# is/ted2020-1050.xml.gz
# uk/ted2020-1050.xml.gz


(src)="1"> Ég vil segja ykkur öllum að þið öll eruð í raun vélmenni en ekki þau vélmenni sem þið haldið
(trg)="1"> Я би хотіла вам усім сказати , що насправді ви всі є кіборги , не ті , правда , кіборги про яких ви подумали .

(src)="2"> Þið eruð ekki Véllöggann , og þið eruð ekki Tortímandinn , en þið eruð vélmenni í hvert skipti sem þið horfið á tölvuskjá eða notið farsímana ykkar .
(trg)="2"> Ви не є Робокоп , і ви не є Термінатор , але кожен із вас є кіборгом , щоразу коли дивиться на монітор комп 'ютера чи використовує прилади для мобільного зв 'язку .

(src)="3"> En hvað er þá góð skilgreining á vélmenni ?
(trg)="3"> Отже , яким же є хороше визначення кіборга ?

(src)="4"> Nú , hefðbundna skilgreiningin er lífvera " sem bætt hefur verið við utanaðkomandi íhlutum í þeim tilgangi að aðlagast nýju umhverfi . "
(trg)="4"> Традиційне визначення говорить , що це є організм , зовнішньо оснащений різними компонентами з метою пристосування до нового навколишнього середовища .

(src)="5.1"> Þetta kom fram í grein frá 1960 um geimferðir .
(src)="5.2"> Af því , ef þið hugsið um það , að geimurinn er frekar óþægilegur ;
(trg)="5.1"> Це означення з газети про космічні подорожі 1960 року .
(trg)="5.2"> Якщо ви замислитесь над цим , космос — місце зовсім незручне ;

(src)="6"> fólk á ekki að vera þar .
(trg)="6"> людей просто не повинні там бути .

(src)="7"> En mannfólkið er forvitið , og það vill bæta hlutum við líkama sína svo það geti farið í alpana einn daginn og breytt sér fisk sjónum þann næsta
(trg)="7"> Однак люди є допитливі і люблять додавати всякі штуки до своїх тіл , щоб одного дня вони могли поїхати в Альпи , а вже наступного стати рибою у морі .

(src)="8"> Ef við skoðum hugmyndafræði hefðbundnar mannfræði .
(trg)="8"> Давайте розглянемо концепцію традиційної антропології .

(src)="9"> Einhver ferðast til annars lands , segir , " Þetta fólk er svo heillandi , þessi tól þeirra eru áhugaverð , þessi menning þeirra er forvitnileg . "
(trg)="9"> Хтось їде до іншої країни , каже : « Якими ж надзвичайними є ці люди , якими цікавими є їхні знаряддя і якою цікавою є їхня культура . »

(src)="10"> Og svo skrifa þeir grein , og kannski nokkrir aðrir mannfræðingar lesa hana , og okkur finnst þetta vera rosalega framandi .
(trg)="10"> Потім вони пишуть статтю , яку можливо прочитають кілька інших антропологів , і ми вважаємо це дуже екзотичним .

(src)="11"> Jæja , það sem er að gerast er að við höfum skyndilega fundið nýja tegund .
(trg)="11"> Те , що зараз відбувається , свідчить , що ми раптом відкрили новий вид .

(src)="12.1"> Ég , sem vélmenna mannfræðingur , hef skyndilega sagt , " Ó , vá .
(src)="12.2"> Núna skyndilega erum við ný mynd af homo sapiens .
(src)="12.3"> Og sjáið þessa heillandi menningarheima Og sjáið þessa forvitnilegu siði sem allir eru að tileinka sér varðandi þessa tækni .
(trg)="12.1"> І я , як кібер-антрополог , раптом кажу : « Ти диви , — ми винайшли нову форму Homo Sapiens . — І подивіться на ці дивовижні культури .
(trg)="12.2"> І подивіться на ті цікаві ритуали , які кожен виконує навколо цієї технології .

