# id/ted2020-1.xml.gz
# it/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Terima kasih banyak , Chris .
(trg)="1"> Grazie mille , Chris .

(src)="2.1"> Dan adalah merupakan kehormatan yang sangat besar untuk mendapatkan kesempatan untuk berdiri di panggung ini dua kali .
(src)="2.2"> Saya benar-benar berterima kasih .
(trg)="2.1"> E ’ veramente un grande onore venire su questo palco due volte .
(trg)="2.2"> Vi sono estremamente grato .

(src)="3"> Saya terharu sekali oleh konferensi ini , dan saya ingin berterima kasih atas semua komentar-komentar yang baik mengenai apa yang saya katakan di malam itu .
(trg)="3.1"> Sono impressionato da questa conferenza , e voglio ringraziare tutti voi per i tanti , lusinghieri commenti , anche perché ...
(trg)="3.2"> Ne ho bisogno ! !

(src)="4"> dan saya katakan itu dari dalam hati saya , sebagian karena -- ( Tangisan canda ) -- saya membutuhkannya !
(trg)="4.1"> ! per i tanti , lusinghieri commenti , anche perché ...
(trg)="4.2"> Ne ho bisogno ! !

(src)="5"> ( Tertawa ) Cobalah kalian mengerti perasaan saya !
(trg)="5.1"> !
(trg)="5.2"> Mettetevi nei miei panni !

(src)="6"> Saya terbang menggunakan ' Air Force Two ' selama delapan tahun .
(trg)="6"> Ho volato sull' Air Force Two per otto anni .

(src)="7"> Sekarang saya harus melepaskan sepatu atau bot saya untuk naik pesawat !
(trg)="7"> Ora devo togliermi le scarpe o gli stivali per salire su un aeroplano !

(src)="8"> ( Tertawa ) ( Tepuk tangan ) Biar saya ceritakan sebuah cerita pendek untuk menggambarkan apa yang telah telah saya alami .
(trg)="8.1"> Ora devo togliermi le scarpe o gli stivali per salire su un aeroplano !
(trg)="8.2"> Vi dirò una piccola storia per illustrarvi cosa abbia significato tutto questo per me .

(src)="9"> Ini adalah cerita yang benar-benar terjadi -- tiap bagiannya benar-benar terjadi .
(trg)="9"> E' una storia vera , in ogni suo dettaglio .

(src)="10"> Segera setelah saya dan Tipper meninggalkan -- ( Tangisan canda ) -- Gedung Putih -- ( Tertawa ) -- kami berkendara dari rumah kami Nashville ke sebuah pertanian yang kami miliki 50 mil timur dari Nashville --
(trg)="10"> Poco dopo che Tipper ed io lasciammo la Casa Bianca , guidavamo da casa nostra , a Nashville , verso una piccola fattoria che abbiamo a 50 miglia ad est di Nashville .

(src)="11"> mengemudikan mobil sendirian .
(trg)="11"> Guidavamo noi. che abbiamo a 50 miglia ad est di Nashville .

(src)="12"> Saya tahu itu adalah hal yang sepele bagi kalian , tapi -- ( Tertawa ) -- Saya melihat di kaca spion dan tiba-tiba saja terpikir oleh saya .
(trg)="12.1"> Guidavamo noi .
(trg)="12.2"> Vi sembrera' cosa da poco , ma ... guardai nello specchietto retrovisore e me ne accorsi all' improvviso .

(src)="13"> Tidak ada pengawal bermotor dibelakang .
(trg)="13"> Non ero seguito da un corteo di macchine .

(src)="14"> Pernahkah kalian mendengar penyakit bagian tubuh bayangan ?
(trg)="14"> Sapete cos' é il dolore dell' arto fantasma ?

(src)="15"> ( Tertawa ) Mobilnya adalah Ford Taurus sewaan .
(trg)="15"> Era una Ford Taurus a noleggio .

(src)="16"> Saat itu adalah jam makan malam , dan kami mulai mencari tempat untuk makan .
(trg)="16"> Era ora di cena , ed iniziammo a cercare un ristorante .

(src)="17"> Kami di jalan raya I-40 .
(trg)="17"> Eravamo sulla I-40 , prendemmo l' uscita 238 , Lebanon , Tennesse ,

(src)="19"> Kami keluar disana , mulai mencari sebuah -- kami temukan restoran Shoney 's .
(trg)="18"> uscimmo , iniziammo a cercare e trovammo un ristorante Shoney' s

(src)="20"> Sebuah cabang restoran keluarga yang murah , bagi kalian yang belum tahu .
(trg)="19"> casomai non lo sapeste , una catena economica , per familie .

