# is/ted2020-1007.xml.gz
# th/ted2020-1007.xml.gz


(src)="1"> Við glímum við alvarlegt vandamál í stærðfræðikennslu .
(trg)="1"> ตอนนี้ เรามีปัญหาใหญ่กับการเรียนคณิตศาสตร์

(src)="2"> Einfaldlega enginn er sérstaklega ánægður .
(trg)="2"> ว่าง่ายๆ คือไม่มีใครปลื้มเอาเลย

(src)="3"> Þeir sem læra stærðfræði telja hana ekki raunveruleikatengda , óáhugaverða og erfiða .
(trg)="3"> คนที่เรียน ก็คิดว่าไม่รู้จะเรียนไปทำไม ไม่น่าสนใจ แล้วยังยากอีก

(src)="4"> Þeir sem reyna að ráða þá í vinnu finnst þeir ekki kunna nóg .
(trg)="4"> คนที่ต้องใช้ ก็คิดว่ายังรู้ไม่พอ

(src)="5"> Ríkisstjórnir átta sig á því að hún er mikilvæg fyrir hagkerfið , en vita ekki hvernig á að laga hana .
(trg)="5"> ฝ่ายรัฐก็รู้ ว่าเรื่องนี้มันสำคัญมากต่อระบบเศรษฐกิจของเรา , แต่ไม่รู้จะแก้กันยังไง

(src)="6"> Og kennarar eru líka pirraðir .
(trg)="6"> ครูก็สับสนไปด้วย

(src)="7"> En þó er stærðfræði mikilvægari heiminum heldur en nokkru sinni áður í mannkynssögunni .
(trg)="7"> แต่ถึงอย่างนั้น คณิตศาสตร์ก็ยิ่งสำคัญต่อโลกของเรา มากกว่าเวลาไหนๆ ในประวัติศาสตร์

(src)="8"> Svo við glímum bæði við dvínandi áhuga á stærðfræðinámi , og við stærðfræðilegri veröld , magnbundnari veröld , en nokkru sinni áður .
(trg)="8"> แต่ทางนึง เราก็เจอกับภาวะถดถอยของความสนใจ ที่จะเรียนคณิตศาสตร์ ส่วนอีกทางนึง เราก็มีโลกที่ใช้คณิตศาสตร์มากขึ้น โลกที่พูดแต่เรื่องเชิงปริมาณ มากกว่าที่เราเคยเป็น

(src)="9"> Svo hvað er vandamálið , hví hefur þetta hyldýpi ekki opnast , og hvað getum við gert til að bæta stöðuna ?
(trg)="9"> แล้วปัญหามันคืออะไร รอยแยกนี้มันมาได้อย่างไร แล้วเราจะแก้ไขอะไรได้บ้าง ?

(src)="10.1"> Í raun , held ég að svarið sé beint fyrir framan okkur .
(src)="10.2"> Notum tölvur .
(trg)="10"> ครับ ที่จริง ผมคิดว่าคำตอบ ก็กำลังจ้องหน้าเราอยู่นี่ล่ะครับ ก็ใช้คอมพิวเตอร์ไง

(src)="11"> Ég held að rétt notkun tölva sé töfralausnin til að fá stærðfræðinám til að virka .
(trg)="11"> ผมเชื่อว่า การใช้คอมพิวเตอร์อย่างถูกต้อง เป็นกระสุนนัดสำคัญ ที่จะทำให้เรียนคณิตศาสตร์ได้ผล

(src)="12"> Svo til að útskýra það ætla ég að fá að tala örlítið um hvernig stærðfræði lítur út í hinum raunverulega heimi og hvernig hún lítur út í námi .
(trg)="12"> ครับ เพื่อที่จะอธิบายเรื่องนี้ ผมจะขอพูดนิดนึงก่อนว่าในโลกแห่งความเป็นจริง คณิตศาสตร์มีหน้าตาเป็นอย่างไร แล้วในการเรียน มันดูเหมือนอะไร

