# hu/ted2020-10.xml.gz
# zh/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Nem kicsinyítendő az AIDS és a madárinfluenza fontosságát , amiről később még hallunk a brilliáns Dr. Brilliant-tól -- én egy másik járványról szeretnék beszélni : a kardiovaszkuláris betegség , cukorbetegség , magas vérnyomás , mind teljesen megelőzhető az emberek legalább 95 % -ánál , az étkezési és életviteli szokások
(trg)="1"> 所有對於愛滋病同禽流感嘅擔心 都係好合理嘅 而我哋稍後亦會從 Brilliant 醫生 聽到有關嘅嘢 不過 , 而家我想講嘅係另一啲流行病 就係心血管疾病 、 糖尿病同高血壓 而且對於 95 % 以上嘅患者嚟講 只要改變飲食習慣同生活作息 呢啲病完全係可以預防嘅

(src)="2.1"> megváltoztatásával .
(src)="2.2"> Arról van szó , hogy betegségek globalizációja történik , az emberek elkezdtek úgy enni , mint mi , úgy élni , mint mi , és úgy meghalni , mint mi .
(src)="2.3"> És egy generáció alatt , pl. Ázsia eljutott a legalacsonyabb szívbetegség , elhízási , és cukorbetegségi rátáról az egyik legmagasabbra .
(src)="2.4"> Afrikában , a kardivaszkuláris betegségek ugyanannyi halált okoznak , mint a HIV és az AIDS a legtöbb országban .
(trg)="2"> 但現正發生嘅事就係慢性病開始全球化 其他國家嘅人嘅飲食同生活方式 甚至死亡方式 都開始同我哋相似 例如短短一代人嘅時間 亞洲已經由其中一個心臟病 、 肥胖 同糖尿病發病率極低嘅地區 變成發病率極高嘅地區 喺非洲 , 患心血管疾病嘅人數 等同於喺大多數國家 死於愛滋病嘅人數

(src)="3"> Tehát kritikus a lehetőség , hogy fontos különbséget tegyünk , ami szó szerint milliók életét befolyásolja , és világszinten folytassunk megelőző kezelést .
(trg)="3"> 所以呢個係一個關鍵時刻 我哋必須做一個重要嘅改變 去影響幾百萬人嘅生命 同埋喺全球實施預防性醫學

(src)="4"> A szív- és érbetegségek több embert ölnek meg -- nem csak ebben az országban , de világszerte , mint minden más együttvéve , pedig teljesen megelőzhetőek szinte mindnekinél .
(trg)="4"> 心血管疾病導致嘅死亡人數 比其他疾病加起嚟仲要高 呢樣嘢唔單止喺我哋嘅國家 全世界亦一樣 不過對絕大多數人嚟講

(src)="5.1"> Nemcsak megelőzhető , de tulajdonképpen visszafordítható is .
(src)="5.2"> És az utóbbi 29 év óta megmutathatjuk , hogy csupán a változtatás az étrendben és az életvitelben -- felhasználva a drága , csúcstechnológiás méréseket , hogy bebizonyítsuk , milyen hatásosak lehetnek ezek az egyszerű és olcsó megelőző technikák .
(src)="5.3"> Mennyiségi arteriográfia , előtte és utána egy évvel , és kardio PET felvételek .
(trg)="5"> 心血管疾病係完全可以避免嘅 甚至可以醫好 喺過去接近二十九年 我哋以一啲高科技 、 昂貴 先進嘅方法證明咗 透過改變飲食同生活作息 呢啲非常簡單 、 原始 、 低成本嘅 治療方法有幾大嘅威力 例如對比一年前同一年後嘅 定量動脈造影術 同埋心臟正子掃描

(src)="6"> Pár hónappal ezelőtt publikáltuk az első tanulmányunkat arról , hogy megállítható vagy visszafordítható a prosztatarák fejlődése , étrendbeli és életviteli változtatásokkal , és 70 % -kal csökkent a tumor , vagy kevésbé növekedett szemben a csupán 9 % -kal a kontroll csoportban .
(trg)="6"> 幾個月前 , 我們發表第一份研究 指出只需透過改變飲食同生活習慣 你就能夠停止或者逆轉前列腺癌擴散 令到 70 % 嘅癌細胞縮小 或者停止生長 相對之下 , 對照組只有 9 %

