# ig/ted2020-2739.xml.gz
# ko/ted2020-2739.xml.gz
(src)="1"> Afo gara-aga ...
(trg)="1"> 작년은
(src)="2"> dirim ka oku .
(trg)="2"> 최악이었습니다 .
(src)="3"> ( Ichi ochi ) O bukwa oge mbu , m riri osikapa " joloofu " ndi Naijiria .
(trg)="3"> ( 웃음 ) 나이지리아 음식인 졸로프 라이스를 처음 먹었을 때 같았죠 .
(src)="4"> ( Ichi ochi ) N ' eziokwu , ihe m gabigara buru ibu .
(trg)="4"> ( 웃음 ) 사실 , 정말 심각하게 개인적으로 여러 문제들을 겪고 있었습니다 .
(src)="5"> N ' etiti nnukwu nsogbu m , A gabigakwala m nnukwu egwu .
(trg)="5"> 엄청난 스트레스를 견뎌야 했고 , 불안 발작에 시달렸죠 .
(src)="6"> Ufodu Ubochi , E nweghim ike iru aru oru .
(trg)="6"> 어떤 날은 일을 할 수조차 없었습니다 .
(src)="7"> Ubochi ndi ozo , m choo kam noro n 'akwa m , bee akwa .
(trg)="7"> 다른 날은 , 하루종일 침대에 누워 울고만 싶었습니다 .
(src)="8"> Dokinta juru nam a ga-acho ihu okacha ibe na-ahu maka isi izu oke , maka nsogbu na nchegbum .
(trg)="8"> 저의 담당의사는 저의 스트레스와 불안을 정신과 전문의와 이야기를 나눠보고 싶은지 물었습니다 .
(src)="9"> Isi izu oke ?
(trg)="9"> 정신 건강 ?
(src)="10"> Oriri m onu , e fekwara m isi n 'iwe .
(trg)="10"> 저는 반박했고 세차게 고개를 저었습니다 .
(src)="11"> Ihere onwe juru m ahu .
(trg)="11"> 저는 부끄러움을 깊이 느꼈습니다 .
(src)="12"> O dikwa m k 'ajuru m aju .
(trg)="12"> 오명을 뒤집어 쓴 것 같았죠 .
(src)="13"> E nwerem ezinulo huru m n 'anya nke ukwu na ndi enyi m tukwasara obi , na agbanyeghi ya , ekweghi m agwa onye obula , gbasara ihe mgbu m .
(trg)="13"> 저에게는 사랑하는 , 헌신적인 가족과 믿을 수 없을 정도로 친한 친구들이 있습니다 . 하지만 제가 고통을 겪고 있음을 누군가에게 말한 다는 것을 생각해볼 수 없었죠 .
(src)="14"> O dikwam k 'onweghi ihe m puru ime n 'ihi omenala anyi n 'Africa , gbasara obi isi ike nwoke kwesiri inwe .
(trg)="14"> 저는 엄격하게 정의되어 있는 아프리카의 남성성에 질식할 것만 같았습니다 .
(src)="15"> " Ndi nmadu na enwe nsogbu , Sangu .
(trg)="15"> " Sangu야 , 사람들은 진짜 문제를 겪고 있어 .
(src)="16"> Nagide onwe gi "
(trg)="16"> 그 정도는 이겨내야지 ! "
(src)="17"> Oge mbu m nuru maka " isi izu oke , " E sim Ghana puta ohuu , banye na Ulo akwukwo e be obibi , a kporo Peddie di na New Jersey .
(trg)="17"> 제가 처음으로 " 정신 건강 " 에 대해 들었을 때 저는 가나에서 온 풋풋한 , 뉴저지의 사립 고등학교를 다니는 기숙 학교 학생이었습니다
(src)="18"> A kam gabigara iru uju nmadu asaa ndi nwuru n ' otu onwa .
(trg)="18"> 제가 한 달동안 7 명의 사랑하는 사람을 잃는 가혹한 경험을 하고 났을 때였죠 .
(src)="19"> Onye n 'eleta ndi ahu n 'adighi , k ' ometuru gbasara ihe m na-agabiga -- Chukwu gozie mkpuruobi ya -- o juru m gbasara isi izu oke m .
(trg)="19"> 보건선생님은 , 제가 겪었던 일들에 대해 걱정해주셨습니다 . -- 그녀에게 신의 가호가 있기를 -- 그녀는 저의 정신 건강을 진찰했습니다 .
