# is/ted2020-548.xml.gz
# sh/ted2020-548.xml.gz


(src)="1"> Ég ætla að fræða ykkur smá um röklausa hegðun .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .

(src)="2"> Vitanlega ekki ykkar hegðun , heldur hvernig aðrir hegða sér .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .

(src)="3.1"> Vitanlega ekki ykkar hegðun , heldur hvernig aðrir hegða sér .
(src)="3.2"> Eftir að hafa verið hjá MIT í nokkur ár gerði ég mér grein fyrir því að það að skrifa vísindagreinar er ekki sérlega spennandi .
(trg)="3.1"> Tuđem .
(trg)="3.2"> ( Smeh ) Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .

(src)="4.1"> Ég veit ekki hvað þið lesið mikið af þeim , en þetta er enginn skemmtilestur og ekki skárra að skrifa þær .
(src)="4.2"> Jafnvel mun leiðinlegra að skrifa þær .
(trg)="4.1"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .
(trg)="4.2"> Još je gore pisati .

(src)="5"> Það hvatti mig til að reyna að skrifa eitthvað skemmtilegra .
(trg)="5"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .

(src)="6"> Þá fékk ég þá hugmynd að skrifa matreiðslubók .
(trg)="6"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .

(src)="7"> Og titillinn að bókinni átti að vera : „ Kvöldmatur án mylsna : Listin að borða yfir vaskinum . “
(trg)="7"> Naslov knjige je trebalo da bude " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "

(src)="8"> „ Kvöldmatur án mylsna : Listin að borða yfir vaskinum . “ Og átti hún að verða rýni á lífið úr eldhúsinu .
(trg)="8"> ( Smeh ) I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .

(src)="9"> Ég var nokkuð spenntur yfir þessu .
(trg)="9.1"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .
(trg)="9.2"> Hteo sam da pišem

(src)="10.1"> Ég ætlaði að fjalla smávegis um rannsóknir , smávegis um eldhúsið .
(src)="10.2"> Við gerum svo margt í eldhúsinu að ég hélt að þetta gæti orðið áhugavert .
(trg)="10.1"> malo o istraživanju , malo o kuhinji .
(trg)="10.2"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .

(src)="11.1"> Svo ég skrifaði nokkra kafla og ég fór með þá til MIT útgáfunnar og þeir sögðu : Svo ég skrifaði nokkra kafla og ég fór með þá til MIT útgáfunnar og þeir sögðu : „ Sætt , en ekki fyrir okkur .
(src)="11.2"> Farðu og finndu einhverja aðra . “
(trg)="11.1"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT-a i oni su mi rekli " Lepo je to , ali nije za nas .
(trg)="11.2"> Idite i nađite nekog drugog . "

(src)="12.1"> Ég reyndi að finna aðra útgefendur en þeir sögðu allir það sama : „ Sætt .
(src)="12.2"> Ekki fyrir okkur . “ Þangað til einhver sagði :
(trg)="12.1"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .
(trg)="12.2"> " Lepo .
(trg)="12.3"> Ali nije za nas . "

(src)="13.1"> þeir sögðu allir það sama : „ Sætt .
(src)="13.2"> Ekki fyrir okkur . “ Þangað til einhver sagði : „ Sjáðu til , ef þér er alvara með þessu þá verðurðu fyrst að skrifa bók um rannsóknirnar .
(src)="13.3"> Þú verður að gefa eitthvað út .
(src)="13.4"> Og þá geturðu fengið að skrifa um eitthvað annað .
(src)="13.5"> Ef þú vilt þetta þá verðurðu að gera þetta . “
(trg)="13.1"> Sve dok mi neko nije rekao : " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .
(trg)="13.2"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .
(trg)="13.3"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "

(src)="14"> Ég sagði : „ Mig langar ekkert sérstaklega til þess að skrifa um rannsóknirnar .
(trg)="14"> Ja sam im rekao : " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .

