# is/ted2020-92.xml.gz
# sw/ted2020-92.xml.gz
(src)="1.1"> Fyrir einum 10 árum síðan tók ég að mér að kenna þróunarfræði í sænskum háskóla .
(src)="1.2"> Áður hafði ég varið
(trg)="1"> Takriban miaka 10 iliyopita , nilianza kazi ya kufundisha maendeleo ya ulimwengu kwa wanafunzi wa Kiswidishi wa shahada ya kwanza .
(src)="2"> um 20 árum við afrískar stofnanir við rannsóknir á hungri og því gerðu menn ráð fyrir að ég þekkti heiminn .
(trg)="2"> Hii ilikuwa baada ya takriban miaka 20 ya kufanya kazi pamoja na taasisi mbalimbali za Afrika nikitafiti kuhusu njaa katika Afrika , kwa hiyo nilikuwa natarajiwa niwe najua zaidi kuhusu dunia .
(src)="3"> Þannig að við háskólasjúkrahúsið í Stokkhólmi , Karolinska , hóf ég að kenna
(trg)="3"> Na nilianzia kwenye chuo chetu cha utabibu , Taasisi ya Karolinska ,
(src)="4"> námskeiðið Alþjóðleg lýðheilsa .
(trg)="4"> kozi ya shahada ya kwanza iliyoitwa Afya ya Ulimwengu .
(src)="5"> En þegar maður fær svona tækifæri , verður maður taugaóstyrkur .
(trg)="5"> Lakini ukipata fursa hiyo , unapata mshawasha kidogo .
(src)="6.1"> Ég hugsaði : þeir nemar sem koma til okkar eru með hæstu einkunnir sem hægt er að fá í sænskum menntaskólum .
(src)="6.2"> Kannski vita þeir allt sem ég ætla að kenna þeim .
(trg)="6"> Nilifikiri wanafunzi hawa kuja kwetu ni lazima wana maksi za juu unazoweza kupata kwenye mfumo wa vyuo vya Sweden -- kwahiyo labda wanajua kila kitu kuhusu nitakachowafundisha .
(src)="7"> Ég lagði þess vegna fyrir þá stöðupróf .
(trg)="7"> Kwa hiyo niliwapa mtihani mara tu walipokuja .
(src)="8"> Og spurningin sem kenndi mér hvað mest var þessi : " Í hvoru landanna , í þessum fimm pörum , er meiri barnadauði ? "
(trg)="8"> Na moja wapo kati ya maswali ambayo nilijifunza mengi ni hili hapa : " Ni nchi gani kati ya hizi tano ina kiwango kikubwa cha vifo vya watoto kati ya jozi hizi tano ? "
(src)="9"> Ég raðaði pörunum saman þannig að í hvoru pari var tvöfalt meiri barnadauði í öðru landinu .
(trg)="9"> Na niliziweka pamoja , ili katika kila kundi la nchi , moja ina kiwango kikubwa cha vifo vya watoto zaidi ya nyingine .
(src)="10"> Þetta þýðir að munurinn er miklu meiri en óvissan í gögnunum .
(trg)="10"> Na hii inamaanisha kwamba kuna tofauti kubwa sana kuliko uhakika wa takwimu .
(src)="11"> Ég ætla ekki að prófa ykkur hér , en í Tyrklandi er barnadauðinn hærri , Póllandi , Rússlandi , Pakistan og Suður-Afríku .
(trg)="11"> Sitawapa mtihani hapa , lakini ni Uturuki , ambayo ina kiwango kikubwa pale , Poland , Urusi , Pakistani na Afrika Kusini .
(src)="12"> En niðurstöður sænsku nemanna voru svona .
(trg)="12"> Na haya ndiyo majibu ya wanafunzi wa Kiswidishi .
(src)="13"> Ég lagði prófið fyrir þannig að skekkjumörkin urðu lítil og ég varð vitanlega býsna ánægður :
(trg)="13"> Nilifanya hivyo na nilipata kiwango cha imani , ambacho kilikuwa kidogo , na nilifurahi ,
(src)="14"> 1,8 rétt svör af fimm mögulegum .
(trg)="14"> kwa hakika : 1.8 ya jibu sahihi kati ya matano inawezekana .
(src)="15"> Það þýddi að það var þörf fyrir prófessor í alþjóðlegri lýðheilsu -- ( áhorfendur hlæja ) og fyrir námskeiðið mitt .