(src)="20"> m juom onwe si , " ara a na-ayi ya ? "
(trg)="20"> " 선생님이 제정신인가 ? " 라고 저는 생각했습니다 .
(src)="21"> O makwa n 'abu m dimkpa Africa ?
(trg)="21"> 선생님은 내가 아프리카 남자라는 것을 모르시나 ?
(src)="22"> ( Ochi ) Dika Okonkwo , n 'ime " Things Fall Apart , " Anyi bu umu nwoke Africa anaghi ekwuputa ihe na-akpagbu anyi
(trg)="22"> ( 웃음 ) " 모든 것이 무너져 내리다 " 의 오콩코 처럼 우리 아프리카 남자들은 감정에 관심을 갖지도 , 표현하지도 않습니다 .
(src)="23"> Anyi na-e gbokwa mkpa anyi n 'onwe anyi
(trg)="23"> 우리는 문제를 정면으로 마주합니다 .
(src)="24"> ( Iku aka ) Anyi na-e gbokwa mkpa anyi n 'onwe anyi .
(trg)="24"> ( 박수 ) 우리는 문제를 정면으로 마주합니다 .
(src)="25"> A kporo m nwanne m nwoke , ma chikwa ochi megide ndi oyibo -- na kwa oria di iche iche ha na-aya -- nchegbu , na kwa ihe ndi ozo .
(trg)="25"> 저는 형제들을 불렀고 오이보 -- 백인 -- 과 그들의 이상한 질병들에 관하여 비웃었습니다 . 우울증 , 주의력 결핍증 그리고 저 " 이상한 것들 " 에 대하여 말입니다 .
(src)="26"> Site n 'ozuzu m nwetara n 'West Africa , O bu onye ara bu isi ruru unyi , gbakwara oto a kpaghari na-agbata anyi n 'obi mgbe o bula ekwuru ' mental . '
(trg)="26"> 서아프리카에서 성장하면서 사람들이 " 정신 " 에 대해 말할 때에 생각나는 것은 더러운 드레드 머리를 하고 반쯤 벗은 채로 비틀거리며 거리를 방황하는 미친 사람이었습니다 .
(src)="27"> Anyi maara onye ara ahu nke oma .
(trg)="27"> 우리는 모두 이런 사람을 알죠 .
(src)="28"> Nne na nna anyi doro anyi aka na nti gbasara ya .
(trg)="28"> 우리의 부모는 이런 사람들에 대해 경고하였습니다 .
(src)="29"> " Nne , nne , gini mere o jikwa buru onye ara ? "
(trg)="29"> " 엄마 , 엄마 , 저 사람은 왜 미쳤어요 ? "
(src)="30"> o bu " ogwu na-aba n 'isi !
(trg)="30"> " 마약 !
(src)="31"> ilegodu y 'anya , ihe mere ya , emee gi . "
(trg)="31"> 마약을 쳐다보기만 해도 저 사람처럼 된단다 . "
(src)="32"> ( Ochi ) Oria oyi yaa gi , nne gi ga-ebuze gi n 'ulo ogwu k 'agwoo gi .
(trg)="32"> ( 웃음 ) 폐렴의 경우엔 어떨까요 . 여러분의 어머니는 한달음에 당신을 가장 가까운 병원으로 데려갈 겁니다 . 의료적인 치료를 위해서 말이죠 .
(src)="33"> Mana kwuo na i naghi eche uche nke oma , Onye amuma obodo ebido ichu gi ajo mmuo ma na-ebogide ya amusi obodu gi .
(trg)="33"> 하지만 감히 우울증이라고 한다면 동네 목사님이 악마를 쫓으러 올 것이고 마을의 마녀 탓을 할 것입니다 .
(src)="34"> Nzuko World Health Organisation , kwukwara na isi izu oke bu i nwe ike i ji gabiga ihe na esogbu anyi kwa ubochi ; i ji were na-aru olu ga amita mkpuru ; nakwa i nwe ike meere obodo gi ezigbo ihe .
(trg)="34"> 세계 보건 기구에 따르면 정신 건강이란 삶 속의 일반적인 스트레스를 관리할 수 있어서 생산적이고 풍부하게 일을 하고 당신이 속한 사회에 기여할 수 있는 것입니다 .
(src)="35"> Isi izu oke gunyere uche izu onu na kwa mmeko mmadu n 'ibe ya .