(src)="13"> Sjáið þið til , í hinni raunverulegu veröld er stærðfræði ekki endilega notuð bara af stærðfræðingum .
(trg)="13"> เห็นมั้ยครับ ในโลกแห่งความเ็ป็นจริง คณิตศาสตร์ ไม่จำเป็นต้องเป็นงานของนักคณิตศาสตร์

(src)="14"> Hún er notuð af jarðfræðingum , verkfræðingum , líffræðingum , allskonar mismunandi fólki -- módelsmíði og hermum .
(trg)="14"> มันก็เป็นงานของนักธรณีวิทยาด้วย วิศวกร นักชีววิทยา ผู้คนที่แตกต่างหลากหลายทุกแบบ -- การทำแบบจำลองและการจำลองสถานการณ์

(src)="15"> Hún er í raun mjög vinsæl .
(trg)="15"> ที่จริง มันเป็นที่นิยมมากทีเดียว

(src)="16"> En í námi lítur hún allt öðruvísi út -- ofur-einfölduð vandamál , mikið af útreikningum -- aðallega unnin í höndunum .
(trg)="16"> แต่เวลาเรียน มันดูต่างไปมาก -- มีโจทย์ที่ปรับให้ง่ายขึ้นมา ให้มีการคำนวณเยอะๆ -- ส่วนมากก็ต้องคำนวณโดยใช้มือ

(src)="17"> Margir hlutir sem virðast einfaldir en ekki erfiðir eins og í hinum raunverulega heimi , nema þegar þú ert að læra þá .
(trg)="17"> มีหลายอย่างที่ดูเหมือนจะง่าย แล้วไม่ยากเหมือนในโลกแห่งความเ็ป็นจริง เว้นแต่ว่าคุณกำลังเรียนเรื่องนั้นอยู่

(src)="18"> Og annað í sambandi við stærðfræði : stærðfræði líkist stundum stærðfræði -- eins og í þessu sýnidæmi hér -- en stundum ekki -- eins og " Er ég ölvaður ? "
(trg)="18"> แล้วอีกอย่างเกี่ยวกับคณิตศาสตร์ : คณิตศาสตร์ บางทีก็ดูเหมือนคณิตศาสตร์ -- เหมือนในตัวอย่างนี้ -- แต่บางที มันก็ไม่เหมือน -- อย่างกับว่า " นี่ผมเมาเหรอ ? "

(src)="19"> Og þá færðu svar sem er magnbundið í nútíma heiminum .
(trg)="19"> แล้วคุณก็ได้คำตอบ ที่เป็นเรื่องเชิงปริมาณในโลกยุคนี้

(src)="20"> Þú hefðir ekki búist við því fyrir nokkrum árum .
(trg)="20"> คุณคงไม่คิดว่าจะเป็นอย่างนี้เมื่อไม่กี่ปีก่อนหน้านี้

(src)="21"> En nú geturðu fengið að vita allt um -- því miður er ég aðeins þyngri en þetta , en -- allt um hvað gerist .
(trg)="21"> แต่เดี๋ยวนี้ คุณก็เข้าใจได้หมดในเรื่องที่เกี่ยวกับ -- โชคร้ายหน่อยที่น้ำหนักผมมันเพิ่มขึ้นกว่าตอนนั้น แต่ -- เรื่องทั้งหมดที่เกิดขึ้น

(src)="22"> En þysjum aðeins út og spyrjum , hví erum við að kenna fólki stærðfræði ?
(trg)="22"> เช่นนั้น เราดูกันใกล้อีกนิด และลองถาม ว่าทำไมเราถึงต้องสอนคณิตศาสตร์ ?

(src)="23"> Og hver er tilgangurinn með að kenna fólki stærðfræði ?
(trg)="23"> มีประเด็นอะไร ที่เราต้องสอนคณิตศาสตร์กัน ?

(src)="24"> Og sérstaklega , hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð ?
(trg)="24"> และโดยเฉพาะ ทำไมเราถึงต้องสอนคณิตศาสตร์กันไปทั่ว ?