(trg)="15"> Hii ina maana kwamba kulikuwa kuna nafasi ya Profesa wa afya ya ulimwengu -- ( Kicheko ) na kwa kozi yangu .
(src)="16"> Seinna , þegar ég var að taka saman niðurstöðurnar , áttaði ég mig á því hvað ég hafði uppgötvað .
(trg)="16"> Lakini usiku mmoja , wakati nilipokuwa natayarisha ripoti Niligundua uvumbuzi wangu .
(src)="17"> Ég hef sýnt fram á að bestu nemendur Svíþjóðar vita marktækt minna um heiminn en simpansar .
(trg)="17"> Nimeonyesha kuwa wanafunzi Waswidishi wenye alama za juu wanajua kidogo sana kuhusu takwimu za ulimwengu kuliko hata sokwe .
(src)="18"> ( Áhorfendur hlæja ) Af því að simpansar myndu svara helmingi spurninganna rétt ef ég gæfi þeim tvo banana , annan merktan Sri Lanka og hinn Tyrklandi .
(trg)="18"> ( Kicheko ) Kwasababu sokwe wangepata nusu iwapo ningewapa ndizi mbili zenye Sri Lanka na Uturuki .
(src)="19.1"> Þeir myndu taka réttan banana í annað hvort skipti .
(src)="19.2"> En það gerðu nemendurnir ekki .
(trg)="19.1"> Wangekuwa sahihi kwa nusu yake .
(trg)="19.2"> Lakini wanafunzi hawapo huko .
(src)="20"> Vandinn sem ég þurfti að glíma við var ekki fáfræði heldur fyrirfram gefnar hugmyndir .
(trg)="20"> Tatizo langu halikuwa kutokujua kwao : ilikuwa ni mawazo waliyojijengea .
(src)="21"> Ég gerði líka hálf siðlausa rannsókn á prófessorum Karolinska ( hlátur ) -- þeirri sem veitir Nóbelsverðlaun í læknisfræði og þeir eru á pari við simpansana . ( hlátur )
(trg)="21.1"> Pia nilifanya utafiti kinyume na maadili kwa maprofesa wa taasisi ya Karolinska ( Kicheko ) -- ambao wanatoa tuzo ya Nobel katika utabibu , na wao wako sawa tu na sokwe .
(trg)="21.2"> ( Kicheko )
(src)="22.1"> Það var þá sem ég áttaði mig á því að það væri virkileg þörf á að miðla upplýsingum vegna þess að gögnin um það sem er að gerast í heiminum og heilsufar barna í hverju landi liggja fyrir .
(src)="22.2"> Við þróuðum hugbúnað sem sýnir gögnin svona : Hver hringur táknar eitt land .
(trg)="22.1"> Hapa ndipo nilipogundua kwamba kuna haja ya kuwasiliana , kwasababu ya takwimu za kinachotokea duniani na afya ya mtoto katika kila nchi inajulikana .
(trg)="22.2"> Tulitengeneza hii programu ya kompyuta ambayo inayoonyesha kama hivi : kila kiputo hapa ni nchi .
(src)="23.1"> Þetta land þarna er Kína .
(src)="23.2"> Þetta er Indland .
(trg)="23.1"> Hii nchi hapa ni China .
(trg)="23.2"> Hii ni India .
(src)="24"> Stærð hringsins táknar mannfjölda og á þennan ás setti ég frjósemi .
(trg)="24"> Ukubwa wa kiputo ni idadi ya watu , na katika mhimili huu nimeweka kiwango cha uzazi .
(src)="25.1"> Vegna þess að hugmyndir nemenda minna þegar ég spurði þá " Hvaða hugmyndir hafið þið um heiminn ? "
(src)="25.2"> Jah , við getum sagt að þau sækja sína þekkingu fyrst og fremst í Tinnabækurnar .
(trg)="25.1"> Kwasababu wanafunzi wangu , walichosema wakati walipoangalia dunia , na nilipowauliza , " Nini mnafikiri kuhusu dunia ? "
(trg)="25.2"> Naam , kwanza niligundua kuwa kitabu cha kiada kilikuwa Tintin , angalau .