(src)="7"> És az MRI-n és MR spektroszkópián látszik , a prosztata tumor aktivitása piros színű , amint látható , egy év alatt csökkent .
(trg)="7"> 喺呢啲磁力共振造影同埋光譜分析裏邊 紅色係前列腺癌細胞活動 可以見到佢喺一年後減少咗

(src)="8.1"> Itt az elhízási járvány látható .
(src)="8.2"> A felnőttek kétharmada , és a gyerekek 15 % -a .
(src)="8.3"> Ami igazán aggasztó , számomra , az az , hogy a cukorbetegség 70 % -kal nőtt az elmúlt 10 évben , és ez lehet az első generáció , amiben a gyerekeink rövidebb életet élnek , mint mi .
(src)="8.4"> Ez szánalmas és megelőzhető .
(trg)="8"> 現時癡肥非常流行 影響到三份之二嘅成人同 15 % 嘅兒童 特別令我擔心嘅係 過往十年糖尿病人數已經上升咗 70 % 我哋可能係第一個代人 見到細路短命過我哋 咁係好可悲 而且呢個情況其實係可以避免

(src)="9.1"> Ezek itt nem választási eredmények , hanem a kórosan elhízott emberek száma államonként , ' 85-től kezdve , ' 86 , ' 87 , a forrás a CDC honlapja , ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 , új kategória jön , ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 2001 , és egyre rosszabb lesz .
(src)="9.2"> Hanyatlunk .
(src)="9.3"> Mit tehetünk ezellen ?
(src)="9.4"> Az étrend , amiről úgy találtuk , hogy visszafordíthatja a szív betegségeket és a rákot , az az ázsiai étrend .
(trg)="9"> 呢啲並唔係選舉結果 而係各州肥胖人口統計 由 85 、 86 、 87 年起計 呢啲資料取自美國疾病管制 暨預防中心網站 — — 88 、 89 、 90 、 91 年 一個新嘅分類 — — 92 、 93 、 94 、 95 、 96 年 97 、 98 、 99 、 2000 、 2001 — — 越嚟越差 我哋一直喺度退化 ( 笑聲 ) 而家我哋可以為到呢樣做啲乜呢 ? 我哋發現亞洲嘅飲食習慣 可以預防心臟病同癌症

(src)="10"> De az ázsiaik elkezdtek úgy enni , mint mi emiatt elkezdtek betegek lenni , úgy , ahogyan mi .
(trg)="10"> 但亞洲人都開始食得好似我哋咁 因此佢哋都開始病到好似我哋咁

(src)="11.1"> Számos nagy élelmiszergyártó céggel dolgozom együtt .
(src)="11.2"> Ők elérhetik , hogy az egészséges étel vicces , szexi , trendi , ropogós és kényelmes dolog legyen .
(src)="11.3"> A McDonald 's tanácsadói bizottságának elnöke vagyok , ahogy a PepsiCo-nak , a ConAgra-nak és a Safeway-nek és hamarosan a Del Monte-nak , és ők rájöttek , hogy ez jó üzlet .
(trg)="11"> 我一直有同好多大型飲食公司合作 佢哋可以令食用健康食品變得 樂趣 、 吸引 、 流行 、 有口感又方便 例如 , 我擔任麥當勞 、 百事可樂 康尼格拉食品 、 Safeway 嘅 諮詢董事會嘅主席 嚟緊仲會做埋台爾蒙食品 諮詢董事會主席 佢哋發現健康食品市場充滿商機

(src)="12.1"> A McDonald 's-os saláták innen származnak -- nem sokára bevezetnek egy ázsiai salátát .
(src)="12.2"> A Pepsi bevétel növekedésének két-harmada a jobb ételeikből származik .
(trg)="12"> 你喺麥當勞見到嘅沙律 就係我哋嘅成果 佢哋將會有亞洲款式嘅沙律 喺百事可樂公司 三分二嘅營業增長 嚟自佢哋改良咗嘅食品

(src)="13.1"> És ha ezt meg tudjuk tenni , akkor felszabadíthatunk erőforrásokat az igazán szükséges gyógyszerek vásárlására , pl. az AIDS , a HIV , és a malária kezelésére , és a madárinfluenza megelőzésére .
(src)="13.2"> Köszönöm .
(trg)="13"> 所以如果我哋可以咁做 我哋就可以慳返好多資源 去買我哋真正需要嘅藥物 去治療愛滋病 、 瘧疾 , 或者禽流感 多謝各位 !