(trg)="35"> 정신 건강은 우리의 감정 , 심리 그리고 사회적 안녕을 포함합니다 .
(src)="36"> Gburugburu uwa niile , iri asaa na ise ime otu nari onodu isi mgbaka o bula n 'esite n 'obodo otutu ndi bi n 'aya bu ogbenye .
(trg)="36"> 국제적으로 , 75 퍼센트의 정신병은 저소득 국가에서 발견됩니다 .
(src)="37"> N 'agbanyeghi nkea , otutu ndi ochichi Africa na-aroputa naani otu n 'ime uzo otu nari bojeeti ahu ike obodo ha i ji kwado isi izu oke .
(trg)="37"> 아직 대부분의 아프리가 정부들은 정신 건강 분야에 의료예산의 1 퍼센트 미만의 돈을 투자하고 있습니다 .
(src)="38"> Nke kazi njo buzi n 'anyi enweghi otutu ndi oka ibe n 'ahu maka isi izu oke n 'Africa .
(trg)="38"> 더 심각한 것은 , 아프리카에 정신과의사가 심각하게 부족하다는 것입니다 .
(src)="39"> Na Nigeria , i ji maa atu , o bu nari abuo n 'ime obodo ndi no n 'ime ya ruru nde nari abuo .
(trg)="39"> 예를 들어 , 국민이 거의 2 억명인 나이지리아에 정신과의사는 단 200 명 뿐입니다 .
(src)="40"> N 'Africa niile , iri itoolu n 'ime otu nari nmadu a naghi e nweta ezigbo ogwu ahu ike .
(trg)="40"> 아프리카 전체에서 90 퍼센트의 사람들은 치료를 받기 어려운 상황에 처해있습니다 .
(src)="41"> N 'ihi nkea , anyi n 'anwu n 'ekwughi okwu , na kwa i kpa oke a na-akpa n 'etiti ndi ahu di na ndi ahu adighi .
(trg)="41"> 결과적으로 , 우리는 고독하게 고통받고 , 오명때문에 침묵합니다 .
(src)="42"> Agwa anyi na-akpa mgbe o bula ekwutere okwu isi izu oke , bu nke ikpa oke , amaghi ihe , amam ikpe , egwu , na kwa iwe .
(trg)="42"> 아프리카인으로써 우리는 때로 정신 건강에 대해 거리를 두고 무시하고 , 죄책감을 갖고 , 두려워하고 , 분노합니다 .
(src)="43"> Na nchoputa nke Arboleda-Florez , oge o juru si , " kedu ihe n 'ebute isi mgbaka ? "
(trg)="43"> Arboleda-Florez가 진행한 연구에서 " 무엇이 정신병을 일으킵니까 ? " 라고 단도직입적으로 물었을 때 ,
(src)="44"> iri ato na ano n 'ime otu nari si n 'o bu ogwu n 'aba n 'isi ; iri n 'itoolu si na o bu iwe si na chi nakwa otu chi siri choo ya -- ( ochi ) iri na abuo , si na o bukwa amusu .
(trg)="44"> 34 퍼센트의 나이지리아 사람들은 마약 오용 때문이라고 답했고 , 19 퍼센트는 신의 분노와 신의 뜻 때문이라고 하였습니다 . ( 웃음 ) 12 퍼센트는 사악한 마술과 귀신들림 ,
(src)="45"> Mana ufodu kwuputezikwara ihe ndi ozo nwere ike i bute ya , dika site n 'obara nne na nna , inwe ma o bu enweghi ego , agha , esemokwu ma o bu onwu onye nmadu huru n 'anya .
(trg)="45"> 그러나 다른 알려진 정신병의 원인을 말하는 사람들은 소수였습니다 . 유전 요인 같은 것 , 사회 경제적 지위 , 전쟁 , 갈등 , 또는 사랑하는 사람을 잃는 것과 같은 것이죠 .
(src)="46"> I kpa oke a na-akpaso ndi isi mgbaka n 'eme ka ha dika ndi achupuru achupu nakwa ndi a juru aju .
(trg)="46"> 정신병에 대한 오명은 종종 증상을 외면하거나 , 환자를 악마 취급하는 결과를 초래합니다 .
(src)="47"> Onye n 'edeta okwa ; Robin Hammond detukwara ufodu ikpa okea ...