(src)="26"> ( Hlátur ) Því þau sögðu : " Heimurinn skiptist enn í ' okkur ' og ' þau ' og við erum hinn vestræni heimur og þau eru þriðji heimurinn . "
(trg)="26.1"> ( Kicheko ) Na walisema , " Dunia bado ni ' sisi ' na ' wao . '
(trg)="26.2"> Na sisi ni dunia ya Magharibi na wao ni Dunia ya Tatu . "
(src)="27"> " Hvað eigið þið við með vestrænn heimur ? " spurði ég .
(trg)="27.1"> " Na una maana gani kwa kusema dunia ya magharibi ? "
(trg)="27.2"> Niliuliza .
(src)="28"> " Jah , það þýðir langlífi og litlar fjölskyldur og þriðji heimurinn er stutt ævi og stórar fjölskyldur . "
(trg)="28"> " Naam , haya ni maisha marefu na familia ndogo , na dunia ya tatu ni maisha mafupi na familia kubwa . "
(src)="29.1"> Þetta get ég sýnt hér .
(src)="29.2"> Ég set frjósemi hér : fjöldi barna á konu ,
(trg)="29.1"> Kwa hiyo hii ndio ninayoweza kuonyesha hapa .
(trg)="29.2"> Niliweka kiwango cha uzazi hapa : idadi ya watoto kwa mwanamke ,
(src)="30"> eitt , tvö , þrjú , fjögur , allt að átta börn á konu .
(trg)="30"> moja , mbili , tatu , nne , mpaka watoto nane kwa mwanamke mmoja .
(src)="31"> Það eru til mjög góð gögn um þetta síðan 1962 -- um það bil 1960 -- um fjölskyldustærð í öllum löndum .
(trg)="31"> Tuna takwimu nzuri sana toka mwaka 1962 -- 1960 kuhusu -- ukubwa wa familia katika nchi zote .
(src)="32.1"> Skekkjan er lítil .
(src)="32.2"> Hér set ég lífslíkur við fæðingu ,
(trg)="32.1"> Kiwango cha makosa ni kidogo sana .
(trg)="32.2"> Hapa naweka umri wa kuishi wakati wa kuzaliwa ,
(src)="33"> frá 30 árum í sumum löndum upp að um það bil 70 árum .
(trg)="33"> kuanzia miaka 30 katika nchi nyingine mpaka karibu miaka 70 .
(src)="34.1"> Og árið 1962 var sannarlega hópur af löndum hér .
(src)="34.2"> Þetta voru iðnríkin , með litlar fjölskyldur og langa ævi .
(trg)="34"> Na mwaka 1962 kulikuwa na kundi kubwa la nchi hapa , ambazo zilikuwa nchi zenye viwanda , na walikuwa na familia ndogo na maisha marefu .
(src)="35"> Og þetta voru þróunarlöndin : með stórar fjölskyldur og tiltölulega stutta ævi .
(trg)="35"> Na hizi zilikuwa nchi zinazoendelea : walikuwa na familia kubwa na walikuwa na maisha mafupi .
(src)="36.1"> En hvað hefur gerst síðan 1962 ?
(src)="36.2"> Við viljum sjá breytinguna .
(trg)="36.1"> Sasa nini kimetokea toka mwaka 1962 ?
(trg)="36.2"> Tunataka kuona mabadiliko .
(src)="37.1"> Hafa nemendurnir rétt fyrir sér ?
(src)="37.2"> Eru enn tvær gerðir landa ?
(trg)="37.1"> Je wanafunzi wako sahihi ?
(trg)="37.2"> Bado ni aina mbili za nchi ?
(src)="38"> Eða hafa fjölskyldur í þróunarlöndunum minnkað og eru núna hér ?
(trg)="38"> Au hizi nchi zilizoendelea zina familia ndogo na wanaishi hapa ?
(src)="39"> Eða hefur ævin lengst og þau eru núna þarna uppi ?
(trg)="39"> Au wana maisha marefu na wanaishi hapo juu ?
(src)="40.1"> Við skulum sjá .
(src)="40.2"> Þetta var heimurinn þá .
(src)="40.3"> Þetta er allt tölfræði sem má nálgast
(trg)="40.1"> Hebu tuone .
(trg)="40.2"> Tulisimamisha dunia wakati ule .
(trg)="40.3"> Hizi zote ni takwimu za Umoja wa Mataifa
(src)="41"> hjá Sameinuðu Þjóðunum .