# hu/ted2020-10376.xml.gz
# zh/ted2020-10376.xml.gz


(src)="1"> Egy meleg augusztusi reggelen Hararéban , Farai , egy 24 éves , kétgyermekes anyuka egy pad felé sétál a parkban .
(trg)="1"> 喺八月嘅一個上晝 喺津巴布韋首都哈拉雷 有個叫法拉嘅女人 佢廿四歲 , 有兩個仔女 行去公園嘅一張長櫈度

(src)="2"> Boldogtalannak és lehangoltnak tűnik .
(trg)="2"> 佢望落去好鬱悶 、 好沮喪

(src)="3"> A padon 82 éves asszony ül , akit a közösségben csak Jack nagymamaként ismernek .
(trg)="3"> 嗰張公園長凳已經 有個八十二歲嘅婆婆坐喺度 人人都叫佢做 Jack 婆婆

(src)="4"> Farai átnyújt Jack nagymamának egy borítékot , amit a klinikai nővértől kapott .
(trg)="4"> 法拉遞畀 Jack 婆婆 一封診所護士畀佢嘅介紹信

(src)="5"> Jack nagymama megkéri Farait , hogy foglaljon helyet , majd kinyitja a borítékot , s olvasni kezd .
(trg)="5"> Jack 婆婆請佢坐低 然後打開個信封讀

(src)="6"> Nagyjából három percig csend van , amíg a nagymama olvas .
(trg)="6"> 婆婆睇信嘅三分鐘裡邊 , 冇人講嘢

(src)="7"> Majd hosszabb szünet után mély levegőt vesz , Faraira néz , és így szól : " Itt vagyok neked .
(trg)="7"> 隔咗一陣 , Jack婆婆深呼吸 佢望住法拉講 : 「 我係來幫你嘅 ,

(src)="8"> Szeretnéd megosztani velem a történeted ? "
(trg)="8"> 你可唔可以講下你嘅事啊 ? 」

(src)="9"> Farai mesélni kezd , könnybe lábadt szemmel .
(trg)="9"> 法拉眼濕濕

(src)="10"> Azt mondja : " Jack nagymama , HIV-pozitív vagyok .
(trg)="10"> 佢話 : 「 Jack 婆婆啊 , 我有愛滋病已經四年 。

(src)="12"> A férjem egy éve elhagyott .
(trg)="11"> 老公一年前走咗佬 。

(src)="13"> Két gyerekem van , öt év alattiak .
(trg)="12"> 我有兩個仔女 , 佢哋都未到五歲 。

(src)="14"> Nincs munkám .
(trg)="13"> 我失業 ,

(src)="15"> Alig tudom eltartani a gyerekeimet . "
(trg)="14"> 我根本照顧唔嚟我啲仔女 。 」

(src)="16"> Ekkor már könnyek folynak le az arcán .
(trg)="15"> 佢淚流滿面

(src)="17"> Válaszul , Jack nagymama közelebb ül , Faraira helyezi kezét , és azt mondja : " Farai , nem baj , ha sírsz .
(trg)="16"> 見到咁 , Jack 婆婆坐埋過去 輕輕攬住法拉 話 : 「 法拉 , 你可以喊㗎 。

(src)="18"> Sok mindenen mentél keresztül .
(trg)="17"> 你經歷咗好多事 ,

(src)="19"> Szeretnél még beszélni róla velem ? "
(trg)="18"> 可唔可以再講多啲畀我聽 ? 」

(src)="20"> Farai folytatja :
(trg)="19"> 法拉繼續講 :

(src)="21"> " Az elmúlt három héten , többször is gondoltam arra , hogy megölöm magam , a két gyerekemmel együtt .
(trg)="20"> 「 喺過去嘅三個禮拜 , 我成日喺度諗自殺 , 仲想帶埋啲仔女走 。

