# id/ted2020-1.xml.gz
# th/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Terima kasih banyak , Chris .
(trg)="1"> ขอบคุณมากครับคริส เป็นเกียรติจริงๆ
(src)="2.1"> Dan adalah merupakan kehormatan yang sangat besar untuk mendapatkan kesempatan untuk berdiri di panggung ini dua kali .
(src)="2.2"> Saya benar-benar berterima kasih .
(trg)="2"> ที่มีโอกาสได้มาพูดที่นี่อีกเป็นครั้งที่สอง ผมดีใจมาก
(src)="3"> Saya terharu sekali oleh konferensi ini , dan saya ingin berterima kasih atas semua komentar-komentar yang baik mengenai apa yang saya katakan di malam itu .
(trg)="3"> ผมรู้สึกประทับใจมากกับการสัมมนาของที่นี่ และอยากจะขอบคุณสำหรับ ทุกๆความคิดเห็นดีๆเกี่ยวกับที่ผมได้มาพูดเมื่อครั้งก่อน
(src)="4"> dan saya katakan itu dari dalam hati saya , sebagian karena -- ( Tangisan canda ) -- saya membutuhkannya !
(trg)="4"> ผมหมายความอย่างนั้นจริงๆนะ เพราะว่า ( แกล้งสะอื้น ) ผมต้องการมันน่ะ !
(src)="5"> ( Tertawa ) Cobalah kalian mengerti perasaan saya !
(trg)="5"> คุณลองมาเป็นผมสิ !
(src)="6"> Saya terbang menggunakan ' Air Force Two ' selama delapan tahun .
(trg)="6"> นั่งเครื่อง Air Force Two มา 8 ปี
(src)="7"> Sekarang saya harus melepaskan sepatu atau bot saya untuk naik pesawat !
(trg)="7"> แต่เดี๋ยวนี้ต้องมาถอดรองเท้าให้ตรวจก่อนขึ้นเครื่องน่ะ !
(src)="8"> ( Tertawa ) ( Tepuk tangan ) Biar saya ceritakan sebuah cerita pendek untuk menggambarkan apa yang telah telah saya alami .
(trg)="8"> ( คนหัวเราะ ) ( คนปรบมือ ) ผมจะเล่าอะไรให้ฟังสั้นๆ คุณจะได้เข้าใจมากขึ้นว่า
(src)="9"> Ini adalah cerita yang benar-benar terjadi -- tiap bagiannya benar-benar terjadi .
(trg)="9"> นี่เป็นเรื่องจริงนะ จริงทุกอย่างเลยล่ะ
(src)="10"> Segera setelah saya dan Tipper meninggalkan -- ( Tangisan canda ) -- Gedung Putih -- ( Tertawa ) -- kami berkendara dari rumah kami Nashville ke sebuah pertanian yang kami miliki 50 mil timur dari Nashville --
(trg)="10"> ไม่นานหลังจากที่ผมกับ Tipper ออกจาก ( แกล้งสะอื้น ) ทำเนียบขาว ( คนหัวเราะ ) ระหว่างทางขับจากบ้านที่ Nashville ไปฟาร์มเล็กๆของเรา ทีี่ห่างออกไปทางตะวันออก 50 ไมล์ จาก Nashville
(src)="11"> mengemudikan mobil sendirian .
(trg)="11"> เราขับไปกันเอง
(src)="12"> Saya tahu itu adalah hal yang sepele bagi kalian , tapi -- ( Tertawa ) -- Saya melihat di kaca spion dan tiba-tiba saja terpikir oleh saya .
(trg)="12"> ผมรู้ว่ามันก็ฟังดูปกติสำหรับคุณ แต่ ( คนหัวเราะ ) พอผมมองไปที่กระจกหลัง ผมก็เพิ่งรู้สึกตัวว่า
(src)="13"> Tidak ada pengawal bermotor dibelakang .
(trg)="13"> ไม่มีขบวนรถติดตามอีกต่อไปแล้ว
(src)="14"> Pernahkah kalian mendengar penyakit bagian tubuh bayangan ?
(trg)="14"> คุณเข้าใจความรู้สึกเหมือนอะไรมันขาดหายไปมั้ย ( คนหัวเราะ )
(src)="15"> ( Tertawa ) Mobilnya adalah Ford Taurus sewaan .
(trg)="15"> รถคันนั้นเป็น Ford Taurus ที่เช่ามา และตอนนั้นก็ถึงเวลาอาหารค่ำ
(src)="16"> Saat itu adalah jam makan malam , dan kami mulai mencari tempat untuk makan .