(trg)="41"> ambazo zinapatikana .
(src)="42.1"> Nú byrjar ballið .
(src)="42.2"> Sjáiði þarna ?
(src)="42.3"> Þarna er Kína , heilbrigðið minnkar , en batnar svo aftur .
(trg)="42.1"> Hebu tuone .
(trg)="42.2"> Unaweza kuona kule ?
(trg)="42.3"> Ni China kule , ikiendelea dhidi ya afya bora hapa , inaboreka kule .
(src)="43.1"> Öll grænu ríkin í Suður-Ameríku færast í átt að minni fjölskyldum .
(src)="43.2"> Þessi gulu eru Arabaríkin ,
(trg)="43.1"> Nchi zote za kijani za Amerika ya Kusini zimeanza kuelekea kuwa na familia ndogo .
(trg)="43.2"> Hizi za njano hapa ni nchi za Kiarabu ,
(src)="44"> þar stækka fjölskyldurnar , en þau -- nei , lengri ævi , en ekki stærri fjölskyldur .
(trg)="44"> na wana familia kubwa , lakini wao -- hawana maisha marefu , lakini si familia kubwa .
(src)="45.1"> Afríkuríkin eru þessi grænu hérna niðri .
(src)="45.2"> Þau hreyfast ekkert .
(trg)="45.1"> Waafrika ni kijani hapa chini .
(trg)="45.2"> Bado wamebaki hapa .
(src)="46.1"> Hér er Indland .
(src)="46.2"> Indónesía á hraðferð .
(trg)="46.1"> Hii ni India .
(trg)="46.2"> Indonesia inaenda kwa kasi sana .
(src)="47"> ( Hlátur ) Og hér á níunda áratugnum , er Bangladesh enn þarna á meðal Afríkuþjóðanna .
(trg)="47"> ( Kicheko ) Na miaka ya 80 hapa , kuna Bangladesh bado iko miongoni mwa nchi za Afrika kule .
(src)="48.1"> Skyndilega fer Bangladesh -- þar verður kraftaverk á níunda áratugnum : klerkarnir fara að hvetja fólk til að skipuleggja barneignir .
(src)="48.2"> Þau færast þarna upp í hornið .
(trg)="48.1"> Lakini sasa , Bangladesh -- ni miujiza iliyotokea miaka ya 80 : Maimamu walianza kuhamasisha uzazi wa mpango .
(trg)="48.2"> Walisogea juu kwenye ile kona .
(src)="49"> Og á tíunda áratugnum sjáum við hinar skelfilegu afleiðingar HIV faraldursins sem minnkar lífslíkurnar í Afríku
(trg)="49"> Na katika miaka ya 90 , tulikuwa na janga la Ukimwi ambalo lilishusha umri wa kuishi wa nchi za Afrika
(src)="50.1"> meðan öll hin færast upp í hornið , þar sem lífslíkur eru miklar og fjölskyldur litlar , og heimsmyndin er gerbreytt .
(src)="50.2"> ( Klapp )
(trg)="50.1"> na nyingine zote zilipanda kwenye ile kona , ambako tuna maisha marefu na familia ndogo , na tuna ulimwengu mpya kabisa .
(trg)="50.2"> ( Makofi )
(src)="51"> Berum saman Bandaríkin og Víetnam .
(trg)="51"> Ngoja nifananishe kati ya Marekani na Vietnam .
(src)="52"> 1964 : Í Bandaríkjunum voru fjölskyldurnar litlar og ævin löng ; í Víetnam voru fjölskyldurnar stórar og ævin stutt .
(trg)="52"> 1964 : Marekani ilikuwa na familia ndogo na maisha marefu ; Vietnam ilikuwa na familia kubwa na maisha mafupi .
(src)="53"> Það sem gerðist var þetta : gögnin frá því í stríðinu benda til þess að þrátt fyrir allt mannfallið ,
(trg)="53"> Na hiki ndicho kilichotokea : takwimu wakati wa vita zilionyesha kuwa pamoja na vifo vyote ,
(src)="54"> jukust lífslíkurnar .
(trg)="54"> kulikuwa kuna mabadiliko katika umri wa kuishi .
(src)="55.1"> Í árslok þarna , hófu Víetnamar að skipuleggja barneignir sínar og fjölskyldurnar minnkuðu .