(src)="22"> Nem bírom tovább .
(trg)="21"> 我頂唔順喇 ,

(src)="23"> A klinikai nővér hozzád küldött . "
(trg)="22"> 所以護士叫我嚟揾你 。 」

(src)="24"> Beszélgetés veszi kezdetét köztük , amely nagyjából 30 percig tart .
(trg)="23"> 佢哋兩個傾咗大概半個鐘

(src)="25"> Végül Jack nagymama így szól : " Farai , úgy tűnik , hogy a < i > kufungisisa < / i > tüneteit mutatod . "
(trg)="24"> 最尾 , Jack 婆婆話 : 「 法拉 , 睇嚟 『 Kufungisisa 』 嘅病徵你都有曬 。 」

(src)="26"> A " kufungisisa " szó valóságos könnyáradatot indít el .
(trg)="25"> 聽到呢個字 , 法拉又即刻喊番

(src)="27"> A kufungisisa a depresszió helyi megfelelője a hazámban .
(trg)="26"> 「 Kufungisisa 」 係當地話 「 抑鬱症 」 嘅意思

(src)="28"> Szó szerint azt jelenti : " túl sokat gondolkodni . "
(trg)="27"> 直譯就係 「 諗太多 」

(src)="29"> Az Egészségügyi Világszervezet becslése szerint ma több mint 300 millió ember szenved világszerte depresszióban , vagy kufungisisában , ahogy mi hívjuk .
(trg)="28"> 世界衛生組織統計 依家全世界有多過三億人有抑鬱症 即係我個國家叫嘅 「 Kufungisisa 」

(src)="30.1"> Az Egészségügyi Világszervezet azt is kimondja , hogy minden 40 másodpercben valaki , a világ valamely részén öngyilkosságot követ el , mert boldogtalan .
(src)="30.2"> Leginkább depresszió vagy kufungisisa miatt .
(trg)="29"> 世界衛生組織又話 全世界每四十秒 就有一個人因為 抑鬱症 , 或者 「 Kufungisisa 」 而自殺

(src)="31"> Ezen halálesetek nagy része alacsony és közepes jövedelmű országokban történik .
(trg)="30"> 呢啲自殺個案 多數出現喺中 、 低收入國家

(src)="32"> Sőt , az Egészségügyi Világszervezet még azt is kimondja , hogy a 15 – 29 év közötti korosztály körében jelenleg az öngyilkosság az egyik vezető halálozási ok .
(trg)="31"> 事實上 世界衛生組織仲話 十五到二十九歲嘅年齡層 佢哋主要嘅死因係自殺

(src)="33.1"> De számos ok létezik , amely depresszióhoz , és bizonyos esetekben öngyilkossághoz vezet , mint pl. a bántalmazás , konfliktus , erőszak , elszigeteltség , magány ...
(src)="33.2"> A lista végtelen .
(trg)="32"> 但係 , 導致抑鬱症 甚至自殺嘅原因有好多 例如虐待 衝突 、 暴力 隔離 、 孤獨等等

(src)="34"> Azt viszont tudjuk , hogy a depresszió kezelhető , az öngyilkosság pedig megelőzhető .
(trg)="33"> 不過 , 我哋知道 抑鬱症有得醫 , 自殺可以避免

(src)="35"> A baj viszont az , hogy nincs elég pszichiáter és pszichológus a Földön erre a feladatra .
(trg)="34"> 問題係 全世界冇咁多 精神科醫生或者心理學家 來睇所有嘅病人

(src)="36"> A legtöbb alacsony és közepes jövedelmű országban a pszichiáterek és a népesség közti arány nagyjából egy a másfél millióhoz , ami azt jelenti , hogy a mentális segítségre szoruló emberek 90 % -a nem kaphat segítséget .
(trg)="35"> 譬如 , 喺中 、 低收入國家 精神科醫生對人口嘅比例 大概係一對一百五十萬 即係話 , 九成需要心理服務嘅人 都得唔到幫助

(src)="37.1"> Az én hazámban 12 pszichiáter van , és én vagyok az egyik .
(src)="37.2"> Egy nagyjából 14 millió lakosú országban .
(trg)="36"> 我哋成個國家 只有十二個精神科醫生 而我係其中嘅一個 我哋國家人口有一千四百萬