(trg)="16"> เราเริ่มมองหาร้านอาหารเพื่อจะแวะทานข้าว
(src)="17"> Kami di jalan raya I-40 .
(trg)="17"> เราอยู่บนถนนสาย I-40 เราออกที่ทางออกหมายเลข 238 เมือง Lebanon , Tennessee
(src)="19"> Kami keluar disana , mulai mencari sebuah -- kami temukan restoran Shoney 's .
(trg)="18"> พอออกไป เราก็เจอร้าน Shoney 's
(src)="20"> Sebuah cabang restoran keluarga yang murah , bagi kalian yang belum tahu .
(trg)="19"> เครือร้านอาหารครอบครัวราคาย่อมเยาว์ เผื่อคุณบางคนอาจจะไม่รู้จัก
(src)="21"> Kami masuk duduk di sebuah meja , dan seorang pelayan wanita datang , membuat heboh tentang Tipper .
(trg)="20"> เราเข้าไปในร้านแล้วนั่งที่โต๊ะแบบโซฟา พนักงานเสริ์ฟเดินมาหา แล้วก็ออกอาการตื่นเต้นมากกับ Tipper ( คนหัวเราะ )
(src)="22"> ( Tertawa ) Dia mengambil pesanan kami , dan pergi menuju pasangan di meja sebelah kami , dia merendahkan suaranya sedemikian hingga saya harus menjulurkan badan saya untuk mendengarkan apa yang ia katakan .
(trg)="21"> เธอรับออเดอร์เรา แล้วก็เดินไปหาลูกค้าอีกคู่หนึ่งที่โต๊ะข้างๆ แล้วเธอก็ทำเสียงเบาเสียจนผมต้องใช้ความพยายามอย่างมากที่จะฟังว่าเธอพูดอะไร
(src)="23"> Dan dia bilang " Benar , itu adalah mantan wakil presiden Al Gore dan istrinya Tipper . "
(trg)="22"> แล้วเธอก็พูดว่า " ใช่แล้ว นั่นน่ะอดีตรองปธน . อัล กอร์ กับ Tipper ภรรยาของเขา "
(src)="24"> Dan yang pria itu mengatakan , " Dia telah jatuh jauh sekali , bukan ? "
(trg)="23"> แล้วลูกค้าผู้ชายก็พูดว่า " เขาลงมาไกลมากนะเนี่ย ว่ามั้ย " ( คนหัวเราะ )
(src)="25"> ( Tertawa ) Ada beberapa kejadian yang saling berhubungan .
(trg)="24"> ก็เลยมีการได้เห็นแจ้งอะไรหลายๆอย่างสำหรับผม
(src)="26"> Di esok harinya , melanjutkan cerita yang benar benar terjadi , Saya naik pesawat G-5 ke Afrika untuk memberikan pidato di Nigeria , di kota Lagos , dengan topik energi .
(trg)="25"> วันถัดมา ก็มีอีกเรื่องหนึ่ง นี่ก็เรื่องจริงอีกทั้งหมดเช่นกัน ผมขึ้นเครื่องบิน G-5 ไปแอฟริกา เพื่อไปบรรยายที่ประเทศไนจีเรีย ที่เมือง Lagos ในหัวข้อพลังงาน
(src)="27"> Dan saya memulai ceramah tersebut dengan menceritakan apa yang terjadi kemarin di Nashville .
(trg)="26"> แล้วผมก็เริ่มการบรรยายด้วยการเล่าเรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้น เมื่อวันก่อนที่ Nashville
(src)="28.1"> Dan saya menceritakannya dengan cara yang cukup sama dengan yang baru saja lakukan pada kalian .
(src)="28.2"> Tipper dan saya mengendarai mobil sendirian , Shoney 's , cabang restoran keluarga yang murah , apa yang dikatakan pria tersebut -- mereka tertawa .
(trg)="27"> แล้วผมก็เล่าเหมือนกับที่เพิ่งเล่าให้คุณฟังนี่ล่ะ ว่า Tipper กับผม เราขับรถกันเอง แวะร้านอาหารแบบครอบครัวราคาย่อมเยาว์ชื่อ Shoney 's แล้วก็เล่าว่าผู้ชายที่ร้านคนนั่้นพูดว่าอะไร -- แล้วพวกเขาก็หัวเราะกัน
(src)="29"> Saya berikan pidato saya , lalu kembali ke bandara untuk pulang ke rumah .
(trg)="28"> พอบรรยายเสร็จ ผมก็ไปสนามบินเพื่อขึ้นเครื่องกลับบ้าน
(src)="30"> Saya tertidur di pesawat , saat pertengahan malam , kami mendarat di kepulauan Azores untuk pengisian bahan bakar .