(src)="25"> Hví er hún svo mikilvægur hluti af námi sem einskonar skyldufag ?
(trg)="25"> ทำไมมันถึงสำคัญนักในการเรียน จนถึงกับต้องเป็นวิชาบังคับ

(src)="26.1"> Ég held að það séu þrjár ástæður : tæknileg störf svo mikilvæg þróun hagkerfa okkar , það sem ég kalla daglegt líf .
(src)="26.2"> Til að starfa í nútíma samfélagi , þarftu að vera nokkuð magnbundinn , mun meira en fyrir nokkrum árum .
(src)="26.3"> Reikna út húsnæðislánin , efast um tölfræði ríkisstjórnanna , þannig hlutir .
(src)="26.4"> Og í þriðja lagi , það sem ég vil kalla æfingu í rökrænni hugsun .
(trg)="26"> ครับ ผมคิดว่ามันก็มีอยู่ 3 สาเหตุ : งานเทคนิค พวกที่สำคัญยิ่งต่อการพัฒนาเศรษฐกิจ ที่ผมเรียกว่า ชีวิตประจำวัน การจะอยู่ในโลกปัจจบัน คุณต้องเป็นมนุษย์ตัวเลขพอสมควร มากกว่าเมื่อไม่กี่ปีก่อนหน้านี้ การจะหาเงินกู้ผ่อนบ้าน สงสัยในสถิติของภาครัฐ เรื่องพวกนั้นล่ะครับ แล้วประการที่สาม ซึ่งผมอยากจะเรียกว่า การฝึกคิดแบบมีตรรกะ การคิดอย่างมีเหตุผล

(src)="27"> Í gegnum árin höfum við lagt mikið upp úr því að samfélagið geti velt vöngum og hugsað rökrétt ; það er hluti af mannlegu samfélagi .
(trg)="27"> ตลอดช่วงหลายปี ที่เราพยายามให้สังคมของเรา ดำเนินไปหรือคิดอย่างมีเหตุผล นั่นเป็นส่วนหนึ่งของสังคมมนุษย์

(src)="28.1"> Það er mjög mikilvægt að læra það .
(src)="28.2"> Stærðfræði er góð leið til þess .
(trg)="28"> เป็นเรื่องสำคัญที่ต้องเรียนรู้ และคณิตศาสตร์ก็เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมสำหรับเรื่องแบบนี้

(src)="29"> Svo spyrjum okkur að annarri spurningu .
(trg)="29"> งั้น เรามาถามคำถามถัดไป

(src)="30"> Hvað er stærðfræði ?
(trg)="30"> คณิตศาสตร์ คืออะไร ?

(src)="31"> Hvað erum við að meina þegar við segjumst vera að vinna stærðfræði , eða kenna fólki að vinna stærðfræði ?
(trg)="31"> เราหมายความว่าอย่างไร เวลาที่เราบอกว่ากำลังคำนวณ หรือสอนคณิตศาสตร์ ?

(src)="32"> Ég hugsa um fjögur þrep , svona nokkurn vegin , sem byrjar með því að spyrja réttrar spurningar .
(trg)="32"> ครับ ผมคิดว่ามันมีอยู่ 4 ขั้น พูดคร่าวๆ นะครับ เริ่มจากการตั้งคำถามให้ถูก

(src)="33.1"> Hvað er það sem við viljum spyrja að ?
(src)="33.2"> Hvað er það sem við viljum komast að ?
(trg)="33"> เราต้องการจะถามอะไร ? เราพยายามจะศึกษาหาอะไร ?

(src)="34"> Og þetta er sá hlutur sem misferst oftast í hinum ytri heimi , meira svo en nokkur annar hluti af stærðfræði vinnu .
(trg)="34"> และนี่ก็คือเรื่องที่เละที่สุดในโลกข้างนอกนั่น เหนือกว่าสิ่งอื่นใดในคณิตศาสตร์

(src)="35"> Fólk spyr rangra spurninga , og ótrúlegt en satt , fær rangt svar , af þeirri ástæðu einni , ef ekki af fleirum .
(trg)="35"> เราตั้งคำถามผิด แล้วก็ช่างน่าแปลกเหลือเกินที่เราก็ได้คำตอบผิด ด้วยเหตุนั้นเอง ถ้าไม่ใช่เพราะเหตุอื่น