(src)="13"> Þeir eru að smella á hluti og stara á skjái . "
(trg)="13"> Вони клацають на різні штуки і вдивляються в екрани . »

(src)="14"> Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta , frekar en hefðbundna mannfræði .
(trg)="14"> Є причина , чому я займаюся цим , а не традиційною антропологією .

(src)="15"> Og ástæðan er að tól notkun , í byrjun , fyrir þúsundum ára , allt hefur verið líkamleg breyting sjálfsins .
(trg)="15"> І причина в тому , що використання знарядь праці , з самого початку і впродовж тисяч і тисяч років , було нічим іншим , аніж фізичною модифікацією самого себе .

(src)="16"> Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega , fara hraðar , berja hluti fastar , og það hafa verið takmörk á því .
(trg)="16"> Це допомогло нам розширити наше « фізичне втілення » , пересуватись швидше , сильніше бити , але на все це завжди були обмеження .

(src)="17.1"> En það sem við erum að horfa upp á núna er ekki framlenging af okkur líkamlega , heldur framlenging af okkur andlega .
(src)="17.2"> Og vegna þess , tekst okkur að ferðast hraðar , eiga samskipti á annan hátt .
(trg)="17.1"> Але зараз ми розглядаємо не розширення фізичного « я » , а розширення « я » ментального .
(trg)="17.2"> І завдяки цьому ми можемо подорожувати швидше , спілкуватись по-іншому .

(src)="18"> Og annað sem kemur til er að við göngum öll um með lítið Mary Poppins tæki .
(trg)="18"> Ще одна річ , що відбувається : кожен з нас тягає за собою маленьку технологію Мері Поппінс :

(src)="19"> Við getum sett hvað sem við viljum inn í það , en verður samt ekki þyngra , og svo getum við tekið hvað sem er út úr því .
(trg)="19"> ми можемо класти в комп 'ютері все що завгодно і він не важчає , а потім ми можемо витягнути з нього все що завгодно .

(src)="20"> Hvernig lítur tölvan þín í raun út að innan ?
(trg)="20"> Як виглядає нутро вашого комп 'ютера ?

(src)="21"> Jú , ef þú prentar það út , lítur það út eins og þúsund pund af efni sem þú gengur með alla daga .
(trg)="21"> Якби ви все що є в середині видрукували , воно б виглядало як пів тонни роздруківок , які ви носите з собою увесь час .

(src)="22"> Og ef þú tapar þeim upplýsingum , þýðir það að allt í einu finnur þú fyrir missi í huga þínum , að þér finnst skyndilega eins og eitthvað vanti , fyrir utan það að þú getur ekki séð það , þannig að þetta er undarleg tilfinning .
(trg)="22"> І якби ви загубили цю інформацію , це означало б , що у вас в голові щось раптом було втрачено , ви б одразу відчули цю пропажу , але в цьому випадку це « щось » неможна побачити , і тому це викликає почуття схоже на якесь дивне емоційне відчуття .

(src)="23"> Annað sem gerist er að þú átt annað sjálf .
(trg)="23"> Інша річ , що має місце — у вас є друге « я » .

(src)="24"> Hvort sem þér líkar eður ei , ertu farin að koma fyrir á netinu , og fólk er farið að eiga samskipti við þitt annað sjálf þegar þú ert ekki við .
(trg)="24"> Хочете ви цього чи ні , ви починаєте з 'являтися онлайн , і люди взаємодіють з вашим другим « я » , коли ви самі не в мережі .

(src)="25"> Þannig að þú verður að fara varlega með að hafa þína framlínu opna , sem er í raun Facebook veggurinn þinn , svo að fólk sé ekki að skrifa á hann um miðja nótt -- því að það er í raun samsvarandi .
(trg)="25"> Тому вам треба бути обережним і не залишати відкритими двері до садочку коло хати , що фактично є еквівалентом вашої стіни на Фейсбуці , щоб будь-хто не зміг зайти вночі і написати щось на фасаді — бо тепер стіна Фейсбука є еквівалентом фасаду вашої оселі .