(src)="21"> Kami masuk duduk di sebuah meja , dan seorang pelayan wanita datang , membuat heboh tentang Tipper .
(trg)="20"> Ci sedemmo , la cameriera arrivò , fece un sacco di cerimonie a Tipper , Ci sedemmo , la cameriera arrivò , fece un sacco di cerimonie a Tipper ,

(src)="22"> ( Tertawa ) Dia mengambil pesanan kami , dan pergi menuju pasangan di meja sebelah kami , dia merendahkan suaranya sedemikian hingga saya harus menjulurkan badan saya untuk mendengarkan apa yang ia katakan .
(trg)="21"> prese i nostri ordini , poi andò dalla coppia al tavolo di fianco a noi , e abbassò la voce così tanto da dovermi sforzare per sentire quello che diceva .

(src)="23"> Dan dia bilang " Benar , itu adalah mantan wakil presiden Al Gore dan istrinya Tipper . "
(trg)="22"> E disse : " Sì , quelli sono l' ex vice-presidente Al Gore e sua moglie Tipper ” .

(src)="24"> Dan yang pria itu mengatakan , " Dia telah jatuh jauh sekali , bukan ? "
(trg)="23"> E l' uomo disse : " E ’ caduto parecchio in basso , vero ? "

(src)="25"> ( Tertawa ) Ada beberapa kejadian yang saling berhubungan .
(trg)="24.1"> Abbiamo avuto molte sorprese .
(trg)="24.2"> Il giorno successivo , altra storia vera ,

(src)="26"> Di esok harinya , melanjutkan cerita yang benar benar terjadi , Saya naik pesawat G-5 ke Afrika untuk memberikan pidato di Nigeria , di kota Lagos , dengan topik energi .
(trg)="25.1"> Abbiamo avuto molte sorprese .
(trg)="25.2"> Il giorno successivo , altra storia vera , sono andato a Lagos in Nigeria , in Africa su un piccolo jet , un G-5 , per parlare di energia .

(src)="27"> Dan saya memulai ceramah tersebut dengan menceritakan apa yang terjadi kemarin di Nashville .
(trg)="26"> Ed iniziai il discorso raccontando la storia appena successa il giorno prima a Nashville .

(src)="28.1"> Dan saya menceritakannya dengan cara yang cukup sama dengan yang baru saja lakukan pada kalian .
(src)="28.2"> Tipper dan saya mengendarai mobil sendirian , Shoney 's , cabang restoran keluarga yang murah , apa yang dikatakan pria tersebut -- mereka tertawa .
(trg)="27"> E lo raccontai più o meno nello stesso modo in cui l' ho raccontata a voi , Tipper ed io che guidavamo , Shoney' s , catena economica per familie , e quello che disse il signore .

(src)="29"> Saya berikan pidato saya , lalu kembali ke bandara untuk pulang ke rumah .
(trg)="28"> Loro risero , io feci il mio discorso , poi andai all' aeroporto per tornare .

(src)="30"> Saya tertidur di pesawat , saat pertengahan malam , kami mendarat di kepulauan Azores untuk pengisian bahan bakar .
(trg)="29"> Mi addormentai sull' aereo , finché nel mezzo della notte , atterrammo alle Azzore per un rifornimento .

(src)="31"> saya bangun , mereka membuka pintunya , saya keluar untuk cari angin , saya melihat ada seorang pria berlari di jalur pesawat .
(trg)="30"> Mi svegliai , aprirono la porta , uscii per prendere dell' aria fresca , guardai fuori e c' era un uomo che correva lungo la pista ,

(src)="32.1"> Dan ia melambaikan secarik kertas , dan berteriak , " Hubungi Washington !
(src)="32.2"> Hubungi Washington ! "
(trg)="31.1"> con un foglio in mano , gridando : " Chiama Washington !
(trg)="31.2"> Chiama Washington ! " . con un foglio in mano , gridando : " Chiama Washington !