(src)="15.1"> Ég geri þetta allan daginn .
(src)="15.2"> Mig langar til þess að skrifa eitthvað annað .
(src)="15.3"> Eitthvað með frjálsara sniði , ekki jafn afmarkað . “
(trg)="15.1"> Radim to po vasceli dan .
(trg)="15.2"> Hoću da pišem o nečem drugom .
(trg)="15.3"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "

(src)="16.1"> Og þessi manneskja var mjög ákveðin og sagði : „ Heyrðu .
(src)="16.2"> Þetta er eina leiðin fyrir þig . “
(trg)="16"> Ova osoba je bila vrlo uporna : " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "

(src)="17"> Svo ég sagði : „ Allt í lagi , ef ég verð að gera þetta “ - ég var í leyfi - og sagði : „ Ég skal skrifa um rannsóknirnar
(trg)="17.1"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .
(trg)="17.2"> Bio sam na odmoru .

(src)="18.1"> ef það er engin önnur leið .
(src)="18.2"> Og þá fæ ég að skrifa matreiðslubókina mína . “ Svo ég skrifaði bók um rannsóknirnar mínar .
(trg)="19.1"> " ... ako je to jedini način .
(trg)="19.2"> A onda ću preći na kuvar . "
(trg)="19.3"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju ,

(src)="19.1"> Og það reyndist vera nokkuð skemmtilegt .
(src)="19.2"> Á tvo vegu .
(trg)="20"> što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :

(src)="20"> Fyrst og fremst þá naut ég skrifanna .
(trg)="21"> Prvo , uživao sam pišući .

(src)="21.1"> En það sem var meira áhugavert var að ég byrjaði að læra af fólki .
(src)="21.2"> En það sem var meira áhugavert var að ég byrjaði að læra af fólki .
(trg)="22"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .

(src)="22"> Það er frábær tími til að skrifa því maður getur fengið svo mikil viðbrögð frá fólki .
(trg)="23"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .

(src)="23"> Fólk skrifar mér og segir mér frá reynslu sinni , frá dæmum þeirra , hvar þau eru ósammála og hvar skeikar. frá dæmum þeirra , hvar þau eru ósammála og hvar skeikar .
(trg)="24"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .

(src)="24.1"> Og jafnvel bara hérna .
(src)="24.2"> Ég meina undanfarna daga þá hef ég virkilega fengið að kynnast sterkari áráttukenndri hegðun en ég hafði nokkurn tíman hugsað mér .
(trg)="25"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .

(src)="25.1"> Sem mér finnst alveg stórmerkilegt .
(src)="25.2"> Sem mér finnst alveg stórmerkilegt .
(trg)="26"> ( Smeh ) I mislim da je to fascinantno .

(src)="26.1"> Ég skal segja ykkur svolítið um röklausa hegðun .
(src)="26.2"> Og mig langar til þess að byrja á því að gefa ykkur dæmi um sjónblekkingu sem myndhverfingu fyrir rökræna hugsun .
(trg)="27"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .

(src)="27"> Hugsið ykkur þessi tvö borð .
(trg)="28"> Razmotrimo ova dva stola .

(src)="28"> Og þið hljótið að hafa séð þessa skynvillu .
(trg)="29"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .

(src)="29.1"> Ef ég spyrði hvort væri lengra , lóðrétta línan á borðinu vinstra megin eða lárétta línan á borðinu hægra megin ?
(src)="29.2"> Hvor virðist lengri ?
(trg)="30"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?

(src)="30"> Getur einhver séð eitthvað annað en að þessi vinstra megin sé lengri ?
(trg)="31"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?

(src)="31.1"> Er það ekki ?
(src)="31.2"> Það er ómögulegt .
(trg)="32.1"> Nema šanse , zar ne ?
(trg)="32.2"> To je nemoguće .

(src)="32"> En það sem er þægilegt við sjónblekkingar er að það er auðvelt að sýna blekkinguna .
(trg)="33"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .

(src)="33.1"> Svo ég get þá birt einhverjar línur .
(src)="33.2"> Það hjálpar ekki .
(trg)="34"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .

(src)="34"> Ég get hreyft línurnar .
(trg)="35"> Mogu da animiram ove linije ,

(src)="35"> Og að því gefnu að ég minnkaði ekki línurnar , sem ég gerði ekki , þá hef ég sannað það fyrir þér að augun þín blekktu þig .
(trg)="36"> i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .

(src)="36"> Það sem er áhugavert við þetta er þegar ég tek línurnar í burtu þá er Það sem er áhugavert við þetta er þegar ég tek línurnar í burtu þá er eins og þú hafir ekki lært neitt af þessu .
(trg)="37"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .

(src)="37.1"> eins og þú hafir ekki lært neitt af þessu .
(src)="37.2"> Þú getur ekki litið á þetta og sagt : „ Allt í lagi , núna sé ég raunveruleikann eins og
(trg)="38"> ( Smeh ) Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "

(src)="38.1"> hann er . “ Ekki satt ?
(src)="38.2"> Það er ómögulegt að yfirstíga þá skynjun að þetta er lengra. hann er . “ Ekki satt ?
(src)="38.3"> Það er ómögulegt að yfirstíga þá skynjun að þetta er lengra .
(trg)="39.1"> Jel tako ?
(trg)="39.2"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .

(src)="39"> Innsæið blekkir okkur á kerfisbundinn og fyrirsjáanlegan hátt og alltaf eins .
(trg)="40"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .

(src)="40.1"> Og það er varla neitt sem við getum gert í því .
(src)="40.2"> Að því undanskildu að taka reglustiku og mæla það .
(trg)="41"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .

(src)="41.1"> Hérna er önnur .
(src)="41.2"> Þetta er ein af mínum uppáhalds skynvillum .
(trg)="42.1"> Evo još jedne .
(trg)="42.2"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .

(src)="42"> Hvaða lit sýnist þér efri örin benda á ?
(trg)="43"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?

(src)="43.1"> Brúnan .
(src)="43.2"> Þakka þér .
(src)="43.3"> En neðri örin ?
(trg)="44.1"> Smeđe .
(trg)="44.2"> Hvala .
(trg)="44.3"> A donja ?

(src)="44.1"> Gulan .
(src)="44.2"> Það kemur á daginn að þeir eru báðir eins .
(trg)="45.1"> Žuta .
(trg)="45.2"> Ispada da su ipak identične .

(src)="45"> Getur einhver séð að þeir eru alveg eins ?
(trg)="46"> Da li iko vidi da su identične ?

(src)="46"> Mjög , mjög erfitt .
(trg)="47"> Jako , jako teško .

(src)="47"> Ég get hulið restina af kassanum ,
(trg)="48"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ...

(src)="48"> og ef ég geri það þá geturðu séð að þeir eru nákvæmlega eins .
(trg)="49"> ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .

(src)="49"> Og ef þú trúir mér ekki þá geturðu fengið glærurnar á eftir og farið að föndra og séð að þeir eru alveg eins .
(trg)="50"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .

(src)="50"> En það er sama sagan : ef við tökum bakgrunninn í burtu En það er sama sagan : ef við tökum bakgrunninn í burtu þá kemur skynvillan strax aftur .
(trg)="51"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .

(src)="51.1"> Ekki satt ?
(src)="51.2"> Við getum ekki annað en séð þessa skynvillu .
(trg)="52"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .

(src)="52"> Ef þú er litblindur þá held ég að þú getir ekki séð hana .
(trg)="53"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .

(src)="53"> Ég vil að þú hugsir um skynvillurnar sem myndhverfinu .
(trg)="54"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .

(src)="54"> Eitt af því besta sem við gerum er að sjá .
(trg)="55"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .

(src)="55.1"> Gríðarstórum hluta heilans er úthlutað í sjón .
(src)="55.2"> Meira en til nokkurs annars .
(trg)="56.1"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(trg)="56.2"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .

(src)="56"> Það fer meiri tími hjá okkur í sjón en nokkuð annað sem við gerum .
(trg)="57"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .

(src)="57"> Og við erum þróunarlega aðlöguð til að sjá .
(trg)="58"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .

(src)="58"> Og ef við höfum þessar fyrirsjáanlegu kerfisbundnu villur í sjóninni , því sem við erum svo góð í , hverjar eru þá líkurnar á því að við gerum ennþá stærri mistök í einhverju sem við erum ekki eins góð í. Til dæmis , ákvarðanatöku í fjármálum .
(trg)="59"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama

(src)="59.1"> Eitthvað sem við höfum enga þróunarlega ástæðu til að gera .
(src)="59.2"> Eitthvað sem við höfum enga þróunarlega ástæðu til að gera .
(src)="59.3"> Við höfum ekki sérútbúinn heila fyrir og við gerum ekki marga klukkutíma á dag .
(src)="59.4"> Og það má færa fyrir því rök að í þessum aðstæðum
(trg)="60.1"> ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .
(trg)="60.2"> I u tim slučajevima može da se tvrdi

(src)="60"> þá er raunin sú að við gerum miklu fleiri villur .
(trg)="61"> da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka

(src)="61.1"> Og það sem verra er , þar sem við sjáum villurnar illa .
(src)="61.2"> Það er einfalt að sjá hvar augað blekkir í svona skynvillum .
(src)="61.3"> Í hugrænum villum er miklu , miklu erfiðara að sýna fólki villuna .
(src)="61.4"> Í hugrænum villum er miklu , miklu erfiðara að sýna fólki villuna .
(trg)="62.1"> i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .
(trg)="62.2"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .

(src)="62"> Því langar mig til að sýna ykkur nokkrar hugrænar-blekkingar , eða öllu heldur ákvarðanatöku-blekkingu , á sama hátt .
(trg)="63"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .

(src)="63"> Og þetta er eitt af mínum uppáhalds línuritum í félagsvísindum .
(trg)="64"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .

(src)="64"> Það er úr ritgerð eftir Johnson og Goldstein .
(trg)="65"> On je preuzet iz rada Džonsona i Goldstina

(src)="65"> Og það sýnir í raun og veru það hlutfall íbúa sem gáfu til kynna að Og það sýnir í raun og veru það hlutfall íbúa sem gáfu til kynna að þau væru áhugasöm fyrir því að gerast líffæragjafar .
(trg)="66"> koji u osnovi pokazuje procenat osoba koje su navele da bi bi bili zainteresovane da doniraju svoje organe .

(src)="66"> Þetta eru mismunandi lönd í Evrópu og þú sérð í grunninn tvær tegundir af löndum .
(trg)="67"> Ovo su različite zemlje u Evropi .

(src)="67.1"> Þetta eru mismunandi lönd í Evrópu og þú sérð í grunninn tvær tegundir af löndum .
(src)="67.2"> Löndin hægra megin sem virðast vera að gefa mikið .
(src)="67.3"> Og löndin vinstra megin sem virðast gefa mjög lítið , eða miklu minna .
(src)="67.4"> Og löndin vinstra megin sem virðast gefa mjög lítið , eða miklu minna .
(trg)="68"> U osnovi vidite dve vrste zemalja : zemlje na desnoj strani , koje izgleaju kao da daju mnogo ; i zemlje na levoj strani koje izgleda daju jako malo , ili mnogo manje .

(src)="68"> Spurningin er : Hvers vegna gefa sum lönd mikið á meðan önnur gefa lítið ?
(trg)="69.1"> Pitanje je zašto ?
(trg)="69.2"> Zašto neke zemlje daju mnogo

(src)="69"> Spurningin er , hvers vegna gefa sum lönd mikið á meðan önnur gefa lítið ?
(trg)="70"> a neke zemlje daju malo ?