(trg)="29"> ผมหลับไปบนเครื่อง จนกระทั่งกลางดึก แล้วลงจอดที่เกาะ Azores เพื่อแวะเติมน้ำมัน
(src)="31"> saya bangun , mereka membuka pintunya , saya keluar untuk cari angin , saya melihat ada seorang pria berlari di jalur pesawat .
(trg)="30"> ผมตื่นขึ้น และพวกเขาเปิดประตู ผมเลยออกไปเดินเล่นสูดอากาศ แล้วผมก็เห็นผู้ชายคนหนึ่งวิ่งข้ามรันเวย์มา
(src)="32.1"> Dan ia melambaikan secarik kertas , dan berteriak , " Hubungi Washington !
(src)="32.2"> Hubungi Washington ! "
(trg)="31"> เขาโบกกระดาษแผ่นหนึ่ง แล้วก็ตะโกนว่า " โทรกลับวอชิงตัน ! โทรกลับวอชิงตัน ! "
(src)="33.1"> Dan saya berpikir , tengah malam , di tengah samudra Atlantik , kejadian buruk apa yang mungkin terjadi di Washington ?
(src)="33.2"> Dan saya ingat akan beberapa hal yang mungkin terjadi .
(trg)="32"> แล้วผมก็คิดกับตนเองว่า กลางดึกแบบนี้ และกลางมหาสมุทรแอตแลนติกแบบนี้ จะมีอะไรเกิดขึ้นในวอชิงตันได้ยังไงกัน แล้วผมก็ฉุกคิดได้ว่า มีอะไรตั้งกลายอย่างที่อาจเกิดขึ้นได้ในวอชิงตัน
(src)="34"> ( Tertawa )
(trg)="33"> ( คนหัวเราะ )
(src)="35.1"> Tapi ternyata pegawai saya sangat tidak senang karena salah satu media elektronik di Nigeria telah menulis sebuah cerita tentang pidato saya .
(src)="35.2"> Dan beritanya telah dicetak di kota-kota di seluruh Amerika Serikat
(trg)="34"> สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ ทีมงานของผมหัวเสียกันมากเพราะว่า มีสำนักข่าวของไนจีเรียเขียนข่าวเกี่ยวกับการบรรยายของผม แล้วมันก็ถูกตีพิมพ์ไปแล้วในเมืองต่างๆทั่วสหรัฐอเมริกา
(src)="36"> -- cerita tersebut telah di cetak di Monterey , dan saya memeriksanya .
(trg)="35"> ผมเช็คแล้วว่ามันถูกพิมพ์ในเมือง Montery ในข่าวเริ่มว่า
(src)="37.1"> Dan ceritanya dimulai , " Mantan presiden Al Gore mengumumkan di Nigeria kemarin , ' Saya dan istri saya Tipper telah membuka sebuah restauran keluarga yang murah , bernama Shoney 's , dan kami menjalankannya sendirian . ' "
(src)="37.2"> ( Tertawa ) sebelum saya sampai di tanah A.S. , David Letterman dan Jay Leno telah memulai canda -- salah satu mereka memasangkan saya topi koki yang putih dan besar , Tipper berkata , " Tambah satu burger , dengan kentang ! "
(trg)="36"> อดีตรองปธน . อัล กอร์ ประกาศในประเทศไนจีเรียเมื่อวานนี้ว่า " ผมและภรรยา Tipper ได้เปิดร้านอาหารแบบครอบครัวราคาย่อมเยาว์ชื่อ Shoney 's และเราก็บริหารร้านเองด้วย " ( คนหัวเราะ ) ก่อนที่ผมจะเดินทางกลับถึงประเทศสหรัฐฯ David Letterman และ Jay Leno ก็เอาเรื่องดังกล่าวไปพูดถึงแล้ว หนึ่งในนั้นเอาผมไปใส่หมวกเชฟ แล้วก็มี Tipper พูดว่า " ขอเบอร์เกอร์อีกหนึ่ง เฟรชฟรายส์ด้วยนะ "
(src)="38"> Tiga hari kemudian , saya mendapatkan surat tulisan tangan yang panjang dan bagus dari teman saya dan partner dan kolega Bill Clinton mengatakan , " Selamat atas restoran barunya , Al ! "
(trg)="37"> 3 วันต่อมา ผมได้รับจดหมายหนึ่งฉบับ เขียนด้วยมืออย่างดีเชียว มันมาจากเพื่อนและคู่หู และเพื่อนร่วมงาน Bill Clinton เขียนมาว่า " ยินดีด้วยกับร้านอาหารใหม่นะ Al ! "
(src)="39"> ( Tertawa ) Kami senang merayakan kesuksesan satu sama lain dalam hidup .