(src)="33.1"> Dan saya berpikir , tengah malam , di tengah samudra Atlantik , kejadian buruk apa yang mungkin terjadi di Washington ?
(src)="33.2"> Dan saya ingat akan beberapa hal yang mungkin terjadi .
(trg)="32.1"> Chiama Washington ! " .
(trg)="32.2"> E pensai tra me , nel mezzo della notte , nel mezzo dell' Atlantico : ” Che diavolo può essere successo a Washington ? ”
(trg)="32.3"> Pensai ad un certo numero di cose che avrebbero potuto succedere .

(src)="34"> ( Tertawa )
(trg)="33"> Pensai ad un certo numero di cose che avrebbero potuto succedere .

(src)="35.1"> Tapi ternyata pegawai saya sangat tidak senang karena salah satu media elektronik di Nigeria telah menulis sebuah cerita tentang pidato saya .
(src)="35.2"> Dan beritanya telah dicetak di kota-kota di seluruh Amerika Serikat
(trg)="34"> Ma il vero motivo era che il mio staff era estremamente nervoso perché uno della stampa nigeriana aveva già scritto una storia sul mio discorso , ed era già stato stampato ovunque negli Stati Uniti d' America .

(src)="36"> -- cerita tersebut telah di cetak di Monterey , dan saya memeriksanya .
(trg)="35"> Anche a Monterey , ho controllato .

(src)="37.1"> Dan ceritanya dimulai , " Mantan presiden Al Gore mengumumkan di Nigeria kemarin , ' Saya dan istri saya Tipper telah membuka sebuah restauran keluarga yang murah , bernama Shoney 's , dan kami menjalankannya sendirian . ' "
(src)="37.2"> ( Tertawa ) sebelum saya sampai di tanah A.S. , David Letterman dan Jay Leno telah memulai canda -- salah satu mereka memasangkan saya topi koki yang putih dan besar , Tipper berkata , " Tambah satu burger , dengan kentang ! "
(trg)="36.1"> E la storia iniziava con : " L' ex vice-presidente Al Gore ha annunciato ieri in Nigeria : " Mia moglie Tipper ed io abbiamo aperto un ristorante economico per famiglie , chiamato Shoney' s , e lo stiamo gestendo da noi . ” "
(trg)="36.2"> Prima di arrivare in USA , David Letterman e Jay Leno avevano già iniziato coi loro sketch In uno , avevo un grande cappello da chef , Tipper diceva : " Un altro burger , con patatine ! "

(src)="38"> Tiga hari kemudian , saya mendapatkan surat tulisan tangan yang panjang dan bagus dari teman saya dan partner dan kolega Bill Clinton mengatakan , " Selamat atas restoran barunya , Al ! "
(trg)="37"> Tre giorni dopo , ricevetti una lunga , bella lettera scritta a mano dal mio amico e partner e collega Bill Clinton che diceva : " Congratulazioni per il nuovo ristorante , Al ! "

(src)="39"> ( Tertawa ) Kami senang merayakan kesuksesan satu sama lain dalam hidup .
(trg)="38.1"> e collega Bill Clinton che diceva : " Congratulazioni per il nuovo ristorante , Al ! "
(trg)="38.2"> Sapete , ci piace celebrare i nostri reciproci successi .

(src)="40"> Saya ingin berbicara tentang ekologi informasi .
(trg)="39"> Pensavo di parlare di ecologia dell' informazione .

(src)="41"> Namun saya berpikir semenjak saya berencana kebiasaan untuk kembali lagi ke TED , mungkin saya dapat berbicara mengenai itu di lain waktu .
(trg)="40"> Ma siccome voglio prendere l ’ abitudine di tornare a TED , ho pensato che forse avrei potuto parlarne un' altra volta .

(src)="42"> ( Tepuk tangan ) Chris Anderson : Baiklah !
(trg)="41"> Chris Anderson : Siamo daccordo !

(src)="43.1"> Al Gore : Saya ingin fokus pada hal yang banyak dari kalian ingin saya ceritakan .
(src)="43.2"> Apa yang bisa kita lakukan terhadap krisis iklim ?
(trg)="42.1"> Al Gore : Voglio parlare di una cosa che mi chiedono in molti .
(trg)="42.2"> Cosa si può fare per la crisi del clima ?

(src)="44"> saya ingin memulai dengan -- Saya akan mulai memperlihatkan pada kalian beberapa gambar baru , dan saya akan merangkumnya ke dalam 4 atau 5 gambar .
(trg)="43"> Voglio iniziare mostrando alcune nuove immagini , solo 4 o 5 .