(src)="38"> Hadd helyezzem ezt kontextusba .
(trg)="37"> 我再畀多啲實際故事

(src)="39.1"> Egy este , amikor otthon voltam , hívást kaptam a sürgősségi betegellátási osztályról .
(src)="39.2"> Az otthonomtól nagyjából 200 km-re fekvő egyik városból .
(trg)="38"> 有一晚 , 我喺屋企 收到 ER 打嚟嘅電話 ER 即係急症室 間急症室喺離我 兩百公里嘅一個城市度

(src)="40"> A sürgősségi orvos azt mondta : " Az egyik négy hónapja kezelt betege túladagolta magát , és most a sürgősségi osztályon van .
(trg)="39"> 個主診醫生話 : 「 你有個病人 , 你四個月前醫過佢 。 佢啱啱用藥過量 , 依家入咗急症室 。

(src)="41"> Vérkeringése stabilnak tűnik , de szüksége lesz ideg-elmeorvosi vizsgálatra . "
(trg)="40"> 佢嘅血液動力正常 , 不過需要神經心理科嘅檢查 。 」

(src)="42"> Természetesen nem pattanhatok a kocsimba az éjszaka közepén , és utazhatok le 200 km-t .
(trg)="41"> 當然 , 我無可能半夜揸車 揸兩百公里去嗰度

(src)="43"> Ezért amennyire csak tudtuk , telefonon a sürgősségi orvossal , felmértük az állapotát .
(trg)="42"> 所以 , 我哋唯有 喺電話度 諗出對應嘅辦法

(src)="44"> Gondoskodtunk róla , hogy felügyeljék .
(trg)="43"> 我要確保有人觀察著病人嘅自殺傾向

(src)="45.1"> Ellenőriztük az antidepresszánsokat , amelyeket szedett , és arra jutottunk , hogy amint Erica ...
(src)="45.2"> Így hívták , 26 éves volt .
(src)="45.3"> Amint Erica készen áll , hogy elbocsássák a sürgősségiről , fel kellene keresnie az anyjával , én pedig megvizsgálom , és megállapítom , mit lehet tenni .
(trg)="44"> 要確保我哋審視返病人 服用抗抑鬱藥嘅劑量 最後得出嘅結論係 Erica — — 呢個係病人嘅名 , 佢廿六歲 喺 Erica 可以出院時 佢同佢媽媽就應該有直接來揾我 然後我就會對佢做檢查同評估 同決定下一步要點做

(src)="46"> Ezt nagyjából egy hétre becsültük .
(trg)="45"> 我哋估計 Erica 大概一個禮拜之後就會來

(src)="47"> Eltelt egy hét , eltelt három hét ,
(trg)="46"> 過咗一個禮拜

(src)="48"> Erica pedig sehol .
(trg)="48"> 我都冇見到 Erica

(src)="49"> Majd egy nap hívott Erica édesanyja , és azt mondta : " Erica három napja öngyilkos lett .
(trg)="49"> 有一日 , Erica 媽媽打電話畀我 佢話 : 「 Erica 三日前自殺咗 。

(src)="50"> Felakasztotta magát a mangófára a családi kertben . "
(trg)="50"> 佢喺屋企花園 一樖芒果樹度吊頸 。 」

(src)="51"> Szinte ösztönös reakcióként , nem bírtam ki , hogy ne kérdezzem meg : " De miért nem jöttek el Hararéba , ahol lakom ?
(trg)="51"> 我本能反應噉忍唔住問 : 「 噉點解你哋冇嚟哈拉雷揾我 ?

(src)="52"> Megegyeztünk , hogy amint kiengedik a sürgősségiről , eljönnek hozzám . "
(trg)="52"> 我哋講好咗 , Erica 一出院 , 你哋就會嚟揾我 。 」

(src)="53"> Válasza rövid volt :
(trg)="53"> 佢解釋得好簡單 :

(src)="54"> " Nem volt 15 dollárunk buszjegyre , hogy Hararéba menjünk . "
(trg)="54"> 「 去哈拉雷嘅車費要十五蚊 , 我哋籌唔到錢 。 」

(src)="55"> Az öngyilkosság nem szokatlan dolog a mentális egészségügy világában .
(trg)="55"> 喺精神科裏面 自殺唔算罕見