(src)="36"> Svo næsta skref er að taka vandamál og breyta því úr raunheims vandamáli yfir í stærðfræði þraut .
(trg)="36"> ดังนั้น เรื่องต่อมาก็คือเอาปัญหานั้น แล้วแปลมันจากปัญหาในโลกแห่งความเป็นจริง ให้เป็นโจทย์คณิตศาสตร์

(src)="37"> Það er annað skrefið .
(trg)="37"> นั่นคือขั้นที่ 2

(src)="38"> Þegar þú ert búinn að því , þá kemur að útreikningum .
(trg)="38"> พอถึงตรงนี้ ก็มาถึงตอนคำนวณ

(src)="39"> Og út frá þeim fæst svar á stærðfræðilegu formi .
(trg)="39"> เปลี่ยนโจทย์ ให้เป็นคำตอบ ในรูปแบบคณิตศาสตร์

(src)="40"> Og að sjálfsögðu er stærðfræði mjög öflug í því .
(trg)="40"> แน่ล่ะ คณิตศาสตร์ก็เป็นกำลังหลักในเรื่องนี้อยู่แล้ว

(src)="41"> Og svo að lokum , að breyta því aftur yfir á raunveraldarlegt form .
(trg)="41"> แล้วท้ายสุด กลับมาที่โลกแห่งความจริง

(src)="42"> Svaraði það spurningunni ?
(trg)="42"> นั่นตอบคำถามมั้ย ?

(src)="43"> Og svo þarf líka að staðfesta svarið - mjög mikilvægt skref .
(trg)="43"> แล้วก็ต้องตรวจสอบ -- ซึ่งเป็นขั้นตอนสำคัญยิ่ง

(src)="44"> En hérna kemur fáranlegi hlutinn .
(trg)="44"> เอาล่ะครับ ตรงนี้ก็เป็นเรื่องบ้าๆ

(src)="45.1"> Við stærðfræði kennslu erum við að nota u.þ.b.
(src)="45.2"> 80 prósent af tímanum í að kenna fólki að gera skref þrjú handvirkt .
(trg)="45"> ในการเรียนคณิตศาสตร์ , เราใช้เวลาไป อาจจะราวร้อยละ 80 ของเวลา ในการสอนให้คำนวณด้วยมือได้

(src)="46"> Þrátt fyrir að það sé eina skrefið sem tölvur geta gert betur en nokkur manneskja eftir ára langa þjálfun .
(trg)="46"> ซึ่งมันเป็นขั้นตอนที่คอมพิวเตอร์ช่วยได้ ดีกว่าคนที่ฝึกมาแล้วหลายๆ ปี

(src)="47"> Í staðin ættum við að nota tölvur til að gera skref þrjú og nota nemendurna einbeita sér mun meira að því að læra hvernig á að framkvæma skref eitt , tvö og fjögur -- gera sér grein fyrir vandamálunum , vinna úr þeim , fá kennarann til að sýna þeim hvernig það er gert .
(trg)="47"> ที่จริง เราควรจะใช้คอมพิวเตอร์ เพื่อช่วยขั้นที่สาม แล้วให้นักเรียนทุ่มเทความพยายามให้มากขึ้น ในการทำขั้นที่ 1 ขั้นที่ 2 แล้วก็ 4 -- ตีโจทย์ปัญหา แล้วก็หาทางแก้ ให้ครูช่วยอธิบายวิธีทำ

(src)="48"> Athugið þennan mikilvæga punkt : stærðfræði er ekki það sama og útreikningur .
(trg)="48"> เห็นมั้ยครับ เรื่องสำคัญมันอยู่ที่ว่า : คณิตศาสตร์ไม่ใช่แค่การคำนวณ

(src)="49"> Stærðfræði er mun yfirgripsmeira fag en útreikningur .
(trg)="49"> คณิตศาสตร์เป็นเรื่องใหญ่กว่าการคำนวณมาก

(src)="50"> Það er skiljanlegt að þetta hafi blandast saman yfir árhundruð .
(trg)="50"> ครับ เป็นเรื่องเข้าใจได้ว่าสองประเด็นนี้สอดประสานเกี่ยวพันกัน เป็นร้อยๆ ปี มาแล้ว