(src)="26"> Nú skyndilega þurfum við að viðhalda okkar öðru sjálfi .
(trg)="26"> І раптом ми повинні почати підтримувати наше друге я .

(src)="27"> Þú verður að koma vel fram í stafræna lífinu á svipaðan hátt og þú myndir gera í þínu venjulega lífi .
(trg)="27"> Ми мусимо навчитися презентувати себе в цифровому житті так само , як ми це робимо в житті аналоговому .

(src)="28"> Svo , á sama hátt og þú myndir vakna , fara í sturtu og klæða þig , verður þú að læra að gera það sama fyrir þitt stafræna sjálf .
(trg)="28"> В реальному житті ви прокидаєтесь , приймаєте душ і одягаєтесь , і тепер вам треба навчитися робити щось на зразок цього для вашого цифрового « я » .

(src)="29"> Og vandamálið er það að það er mikið af fólki núna , sérstaklega unglingar , sem þurfa að fara í gegnum tvö gelgjuskeiði .
(trg)="29"> І проблема полягає в тому , що сьогодні багато людей , а особливо молодь , змушені пройти через дві юності .

(src)="30.1"> Þau þurfa að fara gegnum aðal skeiðið , sem er afar óþægilegt , og svo er það hitt sem þau upplifa í gegnum sitt annað sjálf .
(src)="30.2"> Sem er ennþá óþægilegra vegna þess að þar er saga af því sem þau hafa farið í gegnum á netinu .
(trg)="30.1"> Спочатку вони переживають свою основну , яка і так вже досить незграбна , а потім , на доданок , вони проходять юність свого другого « я » .
(trg)="30.2"> І ця юність ще більш незграбна , тому що є повна історія всього того , що відбувається з ними онлайн .

(src)="31.1"> Og hver sá sem er nýgræðingur í tækni , er á sínum unglingsárum á netinu núna .
(src)="31.2"> Svo það er mjög óþægilegt , og það er mjög erfitt fyrir þá að gera þessa hluti .
(trg)="31.1"> І кожен , хто починає працювати з новими технологіями , є таким онлайн-юнаком .
(trg)="31.2"> А це є дуже незграбно , і дуже важко для юнаків робити ці речі .

(src)="32"> Þegar ég var lítil , settist pabbi með mig á kvöldin og sagði , " Ég ætla að kenna þér um tíma og rúm í framtíðinni . "
(trg)="32"> Коли я була маленька , батько , бувало , мене перед сном усаджував і казав : « Я тебе навчу про те , якими будуть час і простір в майбутньому . »

(src)="33"> Og ég sagði , " Frábært . "
(trg)="33"> І я відповідала : « Чудово . »

(src)="34"> Og hann sagði svo einn daginn , " Hvað er stysta fjarlægðin milli tveggja punkta ? "
(trg)="34"> І одного дня батько запитав : « Яка є найкоротша відстань між двома точками ? »

(src)="35"> Og ég sagði , " Nú , það er bein lína. þú sagðir mér það í gær . "
(trg)="35.1"> Я відповідала : « Це пряма лінія .
(trg)="35.2"> Ти ж сам мені вчора казав . »

(src)="36"> Mér fannst ég vera mjög gáfuð .
(trg)="36"> Я почувалася розумницею …

(src)="37.1"> Hann sagði , " Nei , nei , nei .
(src)="37.2"> Hérna er betri leið . "
(trg)="37"> « Ні , ні , ні , — він відповідав . — Ось кращий спосіб . »

(src)="38"> Hann tók pappírsblað , teiknaði A og B á sitthvora hlið blaðsins og braut þær saman svo að A og B komu saman .
(trg)="38"> Він взяв аркуш паперу , намалював А на одній стороні і Б на іншій , і склав папір так , щоб А торкнулася Б .

