"> E non è il tipo di vibrato di un cantante d' opera , è il mio intero corpo scosso dalla paura .
(trg)="24"> دا هغه د اوپرا سندرو خوږ قسم رپېدونکی غږ نه وي ، دا زما بدن وي چې له سره تر پښو د یرې د وجې ښوریږي .

(src)="25"> Voglio dire , è un incubo .
(trg)="25"> لکه چې په خوب کې خپسۍ نیولی وم .

(src)="26"> Sono in imbarazzo , il pubblico è chiaramente a disagio è concentrato sul mio disagio .
(trg)="26"> زه پیکا شم ، او ښکاره وینم چې ناست کسان هم ډېر ناارامه شان شول ، د هغوئ توجه زما په ناارامۍ مرکوزه ده .

(src)="27"> Fu terribile .
(trg)="27"> بیخې بد حال مې و .

(src)="28"> Ma quella fu la mia prima esperienza da cantautore .
(trg)="28"> خو د سندرو لیکوال او ویونکي په توگه دا زما لومړی تجربه وه .

(src)="29"> Ma qualcosa di buono ci fu : vidi di sfuggita quel briciolo di connessione con il pubblico in cui speravo .
(trg)="29"> او څه ښه ترې ضرور را ووتل -- ما یو ډېر تت شان څرک ولیدو اورېدونکو سره د هغه تعلق چې ما يې هیله لرله .

(src)="30.1"> E ne volevo di più .
(src)="30.2"> Ma sapevo di dover superare l' ansia .
(trg)="30"> او زه ورله نور وږی شوم . زه پوهېدم چې دغه شان یرې نه به ځان خلاصول غواړي .

(src)="31"> Quella notte promisi a me stesso di tornare ogni settimana fino a superare l' ansia .
(trg)="31"> هغه شپې مې ځان سره هوډ وکړو : زه به هره اوونۍ هلته ځم ، تر هغه وخت پورې تر څو چې زما دا یره له مېنځه لاړه نه وي .

(src)="32.1"> E così feci .
(src)="32.2"> Tornai tutte le settimane , e come previsto , settimana dopo settimana , non migliorava .
(src)="32.3"> Accadeva lo stesso ogni settimana .
(src)="32.4"> ( Risate ) Non me la toglievo di dosso .
(trg)="32"> او ما هم داسې وکړل . زه هرې یوې اوونۍ هلته تلم ، او یقین سره وایم ، اوونۍ پسې اوونۍ ، زما حالت هېڅ نه ښه کېدو . هم هغه شان چل به راسره هره هفته کېدو . ( خندا ) ځان مې ترې نه شو خلاصولی .

(src)="33"> E fu lì che ebbi una rivelazione .
(trg)="33"> او دغه موقع وه چې یو الهامي خیال راغی .

(src)="34"> E lo ricordo molto bene , perché non ho molte rivelazioni ( Risate ) Tutto quello che dovevo fare era scrivere una canzone che sfruttasse la mia ansia ,
(trg)="34"> ځکه چې الهامونه ملهامونه دومره ډېر هم نه راته کیږي . ( خندا ) نور څه نه بس زما د یرې نه ګټه اخستو په موخه په دي عنوان یوه سندرې جوړول وو .

(src)="35.1"> che sembra autentica solo con la paura da palcoscenico .
(src)="35.2"> Più ero ansioso , migliore sarebbe stata la canzone .
(trg)="35"> وېل به يې هغه وخت پرځای وي چې کله زه د خلکو مخې ته راتلو نه ډېر یرېږم ، او چې څومره به یرېږم ، هغومره به دا سندره ښه وایم .

(src)="36.1"> Facile .
(src)="36.2"> Cominciai a scrivere una canzone sulla paura da palcoscenico .
(trg)="36"> کیسه اسانه شوه . نو د سټېج یرې په اړه مې یوه سندره لیکل شورو کړل .