(src)="45"> Sekarang , presentasinya .
(trg)="44"> E ora la presentazione , la aggiorno ogni volta che la mostro ,

(src)="47"> Saya menambah gambar-gambar baru karena saya mempelajari hal yang baru setiap kali saya memberikannya .
(trg)="45"> aggiungo nuove immagini , perché ogni volta che la mostro apprendo cose nuove .

(src)="48"> Seperti menyisir pantai , tau gak ?
(trg)="46"> E' come pulire la spiaggia .

(src)="49"> Tiap kali air pasang dan surut , anda akan menemukan lebih banyak kulit kerang .
(trg)="47"> Ogni volta che la marea va su o giù , trovate qualche conchiglia in più .

(src)="50"> Hanya selama dua hari kemarin , kami mendapat data temperatur terbaru di Januari
(trg)="48"> Solo negli ultimi due giorni , abbiamo avuto i nuovi record di temperatura di Gennaio

(src)="51"> Ini cuma untuk Amerika Serikat .
(trg)="49"> Questo é solo per gli USA .

(src)="52"> Rata-rata historis untuk Januari adalah 31 derajat. bulan kemarin adalah 39.5 derajat .
(trg)="50"> La media storica di Gennaio é -0,5 C ° , lo scorso mese era 4,16 C ° .

(src)="53"> Sekarang , saya tahu bahwa kalian ingin lebih banyak lagi kabar buruk tentang lingkungan -- cuma bercanda -- namun ini adalah rangkuman presentasinya ,
(trg)="51"> Ora , so che volevate qualche brutta notizia in più sull' ambiente - sto' scherzando - ma queste sono le diapositive di riepilogo

(src)="54"> dan saya akan masuk ke materi baru tentang apa yang bisa dilakukan .
(trg)="52"> e poi passerò al nuovo materiale su quello che si puo' fare .

(src)="55"> Namun saya ingin membicarakan beberapa hal ini .
(trg)="53"> Ma volevo parlare di un paio di queste .

(src)="56"> Pertama , ini adalah prediksi dimana kita akan tiba dengan kontribusi A.S. ke pemanasan global , kalau tidak dilakukan apa-apa .
(trg)="54"> Prima di tutto , questo é dove si prevede che arriverà il contributo USA al riscaldamento globale , nell ’ ipotesi che non cambi nulla .

(src)="57"> Efisiensi pengguna akhir listrik dan pengguna akhir seluruh energi adalah yang mudah dicapai .
(trg)="55"> Efficienza nell' uso dell ’ elettricità e di tutta l' energia si può raggiungere facilmente .

(src)="58"> Efisiensi dan konservasi : itu bukanlah biaya , tapi keuntungan .
(trg)="56"> Efficienza e risparmio : non sono un costo , sono un profitto .

(src)="59"> Tandanya salah .
(trg)="57"> Il segno é sbagliato .

(src)="60"> Bukannya negatif , tapi positif .
(trg)="58"> Non é negativo , é positivo .

(src)="61"> Ini adalah investasi yang akan balik modal .
(trg)="59"> Sono investimenti che si pagano da soli .

(src)="62"> Namun mereka juga sangat efektif untuk membenarkan jalan kita ke depan .
(trg)="60"> Ma sono anche molto efficaci nel farci cambiare rotta .

(src)="63"> Mobil dan truk -- saya membicarakan tentang mereka di presentasi , namun saya ingin kalian meletakkannya di perspektif ,
(trg)="61"> Di auto e camion ho parlato nella presentazione , ma voglio che li mettiate in prospettiva .

(src)="64"> Ini target yang mudah , yang jelas untuk dikhawatirkan , dan sudah sepantasnya , namun ada lebih banyak polusi pemanasan global dari gedung-gedung daripada mobil atau truk .
(trg)="62"> Sono un evidente fattore di preoccupazione , come é giusto che sia , ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion. ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion .

(src)="65"> Mobil dan truk sangat signifikan , dan kita memiliki standar terendah di dunia ,
(trg)="63"> Le auto ed i camion sono molto importanti , e abbiamo le norme meno restrittive

(src)="66.1"> maka kita harus membicarakan hal ini .
(src)="66.2"> Namun ini adalah bagian dari gambaran besar .
(trg)="64.1"> al mondo , quindi dovremmo occuparcene .
(trg)="64.2"> Ma sono solo un tassello del puzzle .

(src)="67"> Efisiensi transportasi lainnya juga sepenting mobil dan truk !
(trg)="65"> L' efficienza degli altri mezzi di trasporto é altrettanto importante !