(trg)="47"> 보도사진가 로빈 해먼드는
(src)="48"> Na Uganda , Na Somalia , Nakwa ebea bu Nigeria .
(trg)="48"> 우간다에서 , 소말리아에서 그리고 여기 나이지리아에서 이러한 학대들에 관하여 기록해왔습니다 .
(src)="49"> Na nghota nke m , Ikpa oke si na mkpebi obi nke nmadu .
(trg)="49"> 저에게 , 오명은 개인적인 것입니다
(src)="50"> N 'afo 2009 , A nataram ozi site n 'igwe eji ekwu okwu , n 'otu abali .
(trg)="50"> 2009 년에 , 한밤중에 정신이 나간 듯한 전화를 받았습니다 .
(src)="51"> Enyim kasi hunanya n 'uwa niile -- ezigbo nwoke mara nma , ma marakwa akwukwo nke ukwu -- nwere oria ' schizophrenia ' site na nchoputa ulo ogwu .
(trg)="51"> 이세상에서 저의 가장 친한 친구 총명하고 , 철학적이고 , 매력적이고 , 힙한 젊은 청년이 조현증 진단을 받았습니다 .
(src)="52"> Ndi enyi soro anyi were too , gbanwere ma kpawa oke .
(trg)="52"> 저는 함께 자라온 친구들조차 불쾌하게 반응하는 것을 목격했습니다 .
(src)="53"> a nukwaram ochi azu .
(trg)="53"> 낄낄거리는 소리와
(src)="54"> A nukwara m ntamu .
(trg)="54"> 귓속말들을 들었습니다
(src)="55"> " I nuru n 'isi agbakaala ya ? "
(trg)="55"> " 걔가 미쳤다는 거 들었어 ? "
(src)="56"> " O yi bago ara ! "
(trg)="56"> " 개 미쳤어 ! "
(src)="57"> Okwu mkpari na nneda anya gbasara onodu ya -- okwu enweghi ike ikwu gbasara onye n 'aria cancer ma o bu oria anwunta .
(trg)="57"> 그의 상태를 경멸하는 , 비하하는 말 우리가 암에 걸린 사람이나 말라리아에 걸린 사람에게는 절대 사용하지 않을 말들 .
(src)="58"> ufodu oge , e kwute okwu oria isi mgbaka , amaghi ihe anyi n 'ekpuchi obi ime ebere anyi .
(trg)="58"> 왜인지 정신병에 대해서는 무지가 우리의 공감을 모두 제거해버립니다 .
(src)="59"> A nonyerem ya oge obodo ya gbaketara ya azu , n 'ihi na ihunanya anyi sikwara ike .
(trg)="59"> 그의 공동체가 그를 격리시키면서 제가 그의 편에 섰지만 우리의 사랑은 절대로 약해지지 않았습니다 .
(src)="60"> N 'ezie , e bidoro m nwebe nmasi gbasara isi izu oke .
(trg)="60"> 저는 정신 건강에 열정적이게 되었습니다 .
(src)="61"> Site n 'onodu enyi m , e sokwam were kee ogbako ndi nwere nmasi gbasara isi izu oke n 'ulo akwukwo koleeji anyi .
(trg)="61"> 그의 곤경에 영감을 얻어 저의 대학 졸업생을 대상으로 정신건강 특별이익집단을 구성하는 것을 도왔습니다 .
(src)="62"> Dika onye mgbazi na Mahadum m kuziri ka m gusiri akwukwo , E nyekwara m umu akwukwo Mahadum aka na nsogbu gbasara isi izu oke ha .
(trg)="62"> 대학원 조교 재임 시절 , 저는 많은 학부생들의 정신 건강 문제를 도왔습니다 .
(src)="63"> A huru m k 'umu akwukwo Africa si adoli mana ha adighi ekwe agwa onye o bula .
(trg)="63"> 저는 아프리카 학생들이 몸부림을 치면서도 어느 누구에게도 말하지 못하는 것을 보았습니다 .
(src)="64"> N 'agbanyeghi ihem maara gbasara isu izu oke na akuko ihe di ozo n 'agabiga , Mu onwem , na-agabigazikwa nke m , mana o nweghi onye m nwere ike i gwa , n 'ihi n 'egwu na-atuzikwa m , Otu a k 'egwu anyi i bu onye ara siri di omimi .