(src)="39"> Og hann sagði , " Þetta er stysta fjalægðin milli tveggja punkta . "
(trg)="39"> І сказав : « Оце і є найкоротша відстань між двома точками . »

(src)="40"> Og ég sagði , " Pabbi , pabbi , pabbi , hvernig gerðiru þetta ? "
(trg)="40"> Я запитала : « Тату , тату , тату , як ти це зробив ? »

(src)="41"> Hann sagði , " Nú , þú bara beygir tíma og rúm , það tekur ægilega mikið af orku , og þannig er bara farið að því . "
(trg)="41"> Він відповів : « Треба зігнути час і простір , для цього треба багато енергії , але це робиться саме так . »

(src)="42"> Og ég sagði , " Ég vil gera það . "
(trg)="42"> І я сказала : « Я хочу це зробити . »

(src)="43"> Og hann sagði , " Nú , allt í lagi . "
(trg)="43"> Батько відповів : « Добре . »

(src)="44"> Og svo , þegar ég fór að sofa næstu 10 eða 20 árin , hugsaði ég á nóttinni , " Ég vil verða fyrsta manneskjan til að búa til ormagöng , til að láta hluti komast hraðar .
(trg)="44"> Впродовж наступних 10 чи 20 років , перед тим як заснути , я думала вночі , « Я хочу бути першою людиною , що створить тунель у просторі-часі , щоб можна було прискорювати речі швидше .

(src)="45"> Og ég vil búa til tímavél . "
(trg)="45"> І я хочу створити машину часу . »

(src)="46"> Ég var alltaf að senda skilaboð til mín í framtíðina með því að nota segulbandsupptökutæki .
(trg)="46"> Я завжди надсилала повідомлення своєму другому « я » у майбутнє , використовуючи магнітофон .

(src)="47"> En það sem ég uppgötvaði þegar ég fór í háskóla , er að tækni er ekki samþykkt vegna þess að hún virkar ;
(trg)="47"> Але після того , як я вступила до коледжу , я зрозуміла , що ми починаємо використовувати нові технології не тільки тому що вони працюють ;

(src)="48"> hún er samþykkt vegna þess að fólk notar hana og er gerð fyrir mannfólkið .
(trg)="48"> ми приймаємо їх бо їх використовують люди , і створені вони є саме для людей .

(src)="49"> Svo ég byrjaði að læra mannfræði .
(trg)="49"> То ж я почала вивчати антропологію .

(src)="50"> Og þegar ég var að skrifa lokaritgerðina mína um farsíma , áttaði ég mig á því að allir voru að ferðast með lítil ormagöng í vösunum sínum .
(trg)="50"> І коли я писала дисертацію про мобільні телефони , я усвідомила , що всі навколо носять в кишенях тунелі простору-часу .

(src)="51"> Enginn var líkamlega að flytja sjálfan sig , heldur voru allir að flytja sig andlega .
(trg)="51"> Вони не пересуваються фізично , вони пересуваються ментально .

(src)="52"> Þau smelltu á takka , og þau tengdust eins og A yfir í B um leið .
(trg)="52"> Вони просто натискають кнопку , і миттєво з 'єднуються , як точки А і Б .

(src)="53.1"> Svo ég hugsaði , " Ó , vá .
(src)="53.2"> Ég fann það .
(trg)="53"> І я подумала : « Нарешті я знайшла відповідь .

(src)="54.1"> Þetta er frábært . "
(src)="54.2"> Svo með tímanum , hafa tími og rúm þjappast út af þessu .
(trg)="54.1"> Чудово . »
(trg)="54.2"> Із часом , час і простір було стиснуто завдяки цьому .

(src)="55"> Þú getur staðið á einni hlið heimsins , hvíslað eitthvað og verið heyrt til þín á annari .
(trg)="55"> Ви можете стояти на одному кінці світу і шепотіти щось , що почують на іншому .

(src)="56"> Ein af hinum hugmyndunum sem koma upp er að þegar þú hefur mismunandi tegundir af tíma á hverju einasta tæki sem þú notar .
(trg)="56"> Ще одна ідея , що спадає на думку , — кожен з приладів , що ми користуємося , має різний тип часу .