(src)="68"> Pembaharuan di tingkat efisiensi teknologi saat ini dapat memberikan banyak perubahan , dan dengan apa yang telah Vinod , dan John Doerr , dan lainnya ,
(trg)="66"> Le rinnovabili , ai livelli correnti di efficienza tecnologica , possono fare questa differenza , e grazie a Vinod Khosla , a John Doerr , e altri ,

(src)="69"> banyak dari kalian disini -- banyak orang yang langsung terlibat didalamnya -- di bagian kecil ini akan tumbuh dengan lebih cepat dari yang di perkirakan
(trg)="67"> a molti di voi qui , a molte persone direttamente coinvolte , questo settore crescerà molto più in fretta di quanto mostri la proiezione attuale .

(src)="70"> Penangkapan dan pemerangkapan karbon -- inilah kepanjangan dari CCS ( Carbon capture and sequestration ) -- akan menjadi aplikasi yang sangat keren yang akan memampukan kita menggunakan bahan bakar fosil dengan cara yang aman .
(trg)="68"> La cattura e immagazzinamento del CO2 - é questo che significa CCS- diventerà probabilmente la chiave di volta che ci permetterà di continuare ad usare li combustibili fossili senza danni .

(src)="71"> Belum benar-benar sampai kesana .
(trg)="69"> Ne siamo ancora ben lontani .

(src)="72.1"> OK .
(src)="72.2"> Sekarang apa yang bisa kalian lakukan ?
(trg)="70.1"> OK .
(trg)="70.2"> Ora , cosa si puo' fare ?

(src)="73"> Kurangi emisi di rumah kalian .
(trg)="71"> Ridurre le emissioni a casa vostra .

(src)="74"> Kebanyakan dari pengeluaran ini dapat diubah menjadi keuntungan .
(trg)="72"> La maggior parte di queste spese sono redditizie .

(src)="75"> Insulasi , disain yang lebih baik , beli listrik ramah lingkungan dimanapun kalian bisa .
(trg)="73"> L' isolamento termico , una progettazione migliore , comprare elettricità verde dove possibile .

(src)="76"> Saya menyebutkan mobil -- beli mobil hibrid .
(trg)="74.1"> Ho citato le automobili .
(trg)="74.2"> Comprate una ibrida .

(src)="77"> Gunakan kendaraan umum .
(trg)="75"> Usate i mezzi pubblici .

(src)="78"> Temukan pilihan-pilihan lain yang lebih baik .
(trg)="76"> Immaginatevi altre opzioni migliori .

(src)="79"> Ini penting .
(trg)="77"> E' importante .

(src)="80"> Jadilah pengguna ramah lingkungan .
(trg)="78"> Siate consumatori verdi .

(src)="81"> Kalian memiliki pilihan atas apapun yang kalian beli , antara hal yang berdampak buruk , atau yang tidak terlalu berdampak buruk pada krisis iklim global .
(trg)="79"> In tutto ciò che comprate , potete scegliere tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima. tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima .

(src)="82.1"> Pikirkanlah ini .
(src)="82.2"> Pilihlah untuk hidup karbon-netral .
(trg)="80"> Decidete di condurre una vita a rilascio medio nullo di carbonio .

(src)="83"> Bagi mereka yang hebat dengan branding , saya ingin mendapatkan bantuan dan saran tentang bagaimana mengatakan hal ini di cara yang dapat menghubungkan kebanyakan orang
(trg)="81"> Vorrei che i pubblicitari tra voi mi aiutassero spiegare tutto cio' Vorrei che i pubblicitari tra voi mi aiutassero spiegare tutto cio' in modo che faccia presa sulla maggior parte della gente .

(src)="84"> Ini lebih mudah dari yang kalian kira .
(trg)="82"> E' più semplice di quanto pensiate .

(src)="85.1"> Beneran !
(src)="85.2"> Banyak dari kita yang ada di sini telah mengambil pilihan tersebut dan memang benar-benar mudah .
(trg)="83.1"> Davvero .
(trg)="83.2"> Molti di noi , qui , hanno preso questa decisione , ed é davvero molto semplice .