(src)="55.2"> Þarna uppi í Bandaríkjunum lengdist ævin ,
(trg)="55.1"> Mwisho wa mwaka , uzazi wa mpango ulianza Vietnam na waliamua kuwa na familia ndogo .
(trg)="55.2"> Na Marekani pale juu wanakuwa na maisha marefu ,
(src)="56"> og stærð fjölskyldna stóð í stað .
(trg)="56"> wanabaki na ukubwa wa familia .
(src)="57"> Og svo níundi áratugurinn , þeir leggja af kommúnismann og taka upp markaðsbúskap , og það eykur hraðann enn frekar .
(trg)="57"> Na miaka ya 80 sasa , waliacha mpango wa kikomunisti na wakaingia kwenye uchumi wa soko huria , na inaenda haraka hata zaidi ya maisha ya jamii .
(src)="58"> Og í dag , eru sömu lífslíkur og sama fjölskyldustærð í Víetnam , 2003 , eins og var í Bandaríkjunum , 1974 , í lok stríðsins .
(trg)="58"> Na leo , Vietnam ina umri wa kuishi na ukubwa wa familia sawa hapa Vietnam , 2003 , kama ilivyokuwa Marekani , 1974 , mwishoni mwa vita .
(src)="59"> Ég held að við öll -- ef við horfum ekki á gögnin -- vanmetum þær miklu breytingar sem orðið hafa í Asíu , samfélagsbreytingar og svo efnahagsframfarir .
(trg)="59"> Nafikiri sote -- kama hatutaangalia vielelezo -- tutapuuza mabadiliko makubwa huko Asia , ambayo yalikuwa mabadiliko ya kijamii kabla hatujaona mabadiliko ya kiuchumi .
(src)="60.1"> Nú skulum við skoða tekjudreifinguna í heiminum .
(src)="60.2"> Þetta er tekjudreifing jarðarbúa .
(trg)="60.1"> Hebu tuendelee kwingine hapa ambako tunaweza kuonyesha mgawanyo wa kipato duniani .
(trg)="60.2"> Hii ni mgao wa kipato cha watu .
(src)="61"> Einn dollari , 10 dollarar eða 100 dollarar á dag .
(trg)="61"> Dola moja , dola 10 au dola 100 kwa siku .
(src)="62.1"> Það er ekki lengur gjá milli ríkra og fátækra .
(src)="62.2"> Það er mýta .
(trg)="62.1"> Hakuna pengo tena kati ya matajiri na maskini .
(trg)="62.2"> Hii ni hali ya kufikirika
(src)="63"> Það er smáhnúður hér , en það er fólk á öllum skalanum .
(trg)="63"> Kuna kituta kidogo hapa .
(src)="64"> Og ef við lítum á tekjudreifinguna -- þetta eru heildartekjur jarðarbúa .
(trg)="65"> Na tukiangalia kipato kinapoishia -- kipato hicho -- hii ni asilimia 100 ya kipato cha dunia kwa mwaka .
(src)="65"> Ríkustu 20 prósentin , hafa um 74 prósent teknanna .
(trg)="66.1"> Na asilimia 20 ya matajiri wakubwa kabisa , wanachukua karibu asilimia 74 .
(trg)="66.2"> Na asilimia 20 ya masikini zaidi ,
(src)="66"> Og fátækustu 20 prósentin , hafa um tvö prósent þeirra .
(trg)="67"> wanachukua karibu asilimia mbili .
(src)="67"> Þetta sýnir að hugmyndin um þróunarlönd er afar vafasöm .
(trg)="68"> Na hii inaonyesha kwamba dhana ya nchi zinazoendelea ni ya mashaka .
(src)="68"> Okkar hugmynd um þróunaraðstoð , er að þetta fólk hér sé að aðstoða þetta fólk hér .
(trg)="69"> Tunafikiria kuhusu misaada , kama watu hawa wanatoa misaada kwa watu wale pale .
(src)="69"> En á milli þeirra er meirihluti jarðarbúa og þeir hafa 24 prósent teknanna .
(trg)="70"> Lakini katikati , tuna idadi kubwa ya watu duniani , wenye asilimia 24 ya kipato .
(src)="70"> Við höfum heyrt þetta áður .
(trg)="71"> Tuliyasikia haya kwa namna nyingine .
(src)="71.1"> Og hverjir eru þetta ?