(src)="51"> Það var einungis ein leið til að reikna hluti út og hún var handvirk .
(trg)="51"> การคำนวณทำได้ทางเดียว ก็คือต้องขีดเขียนเอาเอง

(src)="52"> En á síðustu áratugum hefur það algerlega breyst .
(trg)="52"> แต่ในสองสามทศวรรษที่ผ่านมา เรื่องนี้มันเปลี่ยนไปแล้วโดยสิ้นเชิง

(src)="53"> Stærðfræðin hefur orðið fyrir mestu umbreytingum nokkurs forns fags sem ég get ímyndað mér , vegna tölva .
(trg)="53"> วิชาการต่างๆ ในสมัยก่อน ได้มีการกลายร่างไปมาก กว่าที่ผมจะจินตนาการได้ เพราะเรามีคอมพิวเตอร์

(src)="54"> Útreikningar voru yfirleitt það sem setti takmörkin , en það er ekki lengur svo .
(trg)="54"> การคำนวณเป็นข้อจำกัดของหลายๆ อย่าง มีไม่มากที่จะรอดไปได้

(src)="55"> Svo ég álít stærðfræðina hafa verið frelsaða frá útreikningum .
(trg)="55"> ผมจึงคิดจากหลักความจริงที่ว่า คณิตศาสตร์ เป็นเรื่องที่แยกออกจากการคำนวณ

(src)="56"> En þessi stærðfræðifrelsun hefur ekki ennþá komist inn í menntakerfið .
(trg)="56"> แต่คณิตศาสตร์แบบที่ไม่มีการคำนวณ ยังมาไม่ถึงวงการศึกษา

(src)="57"> Sjáið þið til , ég hugsa mér útreikninga sem nokkurvegin vélbúnað stærðfræðinnar .
(trg)="57"> ดูซิครับ ผมคิดถึงการคำนวณในความหมายว่า มันเป็นกลไกทางคณิตศาสตร์

(src)="58"> Einskonar húsverk .
(trg)="58"> มันเป็นงานประจำอันน่าเบื่อ

(src)="59"> Þeir eru það sem þú reynir að forðast ef þú getur , sem þú vildir að vél ynni .
(trg)="59"> เป็นเรื่องที่คุณอยากหนีถ้าเป็นไปได้ อยากให้เครื่องอะไรมาทำแทน

(src)="60.1"> Þeir eru leiðin að niðurstöðu , ekki sjálfstæð niðurstaða .
(src)="60.2"> Og sjálfvirkni leyfir okkur að hafa þennan vélbúnað .
(trg)="60"> มันเป็นวิธีการที่นำไปสู่ปลายทาง แต่ไม่ใช่ปลายทางในตัวของมันเอง และระบบอัตโนมัติก็ช่วยเรา ให้มีเครื่องจักรที่ว่า

(src)="61.1"> Tölvur leyfa okkur það .
(src)="61.2"> Og þetta er ekki á nokkurn hátt lítið vandamál .
(trg)="61"> คอมพิวเตอร์ ช่วยให้เราทำอย่างนั้นได้ และนี่ก็ไม่ได้เป็นปัญหาเล็กๆ ด้วยประการทั้งปวง

(src)="62"> Ég reikna með , að bara í dag , í öllum heiminum , hafi verið eytt um 106 meðal heims lífstíðum í að kenna fólki hvernig skal reikna handvirkt .
(trg)="62"> ผมประมาณว่า วันนี้แหละครับ ว่าทั่วทั้งโลก เราใช้เวลาไปแล้วประมาณ 106 เท่าของอายุโลกโดยเฉลี่ย ในการสอนผู้คนให้รู้จักการคำนวณด้วยมือ

(src)="63"> Það er gríðarlegt magn mannlegrar vinnu .
(trg)="63"> นั่นเป็นความพยายามที่น่าอัศจรรย์ของมนุษยชาตินะครับ