(trg)="38"> ( คนหัวเราะ ) เราชอบที่จะเฉลิมฉลองความสำเร็จในชีวิตของกันและกันน่ะ
(src)="40"> Saya ingin berbicara tentang ekologi informasi .
(trg)="39"> ตอนแรกผมจะพูดเรื่อง นิเวศวิทยาสารสนเทศ
(src)="41"> Namun saya berpikir semenjak saya berencana kebiasaan untuk kembali lagi ke TED , mungkin saya dapat berbicara mengenai itu di lain waktu .
(trg)="40"> แต่ผมก็คิดว่าไหนๆผมก็วางแผนที่จะกลับมาพูดที่ TED เรื่อยๆอยู่แล้ว บางทีเรื่องนั้นผมค่อยไปพูดที่หลังก็ได้ ( คนปรบมือ )
(src)="42"> ( Tepuk tangan ) Chris Anderson : Baiklah !
(trg)="41"> คริส แอนเดอร์สัน : ได้เลย !
(src)="43.1"> Al Gore : Saya ingin fokus pada hal yang banyak dari kalian ingin saya ceritakan .
(src)="43.2"> Apa yang bisa kita lakukan terhadap krisis iklim ?
(trg)="42"> อัล กอร์ : ผมอยากจะมุ่งไปยังเรื่องที่หลายๆคนอยากให้ผมอธิบายมากขึ้น คุณจะทำอะไรได้บ้างกับวิฤติสภาวะอากาศ ผมอยากจะเริ่มด้วยการ
(src)="44"> saya ingin memulai dengan -- Saya akan mulai memperlihatkan pada kalian beberapa gambar baru , dan saya akan merangkumnya ke dalam 4 atau 5 gambar .
(trg)="43"> โชว์รูปภาพใหม่ๆ และจะสรุปให้ฟังซัก 4-5 รูป
(src)="45"> Sekarang , presentasinya .
(trg)="44"> เอาล่ะ มาดูสไลด์กัน ผมอัพเดทสไลด์ทุกๆครั้งที่ขึ้นบรรยาย
(src)="47"> Saya menambah gambar-gambar baru karena saya mempelajari hal yang baru setiap kali saya memberikannya .
(trg)="45"> ผมใส่รูปภาพใหม่ๆเพิ่มขึ้น เพราะผมเองก็ได้รู้มากขึ้นทุกครั้งที่ขึ้นบรรยายด้วย
(src)="48"> Seperti menyisir pantai , tau gak ?
(trg)="46"> มันก็เหมือนกับการกวาดชายหาด เวลาที่คลื่นซัดเข้ามาแล้วพัดออกไป
(src)="49"> Tiap kali air pasang dan surut , anda akan menemukan lebih banyak kulit kerang .
(trg)="47"> คุณก็จะพบเปลือกหอยใหม่ๆ
(src)="50"> Hanya selama dua hari kemarin , kami mendapat data temperatur terbaru di Januari
(trg)="48"> เมื่อ 2 วันนี้เอง เราได้รับสถิติอุณหภูมิของเดือนมกราคม
(src)="51"> Ini cuma untuk Amerika Serikat .
(trg)="49"> นี่แค่ของสหรัฐอเมริกานะ และอุณหภูมิเฉลี่ยที่ผ่านมาของ
(src)="52"> Rata-rata historis untuk Januari adalah 31 derajat. bulan kemarin adalah 39.5 derajat .
(trg)="50"> เดือนมกราคมคือ 31 องศา แต่เดือนที่แล้วเนี่ยอยู่ที่ 39.5 องศา
(src)="53"> Sekarang , saya tahu bahwa kalian ingin lebih banyak lagi kabar buruk tentang lingkungan -- cuma bercanda -- namun ini adalah rangkuman presentasinya ,
(trg)="51"> ผมรู้ว่าคุณอยากได้ยินข่าวร้ายๆเกี่ยวกับสภาวะแวดล้อมมากกว่านี้ใช่มั้ย ล้อเล่นน่ะ -- แต่นี่คือสไลด์ที่สรุปมา
(src)="54"> dan saya akan masuk ke materi baru tentang apa yang bisa dilakukan .
(trg)="52"> และหลังจากนั้นเราก็จะไปดูกันว่า มีอะไรบ้างที่ึคุณสามารถทำได้
(src)="55"> Namun saya ingin membicarakan beberapa hal ini .