(src)="57"> Hvert einasti vafraflipi gefur þér aðra tegund af tíma .
(trg)="57"> Кожна закладка браузера має різний тип часу .

(src)="58"> Og út af því , ferð þú að grafa upp í leit að þínum ytri minningum -- hvert settir þú þær ?
(trg)="58"> І через те , ми починаємо копатися навколо , в своїх зовнішніх спогадах — де ми їх залишили ?

(src)="59"> Svo nú erum við öll þessir fornleifafræðingar sem eru að grafa upp í leit að hlutum sem við höfum týnt í okkar ytri heila sem við göngum með í vösum okkar .
(trg)="59"> Тому сьогодні ми всі є тими палеонтологами , які намагаються відшукати ті речі , які загубили в так званому зовнішньому мозку , який ми носимо з собою в кишені .

(src)="60"> Og það býr til einskonar örvæntingar arkitektúr Æ nei , hvar er þetta ?
(trg)="60.1"> І це спонукає до появи свого роду « панічної архітектури » .
(trg)="60.2"> « О ні , де ж оця річ ? »

(src)="61"> Við segjum öll " Ég elska Lucy " á stóru færibandi upplýsingar , sem við höldum ekki í við .
(trg)="61"> Ми всі є « Я люблю Люсі » на величезному конвеєрі інформації , і ми не в змозі встигати за цим усім .

(src)="62"> Svo það sem gerist er , þegar við komum með þetta allt inn í samfélagið , endum við á því að vera stanslaust að athuga með símann okkar .
(trg)="62"> Відбувається ось що : ми приносимо все це в соціальний простір , ми весь час перевіряємо наші мобільні телефони .

(src)="63"> Svo það sem við höfum er eitthvað sem kallast nándar umhverfi .
(trg)="63"> Отримуємо так звану « зовнішню близькість » .

(src)="64"> Það er ekki það að við séum alltaf tengd öllum , heldur að hvenær sem er getum við náð til hvers sem er .
(trg)="64"> Це не означає , що ми завжди із усіма на зв 'язку , але ми можемо в будь-який момент зв 'язатися з тим , з ким забажаємо .

(src)="65"> Ef þú gætir prentað út alla í farsímanum þínum , væri herbergið mjög fjölmennt .
(trg)="65"> І якби ми змогли роздрукувати віх абонентів в наших мобільних , кімната була б переповнена .

(src)="66"> Það er allt þetta fólk sem þú hefur aðgang að núna , almennt séð -- allt þetta fólk , allir vinir þínir og fjölskylda sem þú getur tengst .
(trg)="66"> Це є люди , до яких ви маєте безпосередній доступ , загалом — всі ці люди , всі друзі та родичі з якими ви можете зв 'язатися .

(src)="67"> Svo það eru einhver sálfræðileg áhrif sem koma til við þetta .
(trg)="67"> І тут виникає декілька психологічних ефектів .

(src)="68"> Ein áhrif sem ég virkilegar áhyggjur af er að fólk er ekki að taka sér tíma fyrir andlega íhugun lengur , og að fólk er ekki að hægja á sér og stoppa , að vera í kringum allt þetta fólk í herberginu alltaf sem eru að reyna keppast um athygli þína á samtíma tímaeiningum , fornleifafræði og örvæntingar arkitektúr .
(trg)="68"> Мене турбує той факт що люди більше не витрачають час на роздуми , і вони не сповільнюються і не зупиняються , коли всі ці люди в кімнаті навколо намагаються привернути до себе увагу , на синхронних часових інтерфейсах , — палеонтологія і « панічна » архітектура та й годі .

(src)="69"> Þau sitja ekki bara þarna .
(trg)="69"> Вони просто не тут сидять .

(src)="70"> Í raun , þegar þú hefur ekkert ytra áreiti , þá er tími er fyrir sköpun sjálfsins , þegar þú getur gert langtíma áætlanir , þar sem þú reynir að komast að því hver þú virkilega ert .
(trg)="70"> І справді , коли до вас не надходить інформація ззовні , а це період , коли відбувається творення себе , коли ви можете будувати довгострокові плани , коли ви можете спробувати і вияснити хто ви є насправді .