(src)="70"> Þegar þú spyrð fólk að þessu þá heldur það vanalega að það hafi eitthvað með menningu að gera .
(trg)="71"> Kada postavite ovo pitanje , svi obično misle da je u pitanju nešto kulturološko .

(src)="71.1"> Ekki satt ?
(src)="71.2"> Hversu vænt þér þykir um náungann ?
(trg)="72.1"> Jel tako ?
(trg)="72.2"> Koliko je vama stalo do ljudi ?

(src)="72"> Að gefa líffæri þín til einhvers hefur ábyggilega eitthvað með umhyggju fyrir samfélaginu að gera , hversu tengdur þú ert .
(trg)="73"> Dati svoje organe nekom drugom je verovatno pokazatelj koliko vam je stalo do društva , koliko ste povezani .

(src)="73"> Eða kannski spilar trúin inn í.
(trg)="74"> Ili možda ima veze sa religijom .

(src)="74"> En ef þú lítur á þessa mynd þá sérðu að lönd sem við teljum að séu lík En ef þú lítur á þessa mynd þá sérðu að lönd sem við teljum að séu lík sýna í raun mjög ólíka hegðun .
(trg)="75"> Ali , ako bliže pogledate ovaj grafik , možete videti da zemlje za koje mislimo da su međusobno vrlo slične u stvari se veoma različito ponašaju .

(src)="75.1"> Til dæmis er Svíþjóð alveg út í enda hægra megin .
(src)="75.2"> Og Danmörk sem við álítum vera menningarlega sambærileg er alveg út í enda vinstra megin .
(trg)="76"> Na primer , Švedska je potpuno na desnoj strani , a Danska , za koju mislimo da je kulturološki jako slična , je skroz na levoj strani .

(src)="76"> Þýskaland er vinstra megin og Austurríki hægra megin .
(trg)="77.1"> Nemačka je na levoj .
(trg)="77.2"> A Austrija je na desnoj .

(src)="77"> Holland er vinstra megin og Belgía er hægra megin .
(trg)="78.1"> Holandija je na levoj .
(trg)="78.2"> A Belgija je na desnoj .

(src)="78.1"> Og að lokum , eftir því hvaða skilning þú hefur á sam-evrópskum eiginleikum , Og að lokum , eftir því hvaða skilning þú hefur á sam-evrópskum eiginleikum , þá geturðu litið á Bretland og Frakkland sem menningarlega lík eða ekki .
(src)="78.2"> En það kemur í ljós að þau eru gjörólík þegar kemur að líffæragjöf .
(trg)="79.1"> I konačno , zavisno od vaše lične verzije evropskih sličnosti možete razmišljati o Engleskoj i Francuskoj kao kulturološki sličnim ili ne .
(trg)="79.2"> Ispostavlja se da , kada se radi o donacijima organa , su jako različite .

(src)="79"> Meðan ég man , það er skemmtileg saga á bakvið
(trg)="80"> Holandija ima , inače , interesantnu priču .

(src)="80.1"> Holland .
(src)="80.2"> Þú sérð að þeir eru stærstir af lága hópnum .
(trg)="81"> Vidite da je Holandija nekako najveća u grupi malih .

(src)="81"> Það kom í ljós að þeir náðu 28 prósentum eftir að hafa sent bréf inn á hvert heimili í landinu grátbiðjandi fólk um að gerast líffæragjafar .
(trg)="82"> Ispada da su došli do 28 procenata posle slanja pisma svakom domaćinstvu u zemlji kojim su molili ljude da se pridruže programu doniranja organa .

(src)="82"> Þið kannast við orðtakið : „ Þú kemst aðeins svo langt á betli . “
(trg)="83"> Kako se ono kaže : " Prosjačenjem možete postići samo toliko " ?