(src)="71.2"> Hvar eru þessi ólíku lönd ?
(trg)="72.1"> Na hawa ni akina nani ?
(trg)="72.2"> Nchi mbalimbali ziko wapi ?
(src)="72"> Ég get sýnt ykkur Afríku
(trg)="73"> Naweza kukuonyesha Afrika .
(src)="73"> Þetta er Afríka .
(trg)="74"> Hii ni Afrika .
(src)="74"> 10 prósent jarðarbúa , flestir lifa í fátækt .
(trg)="75"> Asilimia 10 ya idadi ya watu duniani , wengi wao wako kwenye umaskini .
(src)="75"> Þetta er OECD .
(trg)="76"> Hii ni OECD .
(src)="76.1"> Ríka landið .
(src)="76.2"> Elíta Sameinuðu Þjóðanna .
(trg)="77.1"> Nchi tajiri .
(trg)="77.2"> Nchi za kundi la Umoja wa Mataifa .
(src)="77.1"> Þau eru hérna megin .
(src)="77.2"> Talsverð skörun milli Afríku og OECD .
(trg)="78.1"> Na wapo huku upande huu .
(trg)="78.2"> Kuna mwingiliano kati ya Afrika na OECD
(src)="78.1"> Og þetta er Suður-Ameríka .
(src)="78.2"> Þar má finna allt milli himins og jarðar ,
(trg)="79.1"> Hii hapa ni Amerika Kusini .
(trg)="79.2"> Ni kila kitu katika dunia hii ,
(src)="79.1"> sárustu fátækt og mesta ríkidæmi , í Suður-Ameríku .
(src)="79.2"> Þar að auki getum við sýnt Austur-Evrópu , Austur-Asíu
(trg)="80.1"> kuanzia maskini zaidi mpaka matajiri , huko Amerika Kusini .
(trg)="80.2"> Zaidi ya hayo , tunaweza kuiweka Ulaya Mashariki , Asia Mashariki ,
(src)="80.1"> og Suður-Asíu .
(src)="80.2"> Og hvernig lítur þetta út ef við förum aftur í tímann ,
(trg)="81"> na Asia Kusini .
(src)="81.1"> til 1970 ?
(src)="81.2"> Þá var meiri kryppa .
(trg)="82.1"> Na ingekuwaje iwapo tungerejea nyuma , mpaka mwaka 1970 ?
(trg)="82.2"> Wakati huo kulikuwa na nundu kubwa zaidi .
(src)="82"> Og flestir þeirra sem lifðu við sára fátækt voru Asíubúar .
(trg)="83"> Na waliokuwa kwenye umaskini mkubwa zaidi ni Waasia .
(src)="83"> Vandamál heimsins var fátækt í Asíu .
(trg)="84"> Tatizo la dunia lilikuwa umaskini huko Asia .
(src)="84.1"> Og ef ég læt tímann líða , sjáið þið að þrátt fyrir fólksfjölgun , eru hundruð milljóna í Asíu að vinna sig upp úr fátækt meðan aðrir verða fátækari , og þetta er mynstrið sem við sjáum í dag .
(src)="84.2"> Og besta spá Alþjóðabankans er að þetta muni verða þróunin ,
(trg)="85.1"> Na sasa kama nitaicha dunia isogee mbele , utaona kwamba wakati idadi ya watu inaongezeka , kuna mamia ya milioni huko Asia wanajikwamua kutoka umaskini na wengine wanaingia katika umaskini , na hii ndiyo hali tuliyonayo leo hii .
(trg)="85.2"> Na makadirio mazuri kutoka Benki ya Dunia , ni kwamba haya yatatokea ,
(src)="85"> og heimurinn er ekki lengur tvískiptur .
(trg)="86.1"> na hatutakuwa na dunia iliyogawanyika .
(trg)="86.2"> Tutakuwa na watu wengi katikati .
(src)="86.1"> Flestir eru í miðjunni .
(src)="86.2"> Þetta er auðvitað lógaritmískur skali ,
(trg)="87"> Naam , hiki ni kipimo cha logarithm ,
(src)="87"> en hugmyndir okkar um hagkerfi er vöxtur í prósentum .
(trg)="88"> lakini dhana yetu ya uchumi ni kukua kwa asilimia .
(src)="88"> Við túlkum þetta sem líkurnar á prósentuvexti .