(src)="86"> kurangi emisi karbon dioksida dengan banyak pilihan yang dapat kalian ambil , dan lalu beli atau dapatkan karbon offset dari selisihnya yang belum kalian kurangi dengan penuh .
(trg)="84.1"> Riducete le emissioni di CO2 in tutto quello che fate , e poi comprate o acquisite dei crediti per quel che rimane .
(trg)="84.2"> E ’ spiegato su climatecrisis.net .

(src)="88"> Ada sebuah kalkulator karbon .
(trg)="85"> C' é un “ Calcola-Carbonio ” .

(src)="89"> Hasil gabungan Participant Productions , dengan keterlibatan saya yang aktif , penulis piranti lunak terkemuka di dunia tentang sains dari perhitungan karbon untuk membentuk kalkulator karbon yang mudah bagi pengguna .
(trg)="86"> La Participant Productions ha riunito , con il mio coivolgimento attivo , i migliori sviluppatori software del mondo sul difficile problema del calcolo del carbonio per realizzare un “ calcola-carbonio ” facile da usare .

(src)="90"> Kalian dapat dengan tepat menghitung berapa emisi CO2 kalian dan kalian akan diberikan pilihan untuk menguranginya .
(trg)="87"> Potete calcolare con molta precisione di quanta emissione di CO2 siete responsabili , e poi riceverete suggerimenti per ridurle ,

(src)="91"> dan saat filmnya keluar di bulan Mei , ini akan diperbaharui menjadi versi 2.0 dan kita akan memiliki tombol untuk pembelian karbon offset .
(trg)="88"> e quando a Maggio uscira' il film , sarà aggiornato alla versione 2.0 e potremo acquistare dei crediti con un click .

(src)="92"> Lalu , pikirkan untuk membuat usaha kalian karbon-netral .
(trg)="89"> Inoltre , pensate a rendere il vostro business “ ad impatto zero ” .

(src)="93"> Sekali lagi , beberapa dari kami telah melakukannya , dan tidak sesulit yang kalian perkirakan .
(trg)="90"> Alcuni di noi l' hanno fatto , e non è poi così difficile .

(src)="94"> Masukkan solusi iklim ke dalam semua inovasi kalian tidak peduli apakah kalian dari komunitas teknologi , atau hiburan , atau desain dan arsitektur .
(trg)="91"> Adottate misure favorevoli al clima in tutto quanto fate di nuovo sia che facciate della tecnologia , dello spettacolo , o siate architetti o progettisti .

(src)="95"> Investasilah dengan cara yang dapat diperbaharui .
(trg)="92"> Fate investimenti con l' autosussistenza in mente .

(src)="96"> Majora pernah menyebutkan ini .
(trg)="93"> Majora Carter ne ha parlato .

(src)="97"> Dengarlah , kalau kalian pernah menginvestasikan uang dengan manager yang kalian kompensasikan atas dasar performa tahunannya , jangan pernah lagi komplain tentang laporan triwulan CEO manajemen .
(trg)="94"> Se avete investito con consulenti retribuiti sulla base della loro performance annuale , poi non lamentatevi se ragionano “ a trimestre ” .

(src)="98"> Setelah beberapa saat , orang akan melakukan apapun menurut gaji mereka .
(trg)="95"> La gente fa quello per cui e' pagata .

(src)="99"> Dan jika mereka menilai berapa banyak mereka akan mendapatkan gaji menurut modal yang telah mereka investasikan , berdasarkan hasil jangka pendek , maka anda akan mendapatkan pilihan jangka pendek pula .
(trg)="96"> E se calcolano il loro guadagno in base ai profitti di breve periodo del vostro capitale faranno delle scelte di breve periodo .

(src)="100"> Ada banyak yang harus dikatakan tentang itu .
(trg)="97"> Ci sarebbe molto di più da dire al riguardo .

(src)="101"> Jadilah katalis perubahan .
(trg)="98.1"> Diventate dei catalizzatori di cambiamenti .
(trg)="98.2"> Spiegate ad altri , informatevi , parlatene .

(src)="103"> Filmnya akan keluar -- filmnya adalah versi film dari presentasi yang saya berikan dua hari yang lalu , tapi jauh lebih menarik , dan akan keluar di bulan Mei .
(trg)="99"> Il film , quando uscira' , sara' una versione cinematografica della presentazione che feci due sere fa , ma é molto più divertente .

(src)="104"> banyak dari kalian disini telah memiliki kesempatan untuk memastikan banyak orang yang akan menontonnya
(trg)="101"> Molti di voi , qui , hanno l' opportunità di far sì che lo vedano in tanti .