(src)="56"> De volt valami Erica halálában , ami a velőmig hatolt .
(trg)="56"> 但 Erica 嘅死 好震憾我

(src)="57"> Amit Erica anyja mondott : a " nem volt 15 dollárunk buszjegyre , hogy elmenjünk magához " ráébresztett arra , hogy az nem fog működni , hogy várom , hogy jöjjenek hozzám az emberek .
(trg)="57"> 佢媽媽嗰句 「 我哋籌錢唔到 十五蚊嘅車費嚟揾你 。 」 令我醒覺 等病人嚟揾我 呢個方法行唔通

(src)="58"> Önvizsgáló állapotba merültem , próbáltam igazán megtalálni a szerepem afrikai pszichiáterként .
(trg)="58"> 我開始自我反省 重新諗 我喺非洲做精神科醫生嘅職責

(src)="59"> Hosszas konzultáció és önvizsgálat után , és miután beszéltem kollégákkal , barátokkal és rokonokkal , hirtelen rájöttem , hogy az egyik legmegbízhatóbb erőforrás , amink van Afrikában , a nagymamák .
(trg)="59"> 經過一番請教同思考 又同同事 、 家人 、 朋友傾過 我突然醒覺 其實非洲最多嘅資源 就喺啲婆婆

(src)="60"> Igen , a nagymamák .
(trg)="60"> 無錯 , 係婆婆

(src)="61"> Arra gondoltam , hogy nagymamák minden közösségben vannak .
(trg)="61"> 我喺度諗 每個社區都有好多婆婆

(src)="62"> Több százan is .
(trg)="62"> 有成幾百個

(src)="63.1"> És ...
(src)="63.2"> ( Nevetés ) És nem hagyják el a közösségüket , szebb vidékek után vágyódva .
(trg)="63"> 仲有 ( 笑聲 ) 佢哋唔會離職 , 唔會換工走人

(src)="64"> ( Nevetés ) Valójában csak akkor távoznak , amikor a mennyország nevű szebb vidékre költöznek .
(trg)="64"> ( 笑聲 ) 佢哋唯一走佬會去嘅地方 就係天堂

(src)="65"> ( Nevetés ) Arra gondoltam , mi lenne , ha nagymamákat képeznénk ki a bizonyítékokon alapuló beszélgetés-terápiára , amelyet aztán egy padon ülve alkalmazhatnának .
(trg)="65"> ( 笑聲 ) 所以我諗 , 不如訓練呢啲婆婆 教佢哋循證談話療法 等佢哋可以坐喺公園長櫈度幫人

(src)="66.1"> Felvérteznénk őket a meghallgatás , az empátia készségével , mindazzal , amin a kognitív viselkedésterápia alapszik .
(src)="66.2"> Megtanítanánk nekik a viselkedésaktiválás technikájának ismereteit , a cselekvési tervek kidolgozását , és támogatnánk őket digitális technológia segítségével ,
(trg)="66"> 根據認知行為療法 教佢哋聆聽嘅技巧 教佢哋表達同情心 教佢哋技巧來引導病人做正確行為 安排病人嘅活動 同埋教佢哋學識用數碼科技

(src)="67"> mobiltelefon-technológiával .
(trg)="67"> 譬如 ︰ 手機

(src)="68"> Majdnem mindenkinek van már mobiltelefonja Afrikában .
(trg)="68"> 依家 , 喺非洲人人都有手機

(src)="69"> 2006-ban összeállt az első csoportom a nagymamákból .
(trg)="69"> 喺 2006 年 我組織到 第一班婆婆

(src)="70"> ( Taps ) Köszönöm .
(trg)="70"> ( 掌聲 ) 多謝

(src)="71"> ( Taps ) Ma már több száz nagymama van , akik több mint 70 közösségben dolgoznak .
(trg)="71"> ( 掌聲 ) 今日 , 我哋有幾百個婆婆 分散喺七十幾個社區度做嘢

(src)="72"> Csak tavaly több mint 30 000-en kaptak kezelést a Barátság Padján nagymamától , egy zimbabwei közösségben .
(trg)="72"> 單單係舊年 已經有三萬以上嘅津巴布韋人 喺社區嘅 「 友誼長櫈 」 計劃度 接受咗一個婆婆嘅治療