(src)="64.1"> Svo það er eins gott að við séum alveg viss um -- og athugið að þeim leiddist flestum að gera það .
(src)="64.2"> Svo það er eins gott að við séum alveg viss um að við vitum hvers vegna við erum að því og að það hafi raunverulegan tilgang .
(trg)="64"> ดังนั้น เราก็น่าจะมั่นใจสุดๆ ว่า -- แล้วก็อีกอย่าง คนที่ทำอย่างนั้นส่วนมากก็ไม่ได้มีความสุขหรอกครับ ดังนั้น เราก็น่าจะมั่นใจสุดๆ ว่า เรารู้ว่าทำไม เราถึงยังทำอย่างนั้น และมันมีวัตถุประสงค์แท้ๆ

(src)="65"> Mér finnst að við ættum að nota tölvur við útreikninga og nota einungis handvirkan útreikning þegar það er virkilega nauðsynlegt að kenna fólki það .
(trg)="65"> ผมคิดว่า เราน่าจะยกให้คอมพิวเตอร์ ทำงานคำนวณไป แล้วก็จะขีดๆ เขียนๆ ลงมือคำนวณกันก็ต่อเมื่อมันมีเหตุผลที่จะสอนคนอื่น

(src)="66"> Og það eru svo sannarlega nokkur tilfelli .
(trg)="66"> และผมก็คิดว่า มีบางกรณี

(src)="67"> Til dæmis : hugarreikningur .
(trg)="67"> ตัวอย่างเช่น การคิดเลขในใจ

(src)="68"> Ég nota hann mikið , aðallega við áætlanir .
(trg)="68"> ผมก็ยังทำอยู่บ่อย ส่วนมากก็เพื่อประมาณ

(src)="69"> Fólk segir , er þetta eða hitt satt ,
(trg)="69"> เวลาคนเขาบอกว่า มันเป็นอย่างนั้น แล้วก็เลยเป็นอย่างนี้

(src)="70.1"> og ég segi , hmm , ekki viss .
(src)="70.2"> Ég skal áætla það í huganum .
(trg)="70"> ผมก็จะบอกว่า อืมมม ไม่รู้สิ แล้วผมก็จะคิดอย่างคร่าวๆ

(src)="71"> Það er fljótlegra og hentugra .
(trg)="71"> มันเร็วกว่า แล้วก็ง่ายกว่า

(src)="72"> Svo ég tel hentugleika eitt tilfelli þess þegar það er þess virði að kenna fólki að reikna í höndunum .
(trg)="72"> ผมจึงคิดว่า การนำไปใช้ได้ก็เป็นเรื่องหนึ่ง ที่ทำให้เราควรจะสอนการคำนวณ

(src)="73"> Og það eru nokkur hugtök sem útreikningur í höndunum gagnast , en ég held þau séu tiltölulega fá .
(trg)="73"> และก็ยังมีกรอบความคิดอีกบางอย่าง ที่การลงมือคิดคำนวณจะมีประโยชน์ แต่ผมก็ยังคิดว่ามันมีน้อยครั้ง

(src)="74"> Eitt sem ég spyr oft um er forn gríska og hvernig hún er tengd .
(trg)="74"> มีเรื่องหนึ่งที่ผมมักจะถามอยู่บ่อยๆ คือเรื่องกรีกโบราณและความเกี่ยวข้องกับคณิตศาสตร์

(src)="75"> Sjáið þið til , það sem við erum að gera núna , er að neyða fólk til að læra stærðfræði .
(trg)="75"> เห็นมั้ยครับ สิ่งที่เราทำอยู่เดี๋ยวนี้ เราบังคับให้ผู้คนเรียนคณิตศาสตร์

(src)="76"> Það er kjarnafag .
(trg)="76"> มันเป็นวิชาหลัก

(src)="77"> Ég er alls ekki að meina að ef fólk hefur áhuga á útreikningum í höndunum eða á því að fylgja eftir áhugamálum sínum í hvaða fagi , hversu skringilegir sem þeir kunna að vera -- það á að gera það .
(trg)="77"> ผมไม่แม้แต่จะคิดแนะนำแบบนั้น แต่ถ้าเกิดมีคนที่สนใจเรื่องการคำนวณด้วยมือ หรือทำในสิ่งที่ตัวเองสนใจ ในวิชาใดๆ จะประหลาดแค่ไหนก็ตาม -- ก็ควรให้เขาทำอย่างนั้น