(trg)="64"> 심지어는 이러한 지식과 그들의 이야기들을 가지고도 저는 이 문제를 가지고 고군분투했고 제 자신의 불안과 마주하자 , 그 누구에게도 말을 할 수가 없었습니다 . 미친 사람이 된다는 두려움은 너무도 깊습니다 .
(src)="65"> Anyi niile -- o kachasi ndi Africa -- kwesiri i ghota na ihe anyi na-agabiga a dighi e gosi adighi ike anyi , nke mkpagwu n 'eyi anyi egwu ji e mebi ume anyi .
(trg)="65"> 우리 모두는 우리 아프리카 사람들은 특히 정신적인 문제가 능력을 손상시키는 것이 아니며 트라우마가 힘을 약하게 하는 것이 아님을 깨달을 필요가 있습니다 .
(src)="66"> O kwesiri k 'anyi ghota n 'isi izu oke dikwa mkpa dika ahu izu oke .
(trg)="66"> 우리는 정신 건강이 육체적 건강만큼 이나 중요함을 알아야 합니다 .
(src)="67"> O di mkpa n 'anyi kwusiri ita ahuhu ma daa ogbi k 'aturu a na-akpuchasi aji .
(trg)="67"> 우리는 침묵 속에서 고통받지 말아야 합니다 .
(src)="68"> Anyi ga-akwusi i neghara ndi oria na kwa oria ha n 'aya .
(trg)="68"> 우리는 질병에 오명을 씌우고 고통에 충격받는 것을 멈춰야만 합니다 .
(src)="69"> Gwa ndi enyi gi .
(trg)="69"> 당신의 친구에게 말하세요 ,
(src)="70"> Gwa ndi i huru n 'anya .
(trg)="70"> 당신이 사랑하는 사람에게 말하세요 .
(src)="71"> Gwa ndi okacha ibe na-elekota , ndi oria
(trg)="71"> 건강 전문가에게 말하세요 .
(src)="72"> o buru na ahu esighi gi ike
(trg)="72"> 약해져도 괜찮습니다 .
(src)="73"> gosiputa ya na-enwegi egwu o bula. o bughi naani onwe gi kwu .
(trg)="73"> 자신감을 가지세요 . 당신은 혼자가 아닙니다 .
(src)="74"> Kwupute ihe i na-agabiga .
(trg)="74"> 힘들면 크게 말하세요 .
(src)="75"> Ikwu eziokwu gbasara otu ahu si e me anyi , a naghi e gosi a dighi ike anyi ; o bu akara na-anyi bu nmadu .
(trg)="75"> 우리가 느끼는 것에 정직해지는 것이 우리를 나약하게 만들지 않습니다 . 이것은 우리를 인간으로 만듭니다 .
(src)="76"> O ge erugo i ji kwusi i kpa oke gbasara ndi isi mgbaka .
(trg)="76"> 지금이 바로 정신병에 관한 오명에 안녕을 고할 때입니다 .
(src)="77"> Ya bu , oge ozo i nuru maka " mental , " e chela naani maka onye ara .
(trg)="77"> 그러니 다음에 여러분이 " 정신 " 이라는 말을 들으면 미친사람을 생각하지 마세요
(src)="78"> Chee maka m .
(trg)="78"> 저를 생각하세요 .
(src)="79"> ( Iku aka ) Daalu nu .
(trg)="79"> ( 박수 ) 감사합니다 .
(src)="80"> ( Iku aka )
(trg)="80"> ( 박수 )
# ig/ted2020-3596.xml.gz
# ko/ted2020-3596.xml.gz
(src)="1"> Ọ bụrụ kwanụ na nwa agbọghọ Afrika si na ezinụlọ dị n 'otu akụkụ nke Afrika n 'ọdịnihu ka anabatara na mahadum nke kacha mma na ụzọ kpakpando dị na ngapụ ụwa ?
(trg)="1"> 만약 미래 아프리카의 전통 부족 출신인 어느 아프리카 소녀를 우주 먼 행성의 가장 좋은 대학에서 받아준다면 어떻게 될까요 ?
(src)="2"> Ọ bụrụ kwanụ ma ọ chọọ ịga ?
(trg)="2"> 만약 그녀가 입학하기로 한다면 어떻게 될까요 ?