(trg)="53"> ก่อนอื่นผมอยากลงรายละเอียดของสไลด์เหล่านี้ก่อน
(src)="56"> Pertama , ini adalah prediksi dimana kita akan tiba dengan kontribusi A.S. ke pemanasan global , kalau tidak dilakukan apa-apa .
(trg)="54"> อย่างแรก นี่คือที่เราตั้งเป้าเอาไว้เรื่องการมีส่วนร่วมในการลดภาวะโลกร้อน ของภาคธุรกิจในสหรัฐฯ โดยการใช้ไฟฟ้าและพลังงานอย่างมีประสิทธิภาพนั้น
(src)="57"> Efisiensi pengguna akhir listrik dan pengguna akhir seluruh energi adalah yang mudah dicapai .
(trg)="55"> ก็เหมือนกับผลไม้ที่ห้อยต่ำ เก็บได้ง่ายโดยไม่ต้องใช้ความพยายามอะไรมาก ซึ่งการอนุรักษ์และใช้อย่างมีประสิทธิภาพนั้น
(src)="58"> Efisiensi dan konservasi : itu bukanlah biaya , tapi keuntungan .
(trg)="56"> มันไม่ใช่ค่าใช้จ่าย แต่เป็นกำไรต่างหาก นี่เป็นสัญญาณที่ผิด
(src)="60"> Bukannya negatif , tapi positif .
(trg)="57"> มันไม่ใช่ด้านลบ มันเป็นด้านดี พวกนี้คือธุรกิจที่จ่ายเงินของเขาเอง
(src)="62"> Namun mereka juga sangat efektif untuk membenarkan jalan kita ke depan .
(trg)="58"> และพวกเขาก็เบนแนวทางของเราอย่างมาก
(src)="63"> Mobil dan truk -- saya membicarakan tentang mereka di presentasi , namun saya ingin kalian meletakkannya di perspektif ,
(trg)="59"> ส่วนรถยนต์และรถบรรทุก -- ผมพููดไปแล้วในสไลด์ แต่ผมอยากให้คุณเอาไปลองคิดดู
(src)="64"> Ini target yang mudah , yang jelas untuk dikhawatirkan , dan sudah sepantasnya , namun ada lebih banyak polusi pemanasan global dari gedung-gedung daripada mobil atau truk .
(trg)="60"> มันเป็นเป้าหมายที่ง่ายและเห็นได้ชัด ซึ่งมันควรจะเป็นเช่นนั้น อย่างไรก็ตาม มลภาวะที่ส่งผลต่อภาวะโลกร้อนที่มาจากตึกนั้นก็มีมากกว่า ที่มาจากรถยนต์และรถบรรทุก
(src)="65"> Mobil dan truk sangat signifikan , dan kita memiliki standar terendah di dunia ,
(trg)="61"> รถยนต์และรถบรรทุกนั้นมีผลกระทบมาก และมาตรฐานของเราก็ต่ำที่สุดในโลก
(src)="66.1"> maka kita harus membicarakan hal ini .
(src)="66.2"> Namun ini adalah bagian dari gambaran besar .
(trg)="62"> และเราควรจะประกาศให้ทุกคนทราบ แต่มันก็เป็นแค่ส่วนหนึ่งของปัญหา
(src)="67"> Efisiensi transportasi lainnya juga sepenting mobil dan truk !
(trg)="63"> การคมนาคมประเภทอื่นๆก็ควรทำให้มีประสิทธิภาพ เช่นเดียวกับรถยนต์และรถบรรทุก
(src)="68"> Pembaharuan di tingkat efisiensi teknologi saat ini dapat memberikan banyak perubahan , dan dengan apa yang telah Vinod , dan John Doerr , dan lainnya ,
(trg)="64"> พลังงานทดแทน ณ ประสิทธิภาพทางเทคโนโลยีในปัจจุบัน สามารถสร้างความเปลี่ยนแปลงได้เท่านี้ และด้วยความร่วมมือของ Vinod และ John Doerr และคนอื่นๆ
(src)="69"> banyak dari kalian disini -- banyak orang yang langsung terlibat didalamnya -- di bagian kecil ini akan tumbuh dengan lebih cepat dari yang di perkirakan
(trg)="65"> ทั้งพวกคุณที่นี่ -- หลายๆคนมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้โดยตรง ซึ่งจะทำให้พื้นที่ส่วนนี้เพิ่มมากขึ้นเร็วกว่าที่แสดงให้เห็นตอนนี้อีก
(src)="70"> Penangkapan dan pemerangkapan karbon -- inilah kepanjangan dari CCS ( Carbon capture and sequestration ) -- akan menjadi aplikasi yang sangat keren yang akan memampukan kita menggunakan bahan bakar fosil dengan cara yang aman .