(src)="78"> Það er algerlega það rétta í stöðunni , að fólk fylgi áhugamálum sínum .
(trg)="78"> เป็นสิ่งที่ถูกต้องที่สุดแล้วล่ะครับ ที่คนเราควรทำเรื่องที่ตัวเองสนใจ

(src)="79"> Ég hafði nokkurn áhuga á forn grísku , en mér finnst ekki að við eigum að neyða alla til að læra fag eins og forn grísku .
(trg)="79"> ผมก็สนใจเรื่องกรีกโบราณ , แต่ผมไม่คิดว่า เราควรบังคับให้คนทั้งหมด เรียนวิชาว่าด้วยกรีกโบราณ

(src)="80"> Ég held það hafi ekki rétt á sér .
(trg)="80"> ผมไม่คิดว่ามันมีเหตุมีผลอันสมควร

(src)="81"> Svo ég geri greinarmun á því sem við látum fólk gera og því fagi sem er nokkuð almennt og því fagi sem , hugsanlega , fólk kynni að fylgja af eigin hvötum og hugsanlega vera spennt fyrir .
(trg)="81"> ครับ ผมก็เลยแยกออกระหว่างเรื่องที่เราบังคับให้ผู้คนทำ กับวิชาพวกวิชาแกน และวิชาที่ ในความหมายหนึ่ง ผู้คนให้ความสนใจเอง และก็อาจจะลุกขึ้นทำอย่างนั้น

(src)="82"> En hvað segja þeir sem mæla gegn þessari hugmynd ?
(trg)="82"> แล้วการพูดแบบนี้ คนอื่นเขามีประเด็นอะไรกันบ้าง ?

(src)="83"> Nú , eitt af því er , segja þeir , að þú verðir að læra grunnatriði fyrst .
(trg)="83"> ครับ อย่างหนึ่งก็คือ เขาว่า คุณต้องเรียนรู้พื้นฐานก่อน

(src)="84"> Að þú ættir ekki að nota vél fyrr en þú skilur grunnatriði fagsins .
(trg)="84"> คุณไม่ควรใช้เครื่องจักร จนกว่าคุณจะเข้าใจพื้นฐานของวิชานั้นๆ

(src)="85"> Svo mín vanalega gagnspurning er , hvað meinarðu með grunnatriði ?
(trg)="85"> คำถามประจำของผมก็คือว่า คำว่าพื้นฐาน คืออะไร ?

(src)="86"> Grunnatriði hvers ?
(trg)="86"> พื้นฐานของอะไร ?

(src)="87"> Eru grunnatriði þess að keyra bíl að læra hvernig á að þjónusta hann , eða jafnvel hanna hann ?
(trg)="87"> พื้นฐานของการขับรถ เรียนรู้ว่าจะซ่อมมันยังไง หรือเพื่อออกแบบ ?

(src)="88"> Er grunnatriði þess að skrifa að læra að brýna fjaðurpenna ?
(trg)="88"> พื้นฐานของการเขียน คือการเรียนวิธีเหลาดินสอรึ ?

(src)="89"> Það held ég ekki .
(trg)="89"> ผมคิดว่าไม่นะ

(src)="90.1"> Ég held þú verðir að aðgreina grunnatriði þess sem þú reynir að gera frá því hvernig það er gert og vélbúnað þess sem gerir það .
(src)="90.2"> Og sjálfvirkni leyfir okkur að aðgreina þessa hluti .
(trg)="90"> ผมว่า เราต้องแยกให้ออกระหว่างพื้นฐานของเรื่องที่คุณอยากทำ กับวิธีทำให้สำเร็จ และกลไกของวิธีทำให้สำเร็จ แล้วเราก็มีระบบอัตโนมัติ ที่ช่วยให้เราแยกเรื่องนี้ออกจากกันได้