(src)="71"> Svo þá , þegar þú hefur gert það , getur þú fundið út hvernig þú eigir að koma á framfæri þinni annara sjálfsmynd á eðlilegan hátt , í staðin fyrir að takast á við allt um leið og það kemur upp -- og æ , ég verð að gera þetta , og ég verð að gera þetta , og ég verð að gera þetta .
(trg)="71"> І коли вам це вдасться , ви зрозумієте , як вам слід подавати своє друге « я » , замість того що б робити все в останній момент , щось на зразок « Ой , мені оце треба зробити , і оце треба , й оце також . »

(src)="72"> Svo þetta er mjög mikilvægt .
(trg)="72"> Тому це дуже важливо .

(src)="73"> Ég hef miklar áhyggjur að , sérstaklega börn í dag , þau eigi ekki eftir að takast á við þennan dauða tíma , að þau hafi tafarlausa takka-smellingar menningu , og að allt komi upp í hendurnar á þeim , og að þau verði mjög spennt fyrir því og mjög háð því .
(trg)="73"> Я справді стурбована тим , що , особливо діти сьогодення , не будуть займатися таким « простоєм » , в них — культура миттєвого натискання на кнопку , і все , з чим вони знайомляться , їх сильно захоплює , і вони стають дуже залежними .

(src)="74"> Svo ef þú hugsar um það , hefur heimurinn ekki stoppað heldur .
(trg)="74"> Власне , світ теж не стоїть на місці .

(src)="75"> Hann hefur sín eigin utanaðkomandi tilbúin tæki , og þessi tæki eru að hjálpa okkur öllum að eiga samskipti við hvert annað .
(trg)="75"> В нього є свої зовнішні допоміжні засоби і ці засоби допомагають усім нам спілкуватися та взаємодіяти один з одним .

(src)="76"> En þegar þú sérð þetta fyrir þér í raun , allar þær tengingar sem við erum að eiga núna -- þetta er mynd af kortlagningu veraldarvefsins -- hún lítur ekki mjög tæknilega út ;
(trg)="76.1"> Але , якщо це візуалізувати , то можна побачити , що всі встановлені нами зв 'язки нагадують зображення мапи зв 'язків в інтернет .
(trg)="76.2"> І це не виглядає технологічно ,

(src)="77"> hún er í raun mjög lífræn .
(trg)="77"> а навпаки — дуже органічно .

(src)="78"> Þetta er í fyrsta skiptið í allri mannkynssögunni þar sem við höfum tengst á þennan hátt .
(trg)="78"> Це вперше за всю історію людства коли ми є зв 'язані в такий спосіб .

(src)="79"> Og það er ekki það að vélarnar séu að taka yfir ;
(trg)="79"> І справа не в тім , що машини взяли над нами гору ;

(src)="80"> heldur að þær eru að hjálpa okkur að vera meira mennsk , hjálpa okkur að tengjast hverju öðru .
(trg)="80"> вони нам допомагають стати більш людяними , і допомагають нам підтримувати один з одним зв 'язок .

(src)="81"> Farsælasta tæknin er sú sem er ekki fyrir okkur og hjálpar okkur að lifa lífum okkar .
(trg)="81"> Найбільш успішні технології стають невидимими і допомагають нам жити своїм життям .

(src)="82"> Svo í raun , endar tæknin á því að vera meira mennsk en tækni , vegna þess að við erum alltaf að skapa hvort annað saman .
(trg)="82"> А й справді , зрештою , вони набувають якостей , більш властивих людині , ніж технології , тому що ми , люди і технології , увесь час створюємо одне одного .

(src)="83"> Þetta er sá miklivægi punktur sem ég rannsaka : að allt sé fallegt , að þetta sé ennþá mannleg tenging ; en bara gerð á öðruvísi hátt .
(trg)="83"> Ось це і є важливий момент що мені дуже подобається досліджувати : що ці речі красиві , що вони — то є також людська взаємодія ; ця взаємодія просто відбувається трохи по-іншому .