(trg)="66"> การดักจับและกักเก็บคาร์บอน -- หรือ CSS ซึ่งน่าจะเป็นวิธีที่ได้ผลดีที่สุด ในการช่วยให้เราใช้เชื้อเพลิงฟอสซิลต่อไปได้อย่างปลอดภัย
(src)="71"> Belum benar-benar sampai kesana .
(trg)="67"> แต่เรายังไปไม่ถึงจุดนั้น
(src)="72.1"> OK .
(src)="72.2"> Sekarang apa yang bisa kalian lakukan ?
(trg)="68"> โอเค แล้วทีนี้ มีอะไรที่คุณทำได้บ้าง ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนในครัวเรือน
(src)="74"> Kebanyakan dari pengeluaran ini dapat diubah menjadi keuntungan .
(trg)="69"> ค่าใช้จ่ายส่วนมากเหล่านี้ ก็ก่อให้เกิดกำไรเช่นกัน
(src)="75"> Insulasi , disain yang lebih baik , beli listrik ramah lingkungan dimanapun kalian bisa .
(trg)="70"> การทำฉนวนกันความร้อน , การออกแบบที่ดี และการซื้อพลังงานไฟฟ้าสะอาด
(src)="76"> Saya menyebutkan mobil -- beli mobil hibrid .
(trg)="71"> หรืออย่างรถ ก็เลือกที่เป็นไฮบริด หรือใช้ระบบรางเบาสำหรับรถไฟฟ้า
(src)="78"> Temukan pilihan-pilihan lain yang lebih baik .
(trg)="72"> มันสำคัญมากที่จะมองหาทางเลือกอื่นๆที่ดีกว่า
(src)="80"> Jadilah pengguna ramah lingkungan .
(trg)="73"> คุณสามารถเป็นผู้บริโภคที่ใส่ใจในเรื่องนี้ได้ คุณมีตัวเลือกเวลาจะซื้ออะไร
(src)="81"> Kalian memiliki pilihan atas apapun yang kalian beli , antara hal yang berdampak buruk , atau yang tidak terlalu berdampak buruk pada krisis iklim global .
(trg)="74"> ระหว่างสิ่งที่มีผลกระทบรุนแรงกับสิ่งที่ส่งผลน้อยกว่ามาก ต่อวิฤติสภาวะอากาศโลก
(src)="82.1"> Pikirkanlah ini .
(src)="82.2"> Pilihlah untuk hidup karbon-netral .
(trg)="75"> ลองคิดดูนะ ตัดสินใจที่จะใช้ชืวิตแบบคาร์บอนสมดุล
(src)="83"> Bagi mereka yang hebat dengan branding , saya ingin mendapatkan bantuan dan saran tentang bagaimana mengatakan hal ini di cara yang dapat menghubungkan kebanyakan orang
(trg)="76"> สำหรับพวกคุณที่เก่งเรื่องการสร้างแบรนด์ ผมอยากได้คำแนะนำและช่วยเหลือเรื่องการ ใช้คำพูดแบบไหนที่จะเข้าถึงคนหมู่มากได้
(src)="84"> Ini lebih mudah dari yang kalian kira .
(trg)="77"> มันง่ายกว่าที่คุณคิดจริงๆนะ
(src)="85.1"> Beneran !
(src)="85.2"> Banyak dari kita yang ada di sini telah mengambil pilihan tersebut dan memang benar-benar mudah .
(trg)="78"> พวกเราหลายๆคนได้ตัดสินใจใช้ชีวิตแบบรักษ์โลก แล้วมันก็ง่ายมากจริงๆ
(src)="86"> kurangi emisi karbon dioksida dengan banyak pilihan yang dapat kalian ambil , dan lalu beli atau dapatkan karbon offset dari selisihnya yang belum kalian kurangi dengan penuh .
(trg)="79"> พยายามลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ผ่านการเลือกใช้ทุกๆอย่าง และหลังจากนั้นก็ซื้อหรือไปหาผลิตภัณฑ์ทดแทนสำหรับสิ่งของเครื่องใช้อื่นๆที่ยัง ไม่ได้ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์อย่างสมบูรณ์ โดยคุณสามารถไปดูรายละเอียดเพื่มได้ที่ climatecrisis.net
(src)="88"> Ada sebuah kalkulator karbon .
(trg)="80"> มีเครื่องคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ โดยผ่านการผลักดันของผม
(src)="89"> Hasil gabungan Participant Productions , dengan keterlibatan saya yang aktif , penulis piranti lunak terkemuka di dunia tentang sains dari perhitungan karbon untuk membentuk kalkulator karbon yang mudah bagi pengguna .