(src)="91"> Fyrir hundrað árum var það svo sannarlega satt að til þess að keyra bíl þurftir þú að vita mikið um vélbúnað bílsins hvernig tímasetning kveikingar virkaði og allskonar hluti .
(trg)="91"> เมื่อราวๆ ร้อยปีก่อน มันจริงที่ว่า ถ้าคุณจะขับรถ คุณก็ต้องรู้เรื่องเครื่องยนต์กลไกมากพอดู รู้ว่าการตั้งเวลาจุดระเบิดมันทำงานอย่างไร และเรื่องพวกนั้นอีกเยอะ

(src)="92"> En sjálfvirkni í bílum gaf möguleika á aðgreiningu , svo það að keyra er nú allt annað fag , ef maður tekur svo til orða , en verkfræðilegur bakgrunnur bílsins eða að kunna að þjónusta hann .
(trg)="92"> แต่ระบบอัตโนมัติที่เรามีในรถ ช่วยให้เราแยกเรื่องพวกนั้นออกไปได้ , ดังนั้น การขับรถก็เป็นอีกเรื่องนึงที่แยกออกไป คงจะพูดได้อย่างนั้น จากเรื่องกลจักรของรถยนต์ หรือเรื่องที่จะเรียนว่า จะซ่อมมันอย่างไร

(src)="93"> Svo sjálfvirkni gefur möguleika á aðgreiningu og gefur einnig möguleika á -- í tilviki aksturs og að ég held í framtíð stærðfræðinnar -- lýðræðislegri leið til að gera það .
(trg)="93"> ระบบอัตโนมัติเอื้อให้แยกเรื่องแบบนี้ออกได้ และก็ช่วย -- ในกรณีของการขับรถ และในอนาคต ผมก็เชื่อว่าในกรณีของคณิตศาสตร์ด้วย -- ว่าจะมีวิธีที่เป็นอิสระจากกัน

(src)="94"> Hægt yrði að breiða hana út meðal mun fleira fólks sem gætu unnið með hana .
(trg)="94"> และมันก็จะเข้าถึงคนในจำนวนที่มากยิ่งกว่านี้ คนที่ใช้งานมันได้จริงๆ

(src)="95"> Það er líka annar hlutur sem upp kemur við umræðu á grunnatriðum .
(trg)="95"> ครับ แล้วก็มีอีกเรื่องที่มาพร้อมกับเรื่องการเรียนรู้พื้นฐาน

(src)="96"> Mér finnst fólk rugla saman röð uppfinningu tóla við þá röð sem ætti að nota þau við kennslu .
(trg)="96"> ผู้คนคงสับสน ในความเห็นของผม กับลำดับของการคิดค้นเครื่องมือ กับลำดับว่าจะสอนเรื่องอะไรก่อน

(src)="97"> Bara vegna þess að pappír var fundinn upp á undan tölvum , þýðir það ekki endilega að þú lærir grunnatriði fagsins betur með því að nota pappír í stað tölva til að kenna stærðfræði .
(trg)="97"> ก็แค่กระดาษมาก่อนคอมพิวเตอร์ ไม่ได้แปลว่าคุณจะเข้าใจพื้นฐานของเรื่องนั้นๆ ได้ดีกว่า ถ้าคุณใช้กระดาษ แทนที่จะใช้คอมพิวเตอร์ ในการเรียนการสอนคณิตศาสตร์

(src)="98"> Dóttir mín gaf mér nokkuð góða sögu um þetta .
(trg)="98"> ผมมีเกร็ดน่ารักๆ จากลูกสาว เกี่ยวกับเรื่องนี้ครับ

(src)="99"> Henni finnst gaman að búa til það sem hún kallar pappírs fartölvur .
(trg)="99"> เธอชอบทำคอมพิวเตอร์แล็ปท็อปจากกระดาษ

(src)="100"> ( Hlátur ) Svo ég spurði hana dag einn , " Vissir þú , að þegar ég var á þínum aldri , bjó ég aldrei til svona .
(trg)="100"> ( เสียงหัวราะ ) วันหนึ่ง ผมถามเธอว่า " รู้มั้ย เมื่อตอนที่พ่ออายุเท่าหนู , พ่อไม่ได้เล่นแบบนี้