(src)="84"> Við erum bara að auka okkar mannlega eðli og hæfileika okkar til að tengjast hverju öðru , óháð landafræði .
(trg)="84"> Ми збільшуємо рівень нашої людяності , коли спілкуємось один з одним , незалежно від географічного положення .

(src)="85"> Það er þess vegna sem ég rannsaka vélmannfræði .
(trg)="85"> Ось тому то я й вивчаю кібер-антропологію .

(src)="86"> Þakka ykkur fyrir .
(trg)="86"> Дякую .

(src)="87"> ( Lófatak )
(trg)="87"> ( Оплески )

# is/ted2020-1109.xml.gz
# uk/ted2020-1109.xml.gz


(src)="1"> Þegar ég var yngri elskaði ég bíla .
(trg)="1"> Будучи хлопчиком я любив машини .

(src)="2"> Þegar ég varð 18 , missti ég besta vin minn í bílslysi .
(trg)="2"> Коли мені виповнилось 18 мій кращий друг загинув у автокатастрофі .

(src)="3"> Bara sí svona .
(trg)="3"> Як ця .

(src)="4"> Það var þá sem ég ákvað að helga líf mitt því að bjarga milljón manns á hverju ári .
(trg)="4"> І тоді я вирішив присвятити себе збереженню життів мільйона людей на рік .

(src)="5"> Mér hefur ekki ennþá tekist það , svo þetta er bara framvinduskýrsla , en ég er hér til að segja ykkur dálítið frá bílum sem keyra sig sjálfir .
(trg)="5"> Я ще не досяг успіху , тож це тільки доповідь про поточний стан речей , але я тут для того , щоб розповісти вам дещо про самокеровані автомобілі .

(src)="6"> Ég varð hugmyndarinnar fyrst var í DARPA keppnunum þar sem ríkisstjórn Bandaríkjanna bauð þeim verðlaun sem gæti búið til ökumannslausan bíl sem keyrt gæti í gegnum eyðimörk .
(trg)="6"> Вперше я побачив цей концепт на великих перегонах від DARPA , на яких уряд США пропонував приз за створення самокерованого авто , яке зможе їздити місцевістю навпростець .

(src)="7"> Og þrátt fyrir þau hundrað lið sem þar voru , komust bílarnir ekki neitt .
(trg)="7"> І хоч там була сотня команд , жодна з машин не досягла мети .

(src)="8"> Svo við við Standford háskóla ákváðum að byggja öðruvísi sjálfkeyrandi bíl .
(trg)="8"> Тож ми в Стенфорді вирішили побудувати інше самокероване авто .

(src)="9"> Við bjuggum til vélbúnaðinn og hugbúnaðinn .
(trg)="9"> Ми створили апаратне та програмне забезпечення .

(src)="10"> Við létum hann læra af okkur , og við hleyptum honum í eyðimörkina .
(trg)="10"> Ми дали йому змогу вчитись від нас і запустили у вільну подорож пересічною місцевістю .

(src)="11"> Og það óhugsandi gerðist : hann varð fyrsti bíllinn til að snúa aftur úr DARPA keppninni -- og varð Stanford háskóla út um 2 milljónir dollara .
(trg)="11"> І сталось неочікуване : це стало першим автомобілем , який взагалі зміг завершити великі перегони DARPA та виграти 2 мільйони доларів для Стенфорда .

(src)="12"> En þrátt fyrir það hafði ég ekki bjargað einu einasta lífi .
(trg)="12"> Але я й досі не врятував жодного життя .

(src)="13"> Eftir það hefur vinna okkar snúist um það að byggja bíla sem geta keyrt hvert sem er af sjálfsdáðum -- hvaða götu sem er í Kaliforníu .
(trg)="13"> Після цього наша робота була спрямована на побудову автомобілів , які зможуть самі їздити де завгодно -- будь-якими вулицями Каліфорнії .