(src)="3"> Nke a bụ nkewapụta si na akụkọ " Binti " di ụzọ atọ A gbanyere m ụgbọ njem wee kpee ekpere n 'ime obi m
(trg)="3"> 3 부작 중편 소설인 ' 빈티 ( Binti ) ' 에 이런 대목이 나옵니다 . 나는 이동 장치의 전원을 켜고 조용히 기도를 드렸다 .
(src)="4"> Amaghị m ihe m ga-eme ma ọ bụrụ na ọ rụghị ọrụ
(trg)="4"> 작동하지 않으면 어떻게 할지 아무런 대책이 없었다 .
(src)="5"> Ụgbọ njem mụ dị ọnụ ala ya bụ na otu ntụpọ mmiri ma ọ bụ otu mkpụrụ aja ga eme ya ka ọ mebie .
(trg)="5"> 내 이동 장치는 싼 것이라 고작 물 한 방울 , 심지어 한 알갱이 모래로도 고장날지 모른다 .
(src)="6"> Ọ na emebikarị , mgbe ọbụla ana m ebidokarị ya ọtụtụ oge tupu ọ rụọ ọrụ
(trg)="6"> 내 고물 이동 장치는 항상 몇 번이고 시동을 걸어야 겨우 작동하곤 했다 .
(src)="7"> " Biko ọ bụghị ugbua , biko ọ bụghị ugbua , " e kwuru m n 'ime obi m .
(trg)="7"> " 제발 지금은 아니야 , 지금은 아니야 " 나는 이렇게 속으로 생각했다 .
(src)="8"> Ụgbọ nje m mara jijiji n 'aja m wee jide ume m
(trg)="8"> 이동 장치가 모래 위에서 떨기 시작하자 , 나는 숨을 죽였다 .
(src)="9"> Ọ pere mpe , basaa , na eji oji ka nkume ekpere , ọ zụrụ obere ụzụ wee jiri nwayọ bilie n 'aja
(trg)="9"> 기도를 드리는 돌과 같이 작고 , 납작하고 , 검은 내 이동장치는 부드럽게 윙윙거리며 모래 위를 천천히 떠올랐다 .
(src)="10"> Ọ mechara , wepụta ike nke buliri ya
(trg)="10"> 마침내 짐을 실을 정도의 부상력이 생겼다 .
(src)="11"> A chịrị m ọchị .
(trg)="11"> 나는 활짝 웃었다 .
(src)="12"> Ugbua aga m eru n 'ugbọelu ahụ n 'oge .
(trg)="12"> 이제 제 시간에 왕복선을 탈 수 있을 것이다 .
(src)="13"> e ji m mkpịsịaka hichapụ otjize n 'ihu isi m m wee sekpuru ala wee metụ mkpịsị aka n 'aja , na-agbari ụrọ na-esi isi ọma n 'ime ya .
(trg)="13"> 나는 이마의 황토를 집게 손가락으로 닦아내고는 무릎을 꿇어 앉았다 . 그리고 모래 바닥에 손가락을 갖다대고 달콤한 향의 그 빨간 점토를 모래 속에 넣었다 .
(src)="14"> M wee jiri nwayọ kwuo " Daalụ , "
(trg)="14"> " 고마워 " , 나는 속삭였다 .
(src)="15"> Ọ bụ ije kilomita n 'ogologo ụzọ ọzara gbara ọchịchịrị .
(trg)="15"> 어두운 사막 길을 따라 반 마일을 걸어야 했을 테지만
(src)="16"> Ụgbọ nje m ka na arụ ọrụ Aga m eru ebe ahụ n 'oge
(trg)="16"> 이동 장치의 시동이 걸렸으니 그곳까지 제 시간에 갈 수 있을 것이다 .
(src)="17"> A kwụụrụ m ọto , kwụsịnata , wee mechie anya m .
(trg)="17"> 나는 자리에서 일어나 , 잠시 멈추고 눈을 감았다 .
(src)="18"> Ugbua , ibu ndụ m niile na arụgide m n 'ubu .
(trg)="18"> 그 순간 , 내 모든 삶의 무게가 어깨를 짓누르고 있었다 .
(src)="19"> Nke a bụ izizi m na emere onwe m isiike na ndụ m niile .
(trg)="19"> 나는 난생 처음으로 나의 가장 전통적인 부분을 거부하려 하고 있었다 .
(src)="20"> Ana m ahapụ n 'etiti abalị , ma ha amaghịị .
(trg)="20"> 야심한 밤이기에 , 사람들은 내가 떠나는 줄도 모를 것이다 .