(trg)="81"> เราได้บริษัทParticipant Productions มาร่วมมือกับผู้พัฒนาซอฟต์แวร์ชั้นนำของโลก ที่เชี่ยวชาญด้านศาสตร์การคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ที่ยังไม่ค่อยเป็นที่เข้าใจนัก เพื่อคิดค้นเครื่องคำนวณการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์แบบใช้งานง่าย
(src)="90"> Kalian dapat dengan tepat menghitung berapa emisi CO2 kalian dan kalian akan diberikan pilihan untuk menguranginya .
(trg)="82"> ซึ่งช่วยให้คุณสามารถคำนวณดูการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ของตัวเองได้อย่างแม่นยำ แล้วก็จะมีการเสนอทางเลือกให้คุณนำไปปรับใช้เพื่อช่วยให้คุณลดการปล่อยก๊าซได้มากขึ้น
(src)="91"> dan saat filmnya keluar di bulan Mei , ini akan diperbaharui menjadi versi 2.0 dan kita akan memiliki tombol untuk pembelian karbon offset .
(trg)="83"> และพอภาพยนตร์เข้าฉายในเดือนพฤษภาคม ก็จะมีการอัพเดทเคร่ืองคำนวณดังกล่าวเป็นเวอร์ชั่นใหม่ ซึ่งทำให้คุณสามารถที่จะคลิกเพื่อไปซื้อผลิตภัณฑ์ทดแทนที่ช่วยลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ได้เลย
(src)="92"> Lalu , pikirkan untuk membuat usaha kalian karbon-netral .
(trg)="84"> ก้าวต่อไปก็คือการทำธุรกิจแบบคาร์บอนสมดุล ซึ่งพวกเราบางคนก็ทำแบบนั้นอยู่แล้ว
(src)="93"> Sekali lagi , beberapa dari kami telah melakukannya , dan tidak sesulit yang kalian perkirakan .
(trg)="85"> และมันก็ไม่ได้ยากอย่างที่คิด พยายามผสมผสานการแก้ปัญหาสภาวะอากาศเข้ากับนวัตกรรมใหม่ๆ
(src)="94"> Masukkan solusi iklim ke dalam semua inovasi kalian tidak peduli apakah kalian dari komunitas teknologi , atau hiburan , atau desain dan arsitektur .
(trg)="86"> ไม่ว่าคุณจะมาจากสาขาอาชีพอะไรก็ตาม ทั้งภาคเทคโนโลยี ภาคบันเทิง หรือภาคสถาปัตยกรรมและการออกแบบ
(src)="95"> Investasilah dengan cara yang dapat diperbaharui .
(trg)="87"> ลงทุนอย่างยั่งยืน อย่างที่คุณ Majora เคยพูดเอาไว้
(src)="97"> Dengarlah , kalau kalian pernah menginvestasikan uang dengan manager yang kalian kompensasikan atas dasar performa tahunannya , jangan pernah lagi komplain tentang laporan triwulan CEO manajemen .
(trg)="88"> ฟังนะ ถ้าคุณให้ทุนกับผู้บริหารที่ได้รับค่าตอบแทน โดยวัดจากผลการปฏิบัติงานประจำปี คุณก็ไม่มีสิทธิ์จะมาบ่นเรื่องรายงานประจำไตรมาสของผู้บริหารระดับสูง
(src)="98"> Setelah beberapa saat , orang akan melakukan apapun menurut gaji mereka .
(trg)="89"> เมื่อเวลาผ่านไป คนจะทำตามที่คุณจ้างเขามาทำ และถ้าพวกเขาตัดสินใจ
(src)="99"> Dan jika mereka menilai berapa banyak mereka akan mendapatkan gaji menurut modal yang telah mereka investasikan , berdasarkan hasil jangka pendek , maka anda akan mendapatkan pilihan jangka pendek pula .
(trg)="90"> โดยยึดเอาว่าตนเองจะได้รับผลตอบแทนเท่าไหร่ จากเงินของคุณที่ให้พวกเขานำไปลงทุน โดยดูผลตอบแทนระยะสั้นเป็นหลัก พวกเขาก็จะทำการตัดสินใจแบบระยะสั้นๆ
(src)="100"> Ada banyak yang harus dikatakan tentang itu .
(trg)="91"> เรามีเรื่องที่ต้องคุยอีกเยอะเกี่ยวกับเรื่องนั้น
(src)="101"> Jadilah katalis perubahan .