(trg)="89"> Tunaiangalia kama ni uwezekano wa kuongezeka kwa asilimia .
(src)="89.1"> Ef ég breyti þessu , og set landsframleiðslu á mann í staðinn fyrir fjölskyldutekjur , og ég breyti gögnunum í gögn um landsframleiðslu á viðkomandi svæði og ég læt þau rúlla hingað niður .
(src)="89.2"> Stærðin sýnir enn mannfjöldann .
(trg)="90"> Kama nitabadili hii , na kuchukua GDP kwa taifa badala ya kipato cha familia , na ninabadili hivi takwimu moja moja kwenye takwimu za kanda za GDP , na ninazileta kanda hapa chini , ukubwa wa kiputo bado ni idadi ya watu .
(src)="90"> Hérna er OECD og þarna má sjá Afríku sunnan Sahara , og við skiljum Araba-löndin frá , bæði Afríku og Asíu og sýnum þau sérstaklega , og við teygjum á þessum ás og ég bæti við nýrri vídd hérna með því að sýna velferðartölu , lífslíkur barna .
(trg)="91"> Na una OECD pale , na una Afrika Kusini mwa Jangwa la Sahara hapo , na tunatoa nchi za Kiarabu pale , zinatoka Afrika na Asia , na tunaziweka tofauti , na tunaweza kuukuza muhimili huu , na ninaipa vipimo vipya hapa , kwa kuongeza thamani ya ustawi wa jamii pale , uwezekano wa kusalimika mtoto .
(src)="91"> Nú er ég með fjárhag á þessum ás og lífslíkur barna á þessum .
(trg)="92"> Sasa nimeweka pesa pale kwenye mhimili , na nina uwezekano wa watoto kusalimika pale .
(src)="92"> Í sumum löndum lifa 99,7 prósent barna fram yfir fimm ára aldur , annars staðar bara 70 .
(trg)="93"> Katika baadhi ya nchi , asilimia 99.7 ya watoto wanaishi mpaka miaka mitano ; wengine , mika 70 tu .
(src)="93"> Og hér virðist vera gjá milli OECD , Suður-Ameríku , Austur-Evrópu , Austur-Asíu , Arabaríkja , Suður-Asíu og Afríku sunnan Sahara .
(trg)="94"> Na hapa inaonekana kuna pengo kati ya OECD , Amerika Kusini , Ulaya Mashariki , Asia Mashariki , Nchi za kiarabu , Asia Kusini na Afrika Kusini mwa jangwa la Sahara .
(src)="94"> Það eru mjög greinileg línuleg tengsl milli lífslíkna barna og fjárhags .
(trg)="95"> Uwiano baina ya maisha ya watoto na pesa ni wa karibu sana .
(src)="95"> En þegar ég brýt upp Afríku sunnan Sahara .
(trg)="96"> Lakini hebu niigawanye Afrika Kusini mwa jangwa la Sahara .
(src)="96"> Heilbrigði sést hér og betri heilsa þarna uppi .
(trg)="97"> Afya iko hapa na afya bora iko kule .
(src)="97"> Ég get farið hingað og brotið upp Afríku sunnan Sahara í einstök ríki .
(trg)="98"> Ninaweza kwenda hapa na kuigawa Afrika Kusini mwa jangwa la Sahara katika nchi tofauti .
(src)="98"> Og þegar hún brotnar upp , táknar stærð hringsins mannfjöldann .
(trg)="99"> Na ikipasuka , ukubwa wa puto la nchi ni sawa na idadi ya watu .
(src)="99.1"> Sierra Leone er hérna niðri .
(src)="99.2"> Mauritius er þarna uppi .
(trg)="100.1"> Hapa chini ni Siera Leone .
(trg)="100.2"> Mauritus iko pale juu .
(src)="100.1"> Mauritius var fyrsta landið til að losna við viðskiptahömlur og þeir gátu selt sykurinn sinn .
(src)="100.2"> Þeir gátu selt vefnaðarvöru sína til jafns við framleiðendur í Evrópu og Bandaríkjunum .
(trg)="101.1"> Mauritius ilikuwa nchi ya kwanza kuondokana na vikwazo vya biashara , na waliweza kuuza sukari yao .
(trg)="101.2"> Waliweza kuuza nguo kwa taratibu sawa na watu wa Ulaya na Amerika Kaskazini .