(src)="83"> Það gera 28 prósent í líffæragjöf .
(trg)="84"> Kada govorimo o doniranju organa , to je 28 odsto .

(src)="84"> En hvað sem löndin hægra megin eru að gera þá eru þau En hvað sem löndin hægra megin eru að gera þá eru þau að gera eitthvað miklu betra en að betla .
(trg)="85"> ( Smeh ) Ali , šta god zemlje sa desne strane radile to je mnogo bolje od slanja molbi .

(src)="85"> Hvað eru þau að gera ?
(trg)="86"> Šta je to što one rade ?

(src)="86"> Kemur í ljós að leyndarmálið liggur í eyðublaði á Umferðarstofu .
(trg)="87"> Ispada da je tajna u formularu Odseka za motorna vozila ( OMV ) .

(src)="87"> Og hér er sagan á bakvið það .
(trg)="88"> Evo kako to ide .

(src)="88.1"> Löndin vinstra megin hafa eyðublöð hjá Umferðarstofu sem líta einhvernvegin svona út .
(src)="88.2"> Löndin vinstra megin hafa eyðublöð hjá Umferðarstofu sem líta einhvernvegin svona út .
(trg)="89"> Zemlje na levoj strani imaju formular u OMV-u koji izgleda nekako ovako .

(src)="89.1"> Hakaðu við í kassann ef þú vilt gerast líffæragjafi .
(src)="89.2"> Hakaðu við í kassann ef þú vilt gerast líffæragjafi .
(trg)="90"> Označite ovde ukoliko želite da učestvujete u programu doniranja organa .

(src)="90"> Og hvað gerist ?
(trg)="91"> I šta se dešava ?

(src)="91"> Fólk hakar ekki við og gerist ekki líffæragjafar .
(trg)="92"> Osobe koje ne označe kvadrat , ne učestvuju .

(src)="92"> Löndin hægra megin , þau sem hafa marga líffæragjafa , hafa aðeins öðruvísi eyðublað .
(trg)="93"> Zemlje sa desne strane , one u kojima se daje dosta , imaju malo drugačiji formular .

(src)="93"> Þar er beðið um að haka við ef þú vilt ekki gerast líffæragjafi .
(trg)="94"> U njemu vam traže da označite kvadratić ako NE želite da učestvujete .

(src)="94"> Eftirtektarvert er að þegar fólk fær þetta þá hakar það ekki við , en núna verður það líffæragjafar .
(trg)="95"> Zanimljivo je , kada ljudi dobiju ovo , oni isto ne označe kvadrat , ali to ovoga puta znači da učestvuju .

(src)="95.1"> ekki við , en núna verður það líffæragjafar .
(src)="95.2"> Hugsið ykkur hvað þetta þýðir .
(trg)="96"> ( Smeh ) Sada razmislite o tome šta ovo znači .

(src)="96"> Við vöknum á morgnana og finnst við vera að taka ákvarðanir .
(trg)="97"> Probudimo se ujutru i mislimo da donosimo odluke .

(src)="97.1"> Við vöknum á morgnana og opnum fataskápinn og finnst við ákveða í hverju við ætlum að vera .
(src)="97.2"> Við vöknum á morgnana og opnum fataskápinn og finnst við ákveða í hverju við ætlum að vera .
(trg)="98"> Probudimo se ujutru i otvorimo ormar i mislimo da odlučujemo šta ćemo obući .

(src)="98"> Við opnum ísskápinn og finnst við ákveða hvað skal borða .
(trg)="99"> I otvorimo frižider i mislimo da odlučujemo šta ćemo jesti .

(src)="99"> Það sem þetta er í raun að segja er að mikið af þessum ákvörðum eru ekki teknar innra með okkur .
(trg)="100"> Šta nam ovo zapravo govori je da dosta ovih odluka nije na nama .

(src)="100"> Þær eru teknar af þeim sem hannar eyðublaðið .
(trg)="101"> Ove odluke zavise od osobe koja dizajnira formular .