(trg)="92"> พยายามกระตุ้นให้เกิดการเปลี่ยนแปลง สอนคนอื่นๆ เรียนรู้ให้มากขึ้น และพยายามพูดถึงมัน
(src)="103"> Filmnya akan keluar -- filmnya adalah versi film dari presentasi yang saya berikan dua hari yang lalu , tapi jauh lebih menarik , dan akan keluar di bulan Mei .
(trg)="93"> ภาพยนตร์ที่จะเข้าฉายนั้น ก็คือสไลด์ที่เอามาทำเป็นภาพยนตร์ เป็นสไลด์ที่ผมพูดไปเมื่อ 2 คืนก่อน เพียงแต่สนุกมากขึ้น และจะเข้าฉายในเดือนพฤษภาคม
(src)="104"> banyak dari kalian disini telah memiliki kesempatan untuk memastikan banyak orang yang akan menontonnya
(trg)="94"> หลายๆคนที่นี่มีโอกาสที่จะทำให้แน่ใจว่า คนอื่นๆจะไปชมกัน
(src)="105"> Pikirkan kemungkinan mengirimkan seseorang ke Nashville .
(trg)="95"> ลองคิดถึงการส่งคนไป Nashville เลือกให้ถูกคน
(src)="107"> Dan saya akan secara pribadi mengajarkan orang untuk memberikan presentasi ini , digunakan ulang dengan beberapa cerita pribadi yang sudah pasti diubah dengan pedekatan yang umum , dan -- bukan hanya presentasinya , namun apa maknanya .
(trg)="96"> และผมจะเทรนคนที่จะไปพูดสไลด์นี้แทนผมเด้วยตัวเอง โดยเปลี่ยนวัตถุประสงค์ใหม่ เรื่องที่เป็นประสบการณ์ตรงก็แทนด้วยเรื่องที่เข้าถึงคนทั่วไปได้มากขึ้น จริงๆแล้วมันไม่ใช่แค่สไลด์ แต่มันคือสิ่งที่พวกเขาสื่อออกไป ที่จะช่วยให้เกิดการเชื่อมโยง
(src)="109"> Maka saya akan memberikan sebuah kursus musin panas ini untuk sekelompok orang yang dipilih oleh berbagai macam orang-orang untuk datang dan lalu memberikan , bersama-sama , di komunitas di seluruh negara , dan kita akan memperbaharui presentasinya untuk mereka semua setiap minggunya untuk membuatnya tetap menjadi yang terdepan .
(trg)="97"> และผมก็จะเริ่มจัดคอร์สที่ว่าในช่วงหน้าร้อนนี้ กับคนกลุ่มที่ได้รับการเสนอชื่อจากคนหลายๆกลุ่มให้เข้ามาเป็นผู้บรรยายสไลด์ เพื่อไปพูดต่อคนในวงกว้าง ในชุมชนทั่วประเทศ และเราก็จะมีการอัพเดทสไลด์ให้กับพวกเขาทุกๆสัปดาห์ ให้มีข้อมูลที่ถูกต้องและทันท่วงทีที่สุด
(src)="110"> Bekerja dengan Larry Lessig , ini akan , di sekitar proses tersebut , disebarkan dengan alat dan lisensi penggunaan terbatas , sehingga anak-anak muda akan dapat me-remixnya dan melakukannya dengan cara mereka sendiri .
(trg)="98"> ด้วยความร่วมมือจาก Larry Lessig ในจุดหนึ่งระหว่างกระบวนการนั้น เราจะมี การอัพเดทเครื่องมือใช้งานต่างๆและจะเป็นลิขสิทธิ์แบบจำกัดการใช้งาน ซึ่งทำให้คนรุ่นใหม่สามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้เอง ตามแนวของแต่ละคน
(src)="111.1"> ( Tepuk tangan ) Dari mana orang dapat ide bahwa mereka harus menjaga jarak dengan politik ?
(src)="111.2"> Tidak harus berarti bila anda seorang Republikan maka saya berusaha untuk meyakinkan anda menjadi Demokrat .
(trg)="99"> ( คนปรบมือ ) ใครกันนะเป็นคนเริ่มความคิดที่ว่า คนเราควรจะอยู่ห่างจากการเมืองเข้าไว้ มันไม่ได้หมายความว่า ถ้าคุณเป็นรีพับลิกันแล้วผมจะพยายามชักจูงให้
(src)="112.1"> Kita juga butuh Republikan .
(src)="112.2"> Ini dulunya merupakan isu kedua partai ,
(trg)="100"> คุณเปลี่ยนมาเป็นเดโมแครต นี่เคยเป็นประเด็นระหว่างพรรค