(src)="73"> ( Taps ) Nemrég publikáltuk a nagymamák munkáját az Amerikai Orvosszövetség folyóiratában .
(trg)="73"> ( 掌聲 ) 最近 , 我哋喺 美國醫學研究協會嘅雜誌 發表文章講述呢啲計劃同婆婆嘅工作

(src)="74.1"> És ...
(src)="74.2"> ( Taps ) Az eredményeink azt mutatják , hogy fél évvel egy nagymamától kapott kezelés után is , az emberek tünetmentesek maradtak .
(src)="74.3"> Semmi depresszió , eltűntek az öngyilkos gondolatok .
(trg)="74"> 仲有 ( 掌聲 ) 我哋嘅研究結果顯示 接受過婆婆治療嘅病人 喺六個月後 依然無復發嘅徵像 無抑鬱 少咗好多自殺嘅傾向

(src)="75.1"> Az eredményeink ...
(src)="75.2"> E klinikai kutatás kimutatta , hogy a nagymamák hatékonyabban kezelték a depressziót , mint az orvosok , és ...
(src)="75.3"> ( Nevetés ) ( Taps ) Ezért most a program terjesztésén dolgozunk .
(trg)="75"> 我哋嘅研究顯示 — — 呢個係臨床試驗 臨床試驗結果顯示 婆婆醫抑鬱症仲有效過醫生 ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 所以 我哋依家努力擴展呢個計劃

(src)="76"> Jelenleg több mint 600 millió 65 évnél idősebb ember él a Földön .
(trg)="76"> 依家 , 全球有六億 六十五歲以上嘅人口

(src)="77"> 2050-re pedig a 1,5 milliárdot is meghaladja a számuk .
(trg)="77"> 到 2050 年 會有十五億 六十五歲以上嘅人口

(src)="78"> Képzeljék el , ha nagymamákból álló világhálózatot tudnánk kiépíteni a világ összes nagyvárosában , akik jártasak a bizonyítékokon alapuló beszélgetés-terápiában , digitális felületekkel támogatottak , és hálózatban működnek .
(trg)="78"> 想像一下 , 如果我哋能夠 喺全世界所有主要城市 建立一個國際婆婆網絡 而啲婆婆又受過 循證談話療法嘅訓練 有電子平台支援佢哋 又有網絡將佢哋聯繫起來

(src)="79"> Változást hoznak majd a közösségekbe .
(trg)="79"> 佢哋會為社區做出好多貢獻

(src)="80"> Csökkentik a szenvedély- , mentális és idegbetegségek kezelési hiányosságait .
(trg)="80"> 佢哋會縮窄當地 心理 、 神經同濫用藥物問題上嘅 醫療供求差距

(src)="81"> Végezetül , íme egy fénykép Jack nagymamáról .
(trg)="81"> 最後 呢張係 Jack 婆婆嘅相

(src)="82"> Farai hat ülésen vett részt a padon Jack nagymamával .
(trg)="82"> 法拉喺 「 友誼長櫈 」 同婆婆有六次療程

(src)="83"> Ma már van munkája .
(trg)="83"> 依家 , 法拉揾到工做

(src)="84"> Két gyermeke iskolába jár .
(trg)="84"> 佢兩個仔女讀緊書

(src)="85"> Ami pedig Jack nagymamát illeti , egy februári reggelen fogadta volna a 257 . betegét a padon .
(trg)="85"> 至於 Jack 婆婆 喺二月嘅一個上晝 佢本來會嚟見佢第 257 位病人

(src)="86"> De nem jelent meg .
(trg)="86"> 但係佢無出現

(src)="87"> Elköltözött egy szebb vidékre , amelyet mennyországnak hívnak .
(trg)="87"> 佢去咗天堂

(src)="88.1"> De hiszem , hogy Jack nagymama valahonnan odafentről szurkol a többi nagymamának .
(src)="88.2"> Az egyre nagyobb számú nagymamáknak , akik emberéletek ezreit változtatják meg .
(trg)="88"> 但我相信 , Jack 婆婆 喺天堂同緊其他婆婆打氣 而且越來越多婆婆加入呢個計劃 改變千萬人